Page 3
SWISS MOVEMENT 6004.D Crown position I ➞ Normal function Crown position II ➞ Date setting (quick mode) Cal. 6003.B & 6004.B: Ronda aG – An extreme acceleration in setting the date with quick mode can CH-4415 Lausen/Switzerland Cal. 6003.D Cal. 6003.B induce a false date indication.
ENGLISH ......6 ESPAÑOL ....... 10 FrANçAIS ..... 14 DEutScH ...... 18 ItALIANO ....... 22 POrtuGuêS ....26 03 ....... يبرع 中文 ........ 34 日本語 ......38 РУССКИЙ ...... 42...
Page 5
WELCOME thank you very much for your SAVOY purchase. congratulations, as you are now one of the selective customers that owns an exclusive and distinctive SAVOY timepiece. Enjoy it every minute! remember now to register your SAVOY watch online to validate the international warranty.
Page 6
INTERNATIONAL WARRANTY 1) The warranty card is only valid when filled by an authorized SAVOY dealer and activated online at www.savoycollections.com. 2) the warranty is for two years from the date of purchase. the warranty covers manufacturers defects only. the warranty does not cover batteries, water damage to the watch and movement due to improper use, broken crystals, damaged or faded straps, lost screws, crowns, cases, or plating.
Page 7
TECHNICAL SPECS Origin: Swiss made Case: 45mm, and 35mm stainless steel (316L), PVD black or IP plating or Gun metal Bezel: Fixed tachymeter for all chronographs, rotating bezel in the sport 3 hands collection for the 45mm case Bracelet or rubber strap: Both with patented screwed inserts. Stainless steel custom made butterfly clasp with logo Movements: ronda &...
INSTRUCTIONS Crown position I Normal function Crown position II Date setting (quick mode) cal. 6003.B & 6004.B: An extreme acceleration in setting the date with quick mode can induce a false date indication. the synchronisation is re-established by setting the date from 01 till 31 (crown position II) Crown position III Time setting...
Page 9
BIENVENIDOS Muchas gracias por comprar SAVOY. Felicidades, ya forma parte del selecto grupo de clientes que poseen un exclusivo y distintivo reloj SAVOY. ¡Disfrútelo cada minuto! recuerde ahora registrar en línea su reloj SAVOY para validar la garantía internacional. Así quedará registrado como propietario exclusivo y nos permitirá...
Page 10
3) La garantía quedará anulada si se realizan reparaciones o trabajos en el reloj a cargo de un distribuidor no autorizado por SAVOY. Los servicios no están cubiertos por la garantía y están sujetos a cargos adicionales, incluyendo entre otros, los...
Page 11
INFORMACIÓN TÉCNICA Origen: fabricación suiza Caja: 45 mm, 41 mm y 35 mm de acero inoxidable (316L), PVD negro o enchapado IP o bronce Bisel: taquímetro fijo para todos los cronógrafos, bisel giratorio en la colección deportiva de tres agujas para la caja de 45 mm Pulsera o correa de goma: ambos con insertos roscados patentados.
ESPAÑOL Posición I de la corona Funcionamiento normal Posición II de la corona Ajuste de la fecha (modo rápido) cal. 6003.B & 6004.B: cuando se ajusta la fecha con el modo rápido con exceso de velocidad, puede producirse un error en la indicación de la fecha. La sincronización se restablece al ajustar la fecha desde 01 hasta 31 (posición II de la corona).
Page 13
BIENVENUE Merci beaucoup de votre achat chez SAVOY. Félicitations, vous faites à présent partie des précieux clients à posséder une montre exclusive et distinctive SAVOY. Profitez-en chaque minute ! N’oubliez pas d’enregistrer votre montre SAVOY en ligne afin d’activer la garantie internationale.
Page 14
GARANTIE 1) La validité de la carte de garantie s’applique uniquement après que celle- ci ait été remplie par un revendeur SAVOY agréé et activée en ligne sur www. savoycollections.com. 2) La garantie est valable deux ans à compter de la date d’achat. La garantie couvre uniquement les défauts de fabrication.
Page 15
INFORMATIONS TECHNIQUES Origine : Fabriqué en Suisse Boîtier: Acier inoxydable (316L) 45mm, 41mm et 35mm , noir PVD, traitement IP ou noir/acier Lunette: Tachymètre fixe pour tous chronographes, lunette rotative pour la collection sport 3 mains avec boîtier 45mm Bracelet ou bracelet caoutchouc: Tous deux équipés d’inserts vissés brevetés. Fermoir papillon avec logo sur mesure en acier inoxydable Mouvements: Mouvements suisses ronda &...
FRANçAIS Couronne en position I Fonction normale Couronne en position II Correction rapide de la date cal. 6003.B & 6004.B: – L’extrême accélération dans la correction rapide de la date peut fausser l’indication de la date. Par réglage de la date de 01 jusqu’à 31(couronne en position II), la synchronisation est rétablie.
Page 17
HERZLICH WILLKOMMEN Vielen Dank für den Kauf Ihrer SAVOY Uhr. Herzlichen Glückwunsch! Sie zählen nun zu den Besitzern eines exklusiven und unverwechselbaren Chronometers von SAVOY. Genießen Sie es jede Minute! Bitte denken Sie daran, Ihre SAVOY Uhr online zu registrieren, damit die internationale Garantie in Kraft tritt.
Page 18
GARANTIE 1) Die Garantiekarte ist nur gültig, wenn sie von einem autorisierten SAVOY Händler ausgefüllt und online unter www.savoycollections.com aktiviert wurde. 2) Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Herstellungsfehler. Die Garantie beinhaltet keine Batterien, Beschädigungen der Uhr und des Uhrwerks durch Wasser aufgrund unsachgemäßer...
Page 19
TECHNISCHE INFORMATION Herkunft: In der Schweiz hergestellt Uhrengehäuse: 45 mm, 41 mm und 35 mm Edelstahl (316L), PVD schwarz oder IP-Plattierung oder Waffenstahl Lünette: Fester tachymeter bei allen chronographen, drehbare Lünette bei der Sport-Kollektion mit 3 Zeigern beim 45 mm-Uhrengehäuse Uhrenarmband oder Gummi-Uhrenarmband: Beide mit patentierten Einschraubmuttern.
DEUTSCH Krone in Position I Normalfunktion Krone in Position II Schnellkorrektur Datum cal. 6003.B & 6004.B: – Extreme Beschleunigung in der Schnellkorrektur kann zu einer falschen Datumsanzeige führen. Durch Schalten des Datums vom 01 bis 31 (Krone in Position II) wird die Synchronisation wieder hergestellt. Krone in Position III Einstellung Zeit –...
Page 21
BENVENUTO Grazie per aver acquistato un prodotto SAVOY. Congratulazioni: ora Lei è uno dei clienti selezionati che possiede un orologio esclusivo e caratteristico SAVOY. Se lo goda ogni minuto! Si ricordi di procedere alla registrazione online del Suo orologio SAVOY per convalidare la garanzia internazionale.
Page 22
GARANZIA 1) La scheda di garanzia è valida solo se compilata da un rivenditore SAVOY autorizzato e attivata online sul sito www.savoycollections.com. 2) La garanzia ha una validità di due anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre solo i difetti di fabbricazione. La garanzia non copre le batterie, i danni causati dall’acqua e i danni all’orologio nonché...
Page 23
INFORMAZIONI TECNICHE Provenienza: Fabbricato in Svizzera Cassa: Acciaio 45 mm, 41 mm e 35 mm (316L), PVD nero o placcatura IP o grigio piombo Lunetta: Tachimetro fissato per tutti i cronografi, lunetta girevole nelle collezioni sportive a 3 lancette per cassa 45 mm Bracciale e cinturino in gomma: Entrambi con placchette avvitate e brevettate.
ITALIANO Corona posizione I Funzione normale Corona posizione II Impostazione data (modalità veloce) cal. 6003.B & 6004.B: Una forte accelerazione nell’impostazione della data in modalità veloce può provocare una falsa visualizzazione. La sincronizzazione è ripristinata impostando la data da 01 a 31 (corona posizione II) Corona posizione III Impostazione ora Arresto orologio.
Page 25
BEM-VINDO Muito obrigado por ter comprado um SAVOY. Parabéns, dado que é agora um dos clientes de selecção que possui um exclusivo e distintivo relógio SAVOY. usufrua do mesmo a cada minuto! Não se esqueça de registar o seu relógio SAVOY online para validar a garantia internacional.
Page 26
3) A garantia fica anulada se qualquer reparação ou trabalho no relógio for realizado por um revendedor SAVOY não autorizado. Os serviços não estão cobertos pela garantia e estão sujeitos a encargos adicionais incluindo, mas não limitado a,...
Page 27
INFORMAçÃO TÉCNICA Origem: Fabricado na Suíça Caixa: aço inoxidável de 45 mm, 41 mm e 35 mm (316L), PVD preto ou revestimento de IP ou bronze de canhões Aro giratório: Taquímetro fixo para todos os cronógrafos, aro giratório na colecção desportiva de 3 ponteiros para a caixa de 45 mm Bracelete ou pulseira de borracha: Ambas com inserções aparafusadas patenteadas.
PORTUGUêS Coroa na posição I Função normal Coroa na posição II Acertar a data (modo rápido) cal. 6003.B & 6004.B: Uma aceleração extrema ao acertar a data em modo rápido pode induzir uma indicação errada da data. A sincronização é restabelecida ao acertar a data de 1 a 31 (coroa na posição II) Coroa na posição III Acertar a hora...
日本語 竜頭位置 通常機能 竜頭位置 日付設定(迅速モード) Cal. 6003.B & 6004.B: 迅速モードによる日付設定の極度の加速は、日付の誤表示の原因となります。 01から31(竜頭位置 II ) に設定すると、シンクロが再確立されます。 竜頭位置 III 時間設定 時計停止。バッテリー節約モード(およそ70%の節約) 時計の修理を必要とする場合や、保証クレームをお申し立ての際は、御購入店に御連絡下さ い。...
Page 41
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Большое спасибо за то, что Вы купили часы SAVOY. Поздравляем, Вы стали одним из избранных являющихся обладателями особых, эксклюзивных часов SAVOY. Наслаждайтесь ими каждую минуту! Не забудьте зарегистрировать Ваши часы SAVOY на нашем сайте, чтобы подтвердить международную гарантию. Это позволит нам определить, что именно Вы...
Page 42
ГАРАНТИЯ 1) Гарантийный талон действителен только тогда, когда он заполнен уполномоченным дилером компании SAVOY и зарегистрирован на сайте www.savoycollections.com. 2) Гарантия предоставляется на 2 года со дня покупки. Гарантия распространяется только на производственные дефекты. Гарантия не распространяется на батареи, на случаи повреждения часов водой, на дефекты хода, вызванные ненадлежащим...
Page 43
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Страна происхождения: Швейцария Корпус: 45-, 41- и 35-миллиметровая нержавеющая сталь (316L) с черным PVD- или IP-покрытием или бронзовый сплав Безель: Фиксированный тахиметр для всех хронографов, вращающийся безель для спортивной коллекции часов с тремя стрелками и 45-миллиметровым корпусом Браслет или резиновый ремешок: Оба с запатентованными резьбовыми вставками. Изготовленная на...
РУССКИЙ Заводная головка в положении I Нормальный режим работы часов Заводная головка в положении II Установка даты (быстрый режим) Cal. 6003.B и 6004.B: Чрезмерное ускорение при установке даты в быстром режиме может привести к неправильной установке даты. Синхронизация восстанавливается путем смены чисел с 01 по...
Page 45
COSTUMER SERVICES AMERICAS EUROPE info@savoycollections.com info@savoycollections.com t +1 754 300 5141 t +41 (61) 865 92 17 consumer repairs Americas consumer repairs Europe Swiss Watchmakers & company tick tack 17616 collins Avenue Hohle Gasse 5 Sunny Isles Beach 4323 Wallbach Florida, FL 33160 Switzerland ASIA...
Need help?
Do you have a question about the RONDA 6004.D and is the answer not in the manual?
Questions and answers