Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 1
Steam Iron
Please read and keep these instructions
Fer à repasser vapeur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Dampfbügeleisen
Lesen und bewahren Sie die Anleitung auf.
Ferro a vapor
Leia e guarde estas instruções
Ferro da stiro a vapore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Dampstrygejern
Læs og gem venligst denne vejledning
Żelazko parowe
Zapoznaj się z tą instrukcją obsługi i zachowaj ją do użytku w przyszłości
Утюг с отпариванием
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Napařovací žehlička
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte si je
g
f
d
p
i
q
}

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IB303106EE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Morphy Richards IB303106EE

  • Page 1 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 1 Steam Iron Please read and keep these instructions Fer à repasser vapeur Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Dampfbügeleisen Lesen und bewahren Sie die Anleitung auf. Ferro a vapor Leia e guarde estas instruções Ferro da stiro a vapore Leggere e conservare le presenti istruzioni...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 2 Important safety instructions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 3 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 3 ≈ g Temperature dial model g Electronic temperature control model ∂ f Modèle de thermostat f Moèle de contrôle électronique de la température d Modell mit Temperaturregler d Modell mit elektronischer Temperaturregelung p Modelo com seletor da temperatura p Modelo com controlo eletrónico da temperatura i Modello regolazione della temperatura...
  • Page 4 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 4...
  • Page 5: Steam Iron Overview

    (10) Water tank (11) Iron heel (12) Filling beaker (certain models only) Temperature guide Heat setting markings on the temperature dial of all Morphy Richards irons match those of the International Textile Care Labelling Code Symbol (120°C Max) Cool (160°C Max) Warm (210°C Max) Hot...
  • Page 6: Before Use

    RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 6 Steam boost 6 Before use Press the steam boost trigger (3) for an extra steam burst for Remove the protective cover from the soleplate (8). stubborn creases / heavy fabrics. Using the iron for steam ironing NOTE: If you need to use the steam boost whilst dry ironing, check the temperature is set within the steam range (see step 4).
  • Page 7 Model number and Serial number on the product, or write to tank is empty. Morphy Richards at the address shown. You may be asked to When cleaning is complete, move the variable steam switch back return a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions to the ‘O’...
  • Page 8 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 8 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing stamped on the products. work, under the guarantee. Repairs have been attempted by persons other than our service Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers staff (or authorised dealer).
  • Page 9 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 9 Morphy Richards’s policy is to continually improve quality design and product quality. The company therefore reserves the right to change any specifications or to carry out modifications as deemed worthy at any time.
  • Page 10 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 10 Consignes de sécurité importantes • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance, s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité...
  • Page 11: Guide Des Températures

    (11) Talon du fer (12) Bec de remplissage (uniquement sur certains modèles) Guide des températures Les réglages sur le bouton du thermostat de tous les fers à repasser Morphy Richards correspondent à ceux du code international des étiquettes d’entretien des textiles. Symbole (120 °C Max) Doux...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 12 (uniquement sur certains modèles). Avant la première utilisation Utilisation du fer pour le repassage vapeur Enlevez le film de protection présent sur la semelle du fer (8). (suite) Utilisation du fer pour le repassage vapeur 5 Pour les faux plis, utilisez le bouton de pulvérisation d’eau (2).
  • Page 13: Nous Contacter

    été nettoyés selon les instructions. Posez votre fer sur son talon et laissez-le refroidir. Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou Essuyez la semelle (8) avec un chiffon froid et humide. réparer les articles aux termes de la garantie dans les Après ce nettoyage, videz toute l’eau restante.
  • Page 14 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non Si l’appareil est d’occasion. domestique. Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des Si l’appareil est d’occasion. travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre.
  • Page 15 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 15 Wichtige Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden. Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten...
  • Page 16 Falls die Sicherung in dem Sicherungshalter ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung mit 13 A gemäß BS1362 zu verwenden. Temperaturvorgaben Die Markierungen für die Temperaturvorgaben, die auf den Temperaturreglern aller Bügeleisen von Morphy Richards zu finden sind, entsprechen den internationalen Textilpflegesymbolen Symbol (max.
  • Page 17: Vor Der Verwendung

    RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 17 ausgewählt wurde. Vor der Verwendung Verwendung des Geräts zum Dampfbügeln Entfernen Sie die Schutzabdeckung von der Heizplatte (8). (Fortsetzung) Verwendung des Geräts zum Dampfbügeln 5 Bei hartnäckigen Falten die Wassersprühtaste (2) benutzen. Stellen Sie sicher, dass das Bügeleisen nicht eingesteckt ist.
  • Page 18: Wartung

    Ziehen Sie den Netzstecker des Bügeleisens aus der Steckdose. Seriennr. Solange das Gerät noch sehr heiß ist, halten Sie es in Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards horizontaler Lage über ein Spülbecken. Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich ein VORSICHT: Die Heizplatte wird noch heiß...
  • Page 19 Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für private Zwecke gebraucht wurde. das Gerät aus zweiter Hand stammt. Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden, Reparaturarbeiten im Rahmen der Gewährleistung auszuführen. Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Page 20 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 20 Instruções de segurança importantes • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se as mesmas forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
  • Page 21 (11) Descanso do ferro (12) Copo de enchimento (apenas determinados modelos) Guia de temperatura As marcações de definição de temperatura no botão de temperatura de todos os ferros de engomar Morphy Richards correspondem às do Código Internacional para Etiquetagem de Cuidados Têxteis. Símbolo (máx.
  • Page 22: Antes De Utilizar

    RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 22 Antes de utilizar Utilizar o ferro para engomar a vapor (continuação) Retire a capa de protecção da placa base (8). 5 Para os vincos persistentes, utilize o botão de vaporização de Utilizar o ferro para engomar a vapor água (2).
  • Page 23 Ajuste a temperatura para “MAX”. N.º de série Deixe o ferro ligado, assente no descanso (11), até a luz Todos os artigos Morphy Richards são testados indicadora da temperatura se apagar. individualmente antes de saírem da fábrica. No caso improvável AVISO: Mantenha as mãos e corpo afastados da placa base...
  • Page 24 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 24 A Morphy Richards ou o distribuidor local não serão obrigados a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando: A avaria tiver sido provocada ou for atribuída a uma utilização inadvertida, indevida, negligente, contrária às recomendações do...
  • Page 25 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 25 Importanti informazioni di sicurezza • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e familiarità con il prodotto, posto che siano sempre sotto supervisione, ricevano adeguate istruzioni su come adoperare l’elettrodomestico in sicurezza e siano consapevoli dei pericoli correlati.
  • Page 26 AVVERTENZA: Questo elettrodomestico deve essere provvisto di messa a terra. Guida alle temperature I contrassegni di impostazione del calore nel termostato di tutti i ferri Morphy Richards sono in linea con quelli del Codice di etichettatura tessile internazionale Simbolo (120°C Max) Freddo (160°C Max) Tiepido...
  • Page 27: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 27 Prima di utilizzare l’elettrodomestico Utilizzo del ferro per la stiratura a vapore (segue) Rimuovere la copertura protettiva dalla piastra (8). 5 Per pieghe ostinate, utilizzare il pulsante di spruzzo (2). Utilizzo del ferro per la stiratura a vapore Se è...
  • Page 28: Manutenzione

    N. modello temperatura si spegne. N. di serie AVVERTENZA: Tenere le mani e il corpo lontani dalla piastra Tutti i prodotti Morphy Richards sono testati singolarmente calda. prima di lasciare lo stabilimento. Nell’improbabile eventualità Scollegare il ferro dalla presa elettrica.
  • Page 29 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 29 Morphy Richards o il rivenditore di zona non sono tenuti a sostituire o riparare i prodotti, come indicato dalle disposizioni di garanzia, se: Il guasto è stato causato o è attribuibile a un uso accidentale, improprio, negligente o contrario alle istruzioni del produttore oppure il guasto è...
  • Page 30 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 30 Vigtige sikkerhedsforskrifter • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab forudsat, at de holdes under opsyn eller instrueres i brugen af apparatet på...
  • Page 31 (kun på nogle modeller) (10) Vandbeholder (11) Strygejernets støtteflade (12) Bæger til påfyldning (kun på nogle modeller) Temperaturvejledning Varmeindstillingerne på temperaturskiven på alle Morphy Richards-strygejern er i overensstemmelse med standarden fra International Textile Care Labelling Code. Symbol (120°C maks.) Kold (160°C maks.) Varm (210°C maks.) Hed...
  • Page 32 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 32 Dampskud 6 Før brug Tryk på dampskudknappen (3) for et ekstra dampstød til Fjern alle beskyttelsesafdækninger fra strygesålen (8). genstridige folder/kraftigt stof. Brug af strygejern til strygning med damp BEMÆRK: Hvis du skal bruge dampskud ved strygning uden damp, skal du kontrollere, at temperaturen er indstillet inden for Sørg for, at stikket er trukket ud af stikkontakten.
  • Page 33 For eksempel skal enhederne have været afkalket, ligesom filtrene skal have været holdt rene i henhold til anvisningerne. Det er ikke Morphy Richards eller den lokale distributørs ansvar at ombytte eller reparere enheden under garantiens betingelser, hvis:...
  • Page 34 Enheden har været brugt til udlejningsformål eller har været anvendt til andre formål end husholdningsbrug. Enheden er købt brugt. Morphy Richards eller den lokale distributør er ikke ansvarlig for at udføre nogen form for servicearbejde under garantien. Garantien omfatter ikke forbrugsvarer som poser, filtre og glaskarafler.
  • Page 35 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 35 Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że osoby te są...
  • Page 36 (12) Pojemnik do uzupełniania wody (tylko w niektórych modelach) • OSTRZEŻENIE: Urządzenie wymaga uziemienia. Zalecane temperatury Ustawienia temperatury zaznaczone na pokrętle regulacji temperatury we wszystkich żelazkach Morphy Richards odpowiadają oznaczeniom Międzynarodowego kodeksu oznaczeń tkanin (International Textile Care Labelling Code) Symbol (maks. 120 °C) (maks.
  • Page 37: Przed Użyciem

    RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 37 Przed użyciem Prasowanie z użyciem pary wodnej (ciąg dalszy) Usunąć naklejki ochronne ze stopy żelazka (8). 5 Do trudnych do rozprasowania zagnieceń należy używać Prasowanie z użyciem pary wodnej przycisku spryskiwania (2). Upewnić...
  • Page 38 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 38 Wytrzeć stopę żelazka (8) za pomocą ściereczki zwilżonej zimną Konserwacja wodą. Czyszczenie powlekanej stopy żelazka Po wykonaniu tej czynności, należy opróżnić żelazko z Nie wolno używać proszków do szorowania lub rozpuszczalników, pozostałości wody.
  • Page 39 Urządzenie było przedmiotem wypożyczania lub było użytkowane w celach innych niż przewidziane w gospodarstwie domowym. Urządzenie pochodzi z wtórnego rynku. Firma Morphy Richards lub lokalny dystrybutor nie wykonuje, w ramach niniejszej gwarancji, żadnych czynności serwisowych. Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych, np.
  • Page 40 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 40 ≈ Важные меры предосторожности • Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями под присмотром ответственного лица или при...
  • Page 41 (10) Резервуар для воды (11) Пятка утюга (12) Мерный стакан (только для некоторых моделей) Руководство по установке температур Установочные метки на регуляторе температуры всех утюгов компании Morphy Richards соответствуют Международной маркировке по уходу за текстильными изделиями. Символ (120°C Макс) Низкая...
  • Page 42 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 42 4A Используйте подачу пара только для плотных тканей, Перед применением установив механический регулятор температуры (9a) (только Удалите защитное покрытие подошвы утюга (8). для некоторых моделей) в пределах затененной области. 4Bили если на электронной панели регулировки температуры Использование...
  • Page 43 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 43 минуты, или в вертикальном положении в течение 8 минут. Когда функция автоматического выключения активирована, Удерживая регулятор подачи пара (1) в положении раздастся звуковой сигнал и индикатор (4) начнет мигать. самоочистки (5), осторожно перемещайте утюг назад и вперед, пока...
  • Page 44 Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компаниейMorphyRichards. Прибор приобретён подержанным. Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компанией Morphy Richards. Г арантия не распространяется на расходные материалы, такие как пакеты, фильтры и стеклянные сосуды. Г арантия не распространяется на батарейки и повреждения...
  • Page 45 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 45 ∂ Důležité bezpečnostní pokyny • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití spotřebiče a rozumí...
  • Page 46 (11) Pata žehličky (12) Plnicí kelímek (pouze některé modely) Pokyny pro volbu teploty Značky pro nastavování teploty na otočném voliči všech žehliček od společnosti Morphy Richards odpovídají značkám v Mezinárodních předpisech pro značení v údržbě textilu. Symbol (120 °C Max) Chladný (160 °C Max) Teplý...
  • Page 47: Před Použitím

    RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 47 Impulz páry 6 Před použitím Stiskněte tlačítko impulzu páry (3) pro dodatečný impuls páry Odstraňte případný ochranný kryt z žehlící plochy (8). u nepoddajných záhybů / silných tkanin. Použití žehličky pro žehlení s napařováním POZNÁMKA: Pokud potřebujete použít impuls páry během žehlení...
  • Page 48: Kontaktujte Nás

    Sériové číslo dbejte, aby se napájecí šňůra a zástrčka nedotkly žehlicí plochy, ani se nedostaly do dřezu. Všechny výrobky Morphy Richards procházejí před opuštěním továrny individuální kontrolou. V nepravděpodobném případě, Zatlačte stavitelný spínač páry (1) na doraz doleva a podržte jej že se prokáže závada, se musí...
  • Page 49 Spotřebič se pronajímal nebo používal k jiným účelům než v domácnosti. Spotřebič je z druhé ruky. Společnost Morphy Richards ani místní prodejce neodpovídají za žádné opravy prováděné v záruční lhůtě. Záruka se nevztahuje na spotřební zboží jako sáčky, filtry a skleněné...
  • Page 50 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 50...
  • Page 51 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 51...
  • Page 52 I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso domestico. Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej. Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri Po zakończeniu okresu uźywalności produktów elektrycznych, nie naleźy ich wyrzucać...
  • Page 53 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 53 ≈ ∂...
  • Page 54 RN303100MEE Rev1.qxp_Morphy Richards Instruction Book 13/01/2016 11:12 Page 54 RN303100MEE Rev 1 01/16...

Table of Contents