Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User
Manual de
Manual de
Manual
usuario
utilização
English
Español
Português
IX21
Obrigado por
Gracias por
Thanks for choose
escolher o nosso
escoger nuestro
our product
produto.
producto

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IX21 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HTW IX21

  • Page 1 User Manual de Manual de Manual usuario utilização English Español Português IX21 Obrigado por Gracias por Thanks for choose escolher o nosso escoger nuestro our product produto. producto...
  • Page 3 MANUAL DE USUARIO AIRE ACONDICIONADO SPLIT IX21 Gracias por escoger nuestro producto. Porfavor, lea este manual atentamente antes de usar el producto.
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Índice 1. Índice ..................3 2. Información de seguridad ............5 3. Descripción de los componentes ..........6 4. Indicadores del panel ............... 7 5. Límites de funcionamiento ............7 6. Control manual ................. 8 7. Ajuste del flujo de aire .............. 8 8.
  • Page 5 14. Nombre y funciones de los indicadores en el control ....16 15. Modos de funcionamiento en el control remoto ......17 15.1 Modo automático (AUTO) ..............17 15.2 Modo manual; Frío, Calor, Ventilación (COOL, HEAT, FAN) .... 17 15.3 Modo deshumidificador (DRY) ............17 15.4 Modo temporizador ................
  • Page 6: Información De Seguridad

    2. Información de seguridad Para prevenir cualquier accidente que pueda malherir alguna persona o provocar un daño material, lea y siga las siguientes instrucciones. Las acciones incorrectas o el ignorar estas instrucciones puede causar accidentes no deseados. Advertencias Conecte el equipo a una fuente de alimentación adecuada, de lo contrario pueden producirse descargas eléctricas o incendios por sobrecalentamiento eléctrico.
  • Page 7: Descripción De Los Componentes

    Asegure el drenaje de la máquina, la presencia de agua en los muebles de madera puede provocar daños importantes. No toque las partes internas de los equipos, podría provocar daños irreparables. No exponga animales, plantas o personas al aire directo de la máquina. Evite que los niños accedan a la unidad exterior, podrían sufrir daños graves.
  • Page 8: Indicadores Del Panel

    4. Indicadores del panel El panel de visualización y control de la unidad interior se muestra a continuación: Receptor infrarojos Fig. 2 Indicador ION (Opcional): El indicador se ilumina cuando la función ionizador esta activa. Indicador DEFROST: El icono se ilumina cuando la unidad está realizando el ciclo de desescarche o cuando la unidad está...
  • Page 9: Control Manual

    6. Control manual El control manual se utiliza temporalmente en caso de que el control remoto de la unidad se encuentre fuera de servicio. Su funcionamiento se activa mediante un botón escondido dentro de la unidad interior. Para acceder a este botón, abra y levante la tapa AUTO/COOL frontal de la unidad interior hasta que oiga un ruido de ajuste, encontrará...
  • Page 10: Modos De Funcionamiento

    8. Modos de funcionamiento 8.1 Modo AUTO Cuando se elije el modo AUTO, la unidad seleccionará automáticamente el modo de funcionamiento (calor/frío/ventilación) en función de la temperatura de consigna y la temperatura interior de la habitación. La unidad controlará la temperatura automáticamente en función de la temperatura de consigna establecida por el usuario.
  • Page 11: Consejos Para Un Funcionamiento Óptimo

    8.4 Consejos para un funcionamiento óptimo Ajuste la dirección de salida de aire para que esta no incida directamente sobre las personas. Ajuste a temperatura de consigna para conseguir el mayor confort posible. Cierre puertas y ventanas mientras la unidad se encuentre en los modos de calefacción y refrigeración.
  • Page 12: Limpieza Del Filtro De Carbón Activo

    9.2 Limpieza del filtro de carbón activo El filtro de carbón activo elimina los trazos de amoníaco y previene los malos olores. Para su limpieza siga el procedimiento: - Retire el filtro de carbón activo siguiendo el procedimiento indicado en las figuras. - Limpie el filtro de carbón activo una vez al mes y reemplácelo cada 5 meses.
  • Page 13 El equipo no enciende inmediatamente después de haber seleccionado su encendido y permanece encendida la luz de desescarche (DEFROST). El equipo está en modo calor y el compresor está descongelando la batería exterior, en unos pocos minutos volverá dar calor a la unidad interior;...
  • Page 14: Detección De Averías

    Síntoma 8. El ventilador de la máquina exterior no gira La velocidad y funcionamiento del ventilador de la máquina exterior es controlado según las condiciones de trabajo, es normal que esto pueda suceder aún teniendo la máquina encendida. 12. Detección de averías Cuando surja alguna avería descrita en la siguiente tabla, desconecte el aparato de la corriente eléctrica y vuelva a alimentarlo después de haber transcurrido 3 minutos;...
  • Page 17: User Manual

    USER MANUAL SPLIT AIR CONDITIONING IX21 Thanks for choose our product. Please, read carefully this manual before using the product.
  • Page 18 CONTENTS When using this air conditioner in the European countries, please read the following information: SAFETY PRECAUTIONS Warning .............................3 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with Caution ............................4 reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 19: Safety Precautions Information

    SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions CAUTION must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 20: Names Of Parts

    NAMES OF PARTS OPERATING INSTRUCTIONS Names of parts Special functions Indoor unit Refrigerant Leakage Detection With this new technology, the dipsplay area will appear EC and the indication lamps 1. Front panel continue flashing when the outdoor unit detects refrigerant leakage. 2.
  • Page 21: Operating Temperature

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: This manual does not include Remote Controller Operations, see the Airflow direction control <<Remote Controller Instruction>> packed with the unit for details. Adjust the air flow direction properly otherwise it Operating temperature might cause discomfort or cause uneven room temperatures.
  • Page 22: How The Air Conditioner Works

    OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE How the air conditioner works Care and Maintenance AUTO operation When you set the air conditioner in AUTO mode, it will SLEEP operation automatically select cooling, heating(cooling/heating 7 hours timer off Before mainatenance models only), or fan only operation depending on set Turn the system off before cleaning.
  • Page 23: Replacement Of The Air Filter And Air Freshening Filter

    CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TIPS Normal function of the air conditioner 5. Install the air freshening filter back into position. 6. Insert the upper portion of air filter back into the The following events may occur during normal operation. unit, taking care that the left and right edges line up correctly and place filter into position.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING TIPS TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting guide 7. The air conditioner runs Anti-mildew function after turning off the unit. When turning off the unit under COOL(AUTO COOL, FORCED COOL) and DRY mode, the air The unit may stop operation or continue OPERATION(RUN) indicator or other conditioner will run Anti-mildew...
  • Page 26 MANUAL DE UTILIZAÇÃO AR CONDICIONADO SPLIT IX21 Obrigado por escolher o nosso produ to Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto.
  • Page 27 CONTEÚDOS OBSERVAÇÕES Observações...........................2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Aviso............................3 uidado...........................4 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Nomes de componentes ......................5 Temperatura de funcionamento .....................7 Manual de funcionamento .....................7 Controlo da direcção do fluxo de ar ..................8 Como funciona o ar condicionado ....................9 CUIDADO E MANUTENÇÃO uidado e manutenção ......................10 TÓPICOS DE FUNCIONAMENTO...
  • Page 28: Observações

    OBSERVAÇÕES Ao utilizar o ar condicionado em países Europeus as informações que se seguem devem ser cumpridas: Eliminação: Não coloque este produto no lixo municipal. Recolha o lixo separadamente para um tratamento especial se necessário. É proibida a colocação deste tipo de lixo juntamente com os lixos domésticos. Para a sua eliminação, existem algumas possibilidades: Os municípios estabeleceram um sistema de recolha onde o lixo electrónico pode ser depositado livre de encargos.
  • Page 29: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA De forma a prevenir ferimentos ao utilizador, a outras pessoas assim como danos materiais, as instruções que se seguem devem ser cumpridas. O não cumprimento das instruções poderá causar ferimentos ou danos. A gravidade é classificada com as indicações que se seguem. Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.
  • Page 30: Cuidado

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO Quando o filtro de ar for Não limpe o ar condicionado Ventile bem o quarto removido, não toque nas com água. quando usada conjun- tamente com um fogão. partes metálicas da unidade. Poderá ocorrer falta de Poderá...
  • Page 31: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Nomes de componentes Unidade interior NOT : A A unidade que adquiriu deverá ser um dos modelos abaixo indicados. Existem ligeiras diferenças no painel frontal e no visor, mas as características são as mesmas. Unidade interior Painel frontal Entrada de ar Filtro de ar sob o painel Saída de ar...
  • Page 32 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Indicador de luz no visor do painel Auto: NOTA: O visor do painel da unidade O indicador ilumina-se quando o ar condici- interior que adquiriu pode ser seme- onado está em funcionamento AUTO lhante à que se segue: Timer: Este indicador ilumina-se quando o T IMER...
  • Page 33: Temperatura De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO NOT : A Este manual não inclui o funcionamento do comando veja em ‘Instruções do Comando’. Temperatura de funcionamento Modo Refrigeração Aquecimento Desumidificação Temperatura >17 C Temp. do quarto <30 C >10 C 。 。 。 。 。...
  • Page 34: Controlo Da Direcção Do Fluxo De Ar

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Controlo da direcção do fluxo de ar juste a direcção do fluxo de ar caso contrário, poderá tornar-se desconfortável sendo a temperatura ambiente desigual. juste a alheta na horizontal usando o comando. juste a alheta na vertical manualmente. Para programar o fluxo de ar vertical Cima Baixo execute esta função enquanto a unidade está...
  • Page 35: Como Funciona O Ar Condicionado

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Como funciona o ar condicionado AUTO Funcionamento Modo SLEEP - Quando programar o ar condicionado em AUTO , este 7 ho timer off seleccionará automaticamente a refrigeração, aquecimento (apenas modelos de refrigeração/ aquecimento), ou apenas 1℃ ventilação dependendo da temperatura que seleccionou e da Temperatura 1℃...
  • Page 36: Cuidado E Manutenção

    CUIDADO E MANUTENÇÃO Cuidado e manutenção Limpeza de grelha e comando Desligue o sistema antes de limpar. Para limpar, faça-o com m pano suave e seco Não utilize produtos abrasivos. Household Drain NOT : A O cabo de alimentação deve ser desconectado Cleaner antes de efectua a limpeza da unidade.
  • Page 37 CUIDADO E MANUTENÇÃO 4. Remov a o filtro de ar Filtro opcional incluindo: Colector de pó Plasma/ Filtro de iões Filtro Bio/ Filtro Vitamina C/ Filtro de purificador de ar 3M) do seu suporte. O méto- do de remoção e instalação são ligeiramente diferentes, veja as figuras (1) e (2) marcadas à...
  • Page 38: Tópicos De Funcionamento

    TÓPICOS DE FUNCIONAMENTO Os tópicos que se seguem podem ocorrer durante um funcionamento normal. Protec ção do ar condicionado. - Protecção do compressor - O compressor não pode reiniciar 3 minut os após a sua paragem Anti- ar frio Apenas para modelos de refrigeração e aquecimento - A unidade está...
  • Page 39 TÓPICOS DE FUNCIONAMENTO Pode ser gerado o gotejamento de água na superfície da unidade interior quando a refrigeração tem uma humidade elevada humidade relativa mais elevada do que 80%). A juste a alheta horizontal para a posição máxima de abertura e seleccione a velocidade de ventilação HIGH Modo de Aquecimento Apenas para modelos de refrigeração e aquecimento) O ar condicionado extrai o calor da unidade exterior e liberta via unidade interior durante o funcionamento...
  • Page 40: Surgimento De Problemas

    SURGIMENTO DE PROBLEMAS Surgimento de problemas Pare o ar condicionado imediatamente se uma das falhas que se seguem ocorrerem. Desconecte a corrente e contacte o seu instalador. Se o código que se segue aparecer na janela , desconecte a corrente e contacte o serviço de apoio : E0,E1,E2,E3,E4,E5,E6,E7,E8 o P0,P1,P2,P3,P4.
  • Page 41 C/ Indústria, nº13 Montmeló 08160 Barcelona (España) Teléfono: 93 390 42 20 Fax: 93 390 42 05 SAT: sat@htwspain.com INFO: info@geinal.com...

Table of Contents

Save PDF