Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING
230V Terrassevarmer for takmontering
Art 421310 / 421330
NO
EN
SV
FI
Bruksanvisning
Instruction Manual
Bruksanvisning
Käyttöohje

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RPH031HCWL-15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SUNWIND RPH031HCWL-15

  • Page 1 MONTERING OG BRUKERVEILEDNING 230V Terrassevarmer for takmontering Art 421310 / 421330 Bruksanvisning Instruction Manual Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 Takk for at du valgte dette produktet. Les manualen nøye og ta vare på den sammen med produktet i dets levetid. Advarsel! • Barn fra 3 til 8 år skal bare slå av / på apparatet, forutsatt at det har blitt plassert eller installert i sin tiltenkte driftsstilling og de får opplæring eller instruksjoner om bruk av apparatet på...
  • Page 3 • Apparatet er varmt under bruk og forblir varmt en stund etter at det er slått av. Ved berøring i denne perioden er det stor fare for brannskader. • Apparatet må håndteres med forsiktighet. Unngå vibrasjoner eller slag. • Apparatet må være forsvarlig jordet under drift. •...
  • Page 4 Tekniske spesifikasjoner Package Electrical Capaci Product G.W. Dimensions IP Level Model Supply Dimensions Weight Pakkens Kapslings Modell Strømtilførs (Watt) Mål Vekt mål grad Effekt (mm) (mm) RPH031HCWL 220-240V~ 1000*160 1500 4.35 900*100*90 50 Hz *190 Installasjon Ved installasjon på vegg må apparatet monteres på en slik måte at det beskyttes mot direkte regn/snø.
  • Page 5 Vegg- / takmontert Installasjon a) Merk og bor 4 (8mm) hull på veggen eller taket i henhold til diagram. b) Sett inn plugger i hullene. c) Skruer (nr 3-4 stk) føres gjennom festebraketten (nr 2-1 stk) og skrues i veggen eller i taket. d) Sett inn den andre siden av braketten (2) i festene (nr 4) på...
  • Page 6 <1- Strømbryter 2-Varmeindikator 3 AV / PÅ-knapp 4- Sensor> 1) Sett i støpselet for å slå på strømforsyningen. 2) Slå på strømbryteren, etter en lyd vil varmeapparatet være i stand-by modus. "HEAT" Indikator blinker; lyden høres hver gang knappen trykkes på.
  • Page 7 Indikatoren slukkes – Belysnings modus. Rengjøring: Koble fra apparatet før rengjøring. Det bør tørkes av med fuktig klut. Ikke bruk for mye vann. Deponering av produktet og batterier Etter gjennomføringen av EU-direktiv 2002/96/EU i det nasjonale rettssystemet, gjelder følgende: Elektriske og elektroniske apparater må ikke kastes sammen med husholdningsavfall.
  • Page 8 Cautions: Children of less than 3 years should be kept away unless  continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 9 This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. Technical Specification Product Package...
  • Page 10 Drilling Position of Bracket Use Instruction Remote Control Remote Control Control Panel For models without light For models with light < 1- Power Switch 2-Heat Indicator 3- ON/OFF Button 4- Receiver > 1) Plug in the power plug to switch on the power supply. 2) Turn on the Power Switch, after a sound of buzzer, heater will be in stand-by mode.
  • Page 11 Operation by Control Panel: Press ON/OFF button for 1 time,heating mode starts.“HEAT”Indicator keeps lighting on; Press ON/OFF button by 2 time,heating & lighting modes are on at the same time; Press ON/OFF button by 3 time , heating mode stops while lighting mode will go on.
  • Page 12 Disposal of appliances and batteries After implementation European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
  • Page 13 Tack för att du valt denna produkt. Läs manualen noggrant och spar den för framtida bruk. Varning! Barn från 3 till 8 år bör endast slå på/av enheten, under förutsättning att den har placerats och installeras i sitt avsedda driftläge och de får utbildning eller instruktioner angående användning av apparaten på...
  • Page 14 är det stor fara för brännskador. • Produkten skall hanteras varsamt. Undvik vibrationer och/eller stötar. • Produkten måste jordas ordentligt under drift. • Om produkten är skadad skall den repareras av behörig personal. • Produkten får inte installeras nära lättantändliga material. •...
  • Page 15 Vid installation på vägg måste produkten monteras på ett sådant sätt att den är skyddad från direkt regn/snö. Kapslingsklass för denna produkt är IP 24. Hängande installation a) Markera och borra 2 st (8 mm) hål i taket enligt bild. b) Sätt pluggar i hålen c) Skruvar (3), 2 st skall föras genom fästet (2), 1 st och fästas i taket.
  • Page 16 Kontrollpanel och Fjärrkontroll Fjärrkontroll Kontrollpanel Fjärrkontroll (modeller utan belysning) 1 Strömbrytare 2 Värmeindikator 3 ON/OFF-knapp 4 Sensor 1) Anslut för att slå på strömmen. 2) Slå på strömbrytaren. Efter en ljudsignal kommer värmaren att vara i standby-läge. “HEAT” blinkar; Ljudsignal varje gång knappen trycks. Använda kontrollpanelen Tryck en gång på...
  • Page 17 Tryck en 2:a gång på "LIGHT"-knappen för att stoppa belysningsläge/återgång till standby-läge. Tryck en gång på "OFF"-knappen för att stoppa alla funktioner och återgång till standby-läge. Observera: "HEAT" blinkar Stand-by läge Fortsätter att lysa Värmeläge Indikatorn slocknar Belysningsläge. Rengöring Koppla ur apparaten före rengöring. Den bör torkas av med en fuktig trasa.
  • Page 18 Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Varoitus! 3-8 vuotta vanhat lapset voivat laittaa laitteen päälle / pois, vain jos se on sijoitettu ja asennettu oikein ja he ovat saaneet koulutuksen tai opastuksen laitteen turvallista käyttöä varten. Varoitus! Alle 3 vuotiaat lapset pidettävä...
  • Page 19 • Tuotetta tulee käsitellä varoen. Vältä tärinää ja / tai iskuja. • Pidä huolta että tuote on asianmukaisesti maadoitettu. • Jos tuote on vahingoittunut, se on korjattava ammattitaitoisessa huoltoliikkeessä. • Älä asenna laitetta syttyvien materiaalien lähellä. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset), joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heille ole annettu riittäviä...
  • Page 20 asennuslevyssä (#2) olevaan vedonpoistajaan (#B) Seinä/Kattoasennus a) Merkitse ja poraa 4kpl (8 mm) reikää seinään tai kattoon, kuvan mukaisesti. b) Laita tulpat reikiin (#1, 4kpl). c) Ruuvit (#3), 4kpl ruuvataan asennuslevyn (#2) läpi ja ruuvataan seinään tai kattoon. d) Kiinnitä toinen puoli kiinnikeestä (#2) ja lämmittimen kiinnikeeseen (#4) ja kiinnitä...
  • Page 21 1) Kytke pistoke pistorasiaan. 2) Kytke virta päälle virta-painikkeesta. Kun kuulet äänimerkin, lämmitin on valmiustilassa. "HEAT" vilkkuu; Kuulet merkkiäänen, kun mitä tahansa painiketta painetaan. Laitteen käyttäminen ohjauspaneelista Paina ON / OFF-painiketta kerran kytkeäksei lämmityksen. "HEAT" valo syttyy. Paina ON / OFF-painiketta toiden kerran, lämmitys ja valaistus on aktivoitu samanaikaisesti.
  • Page 22 Sunwind Gylling AS • Postboks 64 • N-1309 RUD • Norge Rudssletta 71-75 • N-1351 RUD • Norge (+47) 67 17 13 70 post@sunwind.no Sunwind Gylling AB • Solkraftsvägen 12 • S-135 70 STOCKHOLM • Sverige (+46) 8 7420170 www.sunwind.se Sunwind Gylling OY • Niemeläntie 4. • Kaarina...