Autograph designer User Manual

Advertisement

Quick Links

Guía del usuario
2. Retirez le fi lm de protection teinté de la surface du miroir. Faites
attention à ne pas toucher l'avant du miroir une fois que le fi lm
de DESIGNER
de protection a été enlevé.Tenez les bords du miroir, la surface
réfl échissante regardant vers le haut. Une étiquette mode
d'emploi de couleur blanche est apposée sur le côté opposé du
MERCI ... pour votre achat
miroir. L'étiquette fait face vers le bas dans le projecteur.
d'unprojecteur Artograph Designer.
3. Tenez le miroir à l'intérieur du projecteur. Insérez-le sur
La mise à échelle de vos illustrations et projets sera plus
l'extrémité sous la pince supérieure.
rapide et facile que jamais. Votre modèle Designer deviendra
4. Baissez l'autre extrémité du miroir pour qu'il repose sur la pince
l'outil idéal pour projeter les croquis au trait à contraste
métallique à ressort située au fond du projecteur. Appuyez sur
la pince à ressort avec le pouce tout en insérant le miroir dans
élevé, les photos, les patrons et les dessins d'une variété
d'applications presque infi nie. Nous espérons que vous
l'encoche de la pince.
apprécierez votre nouveau Designer. Si vous avez des
questions ou des suggestions, veuillez nous contacter au
2. INSTALLATION DE LA LAMPE
763-553-1112, sans frais d'interurbain 1-888-975-9555 ou nous
Retirez la lampe du manchon protecteur et installezla dans douille.
envoyer un courriel à sales@artograph.com.
NOTA : N'importe qu'elle lampe à incandescence de 250 watts
peut être utilisée dans ce projecteur.
DISPOSITIFS DE
ATTENTION: N'utilisez jamais de lampe d'une puissance
supérieure à 250 watts (275 watts au Royaume-Uni et en
PROTECTION IMPORTANTS
Australie.) Le projecteur risquerait de surchauffer et la
Pendant l'utilisation de ce projecteur, il est important de
garantie serait annulée.
toujours observer les précautions de sécurité suivantes :
1. Lire et comprendre toutes les consignes avant de mettre
3. INSTALLATION DE LA LENTILLE
l'appareil en marche.
2. Une étroite supervision est nécessaire pendant l'utilisation par
Installez la lentille en la faisant glisser dans le cône prévu à cet effet.
des enfants ou lorsqu'ils se trouvent à proximité. Ne pas laisser
Positionnez-la en suivant le mode d'emploi selon que vous désirez
sans surveillance pendant l'utilisation.
effectuer des agrandissements ou des réductions.
3. Ne pas faire fonctionner cet appareil sans une inspection
Vous pouvez maintenant utiliser votre projecteur.
préalable par un électricien qualifi é si le cordon électrique est
endommagé, si l'appareil est tombé par terre ou s'il a subi des
4. ZONE DE PROJECTION
dommages quelconques.
Tous les projecteurs opaques fonctionnent comme une lampe de
4. Lorsqu'une rallonge électrique est nécessaire, s'assurer
poche. Plus la pièce est sombre, plus l'image projetée est brillante.
qu'elle possède un courant nominal convenable. Une rallonge
Les images les plus brillantes et les plus nettes sont produites
électrique présentant un courant nominal à intensité inférieure
dans une chambre noire. Pour obtenir les meilleurs résultats,
à celui de l'appareil utilisé risquerait d'entraîner une surchauffe.
utilisez votre Designer dans une pièce où vous êtes en mesure de
Veiller à bien disposer la rallonge de manière à ce que personne
contrôler la lumière ou encore travaillez le soir.
ne trébuche ou tire dessus accidentellement.
5. Toujours débrancher l'appareil entre les utilisations. Déconnecter
5. PROJECTION
en tirant la fi che de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon
Pour charger le projecteur, il suffi t de soulever le couvercle et de
électrique pour débrancher l'appareil.
monter votre copie face vers le haut sur la surface intérieure du
6. Laisser le projecteur se refroidir complètement avant de le
couvercle. Fixez la copie à l'aide de pinces en métal. Fermez
déplacer. Avant de procéder au rangement, enrouler le cordon
le couvercle, branchez le projecteur dans une prise de courant
sans le serrer
adaptée aux spécifi cations indiquées sur la partie inférieure du
7. Si le projecteur subit un endommagement causé par un liquide,
projecteur (110 volts ou 220 volts.) Mettez le projecteur en marche
ne pas l'utiliser avant qu'il soit inspecté par un électricien qualifi é.
au moyen de l'interrupteur noir situé à l'arrière de l'appareil (à
8. Pour éviter les chocs électriques, ne pas démonter. Faire
côté du cordon d'alimentation) Éteignez les éclairages. Vous
inspecter le projecteur par un électricien qualifi é. Un
êtes maintenant fi n prêt à régler la taille et la clarté de l'image
réassemblage incorrecte peut entraîner des chocs électriques.
projetée. Réglez toujours la taille désirée de l'image projetée avant
la mise au point. (Reportezvous au diagramme pour la distance
GARANTIE
approximative.)
Mise en garde: Pendant le fonctionnement, assurez-vous que le
Veuillez remplir et poster la fi che de garantie jointe.
projecteur bénéfi cie d'une ventilation adéquate. N'obstruez pas les
Vous pouvez également inscrire votre Designer en ligne à www.
trous de ventilation d'échappement ni ceux d'admission situés à
artograph.com.
l'arrière et sur les côtés du projecteur.
Les projecteurs Artograph comportent une garantie contre tout
défaut de matériel et de main d'oeuvre pendant cinq ans à partir
GÉNÉRALITÉS SUR LA MISE AU
de la date de l'achat par l'acquéreur d'origine. Toute pièce de
matériel qui devient défectueuse en contexte d'installation et
POINT ET L'AGRANDISSEMENT
d'utilisation normales sera réparée ou remplacée sans frais en ce
La taille et la clarté de l'image projetée dépendent de la distance
qui a trait au travail en usine et aux matériaux à condition que le
du projecteur par rapport à la surface de projection et de la mise
matériel soit retourné en port prépayé à notre usine au cours de
au point de la lentille. Plus le projecteur est éloigné de la surface
cette période. COMMUNIQUEZ AVEC NOTRE BUREAU POUR
de travail, plus l'image est grande. Lorsque vous modifi ez
UNE AUTORISATION DE RETOUR. Cette garantie ne s'applique
la distance, il est nécessaire de déplacer la lentille vers
pas au matériel ayant subi un mauvais usage, un accident ou une
l'intérieur ou l'extérieur dans le barillet de lentille afi n
altération, ni au matériel installé incorrectement ou qui a fait l'objet
d'effectuer la mise au point de l'image projetée. Le projecteur
d'un câblage en violation des consignes imprimées fournies. La
Designer effectue aussi bien l'agrandissement que la réduction
fi che de garantie doit être remplie et retournée immédiatement
au moyen d'une lentille réversible. L'étendue de projection de
après l'achat afi n d'assurer la garantie de service. Vous pouvez
cette lentille vad'une réduction de 70 % (3/4 x) (30 % plus petit
également inscrire votre produit Artograph en ligne à www.
que la taille de votre original), jusqu'à un agrandissement de 30
artograph.com.
fois. Nota: Il y a un écart dans l'étendue de projection qui ne peut
être réalisé en raison du renversement de la lentille – 170 % à
CONSERVEZ CES CONSIGNES
250 %. Il vous faudra régler la taille de votre original pour réaliser
CONTENU:
un format decette étendue. L'agrandissement ou la réduction
s'obtient en modifi ant la distance entre le projecteur et la surface
• Projecteur
del'image, ainsi qu'en effectuant la mise au point de la lentille. Plus
• Boîte de pièces : Une lampe de 250 watts
le projecteur est éloigné de la surface de travail, plus votre image
+ Miroir + Lentille
sera grande. En changeant la distance, vous devrez faire glisser
1. INSTALLATION DU MIRROIR
la lentille vers l'intérieur ou l'extérieur dans le cône pour faire la
1. Posez le projecteur à plat sur une table. Ouvrez la porte.
mise au point de l'image.
POUR RÉGLER LA TAILLE DE L'IMAGE:
1. La lentille est étiquetée pour indiquer le mode de
dimensionnement – agrandissement ou réduction. Installez
la lentille dans le cône de façon à ce que le mode de
dimensionnement choisi reste visible.
2. Centrez l'article à reproduire sur le mur, la toile ou la surface
de projection. Déplacez le projecteur plus près pour obtenir
des agrandissements plus petits ou plus loin pour obtenir
des agrandissements plus importants. Pour faciliter le
positionnement, installez le projecteur sur un chariot à roulettes,
un tabouret ou sur le support pour projecteur prévu à cet effet
(Consultez la partie Accessoires.)
3. Une fois que la taille d'image désirée est obtenue, effectuez la
mise au point en faisant glisser la lentille dans le cône jusqu'à ce
que l'image soit nette. Si vous ne réussissez pas à obtenir une
taille particulière, essayez de retirer la lentille et de la réinsérer
dans la direction opposée.
NOTA : La bande grise sur l'étiquette d'agrandissement/
réduction indique que l'extrémité de la lentille est proche.
Assurez-vous de bien vous arrêter à la bande grise pour ne
pas faire tomber la lentille au cours du fonctionnement.
DIAGRAMME DE LA DISTANCE
(approximation)

IMPORTANT SAFEGUARDS

Mesurée à partir du cône de la lentille jusqu'à la surface
de projection.
When using this projector, always follow basic safety
Rango
.7
5x
10x
20x
30x
precautions, including the following:
Distancia
18"
43"
80"
13'
17'
(45.7cm)
(1.09m)
(2.03m)
(3.90m)
(5.30m)
1. Read and understand all instructions before operating.
Lentille en
Lentille en position d'agrandissement
2. Close supervision is necessary when used by or near children.
position de
Do not leave unattended while in use.
réduction
ZONE DE LA COPIE
3. Do not operate this equipment with a damaged cord, or if it has been
Le projecteur Designer peut recevoir tous les types de copies
dropped or otherwise damaged, until it has been examined by a qualifi ed
plates jusqu'à 15 x 15 cm (6" x 6" po.). Cela correspond à la
electrician.
taille maximum de copie que la lentille est en mesure de voir.
Cette taille de copie varie toutefois selon la taille de projection
4. If an extension cord is necessary, be sure it has a suitable current rating.
souhaitée. Avec un agrandissement supérieur, la lentille voit une
Cords rated for less amperage than this equipment may overheat. Be
portion plus petite de la surface de copie. Pourr charger une copie
careful to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
originale surdimensionnée, veuillez reproduire la copie à l'aide
d'une photocopieuse (réduire au besoin.) Vous pouvez également
5. Always unplug from the electrical outlet when not in use. Disconnect by
plier ou couper la copie pour qu'elle réponde aux dimensions
grasping and pulling the plug from the outlet;
maximales.
never yank the cord to disconnect the plug.
PROJECTION DE PHOTOGRAPHIE
6. Allow the projector to cool completely before moving. Loop the cord
(ATTENTION !)
loosely when storing.
On utilise couramment les photographies dans les projecteurs,
7. If the projector receives water damage, do not use until inspected by a
toutefois, quelques précautions s'imposent:
qualifi ed electrician.
1. Travail à partir d'un exemplaire de photographie
importante ou précieuse. N'utilisez jamais un original s'il ne
8. To avoid electrical shock hazard, do not disassemble. Take
peut être remplacé. Les photos ne sont pas faites pour être
the projector to a qualifi ed electrician. Incorrect reassembly
manipulées sous lumière et chaleur intenses générées par un
can cause an electrical shock hazard.
projecteur. Bien que ce projecteur soit refroidi au moyen d'un
système de ventilation pour maintenir l'exemplaire au frais, la
température peut augmenter et il est possible que les photos

WARRANTY

soient affectées par la chaleur et la lumière.
2. Ne projetez jamais des photographies anciennes
Be sure to fi ll out and mail the enclosed warranty registration card. You may
puisqu'elles sont particulièrement sensibles à la chaleur et à la
also register your Designer online at www.artograph.com.
lumière et seraient endommagées. Encore une fois, faites-en
une copie.
Artograph projectors are guaranteed against all defects in material and
3. Pour vous assurer que les photographies ne se recourbentt
workmanship for fi ve years from the date of sale to the original purchaser.
pas, montez-les sur un support rigide ou placez-les dans une
natte à image.
Any part of the equipment which becomes defective under normal
4. Pendant la projection, assurez-vous que la ventilation est en
installation and use will be repaired or replaced by ARTOGRAPH without
marche et que les trous d'aération ne sont pas obstrués.
charge for factory labor and materials, providing the equipment is returned,
Lorsque vous avez fi ni de tracer les pourtours de l'image de la
shipping pre-paid, to our factory within this period. CONTACT OUR OFFICE
photo projetée, arrêtez le projecteur et enlevez la photo.
FOR RETURN AUTHORIZATION.
LISTE DES PIÈCES:
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO LAMPS.
1. Lentille Designer .......................................200-726
2. Miroir .........................................................108-043
Equipment repaired or replaced under warranty will be returned freight or
3. Lampe, une de 250 watts ........................106-043
4. Interrupteur d'alimentation .......................145-142
postage prepaid. The warranty for repaired or replacement parts shall be
5. Cordon d'alimentation ..............................145-310
for the duration of the original warranty. This warranty does not apply to
6. Pinces .......................................................151-535
equipment which has been subjected to abuse, accident, or alteration, nor
to equipment which has been improperly installed or wired in violation of the
#306-130
printed instructions furnished.
Designer Projector
User's Guide
THANK YOU...
for purchasing an Artograph Designer Projector. Scaling your artwork and designs will be faster
and easier than ever before. You will fi nd your Designer ideal for projecting all varieties of high
contrast line art, photos, patterns and designs for an almost endless range of applications. We
hope you enjoy your new Designer. If you have any questions or suggestions, please contact us
at 763-553-1112, toll-free at 1-888-975-9555, or send an email to sales@artograph.com
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
SET UP & OPERATION
CONTENTS:
• Projector
lamp
• Parts Box:
One 250-watt
Lamp + Mirror + Lens

1. INSTALL THE MIRROR

1. Lay the projector fl at on a table and
open the door.
2. Remove the tinted protective fi lm from
the front surface of the mirror. Be
careful not to touch the front of
the mirror once the fi lm has been
removed. Grasp along the edges of the
mirror with the mirrored surface facing
upward. The wrong side or backside of the
mirror has a white instruction label. The label
faces down in the projector.
3. Hold the mirror inside the projector and
insert the widest end under the top
metal clip. 4. Lower the other end of
the mirror so that it is resting on the
metal spring clip in the bottom of the
projector. Depress the spring clip with
your thumb while you insert the mirror
into the notch of the spring clip.

2. INSTALL THE LAMP

Remove the lamp from the protective sleeve and carefully install it
into the lamp socket.
NOTE: Any incandescent lamp up to 250-watts may be
used in this projector.
CAUTION: Never use lamps that exceed 250-watts (275-watts for
the U.K. and Australia). The projector will overheat and void the
warranty.

3. INSTALLING THE LENS

Install the lens by sliding it into the lens cone. Position the lens for
enlargement or reduction as shown in the General Focusing & Enlarging
Section. You are now ready to use your projector.
Set up & operation continued next page
lens
projector
mirror
metal
spring
clip

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the designer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Autograph designer

  • Page 1: Important Safeguards

    Designer. Si vous avez des 3. Une fois que la taille d’image désirée est obtenue, effectuez la and easier than ever before. You will fi nd your Designer ideal for projecting all varieties of high questions ou des suggestions, veuillez nous contacter au 2.
  • Page 2 Designer de Artograph. Poner work in the evening. The Designer accommodates any type of fl at copy up to 6” x 6” in size. This 2. Coloque en el centro el elemento que desea dibujar sobre bordes del espejo con la superfi...

Table of Contents