LG G4 User Manual
Hide thumbs Also See for G4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER GUIDE
LG-H815
www.lg.com
MFL69353101
(1.0)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG G4

  • Page 1 USER GUIDE LG-H815 www.lg.com MFL69353101 (1.0)
  • Page 3 ČESKY Uživatelská příručka Určitý obsah a některá vyobrazení se mohou od vašeho zařízení lišit v závislosti na • regionu, poskytovateli služeb, verzi softwaru a operačního systému a mohou být bez předchozího upozornění změněny. Vždy používejte originální příslušenství LG. Dodané položky jsou určeny pouze pro • toto zařízení a nemusejí být kompatibilní s jinými zařízeními. Přístroj není vhodný pro osoby se zrakovým postižením, neboť je vybaven • dotykovou klávesnicí na displeji. Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Všechna práva vyhrazena. LG a logo LG • jsou registrované ochranné známky společnosti LG Group a jejích dceřiných společností. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ a Play Store™ • jsou ochranné známky společnosti Google, Inc.
  • Page 4: Table Of Contents

    Obsah Návod pro bezpečné a efektivní použití ..4 Nastavení účtu Google......43 Vytvoření účtu Google ......43 Důležité upozornění ........16 Přihlášení k účtu Google ......43 Informace o telefonu ......19 Připojení k sítím a zařízením ....45 Uspořádání telefonu .......19 Wi-Fi .............45 Instalace karty SIM nebo USIM a baterie ..21 Bluetooth ..........46 Nabíjení...
  • Page 5 Práce se složkami účtů ......55 Zvuk a Oznámení ........79 Napsání a odeslání e-mailu....56 Displej ...........80 Obecné ..........82 Fotoaparát a Video ........57 Aplikace LG Bridge .........89 Možnosti fotoaparátu v hledáčku ...57 Použití pokročilých nastavení ....58 Aktualizace softwaru telefonu ....91 Používání nastavení režimu ....59 Aktualizace softwaru telefonu ....91 Ruční...
  • Page 6: Návod Pro Bezpečné A Efektivní Použití

    Návod pro bezpečné a efektivní použití Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné. Pro případ, že se vyskytne chyba, je do vašeho zařízení vestavěn softwarový nástroj, který shromáždí záznam o chybě. Tento nástroj sbírá pouze data týkající se chyby, jako je například síla signálu, pozice ID buňky v případě náhlého ukončení hovoru, a nahrané aplikace. áznam je použit pouze jako pomůcka k určení příčiny chyby. Tyto záznamy jsou zakódovány a přístup k nim lze získat pouze v autorizovaném centru oprav LG v případě, že vrátíte své zařízení k opravě. Vystavení energii rádiové frekvence TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem a přijímačem. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřesahovalo omezení kladená na vystavení osob rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích (ICNIRP). Tato omezení jsou součástí komplexních směrnic a stanovují povolenou hladinu vyzařování RF pro obecnou populaci. Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými organizacemi na základě pravidelného a důkladného vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav. Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení používá jednotku označovanou jako Specifická míra pohlcení (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Hranice SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*. Testování SAR se provádí ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Ačkoliv je hodnota SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při běžném provozu může být výrazně nižší, než je uvedená maximální hodnota. Důvodem je to, Návod pro bezpečné a efektivní použití...
  • Page 7 že zařízení pracuje na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze výkon nutný k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení. Než se model telefonu začne veřejně prodávat, je nutné prokázat shodu s evropským nařízením R&TTE. Toto nařízení obsahuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti uživatelů a dalších osob. Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u ucha je 0,618 W/kg. Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování RF energie tehdy, když se používá v normální provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň 1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na sponě na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn alespoň 1,5 cm od těla. Nedodržení těchto pokynů může vyvolat překročení příslušných limitů pro vystavení vaší osoby neionizujícímu záření. Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti. V některých případech může být přenos datových souborů nebo zpráv pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby byly dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení od těla, až do doby, kdy bude přenos dokončen. Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u těla je 0,460 W/kg. * Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností je 2,0 Wattů/kilogram (W/kg) v průměru na deset gramů tkáně. Směrnice obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující případné odchylky při měření. Informace o směrnici FCC týkající se hodnot SAR Váš mobilní telefon je navržen tak, aby vyhovoval také požadavkům týkajícím se vystavení rádiovým vlnám vytvořeným americkou komisí FCC (Federal Communications Commission) a kanadským průmyslem. Tyto požadavky stanoví hranici SAR 1,6 W/kg v průměru na 1 gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR oznámená podle této normy během certifikace produktu je pro použití u ucha 0,72 W/kg a při správném nošení na těle 1,18 W/kg. Návod pro bezpečné a efektivní použití...
  • Page 8 Péče o výrobek a jeho údržba UPOZORNĚNÍ Používejte vždy originální baterie, nabíječky a příslušenství společnosti LG, které jsou schváleny pro použití s tímto konkrétním modelem telefonu. Použití jakýchkoli jiných typů by mohlo vést ke zrušení platnosti schválení nebo záruky vztahující se na telefon, a mohlo by být nebezpečné.
  • Page 9 Zabezpečte přístroj před pádem. • Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo otřesům. • Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte • ho například v nemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské přístroje. Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít • k zasažení elektrickým proudem nebo k vážnému poškození telefonu. Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého materiálu, protože se může zahřát, a • hrozilo by tak nebezpečí vzniku požáru. K čistění krytů telefonu používejte suchý měkký hadřík (nepoužívejte rozpouštědla, • jako je benzen, ředidlo či alkohol). Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce. • Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném místě. • Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo prachu. • Nenoste telefon společně s kreditními kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit • informace na magnetických proužcích. Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může dojít k poškození telefonu. • Nevystavujte telefon působení kapalin ani vlhkosti. • Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně. Nedotýkejte se zbytečně • antény. Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte, nedotýkejte se jej, ani se je • nepokoušejte vyjmout či opravit. Na poškození skleněného displeje z důvodu hrubého nebo nesprávného zacházení se nevztahuje záruka. Váš telefon je elektronické zařízení, které při běžném provozu vytváří teplo. • Extrémně dlouhý, přímý kontakt s kůží, bez možnosti přiměřeného větrání, může způsobit nepohodlí nebo mírné popáleniny. Z tohoto důvodu zacházejte s telefonem během používání a ihned po použití opatrně.
  • Page 10 Efektivní používání telefonu Elektronická zařízení Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit výkon. Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit výkon. Nikdy mobilní • telefon nepoužívejte bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Poraďte se svým lékařem, zda používání mobilního telefonu nemůže narušovat činnost vašeho lékařského zařízení. Některá naslouchátka mohou být mobilními telefony rušena. • Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače atd. • Pokud je to možné, používejte telefon při teplotách mezi 0 ºC a 40 ºC. Pokud • telefon vystavíte působení extrémně nízkých nebo vysokých teplot, může dojít k jeho poškození, chybné funkci nebo dokonce výbuchu. Kardiostimulátory Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální vzdálenost mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem, nutnou pro předcházení možného rušení kardiostimulátoru, 15 cm. Proto používejte telefon na uchu opačném ke straně, na které se nachází kardiostimulátor, a nenoste telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje s kardiostimulátorem, obraťte se na svého poskytovatele léčebné péče. Nemocnice Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo ve zdravotnických střediscích vyžadováno, vypněte svoje bezdrátové zařízení. Tento požadavek má zamezit možnému narušení činnosti citlivých lékařských zařízení. Návod pro bezpečné a efektivní použití...
  • Page 11 Bezpečnost na silnici Dodržujte zákony a předpisy týkající se používání mobilních telefonů při řízení v dané oblasti. Během řízení nedržte telefon v ruce. • Věnujte plnou pozornost řízení. • Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním zastavte a zaparkujte. • Vysokofrekvenční energie může ovlivnit elektronické systémy vozidla, například • autorádio nebo bezpečnostní vybavení. Pokud je vozidlo vybaveno airbagem, neumisťujte na něj žádné překážky v podobě • nainstalovaného nebo přenosného bezdrátového zařízení. Může dojít k selhání airbagu nebo vážnému zranění z důvodu nesprávného fungování. Při poslechu hudby ve venkovních prostorách zajistěte, aby byla hlasitost nastavena • na rozumnou úroveň a vy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště důležité v blízkosti silnic. Zabraňte poškození sluchu Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu. K poškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme proto nezapínat telefon v blízkosti ucha. Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou hlasitost při poslechu hudby i při hovorech. Pokud při použití sluchátek neslyšíte osoby hovořící blízko vás, nebo pokud osoba •...
  • Page 12 Skleněné části Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny ze skla. Tyto skleněné části se mohou rozbít, pokud zařízení upustíte na tvrdý povrch nebo pokud ho vystavíte silnému nárazu. Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se ho a nepokoušejte se ho odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud nebude sklo vyměněno poskytovatelem autorizovaného servisu. Oblast, kde se odstřeluje Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají odstřelovací práce. Uposlechněte omezení a postupujte podle nařízení a pravidel. Prostředí s nebezpečím výbuchu Telefon nepoužívejte v místě tankování paliv. • Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo chemikálií. • Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny nebo explozivní materiály • v přihrádce automobilu, ve které je mobilní telefon nebo příslušenství. V letadle V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení. Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte. • Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky. • Děti Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah malých dětí. Obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí. Návod pro bezpečné a efektivní použití...
  • Page 13 Tísňová volání V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volání dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte možnosti u místního poskytovatele služeb. Informace a péče o baterii Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií • nedochází k paměťovému efektu, který by mohl snížit výkon baterie. Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy • tak, aby maximalizovaly životnost baterie. Baterie nerozebírejte ani nezkratujte. • Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie. • Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon, vyměňte ji. Životnost baterie • může být až několik set nabíjecích cyklů. Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální • výkon. Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani ji nepoužívejte v prostředí • s vysokou vlhkostí, jako je koupelna. Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou nebo nízkou teplotou. Může to • snížit výkon baterie. V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu. • Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů výrobce. Pokud je to možné, • recyklujte. Nelikvidujte jako běžný domovní odpad. Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na nejbližší autorizované servisní • místo společnosti LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce. Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak •...
  • Page 14 Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s žádnými ostrými předměty, např. • zvířecími zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru. Opatření pro používání koženého zadního krytu Tento výrobek je zhotoven z hověziny, proto může mít v důsledku vlastností přírodní • kůže různé rýhy a vzory. Jestliže výrobek přijde do styku s jakoukoli kapalinou (voda, sodová voda, mořská voda, déšť, pot, opalovací krém, kosmetické přípravky, vlhkost atd.) může ztratit či změnit barvu nebo může být deformován jeho tvar. Dostane-li se tento výrobek do styku s vodou či nečistotou, odstraňte vodu • jemným otřením suchou utěrkou nebo ho natřete krémem na kůži a nechte ve stínu oschnout. Pokud je výrobek vystaven po dlouhou dobu působení vlhkého prostředí, můžou se na něm objevit rýhy nebo plíseň. Tvar kůže nemůže být kvůli jejím vlastnostem po čištění obnoven do původního stavu a jakékoli znečištění nebo deformace se mohou po použití běžného čisticího prostředku nebo organického rozpouštědla zhoršit. Když je kůže vlhká od deště nebo potu, buďte opatrní a vyhněte se kontaktu • s oblečením. Mohlo by to vést k vytvoření skvrny u jakékoliv barvy. Z důvodu vlastností kůže, dlouhodobého tření či nadměrného namáhání může dojít • k poškození jejího povrchu. POZNÁMKA Některá vyobrazení a typ zadního krytu se mohou od vašeho zařízení lišit •...
  • Page 15 Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva. Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem zaslaným adresu opensource@lge.com.
  • Page 16 • funkce naleznete na webové stránce http://www.lg.com/common/index. jsp – vyberte zemi a jazyk. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt LG-H815 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Ohledně shody tohoto produktu s požadavky kontaktujte kancelář:...
  • Page 17 Likvidace starých zařízení V šechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. S právný způsob likvidace starého přístroje pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili. Likvidace použitých baterií/akumulátorů Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti, 0,002 % kadmia nebo 0,004 % olova. Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí. B ližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili. Předpokládaná doba životnosti baterie je 6 měsíců. Postupné snižování kapacity baterie je projevem jejího přirozeného opotřebení a nelze je považovat za vadu ve smyslu Občanského zákoníku.
  • Page 18: Důležité Upozornění

    Důležité upozornění Přečtěte si prosím toto upozornění, než začnete telefon používat! Dříve než mobil předáte do servisu nebo zavoláte zástupce podpory, projděte prosím tento oddíl, zda neobsahuje popis některé z potíží, s nimiž jste se u svého telefonu setkali. 1. Paměť telefonu Je-li v paměti telefonu k dispozici méně než 10 MB volného místa, telefon nemůže přijímat nové zprávy. Pravděpodobně bude nutné paměť telefonu projít a uvolnit smazáním části dat, např. aplikací nebo zpráv. Odinstalování aplikací: Klepněte na ikonu > > > kartu Obecné > Aplikace. Po zobrazení všech aplikací přejděte na aplikaci, kterou chcete odinstalovat, a vyberte ji. Klepněte na možnost Odinstalovat. 2. Optimalizace životnosti baterie Výdrž baterie lze prodloužit vypnutím funkcí, které nepotřebujete mít stále spuštěné na pozadí. Můžete také sledovat, jak aplikace a systémové prostředky spotřebovávají energii baterie. Prodloužení životnosti baterie telefonu: Vypněte rádiové komunikace, když je nepoužíváte. Pokud technologie Wi-Fi, •...
  • Page 19 Vypněte automatickou synchronizaci aplikací Gmail, Kalendář, Kontakty a dalších • aplikací. Některé stažené aplikace mohou nadměrně vybíjet baterii. • Při používání stažených aplikací kontrolujte úroveň nabití baterie. • 3. Před instalací operačního systému nebo aplikace typu open source UPOZORNĚNÍ Pokud nainstalujete a budete používat jiný operační systém, než byl dodán • výrobcem, může dojít k poškození telefonu. Na telefon se již také nebude vztahovat záruka.
  • Page 20 5. Pokud dojde k zamrznutí obrazovky Jestliže dojde k zamrznutí obrazovky nebo telefon nereaguje na vstup uživatele, vyjměte baterii a opět ji vložte zpět. Pak telefon znovu zapněte. Důležité upozornění...
  • Page 21: Informace O Telefonu

    Informace o telefonu Uspořádání telefonu Mikrofon Infračervená kontrolka Indikátor LED Sluchátko Objektiv předního Snímač blízkosti fotoaparátu Mikrofon Konektor pro sluchátka Nabíječka/Port USB POZNÁMKA: Snímač blízkosti Při příjmu a uskutečnění hovorů snímač blízkosti automaticky vypne • podsvícení a zamkne dotykovou obrazovku v okamžiku, kdy zaznamená blízkost objektů...
  • Page 22 Objektiv zadního fotoaparátu Laserové automatické Blesk zaostřování Tlačítko Napájení/ Tlačítka hlasitosti Zamknout Dotykový bod NFC Reproduktor Tlačítko Napájení/ Stisknutím a podržením tohoto tlačítka zapnete nebo • Zamknout vypnete telefon. Krátkým stisknutím uzamknete nebo odemknete obrazovku • Tlačítka hlasitosti (Při vypnuté obrazovce) Dvojitým stisknutím tlačítka zvýšení hlasitosti spustíte • funkci Zachytit+. Dvojitým stisknutím tlačítka snížení hlasitosti spustíte • Fotoaparát. UPOZORNĚNÍ Anténa NFC se u tohoto modelu nachází na zadním krytu. •...
  • Page 23: Instalace Karty Sim Nebo Usim A Baterie

    Instalace karty SIM nebo USIM a baterie Vložte kartu SIM nebo USIM od poskytovatele mobilních telefonních služeb a baterii dodanou s telefonem. Chcete-li vyjmout zadní kryt, držte telefon pevně v jedné ruce. Palcem druhé ruky zvedněte zadní kryt, jak ukazuje obrázek níže. Vložte kartu SIM do slotu SIM karty podle obrázku. Zkontrolujte, zda oblast na kartě s pozlacenými kontakty směřuje dolů. Informace o telefonu...
  • Page 24 UPOZORNĚNÍ Do slotu na kartu SIM nevkládejte paměťové karty. Pokud se stane, že se paměťová karta dostane do slotu na kartu SIM, odneste zařízení do servisního střediska LG, kde ji vyjmou. POZNÁMKA V zařízení lze použít pouze karty typu microSIM. •...
  • Page 25: Nabíjení Baterie

    Nabíjení baterie Před prvním použitím baterii nabijte. K nabití baterie použijte nabíječku. Baterii lze také nabít přes počítač připojením telefonu k počítači kabelem USB. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze nabíječku, baterie a kabely schválené společností LG. Pokud použijete neschválenou nabíječku, baterii nebo kabel, může se prodloužit doba nabíjení. Nebo může dojít k explozi baterie nebo poškození přístroje, na což se nevztahuje záruka. Konektor nabíječky se nachází ve spodní části telefonu. Připojte nabíječku k telefonu a k elektrické síti.
  • Page 26: Vložení Paměťové Karty

    Vložení paměťové karty Toto zařízení podporuje karty microSD do 2TB. Karty některých výrobců a typů nemusejí být s vaším zařízením kompatibilní. UPOZORNĚNÍ Některé paměťové karty nemusejí být se zařízením zcela kompatibilní. Při použití nekompatibilní karty může dojít k poškození zařízení, paměťové karty nebo uložených dat. POZNÁMKA Časté zapisování na paměťové karty a mazání dat zkracuje jejich životnost. • Sejměte zadní kryt.
  • Page 27: Vyjmutí Paměťové Karty

    Vyjmutí paměťové karty Abyste mohli paměťovou kartu bezpečně vyjmout, nejprve ji odpojte. Klepněte na ikonu > > > kartu Obecné > Úložiště > Sejměte zadní kryt telefonu a vyjměte paměťovou kartu. UPOZORNĚNÍ Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu v době, kdy zařízení přenáší nebo načítá informace. Mohlo by dojít ke ztrátě nebo poškození dat nebo k poškození karty či telefonu. Nejsme zodpovědní za ztráty vzniklé chybným použitím poškozených paměťových karet, ani za ztráty dat.
  • Page 28 POZNÁMKA Účet Google vytvořte před nastavením bezpečnostního gesta a zapamatujte • si záložní kód PIN vytvořený při vytváření gesta pro odemknutí. Upozornění! Pokud jste v telefonu nevytvořili účet Google a zapomenete kód PIN, Heslo a záložní kód PIN, budete muset provést obnovení původního stavu. Pokud však obnovíte původní stav, smažou se veškeré uživatelské aplikace a data.
  • Page 29: Domovská Obrazovka

    Domovská obrazovka Tipy pro dotykovou obrazovku Zde najdete několik tipů, jak procházet možnosti telefonu. Klepnutí nebo stisknutí – jedním klepnutím vyberete položku, odkaz, rychlou • volbu nebo písmeno na klávesnici na obrazovce. Stisknutí a přidržení – položku na obrazovce stisknete a přidržíte tak, že na ni • klepnete a prst nezvednete, dokud nenastane akce. Přetažení – položku na chvilku stiskněte a přidržte a pak prstem přejeďte po • obrazovce (aniž byste jej zvedli), dokud se nedostanete na požadovanou pozici. Přetažením můžete změnit pozici položek na domovské obrazovce. Posunutí nebo přejetí prstem – tuto akci provedete tak, že prst rychle přesunete • po ploše obrazovky, aniž byste se při prvním dotyku zastavili (abyste místo toho neprovedli přetažení položky). Dvojité klepnutí – dvojitým klepnutím přiblížíte webovou stránku nebo mapu. • Přiblížení sevřením – sevřením nebo roztažením ukazováčku a palce můžete • přiblížit nebo oddálit stránku webového prohlížeče, mapy nebo obrázek při prohlížení obrázků. Otočení obrazovky – v mnoha aplikacích a nabídkách se orientace obrazovky • přizpůsobí fyzické orientaci zařízení. POZNÁMKA Nevyvíjejte příliš...
  • Page 30: Domovská Obrazovka

    Domovská obrazovka Domovská obrazovka je výchozím bodem pro mnoho aplikací a funkcí. Můžete na ni přidávat položky, jako jsou například rychlé volby aplikací nebo widgety Google, a získat tak okamžitý přístup k informacím a aplikacím. Je to výchozí pozadí přístupné z jakéhokoli menu klepnutím na ikonu Stavový řádek Widget Ikony aplikací Indikátor pozice Oblast tlačítek rychlé volby Domovská dotyková tlačítka Zobrazuje informace o stavu telefonu, včetně času, síly signálu, stavu baterie a oznamovacích ikon. Widgety jsou samostatné aplikace umístěné buď na liště Aplikace nebo na domovské obrazovce. Na rozdíl od ikony může widget fungovat jako aplikace zobrazená přímo na obrazovce. Ikonu (aplikaci, složku apod.) můžete otevřít a začít používat tím, že na ni klepnete. Ukazuje, kterou domovskou obrazovku si právě prohlížíte. Poskytuje přístup k funkci na kterékoli domovské obrazovce jediným stisknutím. Domovská obrazovka...
  • Page 31: Přizpůsobení Domovské Obrazovky

    Návrat na předchozí obrazovku. Také zavře všechny Tlačítko Zpět překryvné položky, jako jsou například nabídky, dialogová okna a klávesnice na obrazovce. Tlačítko Plocha Návrat na domovskou obrazovku z libovolné obrazovky. Stisknutím a podržením otevřete zástupce služby Google Now. T lačítko Zobrazí naposledy použité aplikace. Stisknutím a přidržením Poslední tohoto tlačítka otevřete menu dostupných možností. aplikace Rozšířená domovská obrazovka Operační systém poskytuje více domovských obrazovek a tím i více místa na ikony, widgety a další. Na další obrazovky se dostanete z domovské obrazovky posunutím doleva nebo • doprava. Přizpůsobení domovské obrazovky Domovskou obrazovku můžete přizpůsobit přidáním aplikací či widgetů nebo změnou tapet. Přidávání položek na domovskou obrazovku Stiskněte a podržte prázdnou část domovské obrazovky. V menu Přidat režim vyberte položky, které chcete přidat. Na domovské obrazovce se zobrazí nově přidaná položka. Přetáhněte ji do požadovaného umístění a pusťte. TIP! Chcete-li na domovskou obrazovku přidat ikonu aplikace z obrazovky Aplikace, stiskněte a přidržte aplikaci, kterou chcete přidat.
  • Page 32: Návrat K Naposledy Použitým Aplikacím

    Odebrání položky z domovské obrazovky Na domovské obrazovce stiskněte a přidržte ikonu, kterou chcete odstranit > • přetáhněte ji na ikonu . Přidání aplikace do oblasti tlačítek rychlé volby Na obrazovce aplikací nebo na domovské obrazovce stiskněte a přidržte ikonu • aplikace a přetáhněte ji do oblasti tlačítek rychlé volby. Na místě, kam ji chcete umístit, držení ikony uvolněte. Odebrání aplikace z oblasti tlačítek rychlé volby Stiskněte a podržte požadované tlačítko rychlé volby a přetáhněte je na ikonu . • POZNÁMKA nelze odstranit. Tlačítko Aplikace • Přizpůsobení ikon na domovské obrazovce Stiskněte a držte ikonu aplikace, až se uvolní ze své současné polohy, poté ji uvolněte. V pravém horním rohu aplikace se zobrazí ikona úprav Klepněte znovu na ikonu aplikací a vyberte požadovaný design a velikost ikony.
  • Page 33: Panel Oznámení

    Panel Oznámení Oznámení upozorňují na přijetí nových zpráv, události kalendáře a budíky i na probíhající události, například na aktuální hovor. Jakmile je přijato oznámení, zobrazí se v horní části obrazovky příslušná ikona. Ikony oznámení čekajících na vyřízení se zobrazují nalevo, zatímco systémové ikony, jako například síla signálu Wi-Fi nebo životnost baterie, se zobrazují napravo. POZNÁMKA Dostupné možnosti se mohou lišit v závislosti na regionu nebo poskytovateli • služeb. Oznámení čekající Oznámení na vyřízení systému Otevření panelu oznámení Panel oznámení otevřete posunutím prstu směrem dolů od panelu oznámení. Panel oznámení zavřete posunutím obrazovky nahoru nebo klepnutím na ikonu Domovská obrazovka...
  • Page 34 Oblast Rychlé nastavení Oznámení VYMAZAT Jednotlivá tlačítka rychlého nastavení zapnete a vypnete klepnutím. Stisknutím a přidržením požadovaného tlačítka se zobrazí přímo menu nastavení dané funkce. Další přepínací tlačítka zobrazíte posunutím doleva či doprava. Klepnutím na ikonu můžete tlačítka rychlé volby odebrat, přidat nebo změnit jejich uspořádání. V seznamu jsou zobrazena aktuální oznámení včetně krátkého popisu u každého z nich. Chcete-li oznámení zobrazit, klepněte na ně. Klepnutím vymažete všechna oznámení. Ikony indikátorů na stavovém řádku Ikony indikátorů se zobrazují na stavovém řádku v horní části obrazovky a upozorňují na zmeškané hovory, nové zprávy, události kalendáře, stav zařízení a podobně. Domovská obrazovka...
  • Page 35 Ikony zobrazené v horní části obrazovky poskytují informace o stavu zařízení. Některé z nejběžnějších ikon jsou popsány v níže uvedené tabulce. Ikona Popis Ikona Popis Momentálně je přehrávána Není vložena SIM karta skladba Není dostupný signál sítě Vyzvánění je vypnuto Je zapnutý režim V letadle Je zapnutý vibrační režim Připojeno k síti Wi-Fi Baterie je plně nabita Připojena sluchátka pomocí Baterie se nabíjí kabelu Telefon je připojený k počítači Probíhá hovor kabelem USB Zmeškaný hovor Stahování dat Je zapnuto připojení Bluetooth Odesílání dat Systémové upozornění GPS je zaměřeno Budík je nastaven Vyberte metodu zadávání Nová hlasová pošta Funkce hotspot Wi-Fi je aktivní Nová textová nebo Sdílení obsahu na serveru multimediální zpráva médií je zapnuté NFC je zapnuté Služba LG AirDrive je připojena Funkce Miracast je připojena Domovská obrazovka...
  • Page 36: Klávesnice Na Obrazovce

    POZNÁMKA Umístění ikon na stavovém řádku se může lišit v závislosti na jednotlivých • funkcích nebo službách. Klávesnice na obrazovce Pomocí klávesnice na obrazovce můžete zadávat text. Klávesnice na obrazovce se zobrazí, když klepnete na pole pro zadávání textu, které je k dispozici. Použití klávesnice a zadávání textu Po jednom klepnutí napíšete další písmeno jako velké. Dvojí klepnutí nastaví všechna písmena jako velká. Klepnutím přejdete k nastavení klávesnice. Stisknutím a přidržením změníte metodu zadávání textu. Klepnutím vložíte mezeru. Klepnutím vytvoříte nový řádek. Klepnutím smažete předchozí znak. Zadávání písmen s diakritikou Pokud jako jazyk pro zadávání textu zvolíte francouzštinu nebo španělštinu, můžete zadávat speciální znaky těchto jazyků (např. „á“). Pokud chcete například zadat znak „á“, stiskněte a přidržte klávesu „a“, dokud se klávesa zvětšení nezvětší a nezobrazí znaky jiných jazyků. Poté vyberte požadovaný speciální znak. Domovská...
  • Page 37: Speciální Funkce

    Speciální funkce Vyfotit pomocí gesta Funkce Fotografování pomocí gesta umožňuje pořídit snímky gestem ruky prostřednictvím předního fotoaparátu. Pořízení snímku Funkci fotografování pomocí gesta můžete použít dvěma způsoby. Zvedněte ruku s otevřenou dlaní, dokud ji přední fotoaparát nerozpozná a na • obrazovce se nezobrazí pole. Zavřením ruky do pěsti spustíte časovač, který vám dá čas, abyste se připravili. – NEBO – Zvedněte ruku se zaťatou pěstí, dokud ji přední fotoaparát nerozpozná a na • obrazovce se nezobrazí pole. Potom roku otevřete. Spustíte časovač, který vám dá čas, abyste se připravili. – NEBO – TIP! Intervalové snímání Pokud sevřete pěst dvakrát nebo stisknete a přidržíte ikonu , fotoaparát pořídí čtyři snímky za sebou. Speciální funkce...
  • Page 38: Prohlídka Gest

    Prohlídka gest Tímto gestem můžete automaticky zkontrolovat snímek pořízený předním fotoaparátem. Klepněte na ikonu > > Vyfotografujte snímek předním fotoaparátem. Po pořízení snímku si přibližte telefon k obličeji. Zobrazí se pořízený snímek. Pořízení snímku Rychlý náhled Návrat do režimu předního fotoaparátu POZNÁMKA Funkce funguje správně pouze při určité rychlosti a určitém úhlu gesta. • Když po zobrazení Rychlého náhledu změníte úhel náklonu telefonu, vrátí se •...
  • Page 39: Rychlé Prohlížení

    Rychlé prohlížení Když je obrazovka vypnutá, můžete zobrazit stavový řádek, čas a datum potažením prstu na obrazovce směrem dolů. Zapnout obrazovku Funkce Zapnout obrazovku vám umožňuje obrazovku jednoduše vypnout a zapnout dvojitým klepnutím. Zapnutí obrazovky Rychlým dvojitým klepnutím na střed uzamčené obrazovky ji zapněte. Odemkněte obrazovku nebo spusťte některou z dostupných zkratek nebo widgetů. Vypnutí obrazovky Rychle dvakrát klepněte do prázdné oblasti domovské obrazovky nebo stavového řádku. Obrazovka se vypne. POZNÁMKA Klepněte doprostřed obrazovky. Pokud klepnete nahoru nebo dolů, nemusí • se gesto spolehlivě rozpoznat. Speciální funkce...
  • Page 40: Knock Code

    Knock Code Funkce poklepání Knock Code umožňuje vytvořit si vlastní kód pro odemknutí s využitím kombinace poklepání na obrazovku. Při vypnuté obrazovce můžete přímo zobrazit domovskou obrazovku tím, že poklepete stejnou kombinací. POZNÁMKA Pokud šestkrát zadáte nesprávný kód Knock Code, dostanete se nuceně • k přihlášení pomocí účtu Google / zadání záložního kódu PIN. Při vypínání a zapínání obrazovky používejte k poklepání špičku prstu, nikoliv • nehet. > kartu Displej > Uzamknout obrazovku > Klepněte na ikonu > >...
  • Page 41: Zachytit

    : Z avření aktuálně vybraného okna aplikace. POZNÁMKA Funkci Dvojité okno můžete zapnout a vypnout v menu Nastavení. • Klepněte na ikonu > > > kartu Obecné > Dvojité okno. Přepněte posuvník do polohy Zapnuto nebo Vypnuto. Zachytit+ Funkce Zachytit+ umožňuje vytvářet poznámky a zachycovat snímky obrazovky. Funkci Zachytit+ lze používat pro snadné a efektivní vytváření poznámek během hovoru pomocí uloženého obrázku nebo na aktuální obrazovce telefonu. Klepněte na stavový řádek, posuňte jej směrem dolů a klepněte na ikonu Vytvořte poznámku pomocí těchto možností: Klepnutím vrátíte zpět poslední akci. Klepnutím znovu provedete poslední vrácenou akci. Klepnutím přejdete k zadání textu do poznámky. Klepnutím vyberete typ a barvu pera.
  • Page 42: Qslide

    Klepnutím skryjete nebo zobrazíte panel nástrojů. POZNÁMKA Při používání funkce Zachytit+ použijte špičku prstu. Nepoužívejte nehet. • Klepnutím na ikonu uložíte aktuální poznámku do oblasti QuickMemo+ nebo do Galerie. Odstranit obsah funkce Zachytit+ Klepněte na možnost • Zobrazení uložené poznámky Klepněte na ikonu > > a vyberte požadované album Zachytit+. • – NEBO – Klepněte na ikonu > > a vyberte požadovanou poznámku. QSlide Na kterékoli obrazovce můžete pomocí panelu Oznámení získat přístup k aplikacím Video, Kalendář, Kalkulačka a dalším prostřednictvím funkce QSlide. Klepnutím rozbalíte okno na velikost celé obrazovky. Klepnutím upravíte průhlednost okna.
  • Page 43: Quickremote

    Dotkněte se stavového řádku a posuňte ho dolů > klepněte na možnost QSlide. Zobrazí se aplikace dostupné prostřednictvím funkce QSlide. TIP! Během používání aplikací, které podporují funkci QSlide, můžete klepnout na ikonu > QSlide. Funkce je na obrazovce neustále zobrazena jako malé okno. Můžete také využít a klepnout na obrazovku pod okny funkce QSlide, pokud není ukazatel průhlednosti nastavený na maximum POZNÁMKA Funkce QSlide podporuje souběžně nejvýše dvě okna. • QuickRemote Aplikace QuickRemote změní váš telefon na univerzální dálkový ovladač pro televizor, set-top box, audiosystém a další zařízení. Nastavení Klepněte na stavový řádek, posuňte jej směrem > PŘIDAT OVLADAČ.
  • Page 44 Zvolte typ a značku zařízení a poté podle pokynů na obrazovce zařízení nakonfigurujte. Spuštění aplikace QuickRemote Po počátečním nastavení máte snadný přístup k aplikaci QuickRemote z panelu Oznámení. Otevřete panel Oznámení a použijte funkce aplikace QuickRemote. POZNÁMKA Funkce QuickRemote funguje stejně jako běžný dálkový ovladač vysíláním • infračervených (IR) signálů. Dbejte na to, abyste při používání funkce QuickRemote nezakrývali infračervený senzor v horní části telefonu. Tato funkce nemusí být podporována v závislosti na modelu, výrobci nebo servisní...
  • Page 45: Nastavení Účtu Google

    Nastavení účtu Google Při prvním spuštění aplikace Google v telefonu bude požadováno přihlášení k vašemu stávajícímu účtu služby Google. Pokud nemáte účet Google, budete vyzváni k jeho vytvoření. Vytvoření účtu Google Klepněte na ikonu > > > kartu Obecné > Účty a synchronizace. Klepněte na možnost PŘIDAT ÚČET > Google > Nebo vytvořte nový účet. Zadejte své jméno a příjemní a klepněte na tlačítko DALŠÍ. Zadejte uživatelské jméno a klepněte na tlačítko DALŠÍ. Telefon se spojí se servery společnosti Google a zkontroluje dostupnost uživatelského jména. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko DALŠÍ. Postupujte podle pokynů a zadejte povinné a volitelné údaje účtu. Počkejte, až server vytvoří váš účet. Přihlášení k účtu Google Klepněte na ikonu > > > kartu Obecné > Účty a synchronizace. Klepněte na možnost PŘIDAT ÚČET > Google. Zadejte svou e-mailovou adresu a klepněte na tlačítko DALŠÍ. Po přihlášení můžete v telefonu používat službu Gmail a využít výhod dalších služeb Google. Po nastavení účtu Google se bude telefon automaticky synchronizovat s účtem Google na webu (pokud máte datové připojení).
  • Page 46 Po přihlášení se telefon synchronizuje se službami Google, jako jsou Gmail, Kontakty a Kalendář Google. Rovněž můžete používat aplikaci Mapy Google, stáhnout aplikace z obchodu Play, zálohovat nastavení na serverech Google a využívat dalších výhod služeb Google v telefonu. DŮLEŽITÉ Některé aplikace, například Kalendář, pracují pouze s prvním přidaným účtem • Google. Pokud spolu s telefonem hodláte používat více než jeden účet Google, nezapomeňte se v těchto aplikacích nejprve přihlásit k požadovanému účtu. Po přihlášení je provedena synchronizace vašich kontaktů, zpráv Gmail, událostí kalendáře a dalších informací...
  • Page 47: Připojení K Sítím A Zařízením

    Připojení k sítím a zařízením Wi-Fi Vysokorychlostní přístup k síti Internet můžete využívat v rámci pokrytí bezdrátového přístupového bodu (AP). Připojení k sítím Wi-Fi Klepněte na ikonu > > > kartu Sítě > Wi-Fi. Klepnutím na ikonu zapněte funkci Wi-Fi a spusťte vyhledávání dostupných sítí Wi-Fi. K síti se připojíte klepnutím na její název. Pokud je síť zabezpečená a označená ikonou zámku, je nutné zadat její • bezpečnostní klíč nebo heslo. Na stavovém řádku se zobrazí ikony, které indikují stav WiFi. POZNÁMKA Pokud opustíte zónu sítě Wi-Fi nebo síť Wi-Fi vypnete, zařízení se může • automaticky připojit k internetu přes mobilní datovou síť, což může být zpoplatněno.
  • Page 48: Bluetooth

    Bluetooth Bluetooth je technologie komunikace na krátkou vzdálenost, která umožňuje bezdrátové připojení k mnoha zařízením Bluetooth, například ke sluchátkům, sady hands-free v automobilu, přenosným zařízením vybaveným rozhraním Bluetooth, k počítačům, tiskárnám a bezdrátovým zařízením. POZNÁMKA Společnost LG neodpovídá za ztrátu, zadržení nebo zneužití dat odeslaných • nebo přijatých prostřednictvím funkce připojení Bluetooth. Vždy zkontrolujte, zda data sdílíte s důvěryhodnými a řádně zabezpečenými • zařízeními. Jsou-li mezi zařízeními překážky, provozní vzdálenost se může zmenšit.
  • Page 49: Wi-Fi Direct

    Odesílání dat přes Bluetooth Vyberte soubor nebo položku, například kontakt nebo soubor médií. Vyberte možnost odeslání dat prostřednictvím připojení Bluetooth. Vyhledejte zařízení se zapnutou funkcí Bluetooth a proveďte spárování. POZNÁMKA Jelikož specifikace a funkce ostatních kompatibilních zařízení Bluetooth se • liší, zobrazení a fungování se může lišit. Některé funkce, jako je například přenos nebo výměna dat, nemusejí být k dispozici ve všech zařízeních kompatibilních s funkcí Bluetooth. Příjem dat prostřednictvím funkce Bluetooth Klepněte na ikonu >...
  • Page 50: Přenos Dat Mezi Počítačem A Telefonem

    Přenos dat mezi počítačem a telefonem Data mezi počítačem a telefonem můžete kopírovat a přesouvat. Přenášení dat Připojte telefon k počítači pomocí kabelu USB dodaného s telefonem. Otevřete panel Oznámení, klepněte na aktuální typ připojení a vyberte možnost Mediální zařízení (MTP). V počítači se zobrazí okno umožňující přenést požadovaná data. POZNÁMKA Aby počítač rozpoznal telefon, musí být v počítači nainstalován ovladač LG • Android Platform. Ověřte předpoklady nutné pro používání Mediální zařízení (MTP). • Položky Požadavek Operační systém Microsoft Windows XP SP3, Vista nebo vyšší...
  • Page 51: Hovory

    Hovory Uskutečnění hovoru Klepnutím na ikonu > otevřete vytáčení. Pomocí vytáčení zadejte číslo. Číslici smažete klepnutím na ikonu Po zadání čísla zahájíte hovor klepnutím na možnost Hovor ukončíte klepnutím na možnost TIP! Chcete-li zadat symbol „+“ při vytáčení mezinárodních hovorů, stiskněte a přidržte klávesu Volání kontaktů Klepnutím na ikonu > otevřete kontakty. Procházejte seznam kontaktů. Můžete také zadat jméno volaného do vyhledávacího pole nebo se pohybovat po liště abecedy na pravé straně obrazovky. Na zobrazeném seznamu klepněte na kontakt, kterému chcete volat. Příjem a odmítnutí hovoru Posunutím ikony v libovolném směru přijmete příchozí hovor. • Posunutím ikony v libovolném směru odmítnete příchozí hovor. • POZNÁMKA Pokud chcete volajícímu odeslat zprávu, klepněte na možnost Odmítnout •...
  • Page 52: Uskutečnění Druhého Hovoru

    Uskutečnění druhého hovoru Během prvního hovoru klepněte na tlačítko > Přidat hovor a vytočte číslo. Klepnutím na ikonu uskutečněte hovor. Oba hovory budou zobrazeny na obrazovce pro volání. První hovor bude uzamčen a přidržen. Klepnutím na zobrazené číslo přepnete mezi hovory. Případně můžete klepnutím na ikonu zahájit konferenční hovor. Všechny hovory ukončíte klepnutím na možnost POZNÁMKA Každý hovor, který uskutečníte, bude zpoplatněn. • Zobrazení záznamů hovorů Klepněte na ikonu > > kartu Záznamy hovorů. Zobrazí se úplný seznam všech uskutečněných, přijatých a zmeškaných hovorů. TIP! Klepnutím na libovolnou položku záznamu hovorů můžete zobrazit datum, •...
  • Page 53: Kontakty

    Kontakty Můžete přidat kontakty v telefonu a synchronizovat je s kontakty v účtu Google nebo jiných účtech, které podporují synchronizaci kontaktů. Hledání kontaktu Klepnutím na ikonu > otevřete kontakty. Klepněte na klávesu Vyhledat kontakty a pomocí klávesnice zadejte jméno kontaktu. Přidání nového kontaktu Klepněte na ikonu > a zadejte číslo nového kontaktu. Klepněte na ikonu > Přidat do kontaktů > Nový kontakt. Chcete-li k novému kontaktu přidat obrázek, klepněte na ikonu obrázku. Zvolte možnost Pořídit snímek nebo Vybrat z galerie. Zadejte požadované údaje o kontaktu. Klepněte na možnost ULOŽIT. Oblíbené kontakty Často volané kontakty můžete přidat mezi oblíbené. Přidání kontaktu do seznamu oblíbených Klepnutím na ikonu > otevřete kontakty. Klepnutím na kontakt zobrazte jeho podrobnosti. Klepněte na hvězdičku vpravo nahoře. Hvězdička se zbarví žlutě.
  • Page 54: Vytvoření Skupiny

    Odebrání kontaktu ze seznamu oblíbených Klepněte na ikonu > > kartu Oblíbené. Stisknutím kontaktu zobrazte jeho podrobnosti. Klepněte na žlutou hvězdičku vpravo nahoře. Hvězdička ztmavne a kontakt bude odebrán z oblíbených. Vytvoření skupiny Klepněte na ikonu > > kartu Skupiny. Klepněte na ikonu > Nová skupina. Zadejte název pro novou skupinu. Nově vytvořené skupině můžete také přiřadit odlišný vyzváněcí tón. Chcete-li do skupiny přidat nové kontakty, klepněte na možnost Přidat členy a potvrďte klepnutím na možnost PŘIDAT. Klepnutím na možnost ULOŽIT novou skupinu uložíte. POZNÁMKA Kontakty přidělené určité skupině se zachovají i po vymazání této skupiny. • Zůstanou v seznamu kontaktů. Kontakty...
  • Page 55: Zprávy

    Zprávy Telefon obsahuje možnosti zpráv SMS a MMS v jedné intuitivní a snadno použitelné nabídce. Odeslání zprávy Klepněte na ikonu > > Do pole Na zadejte jméno kontaktu nebo číslo kontaktu. Během zadávání jména kontaktu se budou zobrazovat nalezené kontakty. Můžete klepnout na navrhovaného příjemce i přidat více kontaktů. POZNÁMKA Každá odeslaná zpráva může být zpoplatněna. Poraďte se s poskytovatelem • služby. Klepněte na textové pole a začněte psát zprávu. Klepnutím na ikonu otevřete menu Možnosti. Vyberte z dostupných možností. TIP! Můžete klepnout na ikonu a připojit ke zprávě soubor, který chcete ve zprávě sdílet. Klepnutím na Odesl... odešlete zprávu.
  • Page 56: Zobrazení Konverzace

    POZNÁMKA Pokud vám během hovoru přijde textová zpráva, budete upozorněni • zvukovým signálem. Zobrazení konverzace Zprávy psané jiné osobě se zobrazují v chronologickém pořadí, abyste mohli konverzace přehledně zobrazit a prohledat. Změna nastavení zpráv Nastavení zpráv v telefonu jsou předem definována tak, abyste mohli okamžitě odesílat zprávy. Nastavení můžete změnit podle vašich potřeb. Klepněte na ikonu > > > Nastavení. • Zprávy...
  • Page 57: E-Mail

    E-mail Pomocí aplikace E-mail můžete číst e-maily od jiných poskytovatelů služeb než Google Mail. Aplikace E-mail podporuje následující typy účtů: POP3, IMAP a Microsoft Exchange (pro uživatele Enterprise). Správa e-mailových účtů Otevření aplikace E-mail Při prvním otevření aplikace E-mail se otevře průvodce nastavením, který vám pomůže přidat e-mailový účet. Klepněte na ikonu > > • Přidání dalšího e-mailového účtu: Klepněte na ikonu > > > > Nastavení > • Změna obecných nastavení e-mailu: > > Nastavení > Obecná nastavení. Klepněte na ikonu > > • Smazání e-mailového účtu: Klepněte na ikonu >...
  • Page 58: Napsání A Odeslání E-Mailu

    Napsání a odeslání e-mailu Klepnutím na ikonu > > > vytvoříte nový e-mail. Zadejte adresu zamýšleného příjemce zprávy. Při zadávání textu se budou nabízet odpovídající adresy ze seznamu kontaktů. Jednotlivé adresy oddělujte středníkem. Pokud chcete přidat kopii nebo skrytou kopii pro jiné kontakty nebo adresáty e-mailu, klepněte na pole Cc/Bcc. Klepněte na textové pole a zadejte zprávu. Chcete-li ke zprávě připojit soubor, klepněte na ikonu Klepnutím na ikonu zprávu odešlete. E-mail...
  • Page 59: Fotoaparát A Video

    Fotoaparát a Video Možnosti fotoaparátu v hledáčku Fotoaparát nebo videokameru můžete používat k pořizování a sdílení obrázků a videí. Klepněte na ikonu > > > > • Skrytí/zobrazení možností – klepnutím můžete skrýt a zobrazit možnosti fotoaparátu v hledáčku. Vyberte z nabídky Autom., Základní nebo Manuál.. Blesk – umožňuje nastavit blesk fotoaparátu. Přepnout fotoaparát – umožňuje přepnout mezi zadním a předním objektivem fotoaparátu. Režim snímání – výběr režimu snímání fotoaparátu. Nastavení – klepnutím na tuto ikonu otevřete menu nastavení fotoaparátu. Galerie – klepnutím zobrazíte poslední pořízené video nebo fotografii. Nahrát – klepnutím zahájíte nahrávání. Zachytit – klepnutím pořídíte snímek. Tlačítko Zpět – klepnutím ukončíte aplikaci fotoaparátu. Fotoaparát a Video...
  • Page 60: Použití Pokročilých Nastavení

    • z mikrovlákna. Kryt objektivu znečištěný otisky prstů může způsobit rozmazání snímků s efektem „svatozáře“. Použití pokročilých nastavení Klepnutím na ikonu v hledáčku fotoaparátu zobrazíte pokročilé možnosti. Klepnutím na jednotlivé ikony upravíte následující možnosti fotoaparátu. Kombinuje fotografie pořízené při několika expozicích do jedné optimální fotografie a umožňuje tak získat lepší snímek v situacích s nepříznivým světlem. Nastavte velikost fotografií a videa. Umožňuje pořizovat snímky pomocí hlasových příkazů. Když je tato funkce zapnutá, pořídíte fotografii tak, že řeknete Cheese („Číz“), Smile („Smile“), LG („El dží“) apod. Nastavte časovač fotoaparátu. Jedná se o ideální řešení, pokud chcete být také zahrnuti ve fotografii nebo videu. Zobrazí mřížku, která vám pomůže lépe zkomponovat snímek nebo video. Nastavte umístění úložiště pro obrázky a videa. Můžete zvolit možnost IN (interní paměť) nebo SD (paměťová karta). Toto menu se zobrazí pouze při vložení karty SD. Poskytuje nápovědu k používání jednotlivých funkcí. Tato ikona vám poskytne průvodce nápovědou. Fotoaparát a Video...
  • Page 61: Používání Nastavení Režimu

    Používání nastavení režimu Klepnutím na ikonu v hledáčku fotoaparátu zobrazíte možnosti režimu. Klepnutím Režim na jednotlivé ikony můžete použít následující nastavení režimu. Umožňuje pořizovat panoramatické snímky. Funkce Duální umožňuje pořizovat snímky nebo nahrávat video současně předním i zadním fotoaparátem. Nahrávání videa pro zpomalené přehrávání. Ruční režim u hledáčku Každé jednotlivé nastavení můžete ovládat ručně. Klepněte na ikonu > > > > • – K lepnutím přepínáte formát souboru (možnosti JPG a JPG+DNG). – K lepnutím upravujete kvalitu barev v různých podmínkách osvětlení. – Klepnutím aktivujete funkci ručního ostření. – Klepnutím upravujete jas. Fotoaparát a Video...
  • Page 62: Pořízení Fotografie

    – Klepnutím upravujete hodnotu ISO. – Klepnutím upravujete rychlost závěrky. – K lepnutím aktivujete zámek automatické expozice. Zobrazení informací o ručním nastavení. Používání pokročilých nastavení pro ruční režim Klepnutím na ikonu v hledáčku fotoaparátu zobrazíte pokročilé možnosti. Klepnutím na jednotlivé ikony upravíte následující možnosti fotoaparátu. Klepnutím zobrazíte ukazatel sklonu nebo mřížku, která vám pomůže se zarovnáním snímku. Klepnutím zobrazíte histogram. Pořízení fotografie Klepněte na ikonu > > Zarámujte předmět na displeji. Čtverec kolem předmětu znamená, že fotoaparát zaostřil. Klepnutím na ikonu pořídíte fotografii. Obrázek se automaticky uloží do Galerie. Po pořízení fotografie Poslední pořízený snímek zobrazíte klepnutím na miniaturu snímku na obrazovce. Klepnutím na ikonu můžete upravit fotografii. Klepnutím ihned pořídíte další fotografii. Klepnutím otevřete dostupné možnosti sdílení. Fotoaparát a Video...
  • Page 63: Záznam Videa

    Klepnutím fotografii smažete. Klepnutím získáte přístup k dalším možnostem. Klepnutím na tuto ikonu přidáte fotografii k oblíbeným. Automatické zaostření Multi Point Při pořizování fotografie pracuje funkce Automatické zaostření Multi-point (Multi-point AF) automaticky a umožní vám vidět jasnější obraz. Série snímků Umožňuje pořídit několik snímků rychle za sebou. Stiskněte a přidržte ikonu . 8násobný zoom Při používání objektivu zadního fotoaparátu můžete používat zoom až 8x. POZNÁMKA Držte aparát nehybně. Tato funkce nefunguje v kombinaci s některými jinými • funkcemi. Při fotografování rychle se pohybujících předmětů se předměty mohou překrývat. Záznam videa Klepněte na ikonu >...
  • Page 64: Po Nahrání Videa

    Klepnutím na nahrávání videa pozastavíte. Nahrávání můžete znovu obnovit klepnutím na ikonu . – NEBO – Klepnutím na zastavíte nahrávání. Video se automaticky uloží do Galerie. Po nahrání videa Poslední pořízené video zobrazíte klepnutím na miniaturu videa na obrazovce. Klepnutí na tuto ikonu vám umožní ihned pořídit další video. Klepnutím otevřete dostupné možnosti sdílení (například Zpráva nebo Bluetooth). Klepnutím video vymažete. Klepnutím získáte přístup k dalším možnostem. Stisknutím přidáte video do seznamu oblíbených. Live Zoom Funkce Live Zoom umožňuje přiblížit či oddálit část právě přehrávaného videa, takže se požadovaná část zobrazí větší nebo menší. Při sledování videa můžete obraz přiblížit či oddálit sevřením nebo roztažením palce a ukazováku. Fotoaparát a Video...
  • Page 65: Galerie

    POZNÁMKA Nevyvíjejte příliš silný tlak, dotyková obrazovka je dostatečně citlivá i na • jemný, avšak důrazný dotyk. Duální přehrávání Na jiné obrazovce lze aktivovat duální přehrávání (při kabelovém nebo bezdrátovém připojení ke dvěma displejům). POZNÁMKA Propojte dvě zařízení pomocí kabelu (Slimport-HDMI) nebo bezdrátově • (Miracast). Zařízením s možností připojení může být televizor nebo monitor s podporou kabelu HDMI nebo funkce Miracast. Při duálním přehrávání jsou podporovány aplikace Galerie a Video.
  • Page 66 Prohlížení obrázků V Galerii se zobrazují fotografie ve složkách. Pokud v aplikaci (jako je například E-mail) uložíte obrázek, vytvoří se pro uložení tohoto obrázku automaticky složka stahování. Stejně tak i pořízení snímku obrazovky automaticky vytvoří složku Snímky obrazovky. Obrázky se zobrazují podle data vytvoření. Výběrem obrázku jej zobrazíte na celou obrazovku. Chcete-li zobrazit předchozí nebo následující obrázek, procházejte seznam doleva nebo doprava. Zobrazení časové osy Galerie snímky automaticky setřídí chronologicky a pro větší přehlednost jich zobrazí větší množství najednou. Klepněte na ikonu > > > Časová linie. Klepněte na ikonu Vyberte z možností Rok, Měsíc a Den. Zobrazení vzpomínek Galerie snímky automaticky setřídí do alb vzpomínek podle místa pořízení a časového údaje u fotografie. Klepněte na ikonu > > Klepněte na ikonu > Vzpomínky. Vyberte album vzpomínek. POZNÁMKA Tato funkce využívá údaje o poloze. Abyste ji mohli využívat, musíte u •...
  • Page 67 Možnosti videa Klepněte na ikonu > > Vyberte video, které chcete sledovat. Stisknutím pozastavíte/obnovíte přehrávání videa. Stisknutím a podržením budete rychle postupovat vpřed po 3sekundových skocích. Klepnutím se rychle posunete o 10 sekund dopředu. Stisknutím a podržením se budete vracet po 3sekundových skocích. Klepnutím se rychle posunete o 10 sekund dozadu. Klepnutím můžete ovládat hlasitost videa. Klepnutím uzamknete nebo odemknete obrazovku. Klepnutím spustíte funkce QSlide pro aplikaci Video. Klepnutím na tuto ikonu můžete svou fotografii sdílet prostřednictvím funkce SmartShare. Klepnutím získáte přístup k dalším možnostem. Fotoaparát a Video...
  • Page 68 POZNÁMKA Při přehrávání videa můžete posunutím pravé strany obrazovky nahoru či • dolů upravit zvuk. Při přehrávání videa můžete posunutím levé strany obrazovky nahoru či dolů • upravit jas. Při přehrávání videa můžete přetáčet dopředu nebo zpět posunutím prstem • zleva doprava (nebo naopak).
  • Page 69: Multimédia

    Multimédia Hudba Telefon je vybaven hudebním přehrávačem, který umožňuje přehrávat všechny vaše oblíbené skladby. Přehrání skladby Klepněte na ikonu > > Klepněte na kartu Skladby. Vyberte skladbu, kterou chcete přehrát. K dispozici jsou následující volby. Klepnutím na tuto ikonu pozastavíte přehrávání. Klepnutím na tuto ikonu obnovíte přehrávání. Klepnutím na tuto ikonu přejdete na další skladbu alba, seznamu skladeb nebo na náhodné přehrávání. Klepnutím na tuto ikonu a jejím přidržením rychle posunete skladbu vpřed. Multimédia...
  • Page 70 Klepnutím na tuto ikonu znovu spustíte aktuální skladbu nebo přeskočíte na předchozí skladbu v albu, seznamu skladeb nebo náhodném přehrávání. Stisknutím a podržením této ikony klip přetočíte. Klepnutím můžete ovládat hlasitost. Klepnutím na tuto ikonu nastavíte zvukové efekty. Klepnutím na tuto ikonu přehrajete aktuální seznam skladeb v režimu náhodného přehrávání (skladby jsou přehrávány v náhodném pořadí). Klepnutím můžete přepínat mezi opakováním všech skladeb, opakováním aktuální skladby a vypnutým opakováním. Klepnutím můžete svou hudbu sdílet prostřednictvím funkce SmartShare. Klepnutím přidáte skladbu k oblíbeným. Klepnutím na tuto ikonu otevřete aktuální seznam skladeb. Klepnutím získáte přístup k dalším možnostem. POZNÁMKA V závislosti na nainstalovaném softwaru budou podporovány pouze některé • formáty. Pokud velikost souboru přesahuje dostupnou paměť, může při otevření • souborů dojít k chybě. Autorská práva k hudebním souborům mohou být chráněna mezinárodními •...
  • Page 71: Nástroje

    Nástroje Hodiny Aplikace Hodiny umožňuje použít funkce Budík, Časovač, Světový čas a Stopky. Funkce jsou přístupné klepnutím na karty na horní straně obrazovky nebo vodorovným posunutím prstu přes obrazovku. Klepněte na ikonu > > • Budík Na kartě Budík můžete nastavit různé budíky. Klepněte na ikonu > > > kartu Budík. Klepnutím na ikonu přidáte nový budík. Upravte nastavení podle potřeby a klepněte na možnost ULOŽIT. POZNÁMKA Můžete také klepnout na jeden z nastavených budíků a upravit ho. • Časovač Na kartě Časovač můžete nastavit funkci, která vás upozorní zvukovým signálem po uplynutí nastaveného časového intervalu. Klepněte na ikonu > > > kartu Časovač. Na časovači nastavte požadovaný čas. Klepnutím na tlačítko Spustit spusťte časovač. Klepnutím na tlačítko Zastavit ukončete časovač. Nástroje...
  • Page 72: Kalkulačka

    Světový čas Na kartě Světový čas můžete snadno zjistit, jaký je aktuální čas v jiných městech na světě. Klepněte na ikonu > > > kartu Světový čas. Klepněte na ikonu a vyberte město. Stopky Na kartě Stopky můžete používat telefon jako stopky. Klepněte na ikonu > > > kartu Stopky. Klepnutím na možnost Spustit stopky spustíte. Klepnutím na možnost Kolo zaznamenáváte čas jednotlivého kola. • Klepnutím na možnost Zastavit stopky zastavíte. Kalkulačka Aplikace Kalkulačka umožňuje provádět matematické výpočty na standardní a vědecké kalkulačce. Klepněte na ikonu > > Klepnutím na číselná tlačítka zadáte čísla. U jednoduchých výpočtů klepněte na funkci, kterou chcete provést (+, –, x nebo ÷), a následně znak =. POZNÁMKA Chcete-li provádět složitější výpočty, klepněte na ikonu • Kalendář V aplikaci Kalendář můžete sledovat a plánovat události.
  • Page 73: Záznam Hlasu

    Záznam hlasu Aplikace Záznam hlasu nahrává zvukové soubory, které můžete použít mnoha způsoby. Nahrávání zvuku nebo hlasu Klepněte na ikonu > > Klepnutím na ikonu zahájíte nahrávání. Klepnutím na ikonu ukončíte nahrávání. Klepnutím na ikonu si můžete poslechnout záznam. POZNÁMKA Klepnutím na ikonu získáte přístup k záznamům. Uložené záznamy si • můžete poslechnout. Hlasové vyhledávání Tato aplikace umožňuje hlasové vyhledávání na webových stránkách. Klepněte na ikonu > > složka Google > Jakmile se na obrazovce objeví zpráva Poslouchám..., řekněte klíčové slovo nebo frázi. Vyberte jedno z navrhovaných klíčových slov, která se objeví. POZNÁMKA Tato funkce nemusí být k dispozici v závislosti na regionu a poskytovateli •...
  • Page 74: Fm Rádio

    Klepněte na ikonu > > • TIP! Sluchátka se používají jako anténa, proto je musíte připojit. POZNÁMKA Tato funkce nemusí být k dispozici v závislosti na regionu a poskytovateli • služeb. LG Health Funkce LG Health vám pomůže pečovat o své zdraví a udržovat si dobré cvičební návyky. Nabízí možnost vedení záznamů a porovnávání výsledků s dalšími uživateli. Klepněte na ikonu > > Přečtěte si Smluvní podmínky a potvrďte svůj souhlas. Na stránce Profilu a cílů zadejte údaje pro svůj profil a klepněte na tlačítko ULOŽIT. Vyberte si z nabízených možností sledování aktivity. POZNÁMKA Jedná se o doplňkovou uživatelskou funkci. Používejte ji pouze jako •...
  • Page 75: Webový Prohlížeč

    Webový prohlížeč Internet Internet vám zprostředkuje rychlý a pestrý svět her, hudby, zpráv, sportu, zábavy a spousty dalšího přímo ve vašem mobilním telefonu. POZNÁMKA Při připojení k těmto službám a stahování obsahu jsou účtovány • další poplatky. Informace o poplatcích za stahování dat získáte od zprostředkovatele síťových služeb. Klepněte na ikonu > > • Používání panelu nástrojů Web Panel nástrojů prohlížeče najdete, když se posunete k hornímu okraji webové stránky. Klepnutím se přesunete o jednu stránku zpět. Klepnutím se přesunete o jednu stránku vpřed. Klepnutím přejdete na domovskou stránku. Klepnutím otevřete nové okno. Klepnutím získáte přístup k záložkám.
  • Page 76: Chrome

    Otevření stránky Chcete-li přejít na novou stránku, klepněte na ikonu > Chcete-li přejít na jinou webovou stránku, klepněte na ikonu , procházením nahoru či dolů vyhledejte příslušnou stránku a klepnutím ji otevřete. Vyhledávání na internetu pomocí hlasu Klepněte na adresní řádek a potom na . Až budete vyzváni, vyslovte klíčové slovo a ze zobrazených slov vyberte to správné. POZNÁMKA Tato funkce nemusí být k dispozici v závislosti na regionu a poskytovateli • služeb. Záložky Chcete-li přidat aktuální stránku do záložek, klepněte na ikonu > Přidat záložku > ULOŽIT. Chcete-li otevřít webovou stránku pomocí záložky, klepněte na ikonu a vyberte požadovanou záložku. Historie Chcete-li otevřít seznam nedávno zobrazených webových stránek, klepněte na kartu > Historie. Chcete-li vymazat celou historii, klepněte na > ANO. Chrome Aplikace Chrome umožňuje vyhledávání informací a prohlížení webových stránek.
  • Page 77 Prohlížení webových stránek Klepněte na adresní řádek a zadejte webovou adresu nebo kritéria vyhledávání. Otevření stránky Chcete-li otevřít novou stránku, klepněte na ikonu > Nová karta. Chcete-li přejít na jinou webovou stránku, klepněte na možnost a klepnutím stránku vyberte. Webový prohlížeč...
  • Page 78: Nastavení

    Nastavení Aplikace Nastavení obsahuje nástroje pro přizpůsobení a konfiguraci telefonu. V této části jsou popsána všechna nastavení aplikace Nastavení. Otevření aplikace Nastavení > Systémová nastavení. Klepněte na ikonu > stiskněte a přidržte ikonu • – NEBO – Klepněte na ikonu > > • Sítě < BEZDRÁTOVÉ SÍTĚ > Wi-Fi Slouží k zapnutí funkce Wi-Fi pro připojení k dostupným sítím Wi-Fi. Bluetooth Vypnutí nebo zapnutí funkce bezdrátového připojení Bluetooth pro použití funkce Bluetooth. Mobilní data Zobrazí využití dat a využití dat mobilní datové sítě. Nastavení hovorů V tomto menu můžete nakonfigurovat různá nastavení hovorů. Hlasová schránka – umožňuje vybrat službu hlasové schránky vašeho operátora. • Povolená telefonní čísla – můžete sestavit a spravovat seznam čísel, která lze • vytočit z telefonu. Budete potřebovat kód PIN2, který vám poskytl operátor. Když funkci zapnete, z telefonu bude možné volat pouze na čísla ze seznamu pevné...
  • Page 79 Odmítnout pomocí zprávy – pokud chcete odmítnout hovor, můžete pomocí • této funkce odeslat rychlou zprávu. Tato funkce je užitečná, pokud potřebujete odmítnout hovor během schůzky. Přesměrování hovorů – umožňuje nastavit, kdy se mají hovory přesměrovat. • Automatická odpověď – nastavte dobu, po jejímž uplynutí automaticky přijme • připojené handsfree zařízení příchozí hovor. Vibrace při spojení – jakmile volaná osoba přijme váš hovor, telefon začne • vibrovat. Potlačení šumu – potlačení hluku na pozadí v zařízení během hovoru. • Srozumitelnost hlasu – vylepšuje kvalitu hlasu v hlučném prostředí, abyste slyšeli • jasněji. Uložit neznámá čísla – umožňuje po hovoru přidat neznámá čísla ke kontaktům. • Tlačítko Napájení pro ukončení volání – umožní použít tlačítko Napájení • k ukončení hovoru. Přijmout příchozí hovor – zaškrtnutím umožníte automatické přijetí příchozího •...
  • Page 80 Android Beam – když je tato funkce zapnutá, můžete přenést obsah aplikace do • jiného zařízení s podporou technologie NFC tak, že obě zařízení přiblížíte k sobě. Jednoduše zařízení přiložte k sobě (obvykle zadními stranami) a poté klepněte na obrazovku svého zařízení. Aplikace určí, co bude přeneseno. SmartShare Beam – umožňuje přijímat multimediální obsah do telefonů nebo • tabletů LG. Mediální server – slouží ke sdílení mediálního obsahu s blízkými zařízeními • s technologií DLNA. Miracast – umožňuje bezdrátově zrcadlit obrazovku a zvuk tabletu na hardwarový • klíč Miracast nebo na televizor. MirrorLink – umožňuje sdílet obrazovku a zvuk telefonu s automobilem. • LG AirDrive – umožňuje připojit telefon k počítači a přes počítač jej ovládat. Před • použitím nastavte na počítači aplikaci LG Bridge z webové stránky společnosti LG Electronics. Když se přihlásíte ke stejnému účtu LG na telefonu a počítači, můžete použít funkci LG AirDrive. Tisk – umožňuje vytisknout obsah určitých obrazovek (jako například webové • stránky zobrazené v prohlížeči Chrome) na tiskárně připojené ke stejné síti Wi-Fi jako vaše zařízení Android. Tethering Tethering pomocí USB – umožňuje sdílet připojení k internetu s počítačem přes • kabel USB. Wi-Fi hotspot – umožňuje vytvořit hotspot a sdílet připojení telefonu. • Tethering přes Bluetooth – umožňuje připojení k jiným zařízením přes Bluetooth.
  • Page 81: Zvuk A Oznámení

    VPN – z telefonu můžete přidat, nastavit a spravovat virtuální soukromé sítě (VPN), • které umožňují připojení a přístup ke zdrojům v zabezpečené místní síti, jako je například podniková síť. Zvuk a Oznámení < ZÁKLADNÍ > Zvukové profily Umožňuje nastavit zvukový profil telefonu. < ZVUK > Hlasitost Nastavení hlasitosti telefonu podle vašich potřeb a prostředí. Vyzvánění Umožňuje nastavit vyzváněcí tóny pro volání. Můžete také přidat vyzvánění klepnutím na ikonu v pravém horním rohu obrazovky. Vyzvánění kontaktu Můžete si nastavit vyzváněcí tón podle čísla příchozího hovoru. < VIBRACE > Intenzita vibrací Umožňuje nastavit sílu vibrací pro hovory, oznámení a odezvu při doteku. Zvuk s vibrací Po zaškrtnutí bude telefon při příchozím hovoru kromě vyzváněcího tónu také vibrovat. Typ vibrace Umožňuje výběr typu vibrace. < OZNÁMENÍ > Nerušit Umožňuje nastavení rozvrhu, kdy nechcete být rušeni oznámeními. Můžete nastavit, aby určité funkce přerušily vaši práci v případě nastavení Pouze důležité.
  • Page 82: Displej

    Vibrovat při poklepání – po zaškrtnutí bude telefon vibrovat při klepnutí na • domovská tlačítka a během dalších interakcí s uživatelským prostředím. Zvukové efekty – klepnutím nastavíte tóny klávesnice, zvuky klepnutí a zvuk • uzamčení obrazovky. Hlasová oznámení zpráv/hovorů – klepnutím na přepínač Hlasová oznámení • zpráv/hovorů funkci zapnete nebo vypnete. Je-li funkce zapnutá, zařízení automaticky oznamuje události, jako jsou příchozí hovory nebo zprávy. Displej < PLOCHA & ZÁMEK > Domovská obrazovka Vyberte domov – nastaví možnost Plocha nebo EasyHome jako výchozí plochu. • Smart Bulletin – klepnutím na přepínač Smart bulletin jej zapnete nebo vypnete. • Aktivace této funkce přidá další domovskou obrazovku s přizpůsobenými informacemi. Téma – slouží k nastavení tématu obrazovky vašeho zařízení. Nové motivy si • můžete stáhnout ze služby LG SmartWorld. Nastavení...
  • Page 83 Tapeta – slouží k nastavení tapety použité na domovské obrazovce. • Efekt obrazovky – umožňuje zvolit typ efektu při posunutí z jedné domovské • obrazovky na další. Povolit smyčkování Domovské obrazovky – při posouvání domovské obrazovky • zobrazí po poslední obrazovce první obrazovku. Nápověda – zobrazení informací nápovědy pro domovskou obrazovku. • Uzamknout obrazovku Vyberte zámek obrazovky – umožní nastavení typu zámku obrazovky pro • zabezpečení telefonu. Otevře několik obrazovek, které vás provedou nakreslením bezpečnostního gesta odemčení obrazovky. Jestliže jste povolili typ uzamknutí pomocí gesta, zobrazí se při zapnutí telefonu nebo aktivaci obrazovky výzva k načrtnutí gesta, kterým odemknete obrazovku. Smart Lock – nastaví, že telefon zůstane odemčený, když je připojen • k důvěryhodnému zařízení, když je na důvěryhodném místě, když rozpozná vaši tvář či hlas nebo při detekci nošení na těle. Efekt obrazovky – nastavení možností efektu obrazovky. • POZNÁMKA Toto nastavení může být pojmenováno jako Efekt vzoru, jestliže je zámek •...
  • Page 84: Obecné

    Domovská dotyková tlačítka Nastavení domovských dotykových tlačítek zobrazených na všech obrazovkách dole. Nastavte, která tlačítka se mají zobrazovat, jejich pozici na liště a vzhled. < PÍSMO > Typ písma Vyberte požadovaný typ písma. Velikost písma Vyberte požadovanou velikost písma. < ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ > Posuvníkem upravíte jas obrazovky. Automatické otočení obrazovky Slouží k zapnutí automatické změny orientace při otáčení telefonu. Interval vypnutí obrazovky Nastavení doby, po které se obrazovka automaticky vypne. < UPŘESNIT NASTAVENÍ > Více Spořič obrazovky – slouží k výběru spořiče obrazovky, pokud je telefon v režimu • spánku v dokovací stanici nebo při nabíjení. Kalibrace pohybového snímače – umožňuje zlepšit přesnost náklonu a rychlost • snímače.
  • Page 85 Aktuální klávesnice – umožňuje vybrat výchozí typ klávesnice. • Klávesnice LG – nastavení klávesnice LG můžete změnit po klepnutí na ikonu • Nastavení. Hlasové zadávání Google – označením této možnosti vyberete k zadávání • dat Hlasové zadávání Google. Klepnutím na ikonu Nastavení změníte nastavení hlasového zadávání Google. Výstup text na řeč – klepnutím nastavte preferovaný modul nebo obecná • nastavení pro výstup textu převedeného na řeč. Rychlost ukazovátka – upravte rychlost ukazovátka. • Změna tlačítek – záměna tlačítek myši s pravým tlačítkem jako primárním. • Umístění Zapne službu zjišťování umístění a váš telefon určí vaši přibližnou polohu pomocí systému sítě Wi-Fi a mobilních sítí. Po zaškrtnutí této možnosti se zobrazí dotaz, zda souhlasíte s tím, aby společnost Google použila při poskytování těchto služeb vaši polohu. Režim – nastavení způsobu určování vaší aktuální polohy. • Moje místa – vyhledejte svůj domov pro inteligentní nastavení. • Fotoaparát – zaškrtněte pro označení fotografie nebo videa jejich místem pořízení. • Historie polohy Google – umožňuje vybrat nastavení informací o umístění, které...
  • Page 86 Uživatel Zaškrtnutím přidáte uživatele při zamknutém telefonu. Pomocí funkce přidání uživatele můžete telefon sdílet s dalšími osobami. Každý uživatel může mít vlastní aplikace a další obsah ve vlastním přiděleném prostoru. Každý, kdo telefon používá, může změnit nastavení jako je Wi-Fi nebo přijímat aktualizace aplikací, které ovlivní všechny uživatele. Aby mohli noví uživatelé telefon používat, je nutné provést úvodní nastavení. Usnadnění Nastavení funkce Usnadnění použijte ke konfiguraci modulů plug-in usnadnění instalovaných v telefonu. Zobrazení • - TalkBack – umožňuje nastavit funkci TalkBack, která pomáhá lidem se zhoršeným viděním prostřednictvím poskytování verbální zpětné vazby. - Hlasová oznámení zpráv/hovorů – klepnutím na přepínač funkci zapnete nebo vypnete. Funkce umožňuje přehrát automatická hlasová upozornění na příchozí hovory a zprávy. - Odstíny obrazovky – zaškrtnutím nastavíte tmavší kontrast obrazovky. - Velikost písma – nastavení velikosti písma. - Zvětšit dotykem – umožňuje zvětšování a zmenšování pomocí trojitého poklepání na obrazovku. - Převrácení barevnosti obrazovky – zaškrtnutím invertujete barvy obrazovky a obsahu. - Přizpůsobení barevnosti obrazovky – umožňuje invertovat barvy obrazovky a obsahu.
  • Page 87 - Upozornění bleskem – zaškrtnutím nastavíte, aby při příchozích hovorech a oznámeních blikal blesk. - Vypnout všechny zvuky – zaškrtnutím vypnete všechny zvuky telefonu. - Typ zvuku – nastaví typ zvuku. - Vyvážení zvuku – nastaví cestu zvuku. Nastavuje se pomocí posuvníku na liště. Motorika & rozpoznávání • - Doba zpětné vazby při dotyku – nastavení odezvy při dotyku. - Touch assistant – zobrazení dotykové tabule se snadným použitím obvyklých akcí. - Interval vypnutí obrazovky – slouží k nastavení doby před vypnutím podsvícení obrazovky. - Oblasti dotykového ovládání – slouží k výběru oblasti obrazovky, na kterou se omezí aktivace dotykem. Zkratka pro přístup k funkcím •...
  • Page 88 < OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ > Zabezpečení V menu Soukromí můžete konfigurovat pomoc se zabezpečením telefonu a dat v něm. Uzamčení obsahu – Slouží k výběru typu zámku pro uzamčení souborů v Galerii • a poznámek ve funkci QuickMemo+. Vyberte z možností Heslo nebo Gesto. Kódování telefonu – umožňuje z bezpečnostních důvodů šifrovat data v telefonu. • Při každém zapnutí telefonu budete vyzváni k vložení kódu PIN pro dekódování telefonu. Šifrování datové karty SD – umožňuje zašifrovat datovou kartu SD a znemožnit • přístup jiných zařízení k datům. Nastavení zámku karty SIM – nastavení kódu PIN k uzamčení karty SIM • a možnost změnit kód PIN. Viditelné zadávání hesla – v případě zaškrtnutí se při zadávání hesla na krátko • zobrazí každý znak, abyste viděli, co zadáváte. Správci zařízení – umožňuje zobrazit nebo deaktivovat správce zařízení. • Neznámé zdroje – povolení instalace aplikací, které nepocházejí z obchodu Play. •...
  • Page 89 Připnout na displej – pomocí funkce Připnutí na displej můžete zařízení povolit, • aby zobrazilo pouze některé aplikace. Aplikace s přístupem ke spotřebě – umožňuje přístup k údajům o využití • telefonu jednotlivými aplikacemi. < INTELIGENTNÍ FUNKCE > Smart settings Umožňuje zapnout, vypnout, otevřít nebo změnit nastavení, například Wi-Fi, hudbu nebo zvukový profil, podle toho, kde se zrovna nacházíte nebo co děláte. Pouzdro QuickCircle V tomto menu můžete vybrat aplikace, které lze používat přímo na krytu s otvorem QuickCircle. Pamatujte na to, že zapnutí těchto nastavení pouzdra QuickCircle může vést k nepravidelnému provoznímu chování zařízení. Dvojité okno Konfigurace funkce Dvojité okno. Automatické otevírání – zaškrtnutím umožníte, aby se klepnutím na celou • obrazovku nebo přílohu z e-mailu otevřelo Dvojité okno. Nápověda – zobrazení tipů pro používání dvojitého okna. • < SPRÁVA ZAŘÍZENÍ > Datum a čas Nastavte, jak chcete zobrazovat datum a čas.
  • Page 90: Smart Cleaning

    Paměť Můžete sledovat průměrné využívání paměti a využívání paměti aplikacemi v zařízení. Smart cleaning Umožňuje spravovat nepoužívané aplikace a data. Aplikace Umožňuje zobrazení podrobností o aplikacích instalovaných v telefonu, správu dat aplikací a vynucené zastavení aplikací. Výchozí aplikace pro zasílání zpráv V tomto menu můžete zvolit, kterou aplikaci zpráv chcete použít jako výchozí aplikaci pro zprávy. Zálohování a restart Změňte nastavení pro správu svých nastavení a dat. LG Backup – zálohuje všechny informace v zařízení a obnoví je v případě ztráty dat • nebo pořízení nového telefonu. Zálohovat moje data – slouží k zálohování dat aplikací, hesel Wi-Fi a dalších • nastavení na serverech Google. Účet zálohy – zobrazení účtu, který se aktuálně používá k zálohování informací. • Automatické obnovení – při opětovné instalaci aplikace se obnoví zálohovaná • nastavení a data. Resetování nastavení sítě – slouží k resetování všech nastavení sítě. •...
  • Page 91: Aplikace Lg Bridge

    Aplikace LG Bridge LG Bridge je aplikace, která vám pomůže pohodlně spravovat obrázky, hudbu, videa, dokumenty apod., které jsou uložené na mobilním zařízení od společnosti LG, v počítači. V počítači můžete také aktualizovat mobilní zařízení nebo zálohovat soubory (např. kontakty a obrázky). TIP! Podrobné pokyny, jak používat aplikaci LG Bridge naleznete v menu Nápověda po • nainstalování a otevření programu. Podporované funkce se u jednotlivých zařízení mohou lišit. • Pro připojení mobilního telefonu k počítači je nezbytný jednotný ovladač USB •...
  • Page 92 Minimální systémové požadavky na instalaci aplikace LG Bridge Položka Operační systém Windows Operační systém Mac Operační systém Windows XP 32 bitů (SP 3), Mac OS X 10.7 nebo novější (64 bitů) Windows Vista 32/64 bitů Windows 7 32/64 bitů Windows 8 32/64 bitů Windows 8.1 32/64 bitů 1GHz procesor 1GHz procesor (nebo rychlejší) (nebo rychlejší) Paměť 2GB RAM (nebo větší) 2GB RAM (nebo větší) Grafická karta 1024 x 768, 32bitové barvy 1024 x 768, 32bitové barvy nebo lepší nebo lepší Pevný disk Minimálně 500 MB volného Minimálně 500 MB volného místa (může být vyžadováno místa (může být vyžadováno další místo pro uložení dat)
  • Page 93: Aktualizace Softwaru Telefonu

    Aktualizace firmwaru mobilního telefonu vyžaduje plnou pozornost uživatele po celou dobu trvání procesu aktualizace. Než budete pokračovat, prostudujte si všechny pokyny a poznámky v jednotlivých krocích. Upozorňujeme, že odstraněním datového kabelu USB během aktualizace můžete vážně poškodit mobilní telefon. POZNÁMKA Společnost LG si vyhrazuje právo vytvořit aktualizace firmwaru dostupné • pouze pro vybrané modely na základě vlastního rozhodnutí a nezaručuje dostupnost novější verze firmwaru pro všechny modely telefonů. Aktualizace softwaru mobilního telefonu LG vzduchem (OTA) Tato funkce umožňuje pohodlnou aktualizaci softwaru v telefonu na novou verzi vzduchem (OTA) bez nutnosti připojení pomocí datového kabelu USB. Tato funkce bude...
  • Page 94 účtu Google a jakýchkoli dalších účtech, dat a nastavení systému a aplikací, jakýchkoli stažených aplikací a licence DRM. Společnost LG vám proto doporučuje, abyste před aktualizací softwaru telefonu zálohovali svá osobní data. Společnost LG nepřebírá odpovědnost za jakoukoli ztrátu osobních dat.
  • Page 95: O Této Uživatelské Příručce

    O této uživatelské příručce O této uživatelské příručce Než začnete své zařízení používat, přečtěte si prosím důkladně tuto příručku. Tak • bude zajištěno bezpečné a správné používání telefonu. Některé obrázky a snímky obrazovky použité v této příručce se mohou na vašem • telefonu zobrazovat odlišně. Váš obsah se může lišit od konečného produktu i od softwaru dodávaného • poskytovateli služeb a operátory. Tento obsah může být bez předchozího upozornění změněn. Nejnovější verzi této příručky naleznete na webové stránce společnosti LG www.lg.com. Aplikace ve vašem telefonu a jejich funkce se mohou lišit v závislosti na zemi, • regionu nebo specifikacích hardwaru. Společnost LG neodpovídá za jakékoli problémy s funkčností telefonu, které vznikly v důsledku používání aplikací vyvinutých jinými poskytovateli než společností LG. Společnost LG neodpovídá za jakékoli problémy s funkčností telefonu, které vznikly • v důsledku úprav nastavení registrů nebo změn v softwaru operačního systému. Jakýkoli pokus o přizpůsobení operačního systému může způsobit, že zařízení nebo aplikace zařízení nebudou fungovat správně. Software, zvukové záznamy, tapety, obrázky a další média dodaná společně se • zařízením jsou poskytovány v rámci licence k omezenému použití. Pokud tyto materiály vyjmete a použijete ke komerčním nebo jiným účelům, můžete se dopustit porušení autorského zákona. Jako uživatel přebíráte plnou odpovědnost za nezákonné použití médií. Za datové služby, jako je odesílání zpráv, odesílání a stahování dat, automatická • synchronizace a služby zjištění polohy, mohou být účtovány další poplatky. Chcete- li se vyhnout dodatečným poplatkům, vyberte si datový tarif odpovídající vašim potřebám. Další podrobnosti zjistíte u svého poskytovatele služeb. O této uživatelské příručce...
  • Page 96: Ochranné Známky

    Ochranné známky LG a logo LG jsou registrované ochranné známky společnosti LG Electronics. • Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na • celém světě. Wi-Fi a logo Wi-Fi jsou registrované ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance. • Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou vlastnictvím příslušných • vlastníků. DivX HD Toto certifikované zařízení DivX Certified prošlo přísným testováním, aby se ověřilo, že přehrává video ve formátu DivX . Chcete-li přehrávat zakoupené filmy ve formátu DivX , nejprve své zařízení zaregistrujte na webové stránce vod.divx.com. Registrační kód naleznete v části DivX VOD v nabídce nastavení zařízení. Certifikace DivX Certified pro přehrávání videa ve formátu DivX až do rozlišení HD 720p, včetně prémiového obsahu.
  • Page 97: Příslušenství

    Kabel USB • Baterie • POZNÁMKA Vždy používejte originální příslušenství LG. Dodané položky jsou určeny • pouze pro toto zařízení a nemusejí být kompatibilní s jinými zařízeními. Položky dodávané se zařízením a dodatečné příslušenství se mohou • v jednotlivých regionech a u jednotlivých poskytovatelů služeb lišit.
  • Page 98: Řešení Problémů

    Řešení problémů V této kapitole jsou uvedeny některé problémy, které se mohou při používání telefonu objevit. Některé problémy vyžadují, abyste se obrátili na poskytovatele služeb, ale většinu problémů snadno vyřešíte sami. Zpráva Možné příčiny Možné způsoby řešení V telefonu není karta Chyba karty SIM nebo USIM Zkontrolujte, zda jste správně vložili SIM nebo nebo je vložena kartu SIM nebo USIM. USIM nesprávně. Signál je slabý, nebo Přejděte k oknu nebo na otevřené se nacházíte mimo prostranství.
  • Page 99 Zpráva Možné příčiny Možné způsoby řešení Poskytovatel služeb Nelze nastavit funkci nepodporuje žádné Obraťte se na poskytovatele služeb. nebo je vyžadována aplikace registrace. Chyba vytáčení Nová síť není ověřena. Byla vložena nová karta SIM nebo Zkontrolujte nová omezení. Volání není USIM.
  • Page 100 Zpráva Možné příčiny Možné způsoby řešení Číslo není Je zapnuta funkce Přejděte do menu Nastavení a funkci povoleno. Pevná volba čísla. vypněte. Nelze přijmout nebo odeslat Paměť je plná. Smažte některé zprávy z telefonu. zprávu SMS a fotografie Nelze otevírat Nepodporovaný Ověřte si, které formáty souborů jsou soubory formát souboru podporovány.
  • Page 101: Často Kladené Otázky

    Často kladené otázky Kategorie Otázka Odpověď Můžete připojit zvukové zařízení Jaké funkce jsou Zařízení Bluetooth, jako jsou stereofonní či k dispozici přes Bluetooth monofonní sluchátka nebo sada do Bluetooth? auta. Zálohování Jak mohu zálohovat Data kontaktů můžete synchronizovat kontaktů kontakty? mezi telefonem a účtem Google. Je možné...
  • Page 102 Kategorie Otázka Odpověď Existuje limit velikosti Vyzváněcí souborů MP3 Omezení velikosti souboru neexistuje. tón používaných jako vyzvánění? Můj telefon nezobrazuje čas Otevřete konverzaci a stiskněte Čas zprávy přijetí zpráv starších a přidržte požadovanou zprávu. Poté než 24 hodin. Jak lze klepněte na možnost Detaily. zobrazit čas? Nainstalovat a používat lze Je možné...
  • Page 103 Kategorie Otázka Odpověď Telefon je možné nastavit tak, aby vždy, Jaké jsou funkce Zabezpečení než jej bude možné použít, vyžadoval zabezpečení telefonu? zadání gesta pro odemknutí. 1. Na domovské obrazovce stiskněte ikonu a podržte ji. 2. Klepněte na možnost Systémová nastavení...
  • Page 104 Kategorie Otázka Odpověď Pokud jste zapomněli gesto: Pokud jste se přihlásili k účtu Google Co mám dělat, pokud v telefonu, ale 5krát jste použili Gesto pro bezpečnostní gesto nesprávné gesto, klepněte na tlačítko odemknutí zapomenu? Zapomenuté gesto. Poté budete vyzváni k přihlášení s účtem Google, aby se telefon odemkl.
  • Page 105 Kategorie Otázka Odpověď Při použití dat může telefon jako výchozí zvolit připojení (pokud je připojení Wi-Fi na vašem telefonu zapnuté). Pokud však telefon přepne Pokud je k dispozici z jedné sítě na druhou, neobdržíte Wi-Fi Wi-Fi a mobilní síť, upozornění. a mobilní síť kterou ze služeb využije můj telefon? Pokud chcete vědět, které...
  • Page 106 Kategorie Otázka Odpověď Ano. Poté, co uložíte hudební soubor jako vyzváněcí tón, jej můžete použít jako budík. 1. Stiskněte a přidržte skladbu v seznamu knihovny. V menu, Mohu používat které se otevře, klepněte na Budík hudební soubory možnost Nastavit jako vyzvánění u funkce budíku? >...
  • Page 107 SLOVENSKY Návod na používanie Určitý obsah a niektoré obrázky sa môžu v prípade vášho zariadenia líšiť v • závislosti od regiónu, poskytovateľa služieb, verzie softvéru alebo operačného systému a môžu podliehať zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Vždy používajte originálne príslušenstvo značky LG. Dodané položky sú navrhnuté • len pre toto zariadenie a nemusia byť kompatibilné s inými zariadeniami. Toto zariadenie nie je vhodné pre osoby so zrakovým postihnutím, pretože používa • dotykovú klávesnicu. Autorské práva ©2015 LG Electronics, Inc. Všetky práva vyhradené. LG a logo • LG sú registrované obchodné značky spoločnosti LG Group a jej príslušných spoločností. Všetky ostatné obchodné značky sú majetkom príslušných vlastníkov. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ a Play Store™ sú • ochranné známky spoločnosti Google, Inc.
  • Page 108 Obsah Pokyny na bezpečné a účinné QSlide ............41 používanie ..........4 QuickRemote .........42 Nastavenie konta Google......44 Dôležité upozornenie ......17 Vytvorenie konta Google ......44 Zoznámte sa so svojím telefónom ..20 Prihlásenie sa na konto Google ....44 Usporiadanie telefónu ......20 Pripojenie k sieťam a zariadeniam ..46 Inštalácia karty SIM alebo USIM a Wi-Fi .............46 batérie ...........22...
  • Page 109 Zvuk a Notifikácia ........82 Vytvorenie a odoslanie e-mailu ....57 Displej ...........84 Všeobecné ..........86 Fotoaparát a video ........58 Aplikácia LG Bridge ........93 Možnosti fotoaparátu v hľadáčiku ..58 Používanie rozšírených nastavení ...59 Aktualizácia softvéru telefónu ....96 Používanie nastavení režimu ....60 Aktualizácia softvéru telefónu ....96 Ručný...
  • Page 110: Pokyny Na Bezpečné A Účinné Používanie

    Pokyny na bezpečné a účinné používanie Prečítajte si nasledujúce pokyny. Nedodržiavanie tohto návodu môže byť nebezpečné alebo protizákonné. V prípade chyby sa pomocou softvérového nástroja zabudovaného v telefóne uloží záznam o danej chybe. Tento nástroj zhromažďuje iba údaje týkajúce sa chyby, ako napríklad informácie o sile signálu, pozícii ID telefónu pri náhlom prerušení hovoru a načítaných aplikáciách. Denník týchto údajov sa používa iba na určenie príčiny chyby. Tieto denníky sú šifrované a môžu k nim pristupovať iba zamestnanci autorizovaných centier opravy zariadení LG v prípade, že dáte svoje zariadenie opraviť. Vystavenie účinkom rádiofrekvenčnej energie TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE O VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM Mobilné zariadenie je rádiovým vysielačom a prijímačom. Je navrhnuté a vyrobené tak, aby neprekračovalo limity pre vystavenie rádiovej frekvencii (RF) odporúčané medzinárodnými smernicami (ICNIRP). Tieto limity sú súčasťou komplexných smerníc a stanovujú povolené hladiny RF energie pre obyvateľstvo. Tieto smernice boli vytvorené na základe pravidelných a dôkladných hodnotení vedeckých štúdií vykonávaných nezávislými vedeckými organizáciami. Smernice obsahujú dôležité bezpečnostné limity zaisťujúce bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na ich vek alebo zdravie. Expozičné normy pre mobilné telefóny používajú mernú jednotku, ktorá je známa ako špecifický absorbovaný výkon (Specific Absorption Rate – SAR). Limit SAR stanovený v medzinárodných smerniciach je 2,0 W/kg*. Merania SAR sa vykonávajú v štandardných prevádzkových polohách so zariadením, ktoré vysiela na maximálnej certifikovanej úrovni výkonu vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Hoci sa SAR určuje na najvyššej certifikovanej úrovni výkonu, skutočný SAR zariadenia počas prevádzky môže byť nižší ako je maximálna hodnota. Je to z dôvodu, že zariadenie bolo navrhnuté na prevádzku na rôznych úrovniach výkonu, aby mohlo využívať jedine výkon potrebný na Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 111 dosiahnutie siete. Vo všeobecnosti platí, že čím ste bližšie k základňovej stanici, tým menší je výstupný výkon zariadenia. Predtým, ako je možné ponúknuť model telefónu na predaj verejnosti, musí byť vyhlásená zhoda s európskou smernicou o rádiových a telekomunikačných koncových zariadeniach. V tejto smernici sa uvádza ako jedna z najdôležitejších požiadaviek ochrana bezpečnosti a zdravia používateľa a akejkoľvek inej osoby. Najvyššia hodnota SAR pri testovaní tohto zariadenia na použitie pri uchu je 0,618 W/kg. Toto zariadenie spĺňa smernice pre vystavenie RF pri používaní v normálnej polohe pri uchu alebo pri umiestnení najmenej 1,5 cm od tela. Ak používate prenosný obal, klip na opasok alebo držiak na obsluhu telefónu umiestneného na tele, tieto nesmú obsahovať kov a mali by umožňovať umiestnenie výrobku najmenej 1,5 cm od tela. Na to, aby zariadenie mohlo zabezpečiť prenos dátových súborov alebo správ, musí mať kvalitné pripojenie k sieti. V niektorých prípadoch sa môže stať, že prenos dátových súborov alebo správ bude pozdržaný, až kým takéto pripojenie nebude dostupné. Zaistite, aby boli vyššie uvedené pokyny na dodržiavanie vzdialenosti zariadenia splnené, až kým nebude prenos ukončený. Najvyššia hodnota SAR pri testovaní tohto zariadenia na použitie pri tele je 0,460 W/kg. * Limit SAR pre mobilné zariadenia používané verejnosťou je 2,0 wattov na kilogram (W/kg), čo je priemerná hodnota na desať gramov telesného tkaniva. Smernice zahŕňajú dôležité bezpečnostné limity, aby tak verejnosti poskytli dodatočnú ochranu a aby zodpovedali za akékoľvek odchýlky v meraniach. Hodnoty SAR sa môžu líšiť v závislosti od národných požiadaviek na podávanie správ a od pásma siete. Informácie FCC o SAR Toto mobilné zariadenie je skonštruované tak, aby tiež spĺňalo požiadavky týkajúce sa vystavenia rádiovým vlnám stanovené Federálnou komunikačnou komisiou (FCC) v USA a kanadským Ministerstvom priemyslu (Industry Canada). Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 112 * Upozornenia a výstrahy FCC Upozornenie! Toto zariadenie vyhovuje časti 15 Pravidiel FCC. Jeho prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobiť škodlivé rušenie a (2) m usí prijať akékoľvek rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku. Upozornenie! Zmeny alebo úpravy, ktoré konkrétne neschválil výrobca, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa obsluhovať zariadenie. Starostlivosť o telefón a jeho údržba UPOZORNĚNÍ Vždy používajte iba originálne batérie, nabíjačky a príslušenstvo značky LG schválené pre tento konkrétny model telefónu. Používanie iných typov môže zrušiť oprávnenie na používanie alebo záruku, ktoré sú platné pre telefón, a môže byť nebezpečné. Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte ju kvalifikovanému servisnému • technikovi. Opravy v rámci záruky môžu, podľa uváženia spoločnosti LG, zahŕňať náhradné • diely alebo dosky, ktoré sú nové alebo repasované, pod podmienkou, že spĺňajú rovnakú funkciu ako vymieňané diely. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 113 Udržiavajte telefón vo väčšej vzdialenosti od elektrických zariadení, ako televízory, • rádiá alebo osobné počítače. Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako radiátory alebo sporáky. • Zabráňte pádu telefónu na zem. • Nevystavujte prístroj mechanickým vibráciám ani nárazom. • V priestoroch, kde to určujú osobitné predpisy, telefón vypnite. Telefón nepoužívajte • napr. v nemocniciach, kde by mohol ovplyvniť citlivé zdravotnícke prístroje. Počas nabíjania nemanipulujte s telefónom vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu • elektrickým prúdom alebo vážnemu poškodeniu telefónu. Telefón nenabíjajte blízko horľavých materiálov, pretože sa počas nabíjania zahrieva, • čím vzniká riziko požiaru. Na čistenie povrchu zariadenia používajte suchú tkaninu (nepoužívajte rozpúšťadlá, • ako napríklad benzén, riedidlo alebo alkohol). Telefón nenabíjajte pokiaľ sa nachádza na textilnom zariadení bytu. • Telefón nabíjajte v dobre vetranej miestnosti. • Nevystavujte prístroj nadmernému dymu, ani prachu. • Nenechávajte telefón v blízkosti kreditných kariet alebo cestovných lístkov, lebo • môže pôsobiť na informácie na magnetických pásoch. Nedotýkajte sa displeja ostrými predmetmi, pretože môže dôjsť k poškodeniu • telefónu. Nevystavujte telefón nadmernej vlhkosti. • Príslušenstvo, napr. slúchadlá, používajte opatrne. Nedotýkajte sa antény, ak to nie • je nevyhnutné. Nepoužívajte, nedotýkajte sa ani sa nepokúšajte odstrániť alebo opraviť rozbité, • vyštrbené alebo prasknuté sklo. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie skla displeja vinou hrubého alebo nevhodného používania.
  • Page 114 Ak sa váš telefón zmáča, okamžite ho odpojte a nechajte ho, aby sa úplne vysušil. • Proces sušenia sa nepokúšajte urýchliť externým zdrojom tepla, ako napríklad rúrou, mikrovlnkou alebo sušičom vlasov. Kvapalina vo vašom mokrom telefóne zmení farbu produktového štítku vo vašom • telefóne. Na poškodenie vášho zariadenia v dôsledku vystavenia kvapalinám sa nevzťahuje záruka. Efektívna prevádzka telefónu Elektronické zariadenia Všetky mobilné telefóny môžu byť náchylné na rušenie, čo môže mať vplyv na ich výkon. Mobilný telefón nepoužívajte v blízkosti lekárskych prístrojov bez toho, aby ste si • vyžiadali povolenie. Poraďte sa s lekárom, či používanie telefónu nemôže narušiť činnosť vašej zdravotníckej pomôcky. Mobilné telefóny môžu rušiť aj niektoré načúvacie aparáty. • Rušenie menšieho rozsahu môže ovplyvňovať TV prijímače, rádiá, počítače atď. • Telefón používajte v prostredí s teplotou v rozpätí 0 ºC až 40 ºC. Vystavenie • telefónu extrémne nízkym alebo vysokým teplotám môže mať za následok poruchu, poškodenie, dokonca aj výbuch. Kardiostimulátory Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať minimálnu vzdialenosť 15 cm medzi mobilným telefónom a kardiostimulátorom, aby nedošlo k prípadnému rušeniu kardiostimulátora. Preto je vhodné používať pri telefonovaní ucho na opačnej strane od kardiostimulátora a telefón nenosiť v náprsnom vrecku. Ďalšie informácie týkajúce sa použitia bezdrôtového prístroja s kardiostimulátorom získate od svojho ošetrujúceho lekára. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 115 Nemocnice Vypnite bezdrôtové zariadenia, keď vás o to požiadajú v nemocnici, na klinike alebo v inom zariadení zdravotnej starostlivosti. Tieto požiadavky majú zabrániť prípadnému rušeniu citlivého zdravotníckeho vybavenia. Bezpečnosť na ceste Preštudujte si zákony a pravidlá o používaní mobilných telefónov v krajine, kde šoférujete. Nepoužívajte pri šoférovaní telefón, ktorý sa drží v ruke. • Venujte šoférovaniu plnú pozornosť. • Opustite vozovku a zaparkujte, ak potrebujete volať alebo prijať hovor, ak to • vyžadujú jazdné podmienky. Vysokofrekvenčná energia môže ovplyvniť niektoré elektronické systémy v • motorovom vozidle, ako napríklad stereo súpravu či bezpečnostný systém. Keď je vozidlo vybavené airbagom, neobmedzujte ho nainštalovaným ani • prenosným bezdrôtovým zariadením. Mohlo by dôjsť k zlyhaniu airbagu alebo vážnemu poraneniu v dôsledku jeho nesprávnej funkcie. Ak počúvate hudbu, keď ste vonku, nezabudnite mať hlasitosť nastavenú • na zodpovedajúcu úroveň tak, aby ste vedeli o okolitých zvukoch. Je to dôležité najmä v okolí cestných komunikácií. Ochrana pred poškodením sluchu Aby ste zabránili poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhodobo hudbu pri vysokej hlasitosti. Ak ste dlhšie vystavení hlasitým zvukom, môže to poškodiť váš sluch. Preto vám odporúčame, aby ste svoj telefón nezapínali ani nevypínali v blízkosti svojich uší.
  • Page 116 Keď používate slúchadlá a nepočujete ľudí okolo vás rozprávať sa, prípadne ak • osoba sediaca vedľa vás počuje, čo počúvate, znížte hlasitosť. POZNÁMKA Nadmerná hlasitosť a akustický tlak zo slúchadiel a slúchadlových súprav • môžu spôsobiť stratu sluchu. Sklenené časti Niektoré časti vášho mobilného telefónu sú vyrobené zo skla. Tieto sklenené časti sa môžu rozbiť, ak dôjde k pádu vášho mobilného telefónu na tvrdý povrch alebo ak je telefón vystavený silnému nárazu. Ak sa sklenená časť rozbije, nedotýkajte sa jej ani sa nepokúšajte rozbitú časť odstrániť. Mobilný telefón nepoužívajte, až kým poškodenú sklenenú časť nevymení autorizovaný poskytovateľ servisných služieb. Výbušné prostredie Nepoužívajte telefón na miestach, kde sa odpaľujú nálože. Dodržiavajte zákazy a postupujte podľa predpisov alebo pravidiel. Prostredie s rizikom výbuchu Telefón nepoužívajte na čerpacích staniciach. • Nepoužívajte telefón v blízkosti skladov paliva alebo chemických látok. • Neprevážajte a neskladujte horľavé plyny, kvapaliny alebo výbušné materiály v • rovnakom priestore vozidla ako mobilný telefón alebo jeho príslušenstvo.
  • Page 117 Deti Telefón odkladajte na bezpečné miesto mimo dosahu malých detí. Obsahuje malé časti, ktoré by pri oddelení mohli spôsobiť udusenie. Tiesňové volania Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých mobilných sieťach. Preto by ste pri tiesňových volaniach nemali byť nikdy závislí len od vášho mobilného telefónu. Informujte sa u svojho miestneho poskytovateľa služieb. Informácie o batérii a údržba Pred nabíjaním nie je potrebné batériu úplne vybiť. Na rozdiel od iných batériových • systémov nemá batéria pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý by mohol znížiť jej výkon. Používajte len batérie a nabíjačky značky LG. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby • maximalizovali životnosť batérie. Nerozoberajte a neskratujte batériu. • Udržiavajte kovové kontakty batérie čisté. • Vymeňte batériu, ak už neposkytuje prijateľný výkon. Životnosť batérie môže byť až • niekoľko stoviek nabíjacích cyklov. Ak ste batériu dlhší čas nepoužívali, nabite ju, aby ste maximalizovali jej • použiteľnosť. Nevystavujte nabíjačku batérií priamemu slnečnému žiareniu, ani ju nepoužívajte v • prostredí s vysokou vlhkosťou, napr. v kúpeľni. Batériu nenechávajte na horúcich ani studených miestach, pretože by sa tým • mohol zhoršiť jej výkon. V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu. • Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu. Ak je to možné, recyklujte ich. •...
  • Page 118 Ak je potrebná výmena batérie, zaneste ju do najbližšieho autorizovaného servisu • alebo k predajcovi výrobkov spoločnosti LG Electronics. Po úplnom nabití telefónu vždy odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky, aby ste tak • predišli zbytočnej spotrebe energie nabíjačkou. Skutočná životnosť batérie bude závisieť od konfigurácie siete, nastavení výrobku, • spôsobu používania, batérie a okolitých podmienok. Zabezpečte, aby sa do kontaktu s batériou nedostali žiadne predmety s ostrou • hranou, ako napr. zvieracie zuby alebo nechty. Mohlo by to spôsobiť požiar. Opatrenia pri používaní koženého zadného krytu Tento produkt je vyrobený z hovädzej kože a vzhľadom na prirodzené vlastnosti • materiálu sa na ňom môžu vyskytovať rôzne ryhy a vzory. Ak sa produkt dostane do kontaktu s akoukoľvek tekutinou (voda, nápoje, morská voda, dážď, pot, opaľovací krém, kozmetika, vlhkosť atď.), môže stratiť alebo zmeniť farbu či svoj tvar. Keď produkt navlhne alebo sa znečistí, vodu z neho odstráňte jemným pritláčaním • suchej utierky alebo ho natrite krémom na kožu a nechajte ho uschnúť v tieni. Keď je produkt vlhkému prostrediu vystavený dlhšiu dobu, môže to spôsobiť zvrásnenie alebo tvorbu plesne. Tvar kože nemusí byť po očistení možné vrátiť do pôvodného stavu rovnaký vzhľadom na jej prirodzené vlastnosti, pričom použitím bežných čistiacich prostriedkov alebo organických rozpúšťadiel sa môže znečistenie alebo deformácia ešte zhoršiť. Keď koža navlhne od dažďa alebo potu, buďte opatrní a zabráňte kontaktu s • odevom. Mohlo by to spôsobiť jeho znečistenie farbivom. Vzhľadom na charakter kože sa pri dlhodobom trení alebo pôsobení nadmernej sily • môže jej povrch poškodiť. POZNÁMKA V závislosti od regiónu a poskytovateľa služieb sa niektoré obrázky a typ •...
  • Page 119 Vyhlásenie o bezpečnosti pri zaobchádzaní s laserom Upozornenie! Tento výrobok využíva laserový systém. Na zaistenie správneho používania výrobku si pozorne prečítajte túto používateľskú príručku a odložte si ju na budúce použitie. Ak zariadenie vyžaduje údržbu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Použitie iných ako tu uvedených funkcií, úprav alebo postupov môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu. Nepokúšajte sa otvárať kryt a predchádzajte priamemu kontaktu s laserom, aby sa priamo nevystavili laserovému lúču. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 120 Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia daného produktu.
  • Page 121 Kontaktná kancelária pre súlad tohto zariadenia s predpismi: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands „Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tomto návode.
  • Page 122 Likvidácia starého prístroja Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy. Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie. P odrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili. Likvidácia použitých batérií/akumulátorov Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova. Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel príslušnými štátnymi alebo miestnymi orgánmi. Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí. Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií alebo akumulátorov získate na miestnom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo v obchode, kde ste produkt kúpili. Predpokladaná doba životnosti batérie je 6 mesiacov. Postupné znižovanie kapacity batérie je prejavom jej prirodzeného opotrebovania a nemožno to považovať...
  • Page 123: Dôležité Upozornenie

    Dôležité upozornenie Pred použitím telefónu si prečítajte tieto pokyny! Skôr ako telefón prinesiete do servisného strediska alebo zavoláte zástupcovi servisného strediska, overte si, či niektorý z problémov s vaším telefónom nie je opísaný v tejto časti návodu na používanie. 1. Pamäť telefónu Keď máte v telefóne menej ako 10 MB voľnej pamäte, telefón nemôže prijímať nové správy. Možno budete musieť skontrolovať pamäť telefónu a získať viac pamäte odstránením niektorých údajov, napríklad aplikácií alebo správ. Odinštalovanie aplikácií: Ťuknite na položky > > > karta Všeobecné > Aplikácie. Keď sa objavia všetky aplikácie, nalistujte a zvoľte aplikáciu, ktorú chcete odinštalovať. Poklepte na možnosť Odinštalovať. 2. Optimalizácia životnosti batérie Životnosť batérie môžete predĺžiť tým, že vypnete funkcie, ktoré nepotrebujete mať neustále spustené na pozadí. To, ako aplikácie a systémové zdroje spotrebúvajú energiu batérie, môžete monitorovať. Predĺženie životnosti batérie telefónu: Vypnite rádiovú komunikáciu, ktorú nepoužívate. Ak nepoužívate pripojenie Wi-Fi, • Bluetooth alebo GPS, vypnite ich.
  • Page 124 Niektoré aplikácie, ktoré stiahnete, môžu spotrebovávať energiu batérie. • Pri používaní prevzatých aplikácií sledujte úroveň nabitia batérie. • 3. Pred inštaláciou aplikácie a operačného systému typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) VAROVANIE Ak nainštalujete a používate iný operačný systém ako systém poskytnutý • výrobcom, váš telefón nemusí fungovať správne. Na telefón sa v takomto prípade nebude vzťahovať...
  • Page 125 Na ukončenie aplikácie zo zoznamu posledných aplikácií potiahnite náhľad • aplikácie doľava alebo doprava. Na vymazanie všetkých aplikácií ťuknite na položku Vymazať všetko. 5. Keď zamrzne obrazovka Ak zamrzne obrazovka alebo telefón nereaguje, keď sa ho snažíte ovládať, vyberte batériu a opäť ju vložte. Potom telefón znova zapnite. Dôležité upozornenie...
  • Page 126: Zoznámte Sa So Svojím Telefónom

    Zoznámte sa so svojím telefónom Usporiadanie telefónu Mikrofón Infračervená dióda LED Indikátor LED pre Slúchadlo oznámenia Predný objektív Snímač blízkosti fotoaparátu Mikrofón Konektor pre slúchadlovú Nabíjačka/port USB súpravu POZNÁMKA: Snímač blízkosti Pri prijímaní alebo uskutočňovaní hovoru snímač blízkosti automaticky • vypne podsvietenie a uzamkne obrazovku, keď je telefón pri uchu. Táto funkcia predlžuje životnosť...
  • Page 127 Zadný objektív fotoaparátu Automatické zaostrovanie s laserovou Blesk detekciou Tlačidlá hlasitosti Tlačidlo zapnutia/ uzamknutia Dotykový bod NFC Reproduktor Tlačidlo zapnutia/ Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnete/vypnete • uzamknutia telefón. Krátkym stlačením odomknete alebo uzamknete obrazovku • Tlačidlá hlasitosti (Pri vypnutej obrazovke) Dvojitým stlačením tlačidla zvýšenia hlasitosti spustíte • aplikáciu Snímať+ Dvojitým stlačením tlačidla zníženia hlasitosti spustíte • aplikáciu Fotoaparát VAROVANIE Anténa NFC je pre tento model umiestnená na zadnom kryte. •...
  • Page 128: Inštalácia Karty Sim Alebo Usim A Batérie

    Inštalácia karty SIM alebo USIM a batérie Vložte kartu SIM alebo USIM, ktorú vám poskytol mobilný poskytovateľ telefónnych služieb spolu s dodanou batériou. Ak chcete odstrániť zadný kryt, pevne ho držte v jednej ruke. Palcom druhej ruky nadvihnite a zložte zadný kryt podľa znázornenia na obrázku. Zasuňte kartu SIM do príslušného priečinka, ako je to znázornené na obrázku. Dbajte na to, aby časť so zlatými kontaktmi na karte smerovala nadol. Zoznámte sa so svojím telefónom...
  • Page 129 VAROVANIE Nevkladajte pamäťovú kartu do slotu na kartu SIM. Ak sa stane, že pamäťová karta uviazne v slote karty SIM, zoberte zariadenie do servisného strediska LG, kde vám pamäťovú kartu vyberú. POZNÁMKA Zariadenie pracuje len s kartami microSIM. • Vložte batériu.
  • Page 130: Nabíjanie Batérie

    Pred prvým použitím telefónu nabite batériu. Na nabitie batérie použite nabíjačku. Telefón tiež možno nabiť tak, že ho pripojíte k počítaču prostredníctvom kábla USB. VAROVANIE Používajte iba nabíjačku, batériu a káble schválené spoločnosťou LG. Ak používate neschválené nabíjačky, batérie alebo káble, môže dôjsť k pomalšiemu nabitiu batérie. Alebo to môže spôsobiť výbuch batérie alebo poškodenie zariadenia, na ktoré sa nevzťahuje záruka na výrobok.
  • Page 131: Vloženie Pamäťovej Karty

    Vloženie pamäťovej karty Vaše zariadenie podporuje pamäťové karty microSD s kapacitou až 2TB. V závislosti od výrobcu a typu pamäťovej karty nemusia byť niektoré pamäťové karty kompatibilné s vaším zariadením. VAROVANIE Niektoré pamäťové karty nemusia byť úplne kompatibilné so zariadením. Používaním nekompatibilnej karty môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo pamäťovej karty, alebo k poškodeniu údajov v ňom uložených. POZNÁMKA Časté zapisovanie a mazanie údajov skracuje životnosť pamäťových kariet. •...
  • Page 132: Vybratie Pamäťovej Karty

    Vybratie pamäťovej karty Pamäťovú kartu pred vybratím najskôr odpojte, aby ste ju bezpečne vybrali. > karta Všeobecné > Úložný priestor > Poklepte na položky > > Zložte zadný kryt a vytiahnite pamäťovú kartu. VAROVANIE Nevyberajte pamäťovú kartu, keď telefón prenáša alebo sprístupňuje informácie. Mohlo by dôjsť k strate dát alebo ich poškodeniu, alebo poškodeniu pamäťovej karty alebo zariadenia. Výrobca nie je zodpovedný za škody, ktoré...
  • Page 133 POZNÁMKA Pred nastavením vzoru na odomknutie si vytvorte konto Google a • zapamätajte si záložný kód PIN zvolený počas tvorby vzoru uzamknutia. Upozornenie! Ak ste si v telefóne nevytvorili konto Google a zabudli ste svoj kód PIN alebo heslo, bude potrebné vykonať obnovenie pôvodného nastavenia.
  • Page 134: Východisková Obrazovka

    Východisková obrazovka Tipy pre dotykovú obrazovku Nasledujúca časť uvádza tipy na ovládanie vášho telefónu. Ťuknutie alebo dotyk – jedno ťuknutie prstom slúži na výber položiek, prepojení, • odkazov a písmen na klávesnici na obrazovke. Stlačenie a podržanie – stlačenie a podržanie položky na obrazovke vykonáte • poklepaním na položku, pričom z nej nezdvihnete prst, kým sa neuskutoční príslušná operácia. Ťahanie – dotknite sa položky, chvíľu ju podržte a potom bez zdvihnutia prsta • posúvajte prst po obrazovke, kým prstom neprejdete na požadované miesto. Ťahaním položiek po základnej obrazovke môžete položky premiestňovať. Potiahnutie alebo posúvanie prstom – ak chcete potiahnuť alebo posúvať • prstom, vykonajte rýchly pohyb prstom po povrchu obrazovky bez zastavenia po prvom dotyku (aby namiesto toho nedošlo k presunutiu položky). Dvojité ťuknutie – dvojitým ťuknutím priblížite zobrazenie webovej stránky alebo • mapy. Priblíženie roztiahnutím prstov – pomocou ukazováka a palca môžete • sťahovaním alebo rozťahovaním prstov priblížiť alebo oddialiť zobrazenie vo webovom prehliadači, na mapách alebo pri zobrazovaní obrázkov. Otáčanie obrazovky – v mnohých aplikáciách a ponukách sa orientácia obrazovky •...
  • Page 135: Základná Obrazovka

    Základná obrazovka Základná obrazovka je východiskovým bodom pre mnoho aplikácií a funkcií. Umožňuje vám pridať položky ako skratky aplikácií a miniaplikácií Google, aby ste mali okamžitý prístup k informáciám a aplikáciám. Toto je predvolené prostredie. Prejdete sem z ktorejkoľvek ponuky poklepaním na tlačidlo Stavový riadok Mini aplikácia Ikony aplikácií Ukazovateľ polohy Pole rýchlych tlačidiel Úvodné dotykové tlačidlá Obsahuje stavové informácie telefónu vrátane informácií o aktuálnom čase, intenzite signálu, stave batérie a ikony oznámení. Miniaplikácie sú samostatne existujúce aplikácie, ku ktorým možno pristupovať cez priečinok aplikácií alebo na základnej obrazovke. Na rozdiel od odkazu môže miniaplikácia fungovať ako aplikácia na obrazovke. Poklepaním na ikonu (aplikáciu, priečinok a pod.) ju otvoríte a môžete používať. Ukazuje, ktoré prostredie základnej obrazovky si práve prezeráte. Poskytuje prístup na jeden dotyk k funkciám v ktoromkoľvek prostredí základnej obrazovky. Východisková obrazovka...
  • Page 136: Prispôsobenie Základnej Obrazovky

    Tlačidlo Späť Slúži na prepnutie na predchádzajúcu obrazovku. Tlačidlom tiež zavriete kontextové položky, napríklad ponuky, dialógové okná a klávesnicu na obrazovke. Tlačidlo Plocha Slúži na prepnutie akejkoľvek obrazovky na východiskovú obrazovku. Stlačením a podržaním použite skratku funkcie Google Now. T lačidlo Nedávno Slúži na zobrazenie posledných použitých aplikácií. použité aplikácie Dotykom a podržaním tohto tlačidla otvoríte ponuku dostupných možností. Vedľajšia základná obrazovka Operačný systém umožňuje používanie viacerých prostredí základnej obrazovky, ktoré poskytujú väčší priestor na pridávanie ikon, miniaplikácií atď. Pre prístup k ďalším prostrediam potiahnite prstom doľava alebo doprava • po základnej obrazovke. Prispôsobenie základnej obrazovky Základnú obrazovku môžete prispôsobiť pridaním aplikácií, miniaplikácií alebo zmenou tapiet. Pridanie položiek na základnú obrazovku Dotknite sa prázdnej časti základnej obrazovky a podržte ju. V ponuke Režim pridania vyberte položku, ktorú chcete pridať. Pridaná položka sa zobrazí na základnej obrazovke. Presuňte ju prstom na požadované miesto a potom zdvihnite prst. TIP! Ak chcete z obrazovky Aplikácie pridať ikonu aplikácie na základnú obrazovku, dotknite sa aplikácie, ktorú...
  • Page 137: Návrat Do Nedávno Používaných Aplikácií

    Odstránenie položky zo základnej obrazovky Keď ste na základnej obrazovke, stlačte a podržte ikonu, ktorú chcete odobrať > • presuňte ju prstom na ikonu . Pridanie aplikácie do poľa rýchlych tlačidiel Na obrazovke Aplikácie alebo na základnej obrazovke stlačte a podržte ikonu • požadovanej aplikácie a potiahnite ju do poľa rýchlych tlačidiel. Potom ju uvoľnite v požadovanej lokalite. Odstránenie aplikácie z poľa rýchlych tlačidiel Stlačte a podržte požadované rýchle tlačidlo a potiahnite ho do . • POZNÁMKA Tlačidlo Aplikácie nemožno odstrániť. • Prispôsobenie ikon aplikácií na základnej obrazovke Dotknite sa požadovanej ikony aplikácie a podržte ju, kým sa neuvoľní zo svojej aktuálnej pozície a potom ju pustite. V pravom hornom rohu aplikácie sa zobrazí ikona úprav Opäť poklepte na ikonu aplikácie a zvoľte požadovaný vzhľad a veľkosť ikony. Zmenu uložíte poklepaním na tlačidlo OK.
  • Page 138: Panel Upozornení

    Panel upozornení Upozornenia vám pripomenú, že máte nové prijaté správy, udalosti kalendára a budíky, ako aj prebiehajúce udalosti, napr. počas prebiehajúceho hovoru. Keď príde oznámenie, jeho ikona sa zobrazí vo vrchnej časti obrazovky. Ikony čakajúcich oznámení sa zobrazujú na ľavej strane a systémové ikony, ako Wi-Fi alebo úroveň nabitia batérie, sa zobrazujú napravo. POZNÁMKA Dostupné možnosti sa môžu líšiť v závislosti od regiónu alebo poskytovateľa • služieb. Čakajúce Systémové oznámenia oznámenia Otvorenie panela upozornení Potiahnutím prsta nadol zo stavového riadka otvoríte panel oznámení. Pre zatvorenie panelu upozornení potiahnite prstom po obrazovke smerom nahor alebo poklepte na tlačidlo Východisková obrazovka...
  • Page 139 Pole rýchlych nastavení Oznámenia VYMAZAŤ Poklepaním na jednotlivé tlačidlá rýchleho nastavenia ich zapnete/vypnete. Stlačením a podržaním požadovaného tlačidla prejdete do ponuky nastavení danej funkcie. Ak chcete zobraziť ďalšie tlačidlá rýchleho prepínania, potiahnite prstom doľava alebo doprava. Po poklepaní na tlačidlo môžete odstrániť, pridať alebo presúvať tlačidlá rýchleho nastavenia. Obsahujú zoznam aktuálnych oznámení so stručným popisom. Ak chcete upozornenie zobraziť, poklepte naň. Poklepaním vymažete všetky upozornenia. Indikačné ikony v stavovom riadku Indikačné ikony sa zobrazujú v stavovom riadku v hornej časti obrazovky a upozorňujú na zmeškané hovory, nové správy, udalosti kalendára, stav zariadenia a ďalšie skutočnosti. Východisková obrazovka...
  • Page 140 Ikona Popis Ikona Popis Nie je vložená karta SIM Práve hrá pieseň Nie je dostupný žiadny signál Stlmené zvonenie siete Režim V lietadle je zapnutý Vibračný režim je zapnutý Aktívne pripojenie k sieti Wi-Fi Batéria je úplne nabitá Pripojené slúchadlá s káblom Batéria sa nabíja Telefón je pripojený k počítaču Prebieha hovor cez kábel USB Zmeškaný hovor Preberajú sa údaje Rozhranie Bluetooth je Nahrávajú sa údaje zapnuté Systémové varovanie GPS je zapnuté Je nastavený budík Vyberte vstupnú metódu Prístupové miesto hotspot Dostupná nová hlasová pošta Wi-Fi je aktívne Nová textová alebo Prebieha zdieľanie obsahu multimediálna správa servera médií Funkcia LG AirDrive je Funkcia NFC je zapnutá pripojená Funkcia Miracast je pripojená Východisková obrazovka...
  • Page 141: Klávesnica Na Displeji

    POZNÁMKA Umiestnenie ikony v stavovom riadku sa môže líšiť v závislosti od funkcie • alebo služby. Klávesnica na displeji Pomocou klávesnice na obrazovke môžete zadávať text. Po poklepaní na dostupné pole na zadávanie textu sa na obrazovke objaví klávesnica. Používanie klávesnice a zadávanie textu Klepnite raz, aby bolo nasledujúce napísané písmeno veľké. Klepnite dvakrát, aby boli veľké všetky písmená. Klepnutím prejdete na nastavenia klávesnice. Dotykom a podržaním zmeníte spôsob zadávania textu. Klepnutím vložíte medzeru. Klepnutím prejdete na nový riadok. Klepnutím vymažete predchádzajúci znak. Zadávanie písmen s diakritikou Keď ako jazyk na písanie textu zvolíte francúzštinu alebo španielčinu, môžete písať špeciálne francúzske alebo španielske znaky (napr. „á“). Ak napríklad chcete zadať „á“, stlačte a podržte kláves „a“, až kým sa kláves nezobrazí väčší a nezobrazia sa znaky pre rôzne jazyky. Potom vyberte požadovaný špeciálny znak. Východisková obrazovka...
  • Page 142: Špeciálne Funkcie

    Špeciálne funkcie Snímanie gestom Funkcia snímania gestom umožňuje vytvoriť fotografiu gestom ruky pomocou predného fotoaparátu. Nasnímanie fotografie Existujú dva spôsoby pre použitie funkcie snímania gestom. Zdvihnite ruku s otvorenou dlaňou a počkajte, kým ju objektív nerozpozná a na • obrazovke sa neobjaví pole. Potom zovrite ruku do päste, aby sa spustil časovač, vďaka ktorému máte čas sa pripraviť. - ALEBO - Zdvihnite ruku so zovretou päsťou a počkajte, kým ju objektív nerozpozná a na • obrazovke sa neobjaví pole. Potom roztvorte päsť, aby sa spustil časovač, vďaka ktorému máte čas sa pripraviť. - ALEBO - TIP! Sériové snímanie Ak dlaň dvakrát zovriete do päste alebo sa dotknete tlačidla a podržíte ho, fotoaparát nasníma 4 zábery po sebe. Špeciálne funkcie...
  • Page 143: Zobrazenie Gestom

    Zobrazenie gestom Po nasnímaní fotografie pomocou objektívu predného fotoaparátu môžete obrázok automaticky skontrolovať pomocou tohto gesta. Ťuknite na položky > > Nasnímajte fotografiu predným fotoaparátom. Po nasnímaní fotografie umiestnite telefón blízko svojej tváre. Zobrazí sa nasnímaná fotografia. Fotografovanie Rýchly náhľad Návrat z režimu predného fotoaparátu POZNÁMKA V súvislosti s rýchlosťou a uhlom gesta nemusí táto funkcia fungovať • správne. Ak sa po rýchlom náhľade uhol zmení, prejde sa znova do režimu •...
  • Page 144: Stručný Prehľad

    Stručný prehľad Keď displej je telefón vypnutý, po potiahnutí prstom dole po obrazovke môžete vidieť stavový riadok, čas a dátum. Zapnutie obrazovky Funkcia KnockON umožňuje dvojitým poklepaním jednoducho zapnúť alebo vypnúť obrazovku. Zapnutie obrazovky Dvojitým poklepaním na stred uzamknutej obrazovky obrazovku zapnite. Odomknite obrazovku alebo prejdite k niektorej z dostupných skratiek alebo miniaplikácií. Vypnutie obrazovky Dvakrát poklepte na prázdnu oblasť základnej obrazovky alebo stavového riadku. Obrazovka sa vypne. POZNÁMKA Poklepte na stred obrazovky. Ak poklepete na dolnú alebo hornú oblasť, • rýchlosť rozpoznávania sa môže znížiť. Špeciálne funkcie...
  • Page 145: Knock Code

    Knock Code Funkcia Knock Code vám umožňuje vytvoriť si vlastný kód odomknutia prostredníctvom kombinácie klepnutí na obrazovku. Ak je obrazovka vypnutá, priamy prístup k základnej obrazovke môžete získať poklepaním na obrazovku v rovnakom poradí. POZNÁMKA Ak 6-krát zadáte nesprávny kód Knock Code, budete musieť zadať svoje • prihlasovacie údaje do konta Google alebo záložný kód PIN. Obrazovku zapínajte a vypínajte poklepaním končekom prsta, nie nechtom. • > karta Displej > Zablokovať obrazovku > Ťuknite na položky > >...
  • Page 146: Snímať

    POZNÁMKA Dve okná možno povoliť alebo vypnúť cez ponuku Nastavenia. • Ťuknite na položky > > > karta Všeobecné > Dve okná. Posuňte tlačidlo rýchleho prepínania na možnosť Zap. alebo Vyp. Snímať+ Funkcia rýchlej poznámky Snímať+ umožňuje vytvárať poznámky a zachytávať snímky obrazovky. Položku Snímať+ môžete použiť na jednoduché a efektívne vytváranie poznámok počas hovoru, s uloženým obrázkom alebo na aktuálnej obrazovke telefónu. Ťuknite na stavový riadok, potiahnite ho nadol a ťuknite na ikonu Vytvorte poznámku pomocou nasledujúcich možností: Ťuknutím sa vráťte o krok dozadu. Ťuknutím zopakujte posledný vymazaný krok. Klepnutím vložte text do poznámky.
  • Page 147: Qslide

    Klepnutím skryte alebo zobrazte panel nástrojov. POZNÁMKA Počas používania funkcie rýchlej poznámky Snímať+ používajte končeky • prstov. Nepoužívajte nechty. Poklepaním na uložte aktuálnu poznámku do QuickMemo+ alebo do Galéria. Zahodiť obsah funkcie Snímať+ Poklepte na tlačidlo • Zobrazenie uloženej poznámky Poklepte na položky > > a vyberte album Capture+. • - ALEBO - Poklepte na položky > > vyberte požadovanú poznámku. QSlide Z ktorejkoľvek obrazovky môžete pomocou okna s oznámeniami jednoducho pristupovať k Video, Kalendáru, Kalkulačke a i. vďaka funkcii QSlide. Poklepaním zväčšite okno na celú obrazovku.
  • Page 148: Quickremote

    TIP! Pri používaní aplikácií, ktoré podporujú funkciu QSlide, poklepte na položku > QSlide. Funkcia sa zobrazí v podobe malého okna na obrazovke. Ak ukazovateľ priehľadnosti nie je plný , môžete používať a klepať na obrazovky QSlide. POZNÁMKA Funkcia QSlide podporuje najviac dve okná súčasne. • QuickRemote QuickRemote turns your phone into a Universal Remote for your home TV, set-top box and audio system, and more. Nastavenie Dotknite sa stavového riadka, posuňte ho nadol > PRIDANIE OVLÁDAČA. a poklepte na ikonu Ak sa položka nezobrazuje, poklepaním na...
  • Page 149 Prístup k funkcii QuickRemote Po dokončení úvodného nastavenia je k funkcii QuickRemote jednoduchý prístup z okna s oznámeniami. Otvorte okno s oznámeniami a použite funkcie QuickRemote. POZNÁMKA Ovládanie QuickRemote funguje rovnako ako bežné diaľkové ovládanie • pomocou infračervených (IR) signálov. Dávajte si pozor, aby ste pri použití funkcie QuickRemote nezakryli infračervený snímač navrchu telefónu. Táto funkcia nemusí byť podporovaná v závislosti od modelu, výrobcu alebo servisného zástupcu.
  • Page 150: Nastavenie Konta Google

    Nastavenie konta Google Pri prvom otvorení aplikácie Google v telefóne sa budete musieť prihlásiť do vášho existujúceho e-mailového konta Google. Ak ešte nemáte konto Google, zobrazí sa výzva na jeho vytvorenie. Vytvorenie konta Google Poklepte na položky > > > karta Všeobecné > Účty a synchronizácia. Poklepte na položku PRIDAŤ KONTO > Google > Vytvoriť nový účet. Zadajte meno a priezvisko a potom ťuknite na tlačidlo ĎALEJ. Zadajte používateľské meno a ťuknite na tlačidlo ĎALEJ. Telefón bude komunikovať so servermi Google a overí dostupnosť mena používateľa. Zadajte svoje heslo a ťuknite na tlačidlo ĎALEJ. Následne postupujte podľa pokynov a zadajte požadované a doplnkové informácie o konte. Počkajte, kým server vytvorí vaše konto. Prihlásenie sa na konto Google > karta Všeobecné > Účty a Poklepte na položky > > synchronizácia. Poklepte na položku PRIDAŤ KONTO > Google. Zadajte svoju e-mailovú adresu a ťuknite na tlačidlo ĎALEJ. Po prihlásení môžete v telefóne používať služby Gmail a využívať výhody služieb od spoločnosti Google.
  • Page 151 Po prihlásení sa váš telefón zosynchronizuje so službami Google, napríklad Gmail, Kontakty a Kalendár Google. Na vašom telefóne môžete tiež používať Google Maps, preberať aplikácie z obchodu Play Store, zálohovať si nastavenia na serveroch Google a využívať aj ďalšie služby Google. DÔLEŽITÉ Niektoré aplikácie, napríklad kalendár, fungujú len s prvým pridaným kontom • Google. Ak plánujete používať s telefónom viac ako jedno konto Google, nezabudnite sa najprv prihlásiť ku kontu, ktoré chcete používať s príslušnými aplikáciami. Keď sa prihlásite, vaše kontakty, správy zo služby Gmail, udalosti kalendára a ostatné...
  • Page 152: Pripojenie K Sieťam A Zariadeniam

    Pripojenie k sieťam a zariadeniam Wi-Fi V rámci pokrytia bezdrôtového prístupového bodu (AP) môžete používať vysokorýchlostné internetové pripojenie. Pripojenie do sietí Wi-Fi Ťuknite na položky > > > karta Siete > Wi-Fi. Poklepaním na ikonu zapnete Wi-Fi a začnú sa vyhľadávať dostupné siete Wi-Fi. K sieti sa pripojíte poklepaním na jej názov. Ak je sieť zabezpečená ikonou zámku, budete musieť zadať bezpečnostný kľúč • alebo heslo. Stavový riadok zobrazuje ikony, ktoré signalizujú stav pripojenia Wi-Fi. POZNÁMKA Ak ste mimo Wi-Fi zóny alebo ste nastavili Wi-Fi pripojenie na Vypnuté, • zariadenie sa môže automaticky pripojiť k webu pomocou mobilných dát, za ktoré...
  • Page 153: Bluetooth

    Bluetooth Bluetooth je komunikačná technológia krátkeho dosahu, ktorá umožňuje bezdrôtové pripojenie k viacerým zariadeniam Bluetooth, ako sú slúchadlové súpravy a hands-free sady do auta a vreckové počítače, počítače, tlačiarne a bezdrôtové zariadenia vybavené technológiou Bluetooth. POZNÁMKA Spoločnosť LG nie je zodpovedná za stratu, zachytenie alebo zneužitie • údajov odoslaných alebo prijatých prostredníctvom technológie Bluetooth. Vždy sa uistite, že zdieľate a prijímate údaje zo zariadení, ktoré sú • dôveryhodné a náležite zabezpečené. Ak sú medzi zariadeniami prekážky, prevádzková vzdialenosť sa môže znížiť.
  • Page 154: Wi-Fi Direct

    Posielanie dát cez Bluetooth Vyberte súbor alebo položku, ako napríklad kontakt alebo mediálny súbor. Vyberte možnosť na odosielanie údajov prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Vyhľadajte zariadenie s podporou rozhrania Bluetooth a vykonajte párovanie. POZNÁMKA Vzhľadom k rôznym špecifikáciám a charakteristikám iných kompatibilných • Bluetooth zariadení sa displej a operácie môžu odlišovať a funkcie, ako je prenos alebo výmena, nemusia byť umožnené so všetkými kompatibilnými zariadeniami Bluetooth. Prijímanie dát cez Bluetooth Ťuknite na položky >...
  • Page 155: Prenos Údajov Medzi Pc A Zariadením

    Prenos dát Pripojte vaše zariadenie k počítaču pomocou kábla USB dodaného s telefónom. Otvorte panel upozornení, poklepte na aktuálny typ pripojenia a vyberte Multimediálne zariadenie (MTP). Na vašom počítači sa objaví okno, ktoré umožňuje preniesť požadované údaje. POZNÁMKA Na vašom počítači musí byť nainštalovaný softvér LG Android Platform • Driver, aby bolo možné rozpoznať telefón. Pozrite si požiadavky, ktoré musia byť splnené, aby ste mohli používať • Multimediálne zariadenie (MTP).
  • Page 156: Hovory

    Hovory Uskutočnenie hovoru Ťuknutím na položku > otvoríte klávesnicu s tlačidlami. Pomocou klávesnice zadajte číslo. Ak chcete odstrániť číslicu, poklepte na tlačidlo Pre uskutočnenie hovoru poklepte po zadaní požadovaného čísla na položku Ak chcete hovor ukončiť, poklepte na ikonu TIP! Ak chcete zadať symbol „+“ pri medzinárodných hovoroch, dotykom stlačte a podržte položku Volanie kontaktom Ťuknutím na položku > otvoríte kontakty. Prechádzajte zoznamom kontaktov. Taktiež môžete do vyhľadávacieho poľa zadať meno kontaktu alebo prechádzať písmenami abecedy na pravom okraji obrazovky. V zobrazenom zozname ťuknite na kontakt, ktorému chcete zavolať. Prijatie a odmietnutie hovoru Ak chcete prijať hovor, potiahnite prstom ikonu ľubovoľným smerom. • Ak chcete hovor odmietnuť, potiahnite prstom ikonu ľubovoľným smerom. •...
  • Page 157: Uskutočnenie Druhého Hovoru

    Uskutočnenie druhého hovoru Počas prvého hovoru poklepte na tlačidlo > Pridať hovor a zadajte číslo. Poklepaním na tlačidlo uskutočníte hovor. Na obrazovke hovoru sa zobrazia obidva hovory. Prvý hovor bude zablokovaný a podržaný. Poklepaním na zobrazené číslo prepínate medzi hovormi. Prípadne môžete poklepať , čím začnete konferenčný hovor. Všetky hovory ukončite poklepaním na ikonu POZNÁMKA Spoplatňuje sa každý uskutočnený hovor. • Zobrazenie protokolov hovorov Poklepte na položku > > karta Protokoly hovorov. Zobrazte zoznam všetkých vytočených, prijatých a zmeškaných hlasových hovorov. TIP! Poklepaním na ktorúkoľvek položku protokolu hovorov zobrazíte dátum, čas • a dĺžku hovoru. Poklepte na položku >...
  • Page 158: Kontakty

    Kontakty Do telefónu môžete pridať kontakty a zosynchronizovať ich s kontaktmi vo svojom konte Google alebo v iných kontách, ktoré podporujú synchronizáciu kontaktov. Vyhľadávanie kontaktu Ťuknutím na položku > otvoríte kontakty. Poklepte na položku Vyhľadávanie kontaktov a pomocou klávesnice zadajte meno kontaktu. Pridanie nového kontaktu Ťuknite na položku > a zadajte číslo nového kontaktu. Poklepte na položky > Pridať do kontaktov > Nový kontakt. Ak chcete k novému kontaktu priradiť obrázok, poklepte na ikonu obrázka. Vyberte z možností Vyfotiť alebo Zvoliť z galérie. Zadajte požadované informácie o kontakte. Poklepte na položku ULOŽIŤ. Obľúbené kontakty Často volané kontakty môžete zaradiť medzi obľúbené. Pridanie kontaktu medzi obľúbené Ťuknutím na položku > otvoríte kontakty. Poklepte na požadovaný kontakt a zobrazte podrobnosti kontaktu. Poklepte na hviezdu v pravom hornom rohu obrazovky. Hviezda sa zmení na žltú. Kontakty...
  • Page 159: Vytvorenie Skupiny

    Odstránenie kontaktu zo zoznamu obľúbených Poklepte na položky > > karta Obľúbené. Vyberte požadovaný kontakt a zobrazte jeho podrobnosti. Poklepte na žltú hviezdu v pravom hornom rohu obrazovky. Farba hviezdy sa zmení na tmavú a kontakt sa odstráni z vašich obľúbených kontaktov. Vytvorenie skupiny Poklepte na položky > > karta Skupiny. Poklepte na položky > Nová skupina. Zadajte názov novej skupiny. Pre novo vytvorenú skupinu môžete nastaviť aj odlišný typ zvonenia. Poklepaním na položku Pridať členov pridajte do skupiny kontakty a poklepte na položku PRIDAŤ. Poklepaním na tlačidlo ULOŽIŤ skupinu uložte. POZNÁMKA Ak odstránite skupinu, kontakty priradené k tejto skupine sa nestratia. • Zostanú vo vašom zozname kontaktov. Kontakty...
  • Page 160: Správy

    Správy Váš telefón kombinuje textové a multimediálne správy do jednej intuitívnej a ľahko použiteľnej ponuky. Odoslanie správy Poklepte na položky > > Zadajte meno kontaktu alebo číslo kontaktu do poľa Na. Pri zadávaní mena kontaktu sa budú zobrazovať kontakty zhodujúce sa so zadávaným kontaktom. Môžete poklepať na navrhovaného príjemcu a pridať viac ako jeden kontakt. POZNÁMKA Za každú odoslanú textovú správu vám môžu byť účtované poplatky. • Obráťte sa na svojho poskytovateľa služieb. Poklepaním na textové pole začnite zadávať svoju správu. Poklepaním na položku otvoríte ponuku Možnosti. Vyberte spomedzi všetkých dostupných možností. TIP! Ťuknutím na môžete priložiť súbor, ktorý chcete zdieľať prostredníctvom správy.
  • Page 161: Zobrazenie Konverzácií

    POZNÁMKA Keď počas hovoru dostanete SMS právu, budete na to upozornení • zvukovou signalizáciou. Zobrazenie konverzácií Správy vymenené s druhou osobou sa zobrazia v chronologickom poradí, takže si budete môcť pohodlne prezrieť a nájsť vaše konverzácie. Zmena nastavení odosielania správ Nastavenia odosielania správ telefónu sú vopred definované, takže správy môžete odosielať okamžite. Tieto nastavenia možno zmeniť podľa vašich preferencií. Ťuknite na položku > > > Nastavenia. • Správy...
  • Page 162: E-Mail

    E-mail Aplikáciu E-mail môžete použiť na čítanie e-mailov od iných poskytovateľov služieb ako Gmail. Aplikácia E-mail podporuje nasledujúce typy kont: POP3, IMAP a Microsoft Exchange (pre podnikových používateľov). Správa e-mailového konta Otvorenie aplikácie E-mail Pri prvom otvorení aplikácie E-mail sa otvorí sprievodca nastavením, ktorý vám pomôže pridať e-mailové konto. Poklepte na položky > > • Pridanie ďalšieho e-mailového konta: Ťuknite na položky > > > > Nastavenia > • Zmena všeobecných nastavení e-mailov: Ťuknite na položky > > > > Nastavenia > Všeobecné • nastavenia. Odstránenie e-mailového konta: Ťuknite na položky >...
  • Page 163: Vytvorenie A Odoslanie E-Mailu

    Vytvorenie a odoslanie e-mailu Ťuknutím na položky > > > vytvorte nový e-mail. Zadajte adresu zamýšľaného príjemcu správy. Počas zadávania textu sa bude z kontaktov zobrazovať ponuka zhodných adries. Jednotlivé adresy, ak ich je viac, oddeľte bodkočiarkami. Klepnutím na pole Kópia/Skrytá kópia môžete pridať kópiu alebo skrytú kópiu aj k iným kontaktom/e-mailovým adresám. Poklepte na textové pole a napíšte svoju správu. Poklepaním na položku môžete pripojiť súbor, ktorý chcete odoslať s vašou správou. Poklepaním na tlačidlo odošlite správu. E-mail...
  • Page 164: Fotoaparát A Video

    Fotoaparát a video Možnosti fotoaparátu v hľadáčiku Pomocou fotoaparátu alebo videokamery môžete snímať a zdieľať fotografie a videá. Poklepte na položky > > > > • Skryť/zobraziť možnosti – poklepaním skryjete/zobrazíte možnosti fotoaparátu v hľadáčiku. Vyberte jednu z možností Autom., Základné alebo Manuál.. Blesk – umožňuje spravovať blesk fotoaparátu. Prepnúť fotoaparát – poklepaním prepnite medzi objektívom zadného fotoaparátu a objektívom predného fotoaparátu. Režim záberu – umožňuje zvoliť režim záberu obrázka. Nastavenia – poklepaním na túto ikonu otvoríte ponuku nastavení fotoaparátu. Galéria – ťuknutím zobrazíte naposledy nasnímanú fotografiu alebo video. Nahrať – poklepaním spustíte nahrávanie. Snímanie – poklepaním nasnímate fotografiu. Tlačidlo Späť – poklepaním ukončíte režim fotoaparátu. Fotoaparát a video...
  • Page 165: Používanie Rozšírených Nastavení

    Skôr než začnete snímať nezabudnite očistiť ochranný kryt objektívu • handričkou z mikrovlákien. Otlačky prstov na kryte objektívu môžu spôsobiť rozmazané zábery s halovým efektom. Používanie rozšírených nastavení Poklepaním na položku v hľadáčiku fotoaparátu zobrazíte rozšírené možnosti. Poklepaním na jednotlivé ikony môžete upraviť príslušné nastavenia fotoaparátu. Slúži na skombinovanie fotografií zachytených pomocou rôznych expozícií do jedného optimálneho záberu, čo umožňuje dosiahnuť lepšie výsledky v náročných svetelných podmienkach. Nastavte veľkosť fotografie a videa. Umožňuje snímať fotografie pomocou hlasových príkazov. Snímku zachytíte vyslovením niektorej z fráz „Cheese“, „Smile“ alebo „LG“. Slúži na nastavenie časovača fotoaparátu. Túto funkciu oceníte, ak chcete sami byť súčasťou fotografie alebo videa. Zobrazením mriežky na pomoc so zarovnaním umožňuje robiť lepšie snímky a nahrávať lepšie videá. Nastavte miesto ukladania obrázkov a videí. Vyberte možnosť IN (interná pamäť) alebo SD (pamäťová karta). Táto ponuka sa zobrazí, iba ak je vložená karta SD. Umožňuje oboznámiť sa s tým, ako funkcia funguje. Táto ikona vám poskytne sprievodcu návodom. Fotoaparát a video...
  • Page 166: Používanie Nastavení Režimu

    Používanie nastavení režimu Poklepaním na položku v hľadáčiku fotoaparátu zobrazíte možnosti režimu. Režim Poklepaním na jednotlivé ikony môžete použiť príslušné nastavenia režimu. Umožňuje nasnímanie panoramatického obrázka. Funkcia Obidva umožňuje nasnímať fotografiu alebo video súčasne predným a zadným fotoaparátom. Nahrávanie videa pre jeho sledovanie v pomalom pohybe. Ručný režim v hľadáčiku Všetky možnosti môžete ovládať ručne. Poklepte na položky > > > > • – P oklepaním vyberte formát súboru – JPG alebo JPG+DNG. – P oklepaním zlepšíte kvalitu farieb v rôznych svetelných podmienkach. – Poklepaním aktivujete režim ručného zaostrovania. – Poklepaním upravíte jas. Fotoaparát a video...
  • Page 167: Fotografovanie

    – Poklepaním upravíte citlivosť ISO. – Poklepaním upravíte rýchlosť uzávierky. – P oklepaním aktivujete automatické uzamknutie expozície. Zobrazenie informácií ručného režimu. Používanie rozšírených nastavení ručného režimu Poklepaním na položku v hľadáčiku fotoaparátu zobrazíte rozšírené možnosti. Poklepaním na jednotlivé ikony môžete upraviť príslušné nastavenia fotoaparátu. Poklepaním zobrazíte mierku náklonu alebo mriežku, ktoré vám pomôžu so zarovnaním. Poklepaním zobrazíte histogram. Fotografovanie Poklepte na položky > > Zobrazte požadovaný objekt na obrazovke. Ak sa okolo snímaného objektu zobrazí štvorček, znamená to, že fotoaparát zaostril. Poklepaním na položku nasnímate fotografiu. Snímka sa automaticky uloží do galérie. Po nasnímaní fotografie Poklepte na miniatúru obrázka na obrazovke, aby sa zobrazila posledná fotografia, ktorú ste nasnímali. Poklepaním na ikonu môžete fotografiu upraviť. Ťuknutím okamžite nasnímate ďalšiu fotografiu. Fotoaparát a video...
  • Page 168: Nahratie Videa

    Ťuknutím otvoríte dostupné možnosti zdieľania. Poklepaním na túto ikonu fotografiu zmažete. Poklepaním prejdete do ďalších možností. Poklepaním pridáte fotografiu medzi vaše obľúbené. Automatické zaostrenie viacerých bodov Pri snímaní fotografií funguje funkcia automatického zaostrenia (AF) viacerých bodov automaticky a vám sa zobrazuje iba jasný záber. Zhlukový záber Umožňuje rýchle nasnímanie viacerých záberov. Stlačte a podržte položku . 8-násobné priblíženie Objektív zadného fotoaparátu dokáže priblížiť alebo vzdialiť obraz 8x. POZNÁMKA Držte ruku pevne. Táto funkcia nemusí fungovať v kombinácii s niektorými • inými funkciami. Objekty sa pri snímaní vo veľkej rýchlosti môžu navzájom prekrývať. Nahratie videa Poklepte na položky >...
  • Page 169: Po Nasnímaní Videa

    POZNÁMKA Poklepaním na symbol počas nahrávania videa zachytíte fotografiu. • Poklepaním na položku nahrávanie videa pozastavíte. Ďalším poklepaním na nahrávanie obnovíte. - ALEBO - Poklepaním na tlačidlo zastavíte nahrávanie. Video sa automaticky uloží do galérie. Po nasnímaní videa Poklepte na miniatúru videa na obrazovke, aby sa zobrazilo posledné video, ktoré ste nasnímali. Poklepaním na túto ikonu okamžite nasnímate ďalšie video. Poklepaním otvoríte dostupné možnosti zdieľania (napríklad Správy alebo Bluetooth). Poklepaním na ikonu video zmažete. Poklepaním prejdete do ďalších možností. Poklepaním pridáte video do obľúbených. Živé priblíženie Funkcia živého priblíženia umožňuje priblížiť alebo vzdialiť časť prehrávaného videa, vďaka čomu sa bude želaná časť javiť väčšia alebo menšia. Počas prehrávania videa môžete pomocou ukazováka a palca sťahovaním alebo rozťahovaním prstov priblížiť alebo vzdialiť zobrazenie. Fotoaparát a video...
  • Page 170 POZNÁMKA Pri stláčaní nepoužívajte nadmernú silu, dotyková obrazovka je dostatočne • citlivá, aby položku bolo možné vybrať aj jemným, ale dôrazným dotykom. Dual Play Duálne prehrávanie (pri káblovom alebo bezdrôtovom pripojení k dvom obrazovkám) je možné spustiť na inej obrazovke. POZNÁMKA Prepojte dve zariadenia pomocou kábla (Slimport-HDMI) alebo bezdrôtovo • (Miracast). Pripojeným zariadením môže byť televízor alebo monitor s podporou rozhrania HDMI alebo Miracast.
  • Page 171: Galéria

    Galéria V aplikácii Galéria nájdete obrázky a videá uložené v zariadení vrátane médií zachytených pomocou aplikácie Fotoaparát a obrázkov prevzatých z internetu alebo iných lokalít. Ak chcete zobraziť snímky uložené v úložnom priestore, ťuknite na položky > > Poklepaním na príslušný album album otvoríte a zobrazíte jeho obsah. (Obrázky a videá v albumoch sa zobrazujú v chronologickom poradí.) Poklepaním na obrázok v albume ho zobrazíte. POZNÁMKA V závislosti od nainštalovaného softvéru nemusia byť niektoré formáty • súborov podporované. Niektoré súbory sa nemusia prehrať správne vzhľadom na ich kódovanie. • Zobrazovanie obrázkov Galéria zobrazuje vaše obrázky v priečinkoch. Ak iná aplikácia (napr. E-mail) uloží obrázok, automaticky sa vytvorí priečinok na prevzaté položky obsahujúci daný obrázok. Podobne aj zachytením snímky obrazovky sa automaticky vytvorí priečinok Snímky obrazovky. Obrázky sa zobrazujú podľa dátumu vytvorenia. Vyberte obrázok a zobrazte ho na celej obrazovke. Ak chcete zobraziť nasledujúci obrázok, listujte doľava alebo doprava.
  • Page 172 Zobrazenie Spomienky Galéria automaticky usporiada a zobrazí albumy spomienok podľa údajov o oblasti a čase nasnímania uložených fotografií. Poklepte na položky > > Poklepte na položky > Spomienky. Vyberte albumy spomienok. POZNÁMKA Táto funkcia využíva služby zisťovania polohy. Fotografie a videá snímate so • zaznamenaním polohy. Priblíženie alebo vzdialenie Ak chcete priblížiť obrázok, použite na to jednu z nasledujúcich metód: Dvakrát kamkoľvek ťuknite. • Vzdiaľte od seba dva prsty na akomkoľvek mieste obrázku. Pre vzdialenie stiahnite • prsty alebo dvakrát poklepte na obrázok. Možnosti videa Poklepte na položky > > Vyberte video, ktoré chcete prehrať. Fotoaparát a video...
  • Page 173 Ťuknutím na túto ikonu môžete pozastaviť/znovu spustiť prehrávanie videa. Dotknutím a podržaním pretočíte dopredu po 3-sekundových krokoch. Ťuknutím pretočíte dopredu o 10 sekúnd. Dotknutím a podržaním pretočíte dozadu po 3-sekundových krokoch. Ťuknutím pretočíte dozadu o 10 sekúnd. Ťuknutím nastavíte hlasitosť videa. Ťuknutím uzamknete/odomknete obrazovku. Ťuknutím aktivujete funkciu QSlide pre aplikáciu Videá. Poklepaním na túto ikonu môžete zdieľať vaše video prostredníctvom funkcie SmartShare. Poklepaním prejdete do ďalších možností. POZNÁMKA Počas prehrávania videa potiahnutím pravej strany obrazovky hore alebo • dole upravíte hlasitosť. Počas prehrávania videa potiahnutím ľavej strany obrazovky hore alebo dole • upravíte jas obrazovky. Počas prehrávania videa ho potiahnutím prstom zľava doprava (alebo •...
  • Page 174 Odstránenie fotografií/videoklipov Použite jedno z nasledujúcich metód: Keď ste v priečinku, poklepte na ikonu , vyberte fotografie/videá a potom • poklepte na položku ZMAZAŤ. Pri zobrazovaní fotografie poklepte na položku . • Nastavenie tapety Pri zobrazovaní fotografie poklepte na položku > astaviť obrázok ako a nastavte obrázok ako tapetu alebo ho priraďte ku kontaktu. POZNÁMKA V závislosti od nainštalovaného softvéru nemusia byť niektoré formáty • súborov podporované. Ak veľkosť súboru prekročí veľkosť dostupnej pamäte, pri otváraní súborov • sa môže vyskytnúť...
  • Page 175: Multimédiá

    Multimédiá Hudba V telefóne sa nachádza prehrávač hudby, ktorý umožňuje prehrávať všetky obľúbené skladby. Prehrávanie hudobnej skladby Poklepte na položky > > Ťuknite na kartu Skladby. Vyberte skladbu, ktorú chcete prehrať. Dostupné sú nasledujúce možnosti. Ťuknutím pozastavíte prehrávanie. Ťuknutím znovu spustíte prehrávanie videa. Multimédiá...
  • Page 176 Ťuknutím prejdete na ďalšiu skladbu v albume, zoznam prehrávaných skladieb alebo náhodne vybranú skladbu. Dotknutím a podržaním pretočíte dopredu. Ťuknutím znova spustíte aktuálnu skladbu alebo prejdete na predchádzajúcu skladbu v albume, zozname prehrávaných skladieb alebo na náhodne vybranú skladbu. Dotknutím a podržaním pretočíte dozadu. Poklepaním môžete nastavovať hlasitosť hudby. Ťuknutím nastavíte zvukové efekty. Ťuknutím spustíte prehrávanie aktuálneho zoznamu skladieb náhodným výberom (skladby sú prehrávané v náhodnom poradí). Poklepaním môžete prepínať medzi režimami opakovania všetkých skladieb, opakovania aktuálnej skladby alebo opakovanie vypnúť. Poklepaním môžete zdieľať svoju hudbu prostredníctvom funkcie SmartShare. Poklepaním pridáte skladbu medzi svoje obľúbené skladby. Ťuknutím otvoríte aktuálny zoznam skladieb. Poklepaním prejdete do ďalších možností. Multimédiá...
  • Page 177 POZNÁMKA V závislosti od nainštalovaného softvéru nemusia byť niektoré formáty • súborov podporované. Ak veľkosť súboru prekročí veľkosť dostupnej pamäte, pri otváraní súborov • sa môže vyskytnúť chyba. Autorské práva vzťahujúce sa na hudobné súbory môžu byť chránené • medzinárodnými zmluvami a národnými zákonmi o autorských právach. V dôsledku toho môže byť...
  • Page 178: Pomôcky

    Pomôcky Hodiny Aplikácia Hodiny umožňuje prístup k funkciám budíkov, časovača, svetového času a stopiek. K týmto funkciám prejdete poklepaním na karty v hornej časti obrazovky alebo vodorovným potiahnutím prstom cez obrazovku. Poklepte na položky > > • Budíky Karta budíky umožňuje nastavenie budíkov. Ťuknite na položky > > > karta Budíky. Ťuknutím na položku pridáte nový budík. Upravte nastavenia podľa potreby a poklepte na položku ULOŽIŤ. POZNÁMKA Môžete tiež poklepať na existujúcu budík, ktorý chcete upraviť. • Časovač Karta Časovač vás po uplynutí nastaveného času môže upozorniť zvukovým signálom. Ťuknite na položky > > > karta Časovač. Nastavte na časovači požadovaný čas. Poklepaním na Spustiť spustíte časovač. Poklepaním na Zastaviť časovač zastavíte. Svetový čas Karta Svetový čas umožňuje ľahko zistiť aktuálny čas v iných mestách po celom svete.
  • Page 179: Kalkulačka

    Stopky Karta Stopky umožňuje používať telefón ako stopky. Ťuknite na položky > > > karta Stopky. Ťuknutím na položku Spustiť stopky spustíte. Ťuknutím na položku Kolo zaznamenáte priebežné časy. • Ťuknutím na položku Zastaviť stopky zastavíte. Kalkulačka Aplikácia kalkulačka vám umožňuje vykonávať matematické výpočty s použitím štandardnej alebo vedeckej kalkulačky. Poklepte na položky > > Ťukaním na číselné tlačidlá zadávajte čísla. Pri jednoduchých výpočtoch poklepte na požadovanú funkciu (+, –, x alebo ÷) a potom na znak =. POZNÁMKA V prípade zložitejších výpočtov poklepte na položku • Kalendár Aplikácia Kalendár vám umožňuje sledovať váš r ozvrh udalostí. Poklepte na položky > > Poklepte na dátum, ku ktorému chcete pridať udalosť. Potom poklepte na položku Pomôcky...
  • Page 180: Hlasový Záznamník

    Hlasový záznamník Aplikácia Hlasový záznamník zaznamenáva zvukové súbory, ktoré môžete použiť mnohými rôznymi spôsobmi. Nahrávanie zvuku alebo hlasu Poklepte na položky > > Poklepaním na položku spustíte nahrávanie. Poklepaním na položku nahrávanie ukončíte. Poklepaním na položku si môžete nahrávku vypočuť. POZNÁMKA Poklepaním na položku otvoríte nahrávky. Môžete počúvať vaše uložené • nahrávky. Hlasové vyhľadávanie Pomocou tejto aplikácie môžete vyhľadávať webové stránky prostredníctvom hlasu. Ťuknite na položky > > priečinok Google > Keď sa na obrazovke zobrazí výzva Počúvam..., povedzte kľúčové slovo alebo výraz. Vyberte jedno z navrhovaných kľúčových slov, ktoré sa zobrazia. POZNÁMKA Táto aplikácia nemusí byť k dispozícii v závislosti od regiónu alebo •...
  • Page 181: Rádio Fm

    Poklepte na položky > > • TIP! Musíte pripojiť vaše slúchadlá, aby ste ich použili ako anténu. POZNÁMKA Táto aplikácia nemusí byť k dispozícii v závislosti od regiónu alebo • poskytovateľa služieb. LG Health Služba LG Health umožňuje udržiavanie zdravého životného štýlu a dobrých cvičebných návykov prostredníctvom vedenia denníkov a súťaženia s inými používateľmi. Poklepte na položky > > Prečítajte si všeobecné podmienky a vyjadrite s nimi súhlas. Na stránke profilu a cieľov zadajte svoje údaje a ťuknite na tlačidlo ULOŽIŤ. Prostredníctvom nižšie uvedených funkcií začnite so sledovaním aktivity.
  • Page 182: Internetový Prehliadač

    Internetový prehliadač Internet Internet ponúka dynamický a pestrý svet hier, hudby, spravodajstva, športu, zábavy a mnoho ďalšieho, priamo vo vašom mobilnom telefóne. POZNÁMKA S pripájaním k týmto službám a preberaním obsahu sú spojené • dodatočné poplatky. O poplatkoch za prenos údajov sa informujte u vášho poskytovateľa sieťových služieb. Poklepte na položky > > • Používanie panela s nástrojmi vo webovom prehliadači Pre prístup k panelu nástrojov prehliadača prejdite smerom k hornej časti webovej stránky.
  • Page 183 Otvorenie stránky Ak chcete prejsť na novú stránku, poklepte na položky > Ak chcete prejsť na inú webovú stránku, ťuknite na položku , listujte smerom nahor alebo nadol a ťuknutím na stránku ju vyberte. Hlasové vyhľadávanie na webe Poklepte na pole adresy a potom poklepte na položku . Po výzve povedzte kľúčové slovo a vyberte jedno z navrhovaných kľúčových slov, ktoré sa zobrazia. POZNÁMKA Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v závislosti od regiónu alebo • poskytovateľa služieb. Záložky Ak chcete uložiť aktuálnu webovú stránku medzi záložky, poklepte na položku > Záložka > ULOŽIŤ. Ak chcete otvoriť webovú stránku pridanú do záložiek, poklepte na položku a vyberte požadovanú záložku. História Poklepaním na položku > karta História otvoríte zoznam naposledy navštívených webových stránok. Ak chcete vymazať celú históriu, poklepte na položky > ÁNO.
  • Page 184: Chrome

    Chrome Pomocou prehliadača Chrome môžete vyhľadávať informácie a prehľadávať webové stránky. Poklepte na položky > > • POZNÁMKA Táto aplikácia nemusí byť k dispozícii v závislosti od vášho regiónu a • poskytovateľa služieb. Zobrazovanie webových stránok Poklepte na pole adresy a zadajte webovú adresu alebo kritériá vyhľadávania. Otvorenie stránky Ak chcete otvoriť novú stránku, poklepte na položky > Nová karta. Ak chcete prejsť na inú webovú stránku, poklepte na položku a poklepaním na stránku ju vyberte. Internetový prehliadač...
  • Page 185: Nastavenia

    Nastavenia Aplikácia Nastavenia obsahuje väčšinu nástrojov na prispôsobenie a konfiguráciu telefónu. Všetky nastavenia v aplikácii Nastavenia sú popísané v tejto časti. Otvorenie aplikácie Nastavenia Poklepte na položky > dotknite sa a podržte položku > Nastavenia • systému. - ALEBO - Poklepte na položky > > • Siete < BEZDRÔTOVÉ SIETE > Wi-Fi Zapne Wi-Fi na pripojenie k dostupným sieťam Wi-Fi. Bluetooth Zapne alebo vypne funkciu bezdrôtového prenosu Bluetooth na použitie Bluetooth. Mobilné údaje Zobrazuje spotrebu dát a limit pre používanie mobilných dát. Nastavenia hovorov Táto ponuka umožňuje konfiguráciu viacerých nastavení hovoru. Hlasová pošta – umožňuje vám zvoliť si službu hlasovej schránky vášho • poskytovateľa. Pevne vytáčané čísla – slúži na aktiváciu a zostavenie zoznamu čísiel, na ktoré • možno z telefónu volať. Je potrebný kód PIN2, ktorý vám poskytne váš operátor. Po aktivácii bude možné z telefónu volať iba na čísla uvedené v pevnom zozname.
  • Page 186 Odmietnutie hovoru – umožňuje nastavenie funkcie automatického odmietnutia • hovoru. Odmietnutie formou správy – keď chcete odmietnuť hovor, môžete pomocou • tejto funkcie poslať rýchlu správu. Je to praktické, ak napríklad potrebujete odmietnuť hovor počas stretnutia. Presmerovanie hovorov – umožňuje nastaviť, kedy sa majú hovory presmerovať. • Automatická odpoveď – umožňuje nastavenie času pred tým, ako pripojené • zariadenie handsfree automaticky prijme prichádzajúci hovor. Vibrovanie pri spojení – keď druhá strana prijme hovor, telefón zavibruje. • Potlačenie šumu – potláča šum na pozadí na zariadení počas hovoru. • Čistota hlasu – slúži na vylepšenie kvality hlasu v hlučnom prostredí a umožňuje • vám lepšie počuť. Uložiť neznáme čísla – slúži na pridanie neznámych čísel po hovore medzi • kontakty. Hlavným vypínačom sa ukončí hovor – umožňuje použiť hlavný vypínač na • ukončenie hovorov.
  • Page 187 • iného zariadenia podporujúceho NFC pridržaním oboch zariadení blízko seba. Jednoducho držte zariadenia vedľa seba (väčšinou zadnými stranami k sebe) a poklepte na svoju obrazovku. Aplikácia určí obsah, ktorý sa má poslať. SmartShare Beam – umožňuje prijímať multimediálny obsah z telefónov alebo • tabletov značky LG. Server médií – zdieľajte mediálny obsah s okolitými zariadeniami s podporou • DLNA. Miracast – umožňuje bezdrôtovo prenášať obrazovku a zvuk telefónu • do hardvérového kľúča Miracast alebo televízora. MirrorLink – umožňuje zdieľať obrazovku a zvuk z telefónu s autom. • LG AirDrive – umožňuje pripojenie k počítaču na správu telefónu. Pred použitím • si na počítači nastavte aplikáciu LG Bridge z webovej lokality spoločnosti LG Electronics. Po prihlásení do rovnakého LG konta na telefóne a počítači môžete používať funkciu LG AirDrive. Tlač – umožňuje vám tlačiť obsah niektorých obrazoviek (napríklad webových • stránok v prehliadači Chrome) z tlačiarne pripojenej k rovnakej Wi-Fi sieti ako vaše zariadenie so systémom Android. Tethering Tethering USB – umožňuje zdieľať internetové pripojenie s počítačom pomocou • kábla USB. Wi-Fi Prístupový bod – umožňuje vytvorenie prístupového bodu a zdieľanie • pripojenia.
  • Page 188: Zvuk A Notifikácia

    Spojenie pomocou Bluetooth – umožňuje pripojenie k inému zariadeniu • pomocou pripojenia Bluetooth. Pomoc – zobrazuje pomocné informácie o tetheringu USB, prístupovom bode Wi-Fi • a spojení pomocou Bluetooth. Viac Režim za letu – režim za letu (režim v lietadle) umožňuje používanie mnohých • funkcií telefónu, ako sú hry a hudba, keď ste v oblasti, kde je zakázané prijímanie alebo uskutočňovanie hovorov či využívanie údajov. Keď telefón nastavíte na režim za letu, nemôže uskutočňovať ani prijímať hovory, ani nemá prístup k online údajom. Mobilné siete – táto ponuka umožňuje konfiguráciu rozličných nastavení mobilnej • siete. VPN – zo svojho telefónu môžete pridať, nastaviť a spravovať virtuálne privátne • siete (VPN), ktoré umožňujú pripojiť a získať zdroje v rámci zabezpečenej miestnej siete, napríklad firemnej siete. Zvuk a Notifikácia < ZÁKLADNÉ> Zvukové profily Umožňuje nastavenie zvukového profilu telefónu. < ZVUK > Hlasitosť Upravte nastavenia hlasitosti telefónu podľa vlastných potrieb a prostredia. Vyzváňanie Umožňuje nastavenie zvonení pre hovory. Zvonenie môžete pridať aj poklepaním na položku v pravom hornom rohu obrazovky.
  • Page 189 < VIBRÁCIA > Intenzita vibrácie Umožňuje nastavenie intenzity vibrácie pre hovory, oznámenia a odozvy na dotyk. Zvuk s vibráciami Zaškrtnite túto možnosť, ak chcete nastaviť, aby telefón pri prichádzajúcich hovoroch vibroval a zároveň zvonil. Typ vibrácie Umožňuje zvoliť typ vibrácie. < UPOZORNENIA > Nevyrušovať Umožňuje nastaviť rozvrh, kedy oznámenia nemajú rušiť. Môžete nastaviť povolenie vyrušenia pre isté funkcie, keď nastavíte možnosť Iba dôležité. Uzamknutá obrazovka Umožňuje zobraziť alebo skryť oznámenia na uzamknutej obrazovke. Aplikácie Umožňuje zabrániť aplikáciám zobraziť oznámenia alebo nastaviť, aby aplikácie zobrazovali oznámenia s prioritou, keď je položka Nerušiť nastavená na možnosť Iba dôležité. Oznamujúci LED indikátor Poklepaním na prepínač prepínate medzi zapnutím a vypnutím funkcie. Zapnutie aktivuje osvetlenie LED pre oznámenia, ktoré vyberiete, vo farbe podľa vášho výberu. < POKROČILÉ NASTAVENIA > Viac Zvuky oznámení – umožňuje nastaviť zvuk oznámení. Zvuky oznámení môžete aj • pridávať poklepaním na položku v pravom hornom rohu obrazovky.
  • Page 190: Displej

    < PLOCHA & ZÁMOK > Základná obrazovka Zvoliť úvod– nastavte si možnosť Plocha alebo EasyHome ako predvolenú • obrazovku. Smart Bulletin – poklepaním na položku Smart Bulletin prepínate medzi • zapnutím a vypnutím tejto funkcie. Aktivovanie tejto funkcie sa pridajú ďalšie prispôsobené informácie na základnú obrazovku. Motív – umožňuje nastavenie motívu zariadenia. Novy motív si môžete prevziať • z aplikácie LG SmartWorld. Tapeta – nastavenie tapety základnej obrazovky. • Efekt obrazovky – zvoľte si typ efektu, ktorý chcete zobraziť, keď sa potiahnete • prstom z prostredia jednej základnej obrazovky na druhú. Povolenie cyklického zobr. úvodných obrazoviek – pri posúvaní základnej • obrazovky sa po poslednej obrazovke zobrazí prvá. Pomoc – zobrazuje pomocné informácie základnej obrazovky. •...
  • Page 191 POZNÁMKA Ak je zámok Obrazovky nastavený na Vzor, názov tohto nastavenia môže • byť efekt vzoru. Tapeta – umožňuje nastavenie tapety uzamknutej obrazovky. • Skratky – umožňuje vybrať skratky na uzamknutej obrazovke. • Animácia počasia – začiarknite, ak chcete zobraziť animáciu počasia v aktuálnej • polohe na uzamknutej obrazovke. Kontaktné informácie strateného telefónu – umožňuje zobrazenie informácie • o majiteľovi na uzamknutej obrazovke pre prípad straty telefónu. Časovač zablokovania – umožňuje nastaviť čas pred automatickým uzamknutím • obrazovky po vypršaní času zobrazovania obrazovky. Hlavný vypínač okamžite blokuje – označením tejto možnosti nastavíte okamžité • zablokovanie obrazovky po stlačení tlačidla Zapnúť/Uzamknúť. Toto nastavenie nahrádza nastavenie časovača Bezpečnostného zámku.
  • Page 192: Všeobecné

    Kalibrácia snímača pohybu – slúži na zvýšenie presnosti senzora naklápania a • jeho rýchlosti. Všeobecné < OSOBNÉ > Jazyk a klávesnica Vyberte jazyk pre text v telefóne a konfiguráciu klávesnice na obrazovke vrátane slov pridaných do slovníka. Jazyk – vyberte jazyk, ktorý chcete používať v telefóne. • Aktuálna klávesnica – umožňuje zvoliť predvolený typ klávesnice. • Klávesnica LG – poklepaním na ikonu Nastavenia môžete zmeniť tieto nastavenia • klávesnice LG. Hlasové zadávanie Google – ak začiarknete túto možnosť, údaje sa budú zadávať • hlasovým zadávaním textu Google. Nastavenia hlasového zadávania Google zmeníte poklepaním na ikonu Nastavenia. Výstup text-na-reč – ťuknutím nastavte uprednostnený mechanizmus alebo • všeobecné nastavenia pre výstup text-na-reč. Rýchlosť kurzora – nastavte rýchlosť kurzora. •...
  • Page 193 Režim – umožňuje nastavenie určenia vašich aktuálnych informácií o umiestnení. • Moje miesta – vyhľadajte svoj domov pre inteligentné nastavenia. • Fotoaparát – po začiarknutí tejto možnosti budú nové fotografie a videá • označované miestom, kde boli nasnímané. História polohy Google – umožňuje zvoliť nastavenia informácií o polohe tak, ako • sú sprístupnené prostredníctvom Google a jeho produktov. Účty a synchronizácia V ponuke Kontá a synchronizácia môžete pridávať, odstraňovať a spravovať kontá Google, ako aj iné podporované kontá. Tieto nastavenia slúžia aj na ovládanie toho, ako a či všetky aplikácie odosielajú, prijímajú a synchronizujú údaje podľa vlastných harmonogramov a či všetky aplikácie môžu automaticky synchronizovať používateľské údaje. Gmail™, Kalendár a ďalšie aplikácie tiež môžu mať svoje vlastné nastavenia určujúce spôsob synchronizácie údajov. Podrobnosti nájdete v častiach venovaných týmto aplikáciám. Ťuknutím na tlačidlo PRIDAŤ KONTO pridajte nové konto. Cloud Umožňuje pridanie konta služby Cloud na rýchle a jednoduché používanie služby Cloud. Používateľ Začiarknutím tejto položky pridáte používateľov, keď je telefón uzamknutý. Pridajte používateľa, ak chcete telefón zdieľať s inými osobami. Každý používateľ môže do svojho vlastného úložného priestoru umiestniť vlastné aplikácie a obsah. Každý používateľ telefónu môže meniť nastavenia (napríklad funkciu Wi-Fi) a prijímať aktualizácie aplikácií,ktoré ovplyvnia všetkých. Aby mohli noví používatelia začať telefón používať, je potrebné úvodné nastavenie. Uľahčenie Nastavenia možnosti Zjednodušenie ovládania je možné použiť na konfigurovanie doplnkov na zjednodušenie ovládania nainštalovaných v telefóne. Slabý...
  • Page 194 - Oznámenia pre správy/hlasové volania – Ťuknutím na položku túto funkciu zapnete alebo vypnete. Umožňuje vám počutie automatických hovorených upozornení na prichádzajúce hovory a správy. - Tiene obrazovky – začiarknutím tejto možnosti nastavíte na obrazovke tmavší kontrast. - Veľkosť písma – umožňuje nastavenie veľkosti písma. - Priblíženie dotykom – umožňuje priblíženie a vzdialenie trojitým poklepaním na obrazovku. - Obrátenie farieb obrazovky – začiarknutím tejto možnosti nastavíte invertovanie farieb obrazovky a obsahu. - Úprava farieb obrazovky – umožňuje invertovať farby obrazovky a obsahu. - Farebný filter obrazovky – umožňuje zmeniť farby obrazovky a obsahu. - Hlavným vypínačom sa ukončí hovor – po začiarknutí políčka môžete ukončiť hlasový hovor stlačením tlačidla zapnutia/uzamknutia.
  • Page 195 - Oblasti dotykového vládania – umožňuje vybrať presnú oblasť obrazovky, na ktorú obmedzíte dotykovú aktiváciu. Skratka funkcie jednoduchšieho prístupu • Umožňuje rýchlejší prístup k zvoleným funkciám, keď trikrát poklepete po tlačidle Domov. Automatická rotácia • Začiarknutím nastavíte telefón tak, aby otáčal obrazovku podľa fyzickej orientácie telefónu (na výšku alebo na šírku). Prístup s prepínačmi • Umožňuje komunikovať so zariadením pomocou jedného alebo viacerých prepínačov, ktoré fungujú ako tlačidlá na klávesnici. Táto ponuka môže byť užitočná pre používateľov s pohybovým obmedzením, ktoré im bráni v priamej interakcii s vašim zariadením. Klávesová skratka Umožňuje rýchly prístup k aplikáciám z vypnutej alebo uzamknutej obrazovky dvojitým stlačením tlačidiel ovládania hlasitosti. Google Pomocou nastavení Google spravujte nastavenia svojich aplikácií a účtu Google. < OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV > Bezpečnosť Na konfiguráciu nastavení na ochranu telefónu a údajov v ňom použite ponuku Bezpečnosť.
  • Page 196 Nastaviť uzamknutie karty SIM – umožňuje nastavenie kódu PIN na zamknutie • karty SIM a zmenu kódu PIN. Zadávanie hesla je zobrazené – zaškrtávacie políčko na krátke zobrazenie • každého znaku v heslách, aby ste pri zadávaní videli vkladané znaky. Správcovia zariadení – slúži na zobrazenie alebo deaktivovanie správcov • zariadení. Neznáme zdroje – povolí inštaláciu aplikácií z iných zdrojov ako je lokalita Play • Store. Overenie aplikácií – zakazuje alebo varuje pred inštaláciou aplikácií, ktoré môžu • spôsobiť poškodenie. Typ ukladac. priestoru – zálohované hardvérom. • Správa certifikátov • - Dôveryhodné prístupové oprávnenia – začiarkavacie políčko na povolenie prístupu aplikácií k šifrovanému úložnému priestoru na zabezpečovacie certifikáty, sprievodné heslá a iné poverenia. Úložný priestor na poverenia sa používa na nadväzovanie niektorých typov VPN a Wi-Fi pripojení. Ak ste ešte nenastavili heslo pre zabezpečený úložný priestor na poverenia, toto nastavenie je neaktívne. - Inštalácia z úložiska – ťuknutím nainštalujete zabezpečený certifikát.
  • Page 197 Obal QuickCircle Táto ponuka umožňuje vybrať aplikácie, ktoré majú byť použité priamo na kryte v malom okne pomocou QuickCircle. Zapnutie týchto nastavení QuickCircle môže mať za následok nepredvídateľné správanie zariadenia. Dve okná Umožňuje konfiguráciu funkcie duálneho okna. Automaticky otvoriť – po začiarknutí tejto možnosti telefón pri poklepaní na • prepojenie na celej obrazovke alebo na prílohu e-mailu prejde na zobrazenie v dvoch oknách. Pomoc – zobrazí tipy na používanie dvoch okien. • < SPRÁVA ZARIADENÍ > Dátum a čas Nastavte svoje preferencie pre zobrazenie dátumu a času. Úložný priestor Môžete monitorovať využité a dostupné miesto vo vnútornej pamäti zariadenia. Šetrenie batérie a energie Využitie batérie – pozrite si využitie batérie. • Percentuálne nabitie batérie v stavovom riadku – zaškrtnutím tejto možnosti •...
  • Page 198 Aplikácie Umožňuje zobrazenie podrobností o aplikáciách nainštalovaných v telefóne, spravovanie ich dát a vynútenie ich vypnutia. Predvolená aplikácia pre správy Táto ponuka umožňuje vybrať, ktorá aplikácia pre správy sa bude používať ako predvolená. Zálohovať a vynulovať Zmeňte nastavenia správy vašich nastavení a údajov. LG Backup – slúži na zálohovanie informácií o zariadení a na ich obnovenie v • prípade straty dát alebo jeho výmeny. Zálohovať moje údaje – zálohuje údaje aplikácií, heslá k sieťam Wi-Fi a ďalšie • nastavenia na serveroch Google. Zálohovať konto – zobrazí konto, ktoré v súčasnej dobe slúži na zálohovanie • informácií. Automaticky obnoviť – keď znovu inštalujete aplikáciu, obnovia sa zálohované • nastavenia a údaje. Obnovenie nastavení siete – Resetovanie všetkých nastavení siete. • Obnovenie nastavení z výroby – obnovíte predvolené hodnoty výrobných • nastavení a odstránite všetky svoje údaje. Ak týmto spôsobom obnovíte nastavenia vášho telefónu, budete vyzvaní k vloženiu všetkých údajov ako pri prvom štarte...
  • Page 199: Aplikácia Lg Bridge

    • nainštalovaní a otvorení programu v ponuke Pomoc. Podporované funkcie sa môžu líšiť v závislosti od zariadenia. • Jednotný ovládač USB spoločnosti LG je program, ktorý vyžaduje pripojenie • mobilného telefónu LG k počítaču. Nainštaluje sa automaticky pri inštalácii aplikácie LG Bridge.
  • Page 200 Minimálne systémové požiadavky pre inštaláciu aplikácie LG Bridge Položka Windows OS Mac OS Operačný Systém Windows XP, 32-bitová verzia Mac OS X 10.7 alebo (Service Pack 3), novší (64-bitová verzia) Windows Vista, 32-bitová/ 64-bitová verzia Windows 7, 32-bitová/64-bitová verzia Windows 8, 32-bitová/64-bitová verzia Windows 8.1, 32-bitová/64-bitová verzia Procesor 1 GHz procesor alebo rýchlejší 1 GHz procesor alebo rýchlejší Pamäť 2 GB RAM alebo viac 2 GB RAM alebo viac Grafická karta 1024 x 768, 32-bitová alebo vyššia 1024 x 768, 32-bitová farebná hĺbka alebo vyššia farebná hĺbka Pevný disk Minimálne 500 MB voľného priestoru Minimálne 500 MB (v závislosti od množstva ukladaných...
  • Page 201 Návod na pripojenie mobilného telefónu k aplikácií LG Bridge Aplikáciu LG Bridge môžete pripojiť a používať po pripojení ďalšieho zariadenia pomocou kábla USB. Funkcie Typ pripojenia Aktualizácia softvéru Pripojenie kábla USB LG Backup (zálohovanie/obnova údajov) Pripojenie kábla USB Aplikácia LG Bridge...
  • Page 202: Aktualizácia Softvéru Telefónu

    ďalej, vždy si prečítajte všetky pokyny a poznámky v každom kroku. Upozorňujeme, že odpojenie dátového kábla USB počas inovácie môže viesť k vážnemu poškodeniu mobilného telefónu. POZNÁMKA Spoločnosť LG si vyhradzuje právo vytvárať aktualizácie firmvéru iba pre • vybrané modely podľa vlastného uváženia a nezaručuje dostupnosť novšej verzie firmvéru pre všetky modely telefónov. Aktualizácia softvéru mobilného telefónu LG pomocou služby Over-the-Air (OTA) Pomocou tejto funkcie môžete pohodlne aktualizovať softvér telefónu na novšiu verziu...
  • Page 203 DRM) sa môžu pri aktualizácii softvéru telefónu stratiť. Spoločnosť LG vám preto pred aktualizáciou softvéru telefónu odporúča zálohovať svoje osobné údaje. Spoločnosť LG nepreberá zodpovednosť za žiadne straty osobných údajov. Táto funkcia závisí od poskytovateľa sieťových služieb, regiónu alebo krajiny.
  • Page 204: Informácie O Tomto Návode Na Použitie

    Informácie o tomto návode na použitie Informácie o tomto návode na použitie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Umožní vám • to bezpečne a správne používať váš telefón. Zobrazenie niektorých obrázkov a snímok obrazovky v tomto návode sa môže líšiť • od zobrazenia vo vašom telefóne. Váš obsah sa môže líšiť od finálneho produktu alebo od softvéru dodávaného • poskytovateľmi služieb alebo operátormi. Tento obsah môže podliehať zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Aktuálnu verziu tohto návodu nájdete na webovej lokalite spoločnosti LG na adrese www.lg.com. Aplikácie tohto telefónu a ich funkcie sa môžu líšiť v závislosti od krajiny, regiónu • alebo špecifikácií hardvéru. Spoločnosť LG nenesie zodpovednosť za problémy s výkonom vyplývajúce z použitia aplikácií vyvinutých inými poskytovateľmi než je spoločnosť LG. Spoločnosť LG nenesie zodpovednosť za problémy s výkonom alebo kompatibilitou • vyplývajúce z úpravy nastavení databázy registra alebo pozmeňovania operačného systému. Akýkoľvek pokus o prispôsobenie operačného systému môže mať za následok, že zariadenie alebo jeho aplikácie nebudú pracovať tak, ako by mali. Softvér, zvukové súbory, tapety, obrázky a iné médiá dodávané s vaším zariadením • sú licencované na obmedzené použitie. Ak tieto materiály extrahujete a použijete ich na obchodné alebo iné účely, môže sa to považovať za porušenie zákonov o ochrane autorských práv. Ako používateľ nesiete plnú zodpovednosť za akékoľvek protiprávne použitie týchto médií. Na využívanie dátových služieb, ako sú napríklad správy, odosielanie a preberanie •...
  • Page 205: Obchodné Značky

    Obchodné značky LG a logo LG sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti LG Electronics. • Bluetooth je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na • celom svete. Wi-Fi a logo Wi-Fi sú registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. • Všetky ostatné obchodné značky a autorské práva sú majetkom príslušných • vlastníkov. DivX HD Toto zariadenie s certifikátom DivX Certified prešlo dôkladným testovaním, ktoré dokazuje, že prehráva videá vo formáte DivX . Ak chcete prehrávať zakúpené filmy vo formáte DivX, zaregistrujte najskôr svoje zariadenie na webovej stránke vod.divx.com. Registračný kód nájdete v ponuke s nastavením zariadenia v časti DivX VOD. Zariadenie s označením DivX Certified , ktoré prehráva video vo formáte DivX až do rozlíšenia HD 720p, vrátane prémiového obsahu.
  • Page 206: Príslušenstvo

    • Batéria • POZNÁMKA Vždy používajte originálne príslušenstvo značky LG. Dodané položky sú • navrhnuté len pre toto zariadenie a nemusia byť kompatibilné s inými zariadeniami. Položky dodané s prístrojom a všetky dostupné doplnky sa môžu líšiť v •...
  • Page 207: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Táto kapitola zahŕňa niektoré problémy, s ktorými sa môžete stretnúť počas používania telefónu. Niektoré problémy vyžadujú telefonát poskytovateľovi služieb, ale väčšinu z nich odstránite ľahko aj sami. Správa Možné príčiny Možné riešenia V telefóne nie je Chyba karty karta SIM alebo Uistite sa, že ste kartu SIM alebo SIM alebo USIM alebo je USIM vložili správne. USIM nesprávne vložená. Signál je slabý Presuňte sa k oknu alebo na voľné...
  • Page 208 Správa Možné príčiny Možné riešenia Nie je Nemožno podporovaná nastaviť poskytovateľom Obráťte sa na poskytovateľa služieb. žiadne služieb alebo aplikácie je potrebná registrácia. Chyba vytáčania Neoverená nová sieť. Vložená nová karta Hovory Skontrolujte nové obmedzenia. SIM alebo USIM. nie sú k dispozícii Dosiahnutý...
  • Page 209 Žiadne napätie Nabíjačku zapojte do inej zásuvky. Chybná nabíjačka Vymeňte nabíjačku. Nesprávna Používajte len originálne príslušenstvo nabíjačka spoločnosti LG. Je zapnutá funkcia Číslo nie je Skontrolujte ponuku Nastavenia a Pevné vytáčané povolené. funkciu vypnite. číslo. Nie je možné...
  • Page 210 Správa Možné príčiny Možné riešenia Pri prijímaní Ak používate ochrannú fóliu alebo hovoru sa Problém so puzdro, uistite sa, že nezakrývajú obrazovka snímačom blízkosti oblasť v okolí snímača blízkosti. Uistite nezapne. sa, že je okolie snímača blízkosti čisté. Skontrolujte stav nastavení v ponuke Žiaden zvuk Vibračný...
  • Page 211: Najčastejšie Otázky

    Najčastejšie otázky Kategória Otázka Odpoveď Môžete pripojiť zvukové zariadenie Aké funkcie sú Zariadenia Bluetooth, napr. stereofónnu/ k dispozícii cez Bluetooth monofónnu slúchadlovú súpravu a Bluetooth? súpravu do vozidla. Údaje kontaktov je možné Zálohovanie Ako je možné synchronizovať medzi telefónom a kontaktov zálohovať...
  • Page 212 Kategória Otázka Odpoveď Existuje limit veľkosti súboru pre použitie Vyzváňací tón Veľkosť súboru nie je obmedzená. súborov MP3 ako zvonení? Môj telefón nezobrazuje čas Otvorte konverzáciu a stlačte a podržte prijatia u správ Čas správy požadovanú správu. Potom ťuknite na starších ako 24 hod.
  • Page 213 Kategória Otázka Odpoveď Akými Telefón môžete nastaviť tak, aby na bezpečnostnými získanie prístupu k nemu a na jeho Zabezpečenie funkciami disponuje používanie bolo potrebné zadať vzor na tento telefón? odomknutie. 1. Na základnej obrazovke stlačte a podržte položku 2. Poklepte na položku Nastavenia systému >...
  • Page 214 Kategória Otázka Odpoveď Ak ste zabudli váš vzor: Ak ste sa prostredníctvom telefónu prihlásili do konta Google a 5-krát Čo urobím, ak Vzor na zadali nesprávny vzor, poklepte na zabudnem vzor na odomknutie. tlačidlo Zabudli ste vzor. Potom sa odomknutie? musíte prihlásiť...
  • Page 215 Kategória Otázka Odpoveď 1. Na základnej obrazovke stlačte a podržte položku Po 15 sekundách 2. Poklepte na položku Nastavenia sa moja obrazovka systému > kartu Displej. Časový limit vypne. Ako môžem obrazovky zmeniť časový 3. Poklepte na položku Časový limit interval, po ktorom sa obrazovky.
  • Page 216 Kategória Otázka Odpoveď Je môj telefón možné nabíjať cez Áno, telefón sa bude nabíjať cez dátový kábel USB Nabíjačka kábel USB bez ohľadu na to, či sú bez inštalovania nainštalované potrebné ovládače. potrebného ovládača USB? Áno. Po uložení hudobného súboru ako tónu zvonenia ho môžete použiť...
  • Page 217 Kategória Otázka Odpoveď Ak vykonám Ak sa neobnoví pôvodný stav telefónu, Tvrdý reset obnovenie nastavení použite na inicializáciu zariadenia (obnovenie z výroby v prípade, funkciu Obnovenie pôvodného nastavení z ak sa nemôžem nastavenia (Obnovenie nastavení z výroby) dostať do ponuky výroby).
  • Page 219 User Guide ENGLISH Some contents and illustrations may differ from your device depending on the • region, service provider, software version, or OS version, and are subject to change without prior notice. Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this • device and may not be compatible with other devices. This device is not suitable for people who have a visual impairment due to the • touchscreen keyboard. Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are • registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ and Play Store™ • are trademarks of Google, Inc.
  • Page 220 Table of contents Guidelines for safe and efficient use ..4 Google account setup ......43 Creating your Google account ....43 Important notice ........16 Signing into your Google account ...43 Getting to know your phone ....19 Connecting to Networks and Devices ..45 Phone layout ..........19 Wi-Fi .............45 Installing the SIM or USIM card and...
  • Page 221 Sound & notification ......78 Composing and sending email ....56 Display ..........79 General ..........81 Camera and Video ........57 LG Bridge Application ......88 Camera options on the viewfinder ..57 Using the advanced settings ....58 Phone software update ......90 Using the mode settings ......59 Phone software update ......90...
  • Page 222: Guidelines For Safe And Efficient Use

    Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Should a fault occur, a software tool is built into your device that will gather a fault log. This tool gathers only data specific to the fault, such as signal strength, cell ID position in sudden call drop and applications loaded. The log is used only to help determine the cause of the fault. These logs are encrypted and can only be accessed by an authorised LG Repair centre should you need to return your device for repair. Exposure to radio frequency energy THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) recommended by international guidelines (ICNIRP). These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The guidelines include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age or health. The exposure standard for mobile devices employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit stated in the international guidelines is 2.0 W/kg*. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR of the device while operating can be well below the maximum value. This is because the device is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station, the lower the power output of the device. Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement Guidelines for safe and efficient use...
  • Page 223: Fcc Sar Information

    the protection of the health and the safety for the user and any other person. The highest SAR value for this device when tested for use at the ear is 0.618 W/kg. This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body. When a carry case, belt clip or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the product at least 1.5 cm away from your body. In order to transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is available. Ensure the above separation distance instructions are followed until the transmission is completed. The highest SAR value for this device when tested for use at the body is 0.460 W/kg. * The SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 watts/ kilogram (W/kg) averaged over ten grams of body tissue. The guidelines incorporate a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. FCC SAR information Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over 1 gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 0.72 W/kg and when properly worn on the body is 1.18 W/kg. Additionally, this device was tested for typical body-worn operations with the back of the phone kept 1 cm (0.39 inches) between the users body and the back of the phone. To comply with FCC RF exposure requirements, a minimum separation distance of 1 cm (0.39 inches) must be maintained between the user’s body and the back of the phone. Guidelines for safe and efficient use...
  • Page 224: Product Care And Maintenance

    Product care and maintenance WARNING Always use genuine LG batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may void any approval or warranty applying to the phone and may be dangerous.
  • Page 225 Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an • electric shock and can seriously damage your phone. Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot • and create a fire hazard. Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as • benzene, thinner or alcohol). Do not charge the phone when it is on soft furnishings. • The phone should be charged in a well ventilated area. • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the • information on the magnetic strips. Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Use accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. • Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, chipped or cracked glass. • Damage to the glass display due to abuse or misuse is not covered under the warranty. Your phone is an electronic device that generates heat during normal operation. • Extremely prolonged, direct skin contact in the absence of adequate ventilation may result in discomfort or minor burns. Therefore, use care when handling your phone during or immediately after operation. If your phone gets wet, immediately unplug it to dry off completely. Do not attempt • to accelerate the drying process with an external heating source, such as an oven, microwave or hair dryer. The liquid in your wet phone, changes the colour of the product label inside your • phone. Damage to your device as a result of exposure to liquid is not covered under your warranty.
  • Page 226: Efficient Phone Operation

    Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones may receive interference, which could affect performance. Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting • permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket. Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc. • Use your phone in temperatures between 0 ºC and 40 ºC, if possible. Exposing • your phone to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion. Pacemakers Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15 cm be maintained between a mobile phone and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker. To achieve this use the phone on the opposite ear to your pacemaker and do not carry it in a breast pocket. Hospitals Switch off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. • Guidelines for safe and efficient use...
  • Page 227: Avoid Damage To Your Hearing

    Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions • so require. RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos • and safety equipment. When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or • portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance. If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume • is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is of particular importance when near roads. Avoid damage to your hearing To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. When using headphones, turn the volume down if you cannot hear the people • speaking near you, or if the person sitting next to you can hear what you are listening to.
  • Page 228: Glass Parts

    Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove it. Stop using your mobile device until the glass is replaced by an authorised service provider. Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions and follow any regulations or rules. Potentially explosive atmospheres Do not use your phone at a refueling point. • Do not use near fuel or chemicals. • Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same • compartment of your vehicle as your mobile phone or accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • Do not use it on the ground without permission from the crew. • Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached. Guidelines for safe and efficient use...
  • Page 229: Emergency Calls

    Emergency calls Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore you should never depend solely on your phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery information and care You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike • other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the • battery life. Do not disassemble or short-circuit the battery. • Keep the metal contacts of the battery clean. • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The • battery pack may be recharged hundreds of times before it needs replacing. Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximise usability. • Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such • as in the bathroom. Do not leave the battery in hot or cold places, as this may deteriorate battery • performance. There is risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. • Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please • recycle when possible. Do not dispose as household waste. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics • service point or dealer for assistance. Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to •...
  • Page 230 Make sure that no sharp-edged items such as animal’s teeth or nails, come into • contact with the battery. This could cause a fire. Precautions for use of leather back cover This product is made of cattle hide and may have different creases and patterns • due to the properties of natural leather. If the product gets wet with any liquid (water, soda, seawater, rain, sweat, sunscreen, cosmetics, moisture, etc.), it may lose colour, change colour, or deform in shape. When this product gets wet or contaminated, get rid of the water by pressing it • gently with a dry towel, or wipe it with leather cream and leave it to dry in shade. When the product is exposed to a wet environment for a long time, it may cause creases or mould. The shape of the leather may not be restored to its original state after cleaning because of the properties of leather, and any contamination or deformity may get worse when using regular detergent or an organic solvent. When the leather is wet with rain or sweat, use caution and avoid contact with • clothes. It can cause any dye to become a stain. Due to the nature of leather, friction for long periods of time or excessive force may • damage the surface of the leather. NOTE Some illustrations and the back cover type may differ from your device •...
  • Page 231: Laser Safety Statement

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 232 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-H815 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 233 Disposal of your old appliance All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Disposal of waste batteries/accumulators This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead. All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. For more detailed information about disposal of your old batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Expected Battery Life is 6 months. Gradual reduction in battery capacity is a manifestation of natural wear and cannot be considered a fault within the meaning of the Civil Code.
  • Page 234: Important Notice

    Important notice Please read this before you start using your phone! Please check to see whether any problems you encountered with your phone are described in this section before taking the phone in for service or calling a service representative. 1. Phone memory When there is less than 10MB of space available in your phone memory, your phone cannot receive new messages. You may need to check your phone memory and delete some data, such as applications or messages, to make more memory available. To uninstall applications: Tap > > > General tab > Apps. Once all applications appear, scroll to and select the application you want to uninstall. Tap Uninstall. 2. Optimizing battery life Extend your battery's power by turning off features that you do not need to run constantly in the background. You can monitor how applications and system resources consume battery power. Extending your phone's battery life: Turn off radio communications when you are not using. If you are not using Wi-Fi, •...
  • Page 235: Opening And Switching Applications

    Some applications you download may consume battery power. • While using downloaded applications, check the battery charge level. • 3. Before installing an open source application and OS WARNING If you install and use an OS other than the one provided by the manufacturer • it may cause your phone to malfunction. In addition, your phone will no longer be covered by the warranty.
  • Page 236 5. When the screen freezes If the screen freezes or the phone does not respond when you try to operate it, remove the battery and reinsert it. Then power the phone back on. Important notice...
  • Page 237: Getting To Know Your Phone

    Getting to know your phone Phone layout Microphone Infrared LED Notification LED Earpiece Front Camera Lens Proximity Sensor Microphone Headset Jack Charger/USB port NOTE: Proximity sensor When receiving and making calls, the proximity sensor automatically turns • the backlight off and locks the touch screen by sensing when the phone is near your ear.
  • Page 238 Rear Camera Lens Laser Detection Flash AutoFocus Power/Lock Key Volume Keys NFC Touch Point Speaker Power/Lock Key Turn your phone on/off by pressing and holding this key. • Short press to lock/unlock the screen • Volume Keys (While screen is off) Press Volume Up Key twice to launch Capture+ • Press Volume Down Key twice to launch Camera • WARNING The NFC antenna for this model is on the back cover. •...
  • Page 239: Installing The Sim Or Usim Card And Battery

    Installing the SIM or USIM card and battery Insert the SIM or USIM card provided by the mobile telephone service provider, and the included battery. To remove the back cover, hold the phone firmly in one hand. With your other hand, lift off the back cover with your thumbnail as shown in the figure below. Slide the SIM card into the SIM card slot as shown in the figure. Make sure the gold contact area on the card is facing downward. Getting to know your phone...
  • Page 240 WARNING Do not insert a memory card into the SIM card slot. If a memory card happens to be lodged in the SIM card slot, take the device to a LG Service Centre to remove the memory card. NOTE Only the microSIM cards work with the device.
  • Page 241: Charging The Battery

    WARNING Use only LG-approved chargers, batteries and cables. If you use unapproved chargers, batteries or cables, it may cause battery charging delay. Or this can cause the battery to explode or damage the device, which are not covered by the warranty.
  • Page 242: Inserting A Memory Card

    Inserting a memory card Your device supports up to a 2TB microSD card. Depending on the memory card manufacturer and type, some memory cards may not be compatible with your device. WARNING Some memory cards may not be fully compatible with the device. Using an incompatible card may damage the device or the memory card, or corrupt the data stored in it. NOTE Frequent writing and erasing of data shortens the lifespan of memory cards. •...
  • Page 243: Removing The Memory Card

    Removing the memory card Before removing the memory card, first unmount it for safe removal. Tap > > > General tab > Storage > Remove the back cover and pull out the memory card. WARNING Do not remove the memory card while the device is transferring or accessing information. Doing so can cause data to be lost or corrupted or damage to the memory card or device. It is not responsible for losses that result from the misuse of damaged memory cards, including the loss of data.
  • Page 244 NOTE Create a Google account before setting an unlock pattern and remember • the Backup PIN you created when creating your pattern lock. Caution! If you haven't created a Google account on the phone and you forgot your PIN, Password, and the backup PIN, you need to perform a hard reset.
  • Page 245: Your Home Screen

    Your Home screen Touch screen tips Here are some tips on how to navigate on your phone. Tap or touch – A single finger tap selects items, links, shortcuts and letters on the • on-screen keyboard. Touch and hold – Touch and hold an item on the screen by tapping it and not • lifting your finger until an action occurs. Drag – Touch and hold an item for a moment and then, without lifting your finger, • move your finger on the screen until you reach the target position. You can drag items on the Home screen to reposition them. Swipe or slide – To swipe or slide, quickly move your finger across the surface • of the screen, without pausing when you first tap it (so you don't drag an item instead). Double-tap – Double-tap to zoom on a webpage or a map. • Pinch-to-Zoom – Use your index finger and thumb in a pinching or spreading • motion to zoom in or out when using the browser, Maps, or when viewing pictures. Rotate the screen – From many applications and menus, the screen orientation • adjusts to the device's physical orientation. NOTE Do not press too hard; the tap screen is sensitive enough to pick up a light, •...
  • Page 246: Home Screen

    Home screen The Home screen is the starting point for many applications and functions. It allows you to add items like app shortcuts and Google widgets to give you instant access to information and applications. This is the default canvas and accessible from any menu by tapping Status Bar Widget Application Icons Location Indicator Quick Button Area Home touch Buttons Shows phone’s status information, including the time, signal strength, battery status and notification icons. Widgets are self-contained applications that can be accessed through the Apps drawer or on the Home screen. Unlike a shortcut, a Widget can function as an on-screen application. Tap an icon (application, folder, etc.) to open and use it. Indicates which Home screen canvas you are currently viewing. Provides one-touch access to the function in any Home screen canvas. Your Home screen...
  • Page 247: Extended Home Screen

    Back Button Returns to the previous screen. Also closes pop-up items, such as menus, dialogue boxes and the on-screen keyboard. Return to the Home screen from any screen. Touch and Home Button hold to access the Google Now shortcut. R ecent Apps Displays recently used applications. If you touch and hold Button this Button, it opens a menu of available options. Extended Home screen The operating system provides multiple Home screen canvases to provide more space for adding icons, widgets and more. Slide your finger left or right across the Home screen to access additional • canvases. Customizing the Home screen You can customise your Home screen by adding apps and widgets and changing wallpapers. Adding items on your Home screen Touch and hold the empty part of the Home screen. In the Add Mode menu, select the item you want to add. You then see this added item on the Home screen. Drag it to the desired location and lift your finger. TIP! To add an application icon to the Home screen from the Apps screen, touch and hold the application you want to add.
  • Page 248: Returning To Recently-Used Applications

    Removing an item from the Home screen While on the Home screen, touch and hold the icon you want to remove > drag it • to . Adding an app to the Quick Button Area From the Apps screen or on the Home screen, touch and hold an application icon • and drag it to the Quick Button Area. Then release it in the desired location. Removing an app from the Quick Button Area Touch and hold the desired Quick Button, drag it to . • NOTE The Apps Button cannot be removed. •...
  • Page 249: Notifications Panel

    Notifications panel Notifications alert you to the arrival of new messages, calendar events and alarms, as well as ongoing events, such as when you are on a call. When a notification arrives, its icon appears at the top of the screen. Icons for pending notifications appear on the left, and system icons, such as Wi-Fi and battery strength are shown on the right. NOTE The available options may vary depending on the region or service provider. • Pending System notifications notifications Opening the notifications panel Swipe down from the status bar to open the notifications panel. To close the notifications panel, swipe the screen upwards or tap Your Home screen...
  • Page 250 Quick Settings Area Notifications Clear Tap each quick setting button to toggle it on/off. Touch and hold the desired button to directly access the settings menu for the function. To see more toggle buttons, swipe left or right. Tap to remove, add or rearrange quick setting buttons. Current notifications are listed, each with a brief description. Tap a notification to view it. Tap to clear all the notifications. Indicator icons on the Status Bar Indicator icons appear on the status bar at the top of the screen to report missed calls, new messages, calendar events, device status and more. Your Home screen...
  • Page 251 The icons displayed at the top of the screen provide information about the status of the device. The icons listed in the table below are some of the most common ones. Icon Description Icon Description No SIM card inserted A song is currently playing No network signal available Ringer is silenced Airplane mode is on Vibrate mode is on Connected to a Wi-Fi network Battery fully charged Wired headset connected Battery is charging The phone is connected to a Call in progress PC via a USB cable Missed call Downloading data Bluetooth is on Uploading data System warning GPS is on An alarm is set Choose input method New voicemail available Wi-Fi hotspot is active New text or multimedia Media server content sharing message is on NFC is on LG AirDrive connected Miracast connected Your Home screen...
  • Page 252: On-Screen Keyboard

    NOTE The icon's location in the status bar may differ according to the function or • service. On-screen keyboard You can enter text using the on-screen keyboard. The on-screen keyboard appears on the screen when you tap an available text entry field. Using the keypad and entering text Tap once to capitalise the next letter you type. Double-tap for all caps. Tap to go to the keyboard settings. Touch and hold to change entering text method. Tap to enter a space. Tap to create a new line. Tap to delete the previous character. Entering accented letters When you select French or Spanish as the text entry language, you can enter special French or Spanish characters (e.g. "á"). For example, to input "á", touch and hold the "a" key until the zoom-in key expands and displays characters from different languages. Then select the special character you want. Your Home screen...
  • Page 253: Special Features

    Special Features Gesture shot The Gesture shot feature allows you to take a picture with a hand gesture using the front camera. To take a photo There are two methods for using the Gesture shot feature. Raise your hand, with an open palm, until the front camera detects it and a box • appears on the screen. Then close your hand into a fist to start the timer, allowing you time to get ready. - OR - Raise your hand, in a clenched fist, until the front camera detects it and a box • appears on the screen. Then unclench your fist to start the timer, allowing you time to get ready. - OR - TIP! Interval shot If you make a fist twice or touch and hold , the camera consecutively takes 4 photos at a time. Special Features...
  • Page 254: Gesture View

    Gesture View After taking a photo with the front camera lens, you can automatically check the captured photo with this gesture. Tap > > Take a picture with the front camera. After taking the picture, bring the phone close to your face. The captured photo will be displayed. Taking a picture Quick preview Returning front camera mode NOTE Depends on the speed and angle of the gesture, this feature may not work • properly. When the angle is changed after Quick preview, it will go back to the camera •...
  • Page 255: Glance View

    Glance View When the phone screen is off, you can see the status bar, time and date by dragging your finger down on the screen. KnockON The KnockON feature allows you to double-tap the screen to easily turn it on or off. To turn the screen on Double-tap the centre of the Lock screen to turn the screen on. Unlock the screen or access any of the available shortcuts or widgets. To turn the screen off Double-tap an empty area of the Home screen or the Status Bar. The screen will turn off. NOTE Tap on the centre area of the screen. If you tap on the bottom or the top • area, the recognition rate may decrease. Special Features...
  • Page 256: Knock Code

    Knock Code The Knock Code feature allows you to create your own unlock code using a combination of knocks on the screen. You can access the Home screen directly when the screen is off by tapping the same sequence on the screen. NOTE If you enter the wrong Knock Code 6 times, it will compulsorily take you to • your Google account log in/backup PIN. Use the fingertip instead of finger nail to tap the screen for turning it on or •...
  • Page 257: Dual Window

    Dual window This feature allows you to multi-task by splitting up the screen into two, allowing you to use two compatible applications at the same time. > Dual window. Tap Tap or drag the app icon for the corresponding application you wish to use. : T ap to view the Dual window menu options, or drag to resize the split screens. : Switch two screens. : View the app list. : Change the selected window to full screen. : Close the currently selected app window. NOTE You can enable or disable Dual window through the Settings menu. • > > > General tab > Dual window. Slide the toggle key to On or Off. Special Features...
  • Page 258: Capture

    Capture+ The Capture+ feature allows you to create memos and capture screen shots. You can use Capture+ to easily and efficiently create memos during a call, with a saved picture or on the current phone screen. Tap and drag the Status Bar down and tap Create a memo using the following options: Tap to undo the most recent action. Tap to redo the most recently deleted action. Tap to insert text into your memo. Tap to select the pen type and colour. Tap to use the eraser to erase the pen marks on the memo. Tap to crop the image of memo. Tap to save the memo you've created. Tap to hide or display the toolbar. NOTE Please use a fingertip while using the Capture+ feature. Do not use your • fingernail. Tap to save the current memo to the QuickMemo+ or Gallery. Special Features...
  • Page 259: Qslide

    Discard Capture+ • View the Saved Memo Tap > > and select the Capture+ album. • - OR - Tap > > and select the desired memo. QSlide From any screen, use the Notification panel to easily access and use the Video, Calendar, Calculator, and more with QSlide. Tap to expand the window to full window size. Tap to adjust the window's transparency. Tap to close the QSlide window. Drag to adjust the size. Touch and slide the status bar downward > tap QSlide to view the available QSlide apps. TIP! While using applications that support QSlide, tap > QSlide. The function is displayed as a small window on your screen. You can use and tap the screen under the QSlide windows when the transparency bar is not full NOTE...
  • Page 260: Quickremote

    QuickRemote QuickRemote turns your phone into a Universal Remote for your home TV, set-top box and audio system, and more. Set up Touch and slide the Status bar downward and tap > ADD REMOTE. If you can not see , tap > checkmark QuickRemote to enable. - OR - Tap > > Apps tab (if necessary) > > tap Select the type and brand of the device, then follow the on-screen instructions to configure the device. Access your QuickRemote Once you have completed the initial set up, you can easily access the QuickRemote from the Notification panel. Open the Notification panel and use the QuickRemote functions. NOTE The QuickRemote operates the same way as an ordinary remote control • infrared (IR) signals. Be careful not to cover the infrared sensor at the top of the phone when you use the QuickRemote function.
  • Page 261: Google Account Setup

    Google account setup The first time you open a Google application on your phone, you will be required to sign in with your existing Google account. If you do not have a Google account, you will be prompted to create one. Creating your Google account Tap > > > General tab > Accounts & sync. Tap ADD ACCOUNT > Google > Create a New Account. Enter your first and last name, then tap NEXT. Enter a username and tap NEXT. Your phone will communicate with Google servers and check for username availability. Enter your password and tap NEXT. Follow the instructions and enter the required and optional information about the account. Wait while the server creates your account. Signing into your Google account Tap > > > General tab > Accounts & sync. Tap ADD ACCOUNT > Google. Enter your email address and tap NEXT.
  • Page 262 After signing in, your phone will sync with your Google services, such as Gmail, Contacts, and Google Calendar. You can also use Maps, download applications from Play Store, back up your settings to Google servers, and take advantage of other Google services on your phone. IMPORTANT Some applications, such as Calendar, work only with the first Google Account • you add. If you plan to use more than one Google Account with your phone, be sure to sign into the one you want to use with such applications first. When you sign in, your contacts, Gmail messages, Calendar events, and other information from these applications and services on the web are synchronised with your phone.
  • Page 263: Connecting To Networks And Devices

    Connecting to Networks and Devices Wi-Fi You can use high-speed Internet access while within the coverage of the wireless access point (AP). Connecting to Wi-Fi networks Tap > > > Networks tab > Wi-Fi. Tap to turn Wi-Fi on and start scanning for available Wi-Fi networks. Tap a network to connect to it. If the network is secured with a lock icon, you will need to enter a security key or • password. The status bar displays icons that indicate Wi-Fi status. NOTE If you are out of the Wi-Fi zone or have set Wi-Fi to Off, the device may •...
  • Page 264: Bluetooth

    Bluetooth Bluetooth is a short-range communications technology that allows you to connect wirelessly to a number of Bluetooth devices, such as headsets and hands-free car kits, and Bluetooth-enabled handhelds, computers, printers, and wireless devices. NOTE LG is not responsible for the loss, interception or misuse of data sent or • received via the Bluetooth feature. Always make sure that you share and receive data with devices that are • trusted and properly secured.
  • Page 265: Wi-Fi Direct

    Sending data via Bluetooth Select a file or item such as a contact or media file. Select the option for sending data via Bluetooth. Search for and pair with a Bluetooth-enabled device. NOTE Due to different specifications and features of other Bluetooth-compatible • devices, display and operations may be different, and functions such as transfer or exchange may not be possible with all Bluetooth compatible devices.
  • Page 266: Transferring Data Between A Pc And The Device

    Transferring data Connect your device to a PC using the USB cable that came with your phone. Open the Notifications panel, tap the current connection type, and select Media device (MTP). A window will pop-up on your PC, allowing you to transfer the desired data. NOTE The LG Android Platform Driver is required to be installed on your PC to be • able to detect the phone. Check the requirements for using Media device (MTP). • Items Requirement...
  • Page 267: Calls

    Calls Making a call Tap > to open the dialer. Enter the number using the dialer. To delete a digit, tap After entering the desired number, tap to place the call. To end the call, tap TIP! To enter "+" to make international calls, touch and hold Calling your contacts Tap > to open your contacts. Scroll through the contact list. You can also enter the contact's name in the Search field or scroll along the alphabet letters on the right edge of the screen. In the list that is displayed, tap the contact you want to call. Answering and rejecting a call Swipe in any direction to answer the incoming call. • Swipe in any direction to decline an incoming call.
  • Page 268: Making A Second Call

    Making a second call During your first call, tap > Add call and enter the number. Tap to place the call. Both calls are displayed on the call screen. Your initial call is locked and put on hold. Tap the displayed number to toggle between calls. Or tap to start a conference call. To end all calls, tap NOTE You are charged for each call you make. • Viewing your call logs Tap > > Call logs tab. View a list of all dialed, received and missed calls. TIP! Tap any call log entry to view the date, time and duration of the call. •...
  • Page 269: Contacts

    Contacts You can add contacts on your phone and synchronise them with the contacts in your Google Account or other accounts that support syncing contacts. Searching for a contact Tap > to open your contacts. Tap Search contacts and enter the contact name using the keyboard. Adding a new contact Tap > and enter the new contact's number. Tap > Add to Contacts > New contact. If you want to add a picture to the new contact, tap the image icon. Choose Take photo or Select from Gallery. Enter the desired information for the contact. Tap SAVE. Favourites contacts You can classify frequently called contacts as favourites. Adding a contact to your favourites Tap >...
  • Page 270: Creating A Group

    Removing a contact from your favourites list Tap > > Favourites tab. Choose a contact to view its details. Tap the yellow star at the top right of the screen. The star turns a dark colour and the contact is removed from your favourites. Creating a group Tap > > Groups tab. Tap > New group. Enter a name for the new group. You can also set a distinct ringtone for the newly created group. Tap Add members to add contacts to the group and tap ADD. Tap SAVE to save the group. NOTE If you delete a group, the contacts assigned to that group will not be lost. •...
  • Page 271: Messaging

    Messaging Your phone combines text and multimedia messaging into one intuitive, easy to use menu. Sending a message Tap > > Enter a contact name or contact number into the To field. As you enter the contact name, matching contacts appear. You can tap a suggested recipient and add more than one contact. NOTE You may be charged for each text message you send. Please consult with • your service provider. Tap the text field and start entering your message. Tap to open the options menu. Choose from any of the available options. TIP! You can tap to attach the file that you want to share with message. Tap Send to send your message.
  • Page 272: Conversation View

    NOTE When you get a text message during a call, there will be an audible • notification. Conversation view Messages exchanged with another party are displayed in chronological order so that you can conveniently see and find your conversations. Changing your messaging settings Your phone's messaging settings are predefined to allow you to send messages immediately. You can change the settings based on your preferences. Tap > > > Settings. • Messaging...
  • Page 273: E-Mail

    E-mail You can use the Email application to read email from providers other than Gmail. The Email application supports the following account types: POP3, IMAP and Microsoft Exchange (for Enterprise users). Managing email accounts To open the Email application The first time you open the Email application, a setup wizard opens to help you add an email account. Tap > > • Adding another email account: Tap > > > > Settings > • Changing an email general settings: > > Settings > General settings. Tap > > •...
  • Page 274: Composing And Sending Email

    Composing and sending email Tap > > > to create a new email. Enter an address for the message's intended recipient. As you enter text, matching addresses will be offered from your contacts. Separate multiple addresses with semicolons. Tap the Cc/Bcc field to copy or blind copy to other contacts/email addresses. Tap the text field and enter your message. Tap to attach the file you want to send with your message. Tap to send the message. E-mail...
  • Page 275: Camera And Video

    Camera and Video Camera options on the viewfinder You can use the camera or camcorder to take and share pictures and videos. Tap > > > > • Hide/Display Options – Tap to hide/display the camera options on the viewfinder. Choose from Simple, Auto or Manual. Flash – Allows you to manage the camera's flash. Swap camera – Tap to swap between the rear camera lens and the front camera lens. Shot mode – Allows you to select the shot mode for the picture. Settings – Tap this icon to open the camera settings menu. Gallery – Tap to view the last photo or video you recorded. Record – Tap to start recording. Capture – Tap to take a photo. Back Button – Tap to exit the camera. Camera and Video...
  • Page 276: Using The Advanced Settings

    A lens cover with smudges from fingers can cause blurry pictures with a "halo" effect. Using the advanced settings In the camera viewfinder, tap to show the advanced options. Tap each icon to adjust the following camera settings. Combines photos taken at multiple exposures into one optimal photo to get a better photo in difficult lighting situations. Set the size of your picture and video. Allows you to take pictures with voice commands. When on, you just say "Cheese", "Smile", "LG", etc. to take a picture. Set your camera's timer. This is ideal if you want to be a part of the picture or video. Allows you to take better pictures and record better videos by displaying a grid line for help with alignment. Set the storage location for your pictures and videos. Choose from IN (internal memory) and SD (memory card). This menu appears only when the SD card is inserted. Allows you to learn how a function works. This icon will provide you with a help guide. Camera and Video...
  • Page 277: Using The Mode Settings

    Using the mode settings In the camera viewfinder, tap to show the mode options. Tap each icon to use the following mode settings. Allows you to take a panoramic picture. The Dual feature allows you to take a picture or record a video with the front and rear cameras at the same time. Recording a video for viewing it in slow motion. Manual mode on the viewfinder You can control every detail option manually. Tap > > > > • – Tap to select a file format between the JPG and the JPG+DNG. – Tap to improve colour quality in various lighting conditions. – Tap to use the manual focus mode. – Tap to adjust the brightness. Camera and Video...
  • Page 278: Taking A Photo

    – Tap to adjust the ISO. – Tap to adjust the shutter speed. – Tap to use the auto expose lock. Display the manual status information. Using the advanced settings for the manual mode In the camera viewfinder, tap to show the advanced options. Tap each icon to adjust the following camera settings. Tap to display a incline or a grid line for help with alignment. Tap to display a histogram. Taking a photo Tap > > Frame your subject on the screen. A square around the subject indicates that the camera has focused. Tap to take a photo. Your picture will be automatically saved to the Gallery. Once you have taken a photo Tap the image thumbnail on the screen to view the last photo you took. Tap to edit the photo. Tap to take another photo immediately. Tap to open the available sharing options. Camera and Video...
  • Page 279: Recording A Video

    Tap to delete the photo. Tap to access additional options. Tap to add the photo to your favourites. Multi-point Auto Focus When you take a picture, the Multi-point Auto Focus (AF) function operates automatically and will allow you to see a clear image. Burst shot Allows you to take multiple shots quickly. Touch and hold . 8X Zooming When using the rear camera lens, you can zoom in or out to 8x. NOTE Use a steady hand. This feature does not work with some functions. Objects • may be overlapped when taking a picture of fast-moving subjects. Recording a video Tap >...
  • Page 280: After Recording A Video

    Tap to pause recording video. You can resume recording again by tapping . - OR - Tap to stop recording. Your video will be automatically saved to the Gallery. After recording a video Tap the video thumbnail on the screen to view the last video you recorded. Tap to record another video immediately. Tap to open the available sharing options (such as Messaging or Bluetooth) to share. Tap to delete the video. Tap to access additional options. Tap to add the video to your favorites. Live Zoom Live Zoom allows you to zoom in or out on a portion of a video that is being played to make the desired section appear larger or smaller. When viewing a video, use your index finger and thumb in a pinching or spreading motion to zoom in or out. Camera and Video...
  • Page 281: Gallery

    NOTE Do not press too hard; the touch screen is sensitive enough to pick up a • light, but firm touch. Dual Play Dual Play (wired or wireless connection to two displays) can be run on a different screen. NOTE Connect two devices using a wired (Slimport-HDMI) cable or wirelessly • (Miracast). The connectable device can be a TV or a monitor supported by an HDMI cable or Miracast.
  • Page 282: Viewing Pictures

    Viewing pictures The Gallery displays your pictures in folders. When an application, such as E-mail, saves a picture, the download folder is automatically created to contain the picture. Likewise, capturing a screenshot automatically creates the Screenshots folder. Pictures are displayed by the date they were created. Select a picture to view it full screen. Scroll left or right to view the next or previous image. Timeline view The Gallery automatically sorts and displays a lot of photos in chronological order to see at a glance. Tap > > Tap > Timeline. Select from Year, Month and Day. Memories view The Gallery automatically organises and displays the memories albums depending on the region and time information of saved photos. Tap > > Tap > Memories. Select memories albums. NOTE This feature is a location based service. Take photos and videos with their •...
  • Page 283: Video Options

    Video options Tap > > Select the video you want to watch. Tap to pause/resume video playback. Touch and hold to fast-forward in 3 second increments. Tap to fast-forward 10 seconds. Touch and hold to rewind in 3 second increments. Tap to rewind 10 seconds. Tap to adjust the video volume. Tap to lock/unlock the screen. Tap to use QSlide for the Video app. Tap to share your video using the SmartShare function. Tap to access additional options. Camera and Video...
  • Page 284 NOTE While playing a video, slide the right side of the screen up or down to adjust • the sound. While playing a video, slide the left side of the screen up or down to adjust • the brightness. While playing a video, slide your finger from left to right (or vice versa) to •...
  • Page 285: Multimedia

    Multimedia Music Your phone has a music player that lets you play all your favourite tracks. Playing a song Tap > > Tap the Songs tab. Select the song you want to play. The following options are available. Tap to pause playback. Tap to resume playback. Tap to skip to the next track in the album, playlist or shuffle list. Touch and hold to fast-forward. Multimedia...
  • Page 286 Tap to restart the current track or skip to the previous track in the album, playlist or shuffle list. Touch and hold to rewind. Tap to adjust the volume. Tap to set audio effects. Tap to play the current playlist in shuffle mode (tracks are played in random order). Tap to toggle through repeat all songs, repeat current song and repeat off. Tap to share your music using the SmartShare function. Tap to add the song to your favorites. Tap to open the current playlist. Tap to access additional options. NOTE Depending on the software installed, some file formats may not be • supported. If the file size exceeds the available memory, an error can occur when you • open files.
  • Page 287: Utilities

    Utilities Clock The Clock app gives you access to the Alarms, Timer, World clock and Stopwatch functions. Access these functions by tapping the tabs across the top of the screen or swiping horizontally across the screen. Tap > > • Alarms The Alarms tab allows you to set alarms. Tap > > > Alarms tab. Tap to add a new alarm. Adjust the settings as necessary and tap SAVE. NOTE You can also tap an existing alarm to edit it. • Timer The Timer tab can alert you with an audible signal when a set amount of time has passed. Tap > > > Timer tab. Set the desired time on the timer. Tap Start to start the timer. Tap Stop to stop the timer. World clock The World clock tab allows you to easily check the current time in other cities around the world.
  • Page 288: Calculator

    Tap and select the desired city. Stopwatch The Stopwatch tab allows you to use your phone as a stopwatch. Tap > > > Stopwatch tab. Tap Start to initiate the stopwatch. Tap Lap to record lap times. • Tap Stop to stop stopwatch. Calculator The Calculator app allows you to perform mathematical calculations using a standard or scientific calculator. Tap > > Tap the number buttons to enter numbers. For simple calculations, tap the function you want to perform (+, –, x or ÷) followed by =. NOTE For more complex calculations, tap • Calendar The Calendar app allows you to track your schedule of events. Tap > > Tap the date you want to add an event to. Then tap Utilities...
  • Page 289: Voice Recorder

    Voice Recorder The Voice Recorder app records audible files for you to use in a variety of ways. Recording a sound or voice Tap > > Tap to begin recording. Tap to end the recording. Tap to listen to the recording. NOTE to access your recordings. You can listen to your saved recordings. • Voice Search Use this application to search webpages using voice. Tap > > Google folder > Say a keyword or phrase when Listening... appears on the screen. Select one of the suggested keywords that appear. NOTE This application may not be available depending on the region or service •...
  • Page 290: Fm Radio

    > • TIP! You must plug in your earphones in order to use them as an antenna. NOTE This application may not be available depending on the region or service • provider. LG Health The LG Health helps you manage your health and maintain good exercise habits by tracking logs and competing with people. Tap > > Read and agree to the terms and conditions.
  • Page 291: Web Browser

    Web Browser Internet The internet gives you a fast, full colour world of games, music, news, sports, entertainment, and much more, right on your mobile phone. NOTE Additional charges apply when connecting to these services and • downloading content. Check data charges with your network provider. Tap > > • Using the Web toolbar Scroll towards the top of the webpage to access the browser toolbar. Tap to go back one page. Tap to go forward one page. Tap to go to the Home page. Tap to open a new window. Tap to access your bookmarks. Viewing webpages Tap the address field, enter the web address and tap Go on the keyboard.
  • Page 292: Chrome

    Searching the web by voice Tap the address field and then tap . When prompted, say a keyword and select one of the suggested keywords that appear. NOTE This feature may not be available depending on the region or service • provider. Bookmarks To bookmark the current webpage, tap > Add bookmark > SAVE. To open a bookmarked webpage, tap and select the desired bookmark. History Tap > History tab to open a list of recently visited webpages. To clear all of your history, tap > YES. Chrome Use Chrome to search for information and browse webpages. Tap > > • NOTE This application may not be available depending on your region and service •...
  • Page 293: Settings

    Settings The Settings application contains most of the tools for customizing and configuring your phone. All of the settings in the Settings application are described in this section. To open the Settings application > System settings. Tap > touch and hold • - OR - Tap > > • Networks < WIRELESS NETWORKS > Wi-Fi Turns on Wi-Fi to connect to available Wi-Fi networks. Bluetooth Turns the Bluetooth wireless feature on or off to use Bluetooth. Mobile data Displays the data usage and mobile data usage limit. Call This menu allows you to configure various call settings. Voicemail – Allows you to select your carrier’s voicemail service. • Fixed dialing numbers – Allows you to manage and compile a list of numbers • that can be called from your phone. You need your PIN2, which is available from your operator. If activated, only numbers in the fixed dial list can be called from your phone.
  • Page 294 Decline with message – When you want to decline a call, you can send a quick • message using this function. This is useful if you need to decline a call during a meeting. Call forwarding – Allows you to choose when to forward calls. • Auto answer – Sets the time before a connected hands-free device automatically • answers an incoming call. Connection vibration – Vibrates your phone when the other party answers the • call. Noise suppression – Suppresses background noise on your device during a call. • Voice clarity – Enhances voice quality in noisy environments so you can hear • more clearly. Save unknown numbers – Allows you to add unknown numbers to contacts after • a call. Power key ends call – Allows you to use the Power key to end calls. • Answer an incoming call – Checkmark to enable you to bring the device to your •...
  • Page 295 Android Beam – When this feature is turned on, you can transfer app content to • another NFC-capable device by holding the devices close together. Just bring the device together (typically back to back) and then tap your screen. The app determines what gets beamed. SmartShare Beam – Allows you to receive multimedia content via LG phones and • tablets. Media server – Share media content with nearby DLNA-compatible devices. • Miracast – Allows you to wirelessly mirror the phone screen and sound onto a • Miracast dongle or TV. MirrorLink – Allows you to share the screen and sound from phone with car. • LG AirDrive – Allows you to connect to PC to manage your phone. Set up LG • Bridge from LG Electronics website on PC before use. When you sign in to the same LG Account on your phone and PC, you can use the LG AirDrive function. Printing – Allows you to print the content of certain screens (such as web pages • displayed in Chrome) to a printer connected to the same Wi-Fi network as your Android device. Tethering USB tethering – Allows you to share the internet connection with your computer • via a USB cable. Wi-Fi hotspot – Allows you to create a hotspot and share your connection. • Bluetooth tethering – Allows you to connect to other devices via Bluetooth. •...
  • Page 296: Sound & Notification

    VPN – From your phone, you can add, set up, and manage virtual private networks • (VPNs) that allow you to connect and access resources inside a secured local network, such as your corporate network. Sound & notification < BASIC > Sound profile Allows you to set your phone's sound profile. < SOUND > Volume Adjust the phone’s volume settings to suit your needs and environment. Ringtone Allows you to set the ringtones for calls. You can also add a ringtone by tapping in the upper-right corner of the screen. Ringtone ID Allows you to compose ringtones based on phone number of incoming call. < VIBRATION > Vibration strength Allows you to set the vibration strength for calls, notifications and touch feedback. Sound with vibration Checkmark to set the phone to vibrate in addition to the ringtone when you receive calls. Vibration type Allows you to choose the type of vibration. < NOTIFICATIONS > Do not disturb Allows you to set a schedule when to prevent interruptions from notifications. You can set to allow certain features to interrupt when Priority only is set.
  • Page 297: Display

    Sound effects – Tap to set the dial pad touch tones, touch sounds and screen • lock sound. Message/call voice notifications – Tap the Message/call voice notifications • switch to toggle it On or Off. On allows your device to read out incoming calls and message events automatically. Display < HOME & LOCK > Home screen Select Home – Set Home or EasyHome as the default home. • Smart Bulletin – Tap the Smart Bulletin switch to toggle it On or Off. Activating • this feature adds an additional Home screen showing customised information. Theme – Sets the screen theme for your device. You can download new themes • from LG SmartWorld. Wallpaper – Sets the wallpaper to use on your Home screen. • Settings...
  • Page 298 Screen swipe effect – Choose the desired type of effect to display when you • swipe from one Home screen canvas to the next. Allow Home screen looping – Displays the first screen after the last screen when • scrolling the Home screen. Help – Displays help information for the Home screen. • Lock screen Select screen lock – Set a screen lock type to secure your phone. Opens a set of • screens that guide you through drawing a screen unlock pattern. If you enabled a Pattern lock type when you turn on your phone or wake up the screen, you are asked to draw your unlock pattern to unlock the screen. Smart Lock – Sets to keep your phone unlocked with trusted device, places, face, • voice, or on-body detection. Screen swipe effect – Sets the screen swipe effect options. • NOTE This setting name may be Pattern effect if the Screen lock is set to Pattern. •...
  • Page 299: General

    < ADVANCED SETTINGS > More Daydream - Select the screen saver to display when the phone is sleeping while • docked and/or charging. Motion sensor calibration – Allows you to improve the accuracy of the tilt and • speed of the sensor. General < PERSONAL > Language & keyboard Select the language for the text on your phone and for configuring the on-screen keyboard, including words that you've added to its dictionary. Language – Choose a language to use on your phone. • Current keyboard – Allows you to select the default keyboard type. • LG Keyboard – Tap the Settings icon to change the LG Keyboard settings. • Google voice typing – Checkmark to select Google voice typing to enter data. Tap • the Settings icon to change the Google voice settings. Settings...
  • Page 300 Text-to-speech output – Tap to set the preferred engine or general settings for • text-to-speech output. Pointer speed – Adjust the pointer speed. • Reverse buttons – Reverse the mouse buttons to use primary button on right. • Location Turn on location service, your phone determines your approximate location using Wi-Fi and mobile networks. When you select this option, you're asked whether you consent to allowing Google to use your location when providing these services. Mode – Sets the how your current location information is determined. • My place – Locate your home for Smart settings. • Camera – Checkmark to tag photos or videos with their locations. • Google Location History – Allows you to choose your location information settings • as accessed by Google and its products. Accounts & sync Use the Accounts & sync settings menu to add, remove, and manage your Google and other supported accounts. You also use these settings to control how and whether all applications send, receive, and sync data on their own schedules and whether all applications can synchronise user data automatically. Gmail™, Calendar, and other applications may also have their own settings to control how they synchronise data; see the sections on those applications for details. Tap ADD ACCOUNT to add new account.
  • Page 301 Accessibility Use the Accessibility settings to configure accessibility plug-ins you have installed on your phone. Vision • - TalkBack – Allows you to set up the TalkBack function which assists people with impaired vision by providing verbal feedback. - Message/call voice notifications – Tap to toggle it On or Off. On allows you to hear automatic spoken alerts for incoming calls and messages. - Screen shade – Checkmark to set the screen to a darker contrast. - Font size – Sets the font size. - Touch zoom – Allows you to zoom in and out by triple-tapping the screen. - Screen colour inversion – Checkmark to invert the colours of the screen and content. - Screen colour adjustment – Allows you to adjust the colours of screen and content. - Screen colour filter – Allows you to change the colours of screen and content. - Power key ends call – Checkmark so that you can end voice calls by pressing the Power/Lock Key.
  • Page 302 Motor & cognition • - Touch feedback time – Sets the touch feedback time. - Touch assistant – Show a touch board with easy access to common actions. - Screen timeout – Sets the amount of time before the backlight turns off automatically. - Touch control areas – Allows you to select an area of the screen to limit touch activation to just that area of the screen. Accessibility features shortcut • Allow you to access selected features quickly when triple-tapping the Home button. Auto-rotate screen • Checkmark to allow the phone to rotate the screen depending on the physical phone orientation (portrait or landscape). Switch Access • Allows you to interact with your device using one or more switches that work like keyboard keys. This menu can be helpful for users with mobility limitations that prevent them from interacting directly with the your device. Shortcut key Get quick access to apps by pressing the Volume Keys twice when the screen is off or locked.
  • Page 303 Encrypt SD card storage – Encrypt SD card storage and keep data unavailable • for other devices. Set up SIM card lock – Sets the PIN to lock your SIM card and allows you to • change the PIN. Password typing visible – Checkmark to briefly show each character of • passwords as you enter them so that you can see what you enter. Phone administrators – View or deactivate phone administrators. • Unknown sources – Allow installation of non-Play Store applications. • Verify apps – Disallow or warn before installation of apps that may cause harm. • Storage type – Hardware-backed. • Certificate management • - Trusted credentials – Checkmark to allow applications to access your phone's encrypted store of secure certificates and related passwords and other credentials. You use credential storage to establish some types of VPN and Wi-Fi connections. If you have not set a password for the secure credential storage,...
  • Page 304 QuickCircle case This menu allows you to select apps to be used directly on the cover in small view using QuickCircle. Keep in mind that turning on these QuickCircle case settings may result in irregular device behaviour. Dual window Allows you to configure the Dual Window feature. Auto-open – Checkmark to allow you to tap a link on the full screen or • attachments from emails to open Dual window. Help – Display tips for using Dual window. • < PHONE MANAGEMENT > Date & time Set your preferences for how the date and time is displayed. Storage You can monitor the used and available internal memory in the device. Battery & power saving Battery usage – View battery usage. • Battery percentage on status bar – Checkmark to display the battery level • percentage on the Status Bar next to the Battery icon. Battery saver – Tap the Battery Saver switch to toggle it on or off. Sets the battery •...
  • Page 305 Default message app This menu allows you to choose what messaging app to use as your default messaging app. Backup & reset Change the settings for managing your settings and data. LG Backup – Backs up all information on the device and restores it in the event of • data loss or replacement. Back up my data – Back up app data, Wi-Fi passwords, and other settings to • Google servers. Backup account – Displays the account that is currently being used to back up • information. Automatic restore – When reinstalling an app, restore backed up settings and • data. Network settings reset – Reset all network settings. • Factory data reset – Reset your settings to the factory default values and delete •...
  • Page 306: Lg Bridge Application

    LG Bridge Application LG Bridge is an application that helps you conveniently manage images, music, videos, documents, etc. saved on a LG mobile device on your PC. Also, you can update software of a mobile device or back up your files such as contacts and images to your TIPS! You can see detailed instructions on how to use LG Bridge in Help menu • after installing and opening the program. Supported features may vary depending on the device. • The LG unified USB driver is a program required to connect an LG mobile •...
  • Page 307 2 GB RAM or more 2 GB RAM or more 1024x768, 32-bit colour or 1024x768, 32-bit colour or Graphics Card higher higher At least 500 MB of free space At least 500 MB of free space (additional space may be (additional space may be Hard Disk required depending on the required depending on the amount of data to be stored) amount of data to be stored) LG unified driver, Windows Required Software LG unified USB driver Media Player 10 or later How to Connect Your Mobile Phone in LG Bridge You can connect LG Bridge to another device using a USB cable. Features Connection Type Software update Connecting USB cable LG backup (data backup/restoration) Connecting USB cable LG Bridge Application...
  • Page 308: Phone Software Update

    NOTE LG reserves the right to make firmware updates available only for selected • models at its own discretion and does not guarantee the availability of the newer version of the firmware for all handset models. LG Mobile Phone software update via Over-the-Air (OTA) This feature allows you to conveniently update your phone's software to a newer version via OTA, without connecting using a USB data cable. This feature will only be...
  • Page 309 Google account and any other accounts, your system/application data and settings, any downloaded applications and your DRM licence—might be lost in the process of updating your phone's software. Therefore, LG recommends that you backup your personal data before updating your phone's software.
  • Page 310: About This User Guide

    About this user guide About this user guide Before using your device, please carefully read this guide. This ensures that you • use your phone safely and correctly. Some of the images and screenshots provided in this guide may appear differently • on your phone. Your content may differ from the final product or from software supplied by service • providers or carriers. This content is subject to change without prior notice. For the latest version of this guide, please visit the LG website at www.lg.com. Your phone's applications and their functions may vary by country, region or • hardware specifications. LG cannot be held liable for any performance issues resulting from the use of applications developed by providers other than LG. LG cannot be held liable for performance or incompatibility issues resulting from • edited registry settings or modified operating system software. Any attempt to customise your operating system may cause the device or its applications to work incorrectly. Software, audio, wallpaper, images, and other media supplied with your device are • licensed for limited use. If you extract and use these materials for commercial or other purposes, you may be infringing copyright laws. As a user, you are fully are entirely responsible for the illegal use of media. Additional charges may apply for data services, such as messaging, • uploading,downloading, auto-syncing and location services. To avoid additional charges, select a data plan suitable to your needs. Contact your service provider to obtain additional details. About this user guide...
  • Page 311: Trademarks

    Trademarks LG and the LG logo are registered trademarks of LG Electronics. • Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide. • Wi-Fi and the Wi-Fi logo are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. • DivX HD This DivX Certified device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX video. To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu. DivX Certified to play DivX video up to HD 720p, including premium content. DivX , DivX Certified and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.
  • Page 312: Accessories

    • Battery • NOTE Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only • for this device and may not be compatible with other devices. The items supplied with the device and any available accessories may vary •...
  • Page 313: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter lists some problems you might encounter when using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message Possible causes Possible corrective measures There is no SIM SIM or or USIM card in Make sure that the SIM or USIM card USIM card the phone or it is is correctly inserted. error inserted incorrectly. Signal is weak or Move toward a window or into you are outside the...
  • Page 314 Charging Check the charger and its connection error Contact problem to the phone. No voltage Plug the charger into a different outlet. Charger defective Replace the charger. Wrong charger Use only original LG accessories. Troubleshooting...
  • Page 315 Message Possible causes Possible corrective measures The Fixed dialling Number not Check the Settings menu and turn the number function allowed. function off. is on. Impossible to receive/ Delete some messages from your Memory full send SMS phone. & photos Files do not Unsupported file Check the supported file formats.
  • Page 316: Faq

    Category Question Answer What functions You can connect a Bluetooth audio Bluetooth are available via device, such as a Stereo/Mono Devices Bluetooth? headset or car kit. Contacts data can be synchronised Contacts How can I back up between your phone and your Google Backup Contacts? account.
  • Page 317 Category Question Answer My phone does not display the time of Open the conversation and touch and Message receipt for messages hold the desired message. Then tap Time older than 24 hrs. Details. How can I view the time? Is it possible to install Any application that is available at Play another navigation Navigation...
  • Page 318 Category Question Answer 1. From the Home screen, touch and hold 2. Tap System settings > Display tab > Lock screen. 3. Tap Select screen lock > Pattern. The first time you do this, a short tutorial about creating an Unlock Pattern appears.
  • Page 319 Category Question Answer Will I know when my Memory Yes, you will receive a notification. memory is full? The phone has multilingual capabilities. To change the language: Is it possible to 1. From the Home screen, touch and Language change my phone's hold and tap System settings.
  • Page 320 Category Question Answer Yes. Just touch and hold the icon until Is it possible to the trash can icon appears at the top Home remove an application and centre of the screen. Then, without screen from the Home lifting your finger, drag the icon to the screen? trash can.
  • Page 321 Category Question Answer If my ringer volume Your alarm is programmed to be Alarm is set to vibrate, will I audible even in these scenarios. hear my alarm? How can I perform a Hard Reset If your phone does not restore to its factory reset if I cannot (Factory original condition, use a hard reset...
  • Page 323 Wi-Fi (WLAN) Toto zařízení je možné používat ve všech evropských zemích. Pásmo 5150 – 5350 MHz je omezeno pouze na používání uvnitř budov. Wi-Fi (WLAN) Toto zariadenia môžete používať vo všetkých európskych krajinách. Pásmo 5150 – 5350 MHz je možné používať iba v interiéri. Wi-Fi (WLAN) This equipment may be operated in all European countries.
  • Page 324 Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky <Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG> 0850 111 154 * Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.

This manual is also suitable for:

Lg-h815

Table of Contents