Do you have a question about the TFP41UL12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Hoffmann TFP41UL12
Page 1
® Cooling Fan Package, Type 12 Ventilateur de refroidissement, Type 12 Paquete de Ventilador, Tipo 12 87560859 Rev. B 114313 E 2005 Hoffman Enclosures Inc. P/N 87746115...
Introduction 1. Before installing cooling fan package, read these instructions carefully. Failure to follow these instructions could damage the product or cause a hazardous condition. 2. Check the ratings on the fan label to assure the product is suitable for your application.
Introduction (Français) 1. Avant d’installer le ventilateur de refroidissement, bien lire ces instructions. Le défaut de lire ces instructions peut entraîner des dommages au produit ou un danger. 2. Vérifier les valeurs nominales sur l’étiquette du ventilateur pour s’assurer que le produit convient à...
2. Lea la información contenida en la etiqueta del ventilador para asegurar que el producto es conveniente para su aplicación. Los números de catálogo TFP41UL12, TFP61UL12, y TFP101UL12 funcionan a 115 VAC, 50/60 Hz, energía de entrada monofásica. Los números de catálogo TFP42UL12, TFP62UL12, y TFP102UL12 funcionan a 230 VAC, 50/60 Hz, energía de...
Page 6
System Requires Type 12 Exhaust Grille (order separately) Le système exige une grille d’échappement de Type 12 (commander séparément) El sistema requiere rejilla de salida de aire Tipo 12 (Ordenar por Separado) TEG4UL12, TEG6UL12, TEG10UL12 TFP61UL12 TFP62UL12 TFP101UL12 TFP102UL12 Gasket Joint d’étanchéité...
(models: TFP61UL12, TFP62UL12, TFP101UL12, TFP102UL12 only) Mount the fan to the plenum with the supplied thread cutting screws. Mount steel wire finger guard to fan with supplied thread cutting screws. (models: TFP41UL12, TFP42UL12 only) Insert the assembled fan package into the enclosure cutout with the gasket located between the plenum and enclosure wall as shown.
Page 8
10. Fixer le ventilateur en place à l’aide des vis, des rondelles de blocage et des écrous fournis. Pour les modèles TFP61UL12, TFP62UL12, TFP101UL12 et TFP102UL12, enclencher le protège−doigts en place et insérer le filtre sur le protège−doigts. Pour les modèles TFP41UL12 et TFP42UL12, insérer le filtre dans le plenum.
Para los modelos TFP61UL12, TFP6UL12, TFP101UL12 y TFP10UL12, instalar la rejilla protectora e insertar el filtro sobre ésta. Para los modelos TFP41UL12 y TFP4UL12, insertar el filtro en el pleno. Insertar el filtro (AFLTRXXUL12) de modo que el lado blanco de la tela sea instalado viendo hacia el gabinete y el lado de espuma hacia fuera del gabinete.
Page 10
Catalog Number TFP41UL12 5.66 In. 5.66 In. 4.12 In. 6.39 In. .77 In. (20) TFP42UL12 (144) (144) (105) (162) TFP61UL12 7.16 In. 7.16 In. 4.50 In. 7.89 In. 1.33 In. (34) TFP62UL12 (182) (182) (114) (200) TFP101UL12 11.16 In. 11.16 In.
Page 11
Grille Removal Retrait de la grille Retiro De la Rejilla 1. Grasp the top and bottom of the grille. Saisir les parties supérieure et inférieure de la grille. Agarre la rejilla de la parte superior e inferior como lo muestra la foto. 2.
Page 12
® Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303−1745 (763) 422−2211 www.hoffmanonline.com Pentair Electronic Packaging 170 Commerce Drive Warwick, RI 02886 (401) 732−3770 www.pentair−ep.com Mexico Hoffman Enclosures Mexico Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A Circuito Comercial Plaza Satélite Ciudad Satélite, Naucalpan, México C.P.
Need help?
Do you have a question about the TFP41UL12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers