Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Fabricado sob licença pela ADAR Générale Télécom Services com sede social em Toulouse
(FRANÇA) e STANLEY uma marca comercial registada e é utilizada sob licença e declara pelo
presente que todos os telemóveis e Tablets vendidos sob a marca STANLEY estão
completamente em conformidade com a Diretiva 1999/5/EC o Parlamento Europeu e com
o Conselho de 9 de Março de 1999, que é aplicável para o modelo S241 e aos seus acessórios.
As normas que se seguem foram aplicadas para a investigação de conformidade (Número de
notificação do produto 1313 Bay Area Compliance Laboratories Corp):
Segurança e Saúde EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A 2:2013
EN50360: 2001 +A1: 2012; EN 50566: 2013
EMC
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09);ETSI EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08)
ETSI EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11); ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
ETSI EN 301 489-24 V1.5.1 (2010-10)
Rádio
EETSI EN 300 328 V1.8.1 (2012-06); ETSI EN 301 908-1 V6.2.1 (2013-04)
ETSI EN 301 908-2 V6.2.1 (2013-10; ETSI EN 301 908-13 V6.2.1 (2013-10)
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08); ETSI EN 300 330-2 V1.6.1 (2015-03)
ETSI EN 301 511 V9.0.2 (2003-03)
Esta documentação é fornecida "como tal" e sem condição, endosso, garantia, representação
ou responsabilidade de qualquer tipo pela STANLEY BLACK&DECKER e as suas empresas
afiliadas.
Para ver a declaração de conformidade e outra documentação integral, visite stanleymobile.com.
‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ‬
‫ ﻋﻼﻣﺔ‬STANLEY‫ ﺑﻣﻘر ﻣﺳﺟل ﻓﻲ ﺗوﻟوز )ﻓرﻧﺳﺎ(، و‬ADAR Générale Télécom Services ‫ﺗﻌﻠن ﺟﮭﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ - ﺷرﻛﺔ‬
‫ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﮭﺎ و ﺗ ُﺳﺗﺧدم ﺑﻣوﺟب ﺗرﺧﯾص - ﺑﻣوﺟﺑﮫ أن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﮭواﺗف اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ واﻷﺟﮭزة اﻟﻠوﺣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺑﺎع ﺗﺣت اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ اﻟﺻﺎدر ﻋن اﻟﺑرﻟﻣﺎن اﻷوروﺑﻲ واﻟﻣﺟﻠس ﻓﻲ 9 ﻣﺎرس 9991، وھو‬EC/1999/5 ‫ ﺗﻣﺗﺛل ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ ﻣﻊ اﻟﺗوﺟﯾﮫ‬STANLEY ‫اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
.‫ وﻣﻠﺣﻘﺎﺗﮫ‬S241 ‫ﯾﺳري ﻋﻠﻰ اﻟﻧﻣوذج‬
Bay Area Compliance 1313 ‫ﺗﻧطﺑﻖ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﻘﺻﺎء ﻋن اﻻﻣﺗﺛﺎل )رﻗم اﻟﮭﯾﻛل اﻟذي ﺗم اﻹﺧطﺎر ﺑﮫ‬
:(Laboratories Corp
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A 2:2013 ‫اﻟﺻﺣﺔ واﻟﺳﻼﻣﺔ‬
EN50360: 2001 +A1: 2012; EN 50566: 2013
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09);ETSI EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08)
ETSI EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11); ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
ETSI EN 301 489-24 V1.5.1 (2010-10)
EETSI EN 300 328 V1.8.1 (2012-06); ETSI EN 301 908-1 V6.2.1 (2013-04)
ETSI EN 301 908-2 V6.2.1 (2013-10; ETSI EN 301 908-13 V6.2.1 (2013-10)
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08); ETSI EN 300 330-2 V1.6.1 (2015-03)
ETSI EN 301 511 V9.0.2 (2003-03)
‫ﺗ ُﻘدم ھذه اﻟوﺛﺎﺋﻖ "ﻛﻣﺎ ھﻲ" وﺑدون ﺷرط أو اﻋﺗﻣﺎد أو ﻛﻔﺎﻟﺔ أو ﺗﻣﺛﯾل أو ﺿﻣﺎن أو ﻣﺳﺎءﻟﺔ ﻣن أي ﻧوع ﻣن ﻗﺑل‬
.‫ واﻟﺷرﻛﺎت اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ‬STANLEYBLACK&DECKER
.stanleymobile.com ‫ﻻﺳﺗﻌراض إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ وﻏﯾرھﺎ ﻣن اﻟوﺛﺎﺋﻖ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﯾرﺟﻰ زﯾﺎرة‬
EMC
‫اﻟرادﯾو‬
QUICK POWER ON
MISE SOUS TENSION
INBETRIEBNAHME
SNEL INSCHAKELEN
ENCENDER EL TELEFONO
ARRANQUE RÁPIDO
‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬
1
Installing SIM 1 and/or SIM 2 card:
Open the cover of SIM1/ SIM2, and insert a standard
SIM card into the slot SIM 1 and a micro SIM for SIM 2.
Secure the SIM 1/ SIM 2 cover as shown in the diagram.
Installer la carte SIM 1 et/ou SIM 2 :
Soulevez le cache rabattable de l'emplacement de la
carte SIM1/ SIM2, et insérez une carte SIM Standard
pour l'emplacement SIM 1 et une carte micro SIM
pour l'emplacement SIM 2 prévu à cet effet et rabattez
le cache comme indiqué sur l'Image.
Einsetzen von SIM-Karte 1 und/oder
SIM-Karte 2:
Öffnen Sie die Abdeckung für SIM-Karte 1/2 und
setzen Sie eine herkömmliche SIM-Karte in Steckplatz
1 sowie ggf. eine Mikro-SIM-Karte in Steckplatz 2 ein.
Schließen Sie die SIM-Abdeckung anschließend wie in
der Abbildung dargestellt.
Installeer de SIM 1- en/of SIM 2-kaart:
Open het klepje van SIM1/SIM2 en plaats een
standaardsimkaart in de gleuf SIM1 en een
micro-simkaart voor SIM2. Sluit het klepje van
SIM1/SIM2 weer af zoals wordt getoond in het schema.
Instalar la tarjeta SIM 1 y/o SIM 2:
Levante la tapa lateral del compartimento de la tarjeta
SIM1/ SIM2, Introduzca la tarjeta une SIM estándar
para el compartimento SIM1 y/o una micro SIM para
el compartimiento SIM2. Después vuelva a colocar la
tapa como se indica en la imagen.
Instalar cartão SIM 1 e/ou SIM 2:
Abra a tampa do SIM1/ SIM2 e insira um cartão SIM
padrão na ranhura do SIM 1 e um micro SIM para o
SIM 2. Fixe a tampa do SIM 1/SIM 2 conforme ilustrado
no diagrama.
:SIM 2 ‫ و/أو‬SIM 1 ‫رﻛب ﺑطﺎﻗﺔ‬
‫ و‬SIM 1 ‫ ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﺔ‬SIM ‫، وادﺧل ﺑطﺎﻗﺔ‬SIM1 / SIM2 ‫اﻧزع ﻏطﺎء‬
‫ ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ‬SIM 1/SIM 2 ‫. ارﺑط ﻏطﺎء‬SIM 2 ‫ ﻟﺑطﺎﻗﺔ‬micro SIM
.‫ﻓﻲ اﻟرﺳم اﻟﺑﯾﺎﻧﻲ‬
2
Install the micro SD card:
Open the cover of micro SD card,and Insert the micro
SIM card into the slot and then plug the micro SD card
cover as shown in the diagram.
Installer la carte micro SD card :
Soulevez le cache rabattable de l'emplacement de la
carte micro SD card, et insérez la carte micro SD card
à l'emplacement prévu à cet effet et rabattez le cache
comme indiqué sur l'image.
Einlegen der Mikro-SD-Karte:
Öffnen Sie die Abdeckung des Steckplatzes für die
Mikro-SD-Karte und setzen Sie die Mikro-SD-Karte in
den Steckplatz ein. Schließen Sie die Abdeckung dann
wie in der Abbildung dargestellt.
Plaats de Micro-SD-kaart:
Open het klepje van de Micro-SD-kaart en plaats die in
de gleuf. Sluit het klepje van de Micro-SD-kaart weer
af zoals getoond in het schema.
Instalar la tarjeta micro SD card:
Levante la tapa lateral del compartimento de la tarjeta
micro SD card , Introduzca la tarjeta micro SD card en
su compartimento y vuelva a colocar la tapa como se
indica en la imagen.
Instale o cartão micro SD:
Abra a tampa do cartão micro SD e insira o cartão SIM
micro na ranhura e, em seguida, coloque a tampa do
cartão micro SD conforme ilustrado no diagrama.
:micro SD ‫ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب ﺑطﺎﻗﺔ‬
‫ ﻓﻲ اﻟﻔﺗﺣﺔ ﺛم ﻗم‬micro SIM ‫، وادﺧل ﺑطﺎﻗﺔ‬micro SD ‫اﻓﺗﺢ ﻏطﺎء ﺑطﺎﻗﺔ‬
.‫ ﻛﻣﺎ ھو ﻣﺑﯾن ﻓﻲ اﻟرﺳم اﻟﺑﯾﺎﻧﻲ‬micro SD ‫ﺑﺗوﺻﯾل ﻏطﺎء ﺑطﺎﻗﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley S241

  • Page 1 ENCENDER EL TELEFONO completamente em conformidade com a Diretiva 1999/5/EC o Parlamento Europeu e com o Conselho de 9 de Março de 1999, que é aplicável para o modelo S241 e aos seus acessórios. ARRANQUE RÁPIDO As normas que se seguem foram aplicadas para a investigação de conformidade (Número de ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل...
  • Page 2 QUICK POWER ON MISE SOUS TENSION INBETRIEBNAHME SNEL INSCHAKELEN ENCENDER EL TELEFONO ARRANQUE RÁPIDO ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬ Charge 12 hours Note: Charge the battery for 12h before using for the first Ensure thast the phone is switched off before plugging in time.
  • Page 3 KEYPAD DESCRIPTION 5. Touche de réinitialisation: En cas d'anomalie sur le téléphone, 8. SIM 2 & Mikro SD: Steckplätze für eine Mikro-SIM-Karte und 14. Camera achteraan. maintenez en même temps la touche enfoncée et touche mise eine Mikro-SD-Karte. 15. Flits. 1.
  • Page 4 .Qi ‫9. اﺗﺻﺎل اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ modèle S241 et ses accessoires. Le produit est conforme aux normes suivantes et/ou aux Parlement en de Raad van 9 maart 1999 zijn, van toepassing op het model S241 en het a tecla de início pressionado.