Portable cd/mp3/usb/bt player with stereo radio cassette recorder (12 pages)
Summary of Contents for Supersonic SC-745
Page 1
INSTRUCTION MANUAL PORTABLE STEREO CD/MP3/USB PLAYER WITH STEREO RADIO CASSETTE RECORDER MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTERÉO CD/MP3/USB PLAYER PORTÁTIL CON GRABADORA DE CINTA Y RADIO SC-745...
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
FEATURES AND CONTROLS FM ANTENNA 15. CD PLAY/PAUSE/USB BUTTON HANDLE 16. CD STOP BUTTON TUNING KNOB 17. CD SKIP/SEARCH BACKWARD CD DOOR OPEN/CLOSE BUTTON CASSETTE FUNCTION KEYS 18. CD SKIP/SEARCH FORWARD FM STEREO INDICATOR BUTTON VOLUME CONTROL 19. AUX IN JACK POWER BUTTON 20.
BASIC FUNCTION SWITCHING ON THE UNIT Set the FUNCTION SWITCH to CD/MP3/USB/AUX or RADIO or TAPE position. TO ADJUST VOLUME Rotate the VOLUME CONTROL towards right or left to increase and decrease volume. BASS BOOST SYSTEM The BASS BUTTON controls the bass of the unit. Bass sound is the lower frequency ranges of sound.
AUTO STOP When the tape reaches the end during playback or recording, the built-in auto stop system will release the depressed play, record keys. The auto stop system operates while recording from the built-in radio or CD player, only the cassette function is brought automatically to stop mode and the radio or CD Player will continue to play.
When the cassette is held with the recorded side upper-most and exposed tape facing the front, the protective tab will be found on the left rear of the cassette. All pre-recorded cassette are protected in this way to prevent accidental erasure of the commercial recording.
SELECTING A DESIRED TRACK/PASSAGE To select a desired track Press the CD NEXT or BACK button repeatedly in the stop mode or during play until the desired track appears on the display. Press the PLAY/PAUSE/USB button to start play. To search for a particular passage during playback (track scanning at high speed) Press and hold the CD NEXT or BACK button to scan the current playing track at high speed...
To repeat current Directory (for MP3 only) 1. Press PROG./P-MODE button third in play mode, “REPEAT FOLDER ” shows steady on the display, The current directory will be played repeatedly until the STOP button is pressed. 2. Press the PROG./P-MODE button till the “REPEAT FOLDER ” disappear. RANDOM PLAY Press the PROG./P-MODE button in the play mode till the “RANDOM ”...
SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement AC 110/220~60/50 Hz DC 12V UM-1 x 8 PCS Power consumption 18 Watts Operation Temperature +5 °C - + 35 °C REVEIVER SECTION Receiving Bands AM / FM Tuning Range 530 - 1600 KHz FM 88 - 108 MHz COMPACT DISC SECTION Optical Pickup...
SPANISH INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O DAÑOS NO USE ESTE ARTEFACTO CON UNA EXTENSION, A MENOS QUE LOS PINES INGRESEN COMPLETAMENTE PARA PREVENIR EXPOSICION DE LOS PINES. PARA PREVENIR FUEGO O DAÑOS POR SHOCK, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOMBRES DE LOS CONTROLES ANTENA FM 13. CARPETA-/BOTÓN 10- MANIJA 14. CARPETA+/BOTÓN 10+ SINTONIZADOR BOTÓN DE ABRIR/CERRAR CD REPRODUCIR/PAUSAR/USB BOTONES DE FUNCION DE BOTÓN DE PARADA DEL CD CASSETTE (PAUSA – DETENER / 17. RETROCEDER/ANTERIOR BOTAR - RETROCEDER RAPIDO / 18.
FUNCIÓN BÁSICA ENCENDIDO DEL EQUIPO Fije el interruptor FUNCTION en CD/MP3/USB/AUX o RADIO o TAPE. PARA AJUSTAR EL VOLUMEN Gire el CONTROL DE VOLUMEN en sentido horario o anti-horario para aumentar o disminuir el volumen. SISTEMR BASS BOOST El BOTÓN BASS BOOST controla la unidad de bass y el sonido bass es el sonido de rango por la frecuencia baja.
Page 15
AUTO PARADA Cuando la cinta alcanza el final durante la reproducción o grabación, el sistema de auto parado automático soltará el boton presionado de reproducción, teclas de grabación. El sistema de parado automático opera mientras grabando de la radio incorporada o del reproductor de CD, solamente la función del casete es traida automaticamente para parar el modo y la radio o el reproductor de de CD continuará...
PROTEGIENDO LA GRABACION Normalmente, cualquier cosa grabada en el casete es automaticamente borrada cuando la nueva grabación es hecha. Es posible el proteger su grabación a que se borre accidentalmente al remover la pestaña encontrada en la parte de atras del casete. LENGUETA DE BORRADO Cuando el casete esta sostenido con el lado grabador arriba y la cinta expuesta mostrandose al frente, la pestaña protectora ser·...
Page 17
REPRODUCIENDO UN DISCO 1. Presione el botón PLAY/PAUSE/USB para empezar la reproducción. La reproducción empieza desde la pista 1, el símbolo “ ” aparece en la pantalla. Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE/USB. El símbolo “ ”...
Page 18
REPETIR Repetir una sola pista 1. Presione el botón PROG/P-MODE una vez en el modo PLAY, el símbolo “ REPEAT ” parpadeará en la pantalla. La pista actual se reproducirá repetidas veces hasta que presione el botón STOP. 2. Presione el botón PROG/P-MODE una vez más para cancelar. Repetir todas las pistas 1.
Las demás funciones son similares al modo de reproducción de un disco MP3 (VER: OPERACIÓN DEL CD/MP3). Para salir del modo de operación USB, presionar y sostener “REPRODUCIR/PAUSAR/USB” para volver al modo de CD. PRECAUCION Se recomienda no usar cables de extensión USB para conectar la memoria o dispositivo USB al puerto USB de la unidad ya que esto puede causar interferencia dañina.
Need help?
Do you have a question about the SC-745 and is the answer not in the manual?
Questions and answers