Impos 2812 Operating Instructions Manual

Impos 2812 Operating Instructions Manual

Electric vacuum / blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
GB
Operating Instructions
Read operating instructions before use!
IT
Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzo!
Navodilo za uporabo
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo !
73710443-02
Elektro-Laubsauger/Laubbläser
Electric vacuum / blower
Elettroaspiratore /soffiatore
Električni sesalnik/ pihaln
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
- Prevod originalnega navodila za uporabo
2812

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Impos 2812

  • Page 1 2812 Elektro-Laubsauger/Laubbläser Electric vacuum / blower Elettroaspiratore /soffiatore Električni sesalnik/ pihaln Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo!
  • Page 2 DE: Produktbeschreibung GB: Names of the parts Motorgehäuse Motor housing EIN/AUS-Schalter Trigger Selection knob Wahlhebel Upper tube Oberes Rohr Unteres Rohr Lower tube Fangsack Collection bag Netzkabel mit Stecker Power cord & plug Drezahlregler Adjusting speed controller Wheel Vorderer Griff Front handle Cable strain relief Kabelzugentlastung...
  • Page 5 10.1...
  • Page 6: Table Of Contents

    Elektro-Laubsauger/Laubbläser DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 4 Sicherheitssymbole und internationale Symbole DE-2 Sicherheitshinweise DE-3 • Arbeitsbereich DE-3 • Elektrische Sicherheit DE-3 • Persönliche Sicherheit DE-3 • Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen DE-3 • Service DE-4 • Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Laubsauger mit Blasfunktion DE-4 •...
  • Page 7: Sicherheitssymbole Und Internationale Symbole

    SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme bes- chrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Vor Gebrauch dieses Gerätes müssen alle Sicherheitshinweise gelesen werden. Bei nicht vorschriftsmäßigem Gebrauch dieses Saug- und Blasgerätes können Verletzungen durch Feuer, Stromschlag oder Schneidverletzungen sowie Sachbeschädigungen entstehen.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten. Be- nutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde ACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Hinweise und Anlei- sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol tungen und stellen Sie sicher, dass Sie alles verstanden oder Medikamenten stehen.
  • Page 9: Service

    sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen • Achten Sie darauf, dass das Verlängerungskabel so verwendet werden. gesichert ist, dass es sich während des Betriebs nicht versehentlich vom Stecker des Gerätekabels lösen • Warten Sie Ihre Elektrowerkzeuge. Achten Sie auf kann.
  • Page 10: Ziehen Sie Den Stecker Aus Der Steckdose

    • Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durch- Zur Wahrung Ihres Garantieanspruches und im Interes- geführt werden. se der Produktsicherheit beachten Sie bitte unbedingt die Sicherheitsvorschriften. Konstruktionsbedingt können • Lassen Sie niemals Kinder das Gerät zu benutzen. nicht alle Restrisiken völlig ausgeschlossen werden. •...
  • Page 11: Betrieb

    Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung den zu entfernenden Schmutz richten. Blasen Sie den an, die über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) Abfall zu einem Haufen zusammen und nehmen Sie ihn mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA geschützt anschließend mit der Saugfunktion auf. ist.
  • Page 12: Entsorgung Und Umweltschutz

    Gewährleistung- und Garantiebedingungen schutzschalter bzw. eine Sicherung ihres Stromkrei- ses nicht abgeschaltet ist. Wenn das Gerät nach Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von diesem Eingriff nicht startet, lassen Sie es durch einen den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag autorisierten Kundendienstbetrieb überprüfen.
  • Page 13: Technische Angaben

    Zusätzlich gilt das Betriebsverbot zu folgenden Tageszeiten: von 7:00 Uhr bis 9:00 Uhr, von 13:00 Uhr bis 15:00 Uhr und von 17:00 bis 20:00 Uhr. Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Vorschriften zum Lärmschutz! EG-Konformitätserklärung Wir, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Laubsauger/-bläser 2812 Impos, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-Richtli- nie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und/ oder technische Spezifikation(en) herangezogen: EN 60335-1/A15:2011; IEC 60335-2-100:2002; EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009;...
  • Page 14 Electric vacuum / blower ENGLISH CONTENT Page Illustrations 1 - 4 Safety and international symbols GB-2 Safety information GB-3 • Work area GB-3 • Electrical safety GB-3 • Personal safety GB-3 • Power tool use and care GB-3 • Service GB-3 •...
  • Page 15: Safety And International Symbols

    Safety and international symbols In the following, you will find the description of safety symbols as well as international symbols and pictograms that may appear on your device. It is required that you read all safety notes before you operate the device. If you do not use this Blower Vacuum device properly, personal injuries through fire, electric shock or cutting parts or property damages may occur.
  • Page 16: Safety Information

    Safety information • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool WARNING. Read and understand all instructions. Failure in unexpected situations. to follow all instructions listed below may result in electric •...
  • Page 17: Remove The Plug From The Mains Supply

    • Do not operate the tool near people, especially chil- - Cleaning and maintenance may not be carried out by dren or pets. Turn it off if they get too close. Maintain children. a safe distance of at least 5m from other people when - Never allow children or people unfamiliar with the in- using the tool.
  • Page 18: Preparing Of The Blower Vac Prior To Use

    you find anything wrong, do not operate the tool until the the switch button (9.1). If more power is required slide parts have been replaced or the fault has been rectified. the speed controller (10.1) from position “1” to position Failure to do so could result in serious personal injury.
  • Page 19: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage Waste disposal and environmental protection If your device should become useless somewhere in the Make sure that all nuts, bolts and screws are tight and future or you do not need it any longer, do not dispose that the guards are fitted correctly.
  • Page 20: Technical Specifications

    EC Declaration of Conformity We, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, declare under our sole responsibility that the product Blower/Vacuum 2812 Impos, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2004/108/EC (EMC-Guideline), 2011/65/ EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC (noise directive) incl. modifications. For the relevant implementation of the...
  • Page 21 Elettroaspiratore /soffiatore ITALIANO Contenuto Pagina Illustrazioni 1 - 4 Simboli di sicurezza e simboli internazionali IT-2 Istruzioni per la sicurezza IT-3 • Zona di lavoro IT-3 • Sicurezza elettrica IT-3 • Sicurezza personale IT-3 • Utensile: utilizzo e manutenzione IT-3 •...
  • Page 22: Simboli Di Sicurezza E Simboli Internazionali

    Simboli di sicurezza e simboli internazionali In queste istruzioni per l’uso vengono descritti i simboli di sicurezza internazionali nonché i pittogrammi che potreb- bero essere stati applicati su questo apparecchio . Prima dell’uso devono essere lette tutte le norme di sicurezza. L’uso non conforme alle norme di questo apparecchio aspiratore/soffiatore può...
  • Page 23: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza • Rimuovere dall’apparecchio qualsiasi utensile ma- nuale utilizzato in precedenza prima dell’accensio- ATTENZIONE. Leggere attentamente le istruzioni. La ne. La presenza ad esempio di una chiave dimenticata mancata applicazione delle istruzioni per l’uso qui elen- sulla parte rotante dell’apparecchio aumenta il rischio cate può...
  • Page 24: Estrarre La Spina Dalla Presa

    • Non accendere l’utensile quando è sottosopra o quan- Questo apparecchio non può essere utilizzato da per- do non è nella normale posizione per l’uso. sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate • Spegnere il motore e rimuovere la spina quando oppure non in possesso della necessaria esperienza l’utensile non è...
  • Page 25: Una Volta Tolto Dall'imballo

    Qualsiasi utilizzo non conforme alle indicazioni conte- protetta da un interruttore differenziale (RCD) con una nute nelle presenti istruzioni può provocare danni alla corrente di intervento non superiore a 30 mA. macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita dell’utilizzatore. A salvaguardia dei diritti di garanzia e ai fini della sicu- Attenzione! Non usare l‘apparecchio-senza rezza del prodotto si raccomanda la rigorosa osservanza...
  • Page 26: Modalità Aspirazione

    Modalità aspirazione • L’attrezzo non aspira: Controllare che il sacchetto di raccolta non sia pieno. In caso lo fosse svuotarlo; Prima di azionare l‘attrezzo, ispezionare la zona di la- che la leva per la valvola di inversione sia nella voro. Rimuovere tutti gli oggetti o scarti che potrebbero posizione giusta, altrimenti rivolgersi ad un centro essere catapultati o schiacciati dall‘aspirafoglie o che d’assistenza autorizzato.
  • Page 27: Dati Tecnici

    Dichiarazione CE di Conformità Noi, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott 2812 Impos, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/CE (Direttiva Macchine), 2004/108/CE (direttiva EMV), 2011/65/EU (direttiva RoHS) e 2000/14/CE (Diretti- va sulla rumorosità) comprensivi di modifiche. Per la verifica della Conformità di cui alle Direttive sopra menzionate,...
  • Page 28 SLOVENSKO Električni sesalnik/puhalnik listja HLSI 280 Kazalo Stran 1 - 4 Slika Varnostni in mednarodni simboli SI-2 SI-3 Varnostna navodila • Delovno območje • Varovanje pred električnim udarom • Osebna varnost • Uporaba in vzdrževanje električnih orodij • Servis • Dodatna varnostna navodila za sesalnik listja s funkcijo pihanja •...
  • Page 29 Varnostni in mednarodni simboli V navodilih za uporabo so opisani varnostni in mednarodni simboli ter piktogrami, ki so lahko nameščeni na aparatu. Pred uporabo aparata obvezno preberite vsa varnostna navodila. Zaradi napačne uporabe aparata za sesanje in pihanje listja lahko pride do požara, električnega udara, vreznin ali materialne škode. Navodila za uporabo skrbno shranite! SIMBOL POMEN...
  • Page 30 Varnostna navodila • Preprečite nenadzorovan zagon aparata. Pred vsta� vljanjem električnega vtiča v vtičnico se prepričajte, da POZOR! Preberite vse nasvete in navodila in se je stikalo na položaju »IZKLOP«. Držanje prsta na sti� prepričajte, da ste jih tudi razumeli. Neupošteva� kalu med nošenjem aparata ali priključitev vključenega nje navodil za uporabo lahko povzroči električni aparata na električno omrežje lahko povzroči nesrečo.
  • Page 31 • Aparata nikoli ne vklopite, če je obrnjen ali ni v pravil� • Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z nem delovnem položaju. zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, ali osebam, ki nimajo dovolj izkušenj • Če boste zapustili delovno mesto, aparata ne boste in/ali nimajo dovolj znanja, razen v primeru, da so pod uporabljali ali pa ga boste čistili in prenašali oziroma če nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost,...
  • Page 32 Za ohranitev pravice iz garancije in v interesu varnosti Zagon sesalnika listja (sl. 8, 9 in 10) izdelka prosimo, da nujno upoštevate varnostne pred� Pred zagonom sesalnika listja preverite, ali je sesalna/ pise. Pogojeno s konstrukcijo vseh preostalih rizikov ni pihalna cev pravilno montirana.
  • Page 33 umazaniji, ki jo želite posesati. Šobe ne pritiskajte v uma- Odstranjevanje in varovanje okolja zanijo. To povzroči zamašitev sesalne cevi in zmanjša Neuporabnega aparata ob koncu življenjske dobe ne moč naprave. odstranjujte skupaj z navadnimi gospodinjskimi odpadki, Organske snovi, kot npr. listje, vsebujejo veliko količino ampak ga v skladu z varovanjem okolja odnesite na zbi- vode.
  • Page 34 Mi, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster / Altheim, razlažemo v samotne odgovornosti, da je pro- izvod/proizvode Električni sesalnik/pihalnik za listje 2812 Impos, za keri je tista razlaga, ustreže vsim varnosni in zdrastveni vodil 2006/42/ES (direktiva o strojih), 2004/108/ES (EMV vodila), 2011/65/EU (direktiva o RoHS) in 2000/14/ES (Pravilnik o hrupu) vštevši vse izmene.

Table of Contents