LG LM86 Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for LM86 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
LED LCD TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
LM96 **
LM95 **
LM86 **
P/NO : MFL67441712 (1305-REV03)
www.lg.com
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LM86 Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM96 ** LM95 ** LM86 ** P/NO : MFL67441712 (1305-REV03) www.lg.com Printed in Korea...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SETTING UP THE TV Attaching the stand COMMON Tidying cables LANGUAGE LIST English Magyar Polski LANGUAGE Česky Slovenčina Română Български Eesti Lietuvių k. Latviešu Slovenščina Srpski Hrvatski Shqip Bosanski LANGUAGE Македонски MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite connection HDMI connection B-11 - ARC (Audio Return Channel)
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 47/55LM96 ** 4 EA M4 x 20 4 EA Stand body M4 x 20 Front Stand base Top View Stand rear cover CAUTION Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
  • Page 4 SETTING UP THE TV 84LM96 ** Stand body 4 EA M4 x 20 Front Stand base 6 EA Front M5 x 16 CAUTION y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
  • Page 5 SETTING UP THE TV 42/47/55LM86 ** Wrapping bag 4 EA M4 x 20 Stand body Front Stand base CAUTION Top View y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
  • Page 6 SETTING UP THE TV 4 EA M4 x 20 Protection pad NOTE y Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. CAUTION Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
  • Page 7 SETTING UP THE TV 72LM95 ** 4 EA M5 x 35 4 EA Stand body M4 x 20 Front Stand base Top View CAUTION CAUTION Make sure that the screws are inserted y When attaching the stand to the TV set, correctly and fastened securely.
  • Page 8 SETTING UP THE TV Tidying cables 84LM96 ** 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Gather and bind the cables with the cable management. Gather the cables with the stand rear cover. Stand rear cover Cable management Install the cable holder as shown. Install the cable holder as shown.
  • Page 9 SETTING UP THE TV 72LM95 ** CAUTION Install the cable holder as shown. y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur. Cable holder Gather and bind the cables with the cable holder.
  • Page 11 OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 12: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall MAGIC REMOTE CONTROL FUNC- TIONS Registering magic remote control...
  • Page 13: Licenses

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of per- forming such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to open-...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: » A location exposed to direct sunlight » An area with high humidity such as a bathroom »...
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard. y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. y Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
  • Page 18 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. y Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
  • Page 19 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 20: Viewing 3D Imaging

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging WARNING Viewing Environment y Viewing Time When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 21 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 22: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future.
  • Page 23 ASSEMBLING AND PREPARING Owner’s manual Magic remote control, Remote control, batteries (AA) batteries (AAA) (See p.21) (See p.23) Composite video cable Component video cable Scart gender cable (See p.B-21, B-23) (See p.B-21) (See p.B-25) Cinema 3D glasses Dual play glasses The number of 3D glasses (Depending on model) may differ depending on the...
  • Page 24 ASSEMBLING AND PREPARING Only 84LM96 ** Stand body Stand base Stand screws (See p.A-4) (See p.A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (See p.A-4) Cable holder (See p.A-8) Only 72LM95 ** Stand rear cover Stand body Stand base (See p.A-7) (See p.A-7)
  • Page 25: Separate Purchase

    ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Magic remote control Cinema 3D glasses Dual play glasses AN-WF100...
  • Page 26: Parts And Buttons

    Screen SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Buttons Speakers Buttons Speakers Remote control and Remote control and intelligent sensors LG Logo Light intelligent sensors (Only 42/47/55LM86 ** ) Power Indicator Power Indicator (Only 47/55LM96 ** ) 84LM96** Screen SETTINGS INPUT Buttons Speakers...
  • Page 27: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. Please note the following advice to prevent the y When transporting the TV by hand, hold the TV from being scratched or damaged and for safe TV as shown in the following illustration.
  • Page 28: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Adjusting the angle of the TV to suit view 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** Lift and tilt the TV into its upright position on a Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the table.
  • Page 29: Mounting On A Wall

    When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets 10 cm and bolts on the back of the TV.
  • Page 30 Make sure to use the wall, it may fall and result in injury. Use an proper length. authorized LG wall mount bracket and y For more information, refer to the manual contact the local dealer or qualified supplied with the wall mount bracket.
  • Page 31: Magic Remote Control Functions

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS When the message "Magic remote control battery is low. Change the battery." is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote control toward the remote control sensor on the TV.
  • Page 32: Registering Magic Remote Control

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering magic remote control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the magic remote control To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) My Apps button.
  • Page 33: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
  • Page 34: Using The User Guide

    Allows to select the item you want. You can use to move between pages. Allows to browse the description of the function you want from the index. My Apps LG Smart World Programme Input List Settings Live TV Search Internet...
  • Page 35: Maintenance

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning Your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 36: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Wireless LAN(AN-WF100) specification (Only 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Host Interface USB 2.0 2.400 to 2.483 GHz Frequency Range 5.150 to 5.250 GHz 5.725 to 5.850 GHz Security 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) 802.11b: -84 dBm (11, 5.5, 2, 1 Mbps)
  • Page 37 SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification (Only 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (For non-EU) Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Output Power 802.11g: 13 dBm (Typical)
  • Page 39 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED LCD TV A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.com...
  • Page 40 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK LICENCEK NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFT- VEREKRE VONATKOZÓ MEGJE- GYZÉSEK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3D képek megtekintése ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Kicsomagolás Külön megvásárolható tartozékok A készülék részei és gombjai A TV felemelése és szállítása Felszerelés asztalra Felszerelés falra A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐFUNKCIÓI A Magic távirányító...
  • Page 41 A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM- ot a következő...
  • Page 42 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. VIGYÁZAT Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő környezetekbe: Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek Nedves területek, például fürdőszoba Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök Konyhai berendezések vagy párologtató...
  • Page 43 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT y Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. y Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült aljzatba.
  • Page 44 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT y Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az antennához. Halálos áramütést szenvedhet! y Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot. Nyissa ki az ablakokat és szellőztessen! Ellenkező esetben a szikra tüzet vagy égési sérülést okozhat. y Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása szerint a készüléket.
  • Page 45 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM y Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék hátuljához. Ha a készüléket a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondosan rögzítse a leesés ellen. y Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja. y Az antenna szereléséhez hívjon szakembert.
  • Page 46 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM y Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem befolyásolja a készülék működését és teljesítményét. y Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota károsodásra vagy meghibásodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből származó...
  • Page 47 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM y A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközponttal. A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat. y Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készülék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a táp- csatlakozó...
  • Page 48 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3D képek megtekintése VIGYÁZAT Környezet y Megtekintés ideje 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5-15 perces szünetet. Ha hosszú időn keresztül néz 3D tartalmakat, fejfájás, szédülés, fáradtság vagy szemfájás léphet fel. Fényérzékenységi rohamban vagy krónikus betegségben szenvedők y Egyes felhasználók rohamot kaphatnak, vagy más rendellenes tünetek jelentkezhetnek náluk, ha a 3D tartalmak villogó...
  • Page 49 TV-hez. A 3D szemüveg használatával kapcsolatos figyelmeztetések y Használjon LG 3D szemüveget. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem látja jól a 3D videókat. y Ne használja a 3D szemüveget normál szemüveg, napszemüveg vagy védőszemüveg helyett. y A módosított 3D szemüvegek használata megerőltetheti a szemet vagy képtorzulást okozhat.
  • Page 50 ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT / ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. y A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. y A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak. y A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai. y A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható.
  • Page 51 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Használati útmutató Magic távirányító, Távirányító, elemek (AA) elemek (AAA) (Lásd a 21. oldalt) (Lásd a 23. oldalt) Kompozit videokábel Komponens videokábel SCART kábel (Lásd a B-21, B-23 oldalon) (Lásd a B-21 oldalon) (Lásd a B-25 oldalon) Mozi 3D szemüveg Dual play szemüveg A 3D szemüvegek száma a (Típusfüggő)
  • Page 52 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS csak 84LM96** Állványtest Talpazat Állvány csavarja (Lásd az A-4) (Lásd az A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Lásd az A-4) Kábeltartó (Lásd az A-8) csak 72LM95 ** Állvány hátsó fedele Állványtest Talpazat (Lásd az A-7 oldalon) (Lásd az A-7 oldalon) (Lásd az A-7 oldalon) Állvány csavarja...
  • Page 53 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Külön megvásárolható tartozékok A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak. Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Magic távirányító Mozi 3D szemüveg Dual play szemüveg AN-WF100 AN-VC ***...
  • Page 54 72LM95 ** Képernyő Képernyő SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Hangszórók gombok Hangszórók gombok Távirányító és intelligens Távirányító és intelligens LG logó-jelzőfény érzékelők érzékelők (csak 42/47/55LM86 ** ) Bekapcsolás jelző Bekapcsolás jelző (csak 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Képernyő SETTINGS INPUT Hangszórók gombok Távirányító és intelligens LG logó-jelzőfény...
  • Page 55 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV felemelése és szállítása y Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség. A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a kar- y Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt colódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint az ábrán látható módon. a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő...
  • Page 56 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés asztalra A TV-készülék a néző számára legkényelmesebb látószögének beállítása 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe. A TV jobbra és balra 20 fokkal elforgatható, és így - A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a jobban beállítható a tévénéző irányába. faltól (legalább) 10 cm helyet.
  • Page 57 TV hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy delkezésre. stabil, a padlóra merőlegesen álló falra. Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. 10 cm 10 cm Helyezze szemescsavarokat vagy a TV-kon- zolokat és csavarokat a TV hátlapjára, majd...
  • Page 58 A csavarok hossza az adott fali konzoltól okozhat. függően különböző lehet. Ügyeljen rá, hogy Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használ- megfelelő hosszúságú csavarokat használjon. jon, és konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más y További információkat a tartókonzolhoz mel- szakemberrel.
  • Page 59 A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐFUNKCIÓI A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐFUNKCIÓI Ha megjelenik a „A Magic Motion eleme kimerült. Cseréljen elemet.” üzenet, cserélje ki az elemet. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az elemeket (1,5 V AA), ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű...
  • Page 60 A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐFUNKCIÓI A Magic távirányító regisztrálása Használat előtt a Magic távirányítót „párosítani” (regisztrálni) kell a TV-készülékkel. A Magic távirányító regisztrálása 1 Az automatikus regisztráláshoz kapcsolja be a TV-t, majd nyomja Saját alkalmazások meg a Tárcsa(OK) gombot. Ha megtörtént a regisztráció, a képernyőn az erről szóló...
  • Page 61 TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
  • Page 62 Kiválasztható a kívánt kategória. More... Kiválasztható a kívánt elem. Az oldalak közötti navigáláshoz használhatja a gombot. Böngészhet az index kívánt funkciójának Saját alkalmazások leírásában. LG Smart W Programkalauz Használati útmutató Bemeneti lista Beállítások Élő TV-műsor Keresés Internet Legutóbbiak listája Használati útmutató...
  • Page 63 KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. FIGYELEM y Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e. y Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villám- lás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében.
  • Page 64 MŰSZAKI ADATOK MŰSZAKI ADATOK A vezeték nélküli LAN (AN-WF100) specifikációja (csak 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Normál IEEE 802.11b/g/n Indonéziában IEEE 802.11a/b/g Oroszországban és Tunézia Host Interface USB 2.0 2,400-2,483 GHz Frekvenciatartomány 5,150-5,250 GHz 5,725-5,850 GHz biztonság 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mb/s) 802.11b: -84 dBm (11, 5,5, 2, 1 Mb/s) érzékenység...
  • Page 65 MŰSZAKI ADATOK A vezeték nélküli LAN modul (TWFM-B003D) specifikációja (csak 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Normál IEEE802.11a/b/g/n 2400-2483,5 MHz Frekvenciatartomány 5150-5250 MHz 5725-5850 MHz(Az Európai Unión kívüli országokra vonatkozóan) Moduláció CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Kimeneti teljesítmény 802.11g: 13 dBm (jellemző)
  • Page 67 INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR LED LCD Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wy- korzystania. www.lg.com...
  • Page 68 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI LICENCJE INFORMACJA DOTYCZĄCA OPRO- GRAMOWANIA OPEN SOURCE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Oglądanie obrazów 3D PROCEDURA INSTALACJI MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Rozpakowywanie Elementy do nabycia osobno Części i przyciski Podnoszenie i przenoszenie telewizora Montaż na płaskiej powierzchni Montaż...
  • Page 69 Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich. Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty tak- iej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@...
  • Page 70 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE y Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc: » Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych » Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka »...
  • Page 71 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE y Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prą- dem. y Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sie- ciowego z wieloma wejściami.
  • Page 72 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE y Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycznych i burzy. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem. y Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W takim przypadku należy najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia pomieszczenia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować...
  • Page 73 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA y W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze standar- dem VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu ścien- nego (opcjonalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło. y Korzystać...
  • Page 74 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA y W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania otworów wentyla- cyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie nagrzewać. Nie wpływa to na pra- widłowe działanie i jakość pracy produktu. y Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są uszkodzenia lub przepalone miejsca, należy odłączyć...
  • Page 75 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA y Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia wewnętrznych elementów produktu. Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne. y Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Są one konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np.
  • Page 76 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Oglądanie obrazów 3D OSTRZEŻENIE Warunki oglądania y Czas oglądania Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglądanie programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie lub nadwyrężenie oczu. Osoby cierpiące na ataki epilepsji i przewlekłe chore y Niektóre osoby mogą...
  • Page 77 Zalecenia dotyczące korzystania z okularów 3D y Należy używać okularów 3D firmy LG. Niestosowanie się do tego zalecenia może uniemożliwić prawidłowe oglądanie obrazu 3D. y Nie należy używać okularów 3D zamiast okularów tradycyjnych, przeciwsłonecznych lub ochronnych.
  • Page 78 PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA y Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. y Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. y Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu.
  • Page 79 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania, Magic, baterie (AA) baterie (AAA) (Patrz str. 21) (Patrz str. 23) Przewód wideo typu Przewód wideo typu Przewód typu SCART Composite Component (Patrz str. B-25) (Patrz str. B-21, B-23) (Patrz str.
  • Page 80 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Tylko modele 84LM96** Szyjka podstawy Podstawa Wkręty podstawy (Patrz str. A-4) (Patrz str. A-4) 4 szt. M4 x 20 / 6 szt. M5 x 16 (Patrz str. A-4) Uchwyt do przewodów (Patrz str. A-8) Tylko modele 72LM95 ** Tylna osłona podstawy Szyjka podstawy Podstawa...
  • Page 81 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Elementy do nabycia osobno Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modyfikacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP...
  • Page 82 84LM96 ** Głośniki SETTINGS INPUT Głośniki Przyciski Czujnik zdalnego sterowania i Podświetlane logo LG inteligentny sensor Przycisk Opis Przewijanie listy zapisanych programów. Regulacja głośności. Wybieranie podświetlonej pozycji menu i zatwierdzanie wprowadzonych ustawień. Dostęp do menu głównego, zapisywanie wprowadzonych ustawień i zamykanie menu.
  • Page 83 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie y Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby. telewizora y Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Przed podjęciem próby przeniesienia lub pod- niesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje.
  • Page 84 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na płaskiej Zmiana kąta ustawienia telewizora powierzchni 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** Telewizor należy ustawić pod najwygodniejszym Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej po- kątem, obracając go maksymalnie o 20 stopni w wierzchni w pozycji pionowej.
  • Page 85 ściany prostopadłej do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych ścianach lub innych elementach, skon- sultuj się z wykwalifikowanym technikiem. Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu urządzenia na ścianie przez wykwalifikowanego instalatora. 10 cm Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i 10 cm śruby z tyłu telewizora.
  • Page 86 Do montażu należy użyć uchwytu ściennego dopuszc- y Więcej informacji można znaleźć w instrukcji zonego przez firmę LG do użytku z danym modelem dołączonej do zestawu do montażu ściennego. urządzenia. W razie potrzeby należy skonsultować się...
  • Page 87 FUNKCJE PILOTA MAGIC FUNKCJE PILOTA MAGIC Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. Wymień baterie.”, należy wymienić baterie. W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii.
  • Page 88 FUNKCJE PILOTA MAGIC Rejestrowanie pilota Magic Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go (zarejestrować) z telewizorem. Rejestracja pilota Magic 1 Aby dokonać rejestracji automatycznie, włącz telewizor, a następnie naciśnij i przytrzymaj My Apps Przycisku koła (OK). Po zakończeniu rejestracji na ekranie pojawi się...
  • Page 89 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Aby włożyć baterie, należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii. Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze. Aby wyjąć...
  • Page 90 Lista wejść Ustawienia Szukaj Podręcznik Lista ostatnich Live TV Internet LG Smart W programach obsługi Podręcznik obsługi OPCJA > Ustawianie języka HOME  Ustawienia  OPCJA  Język Wybór menu Język i Język audio wyświetlanych na ekranie. Język menu (Language) Umożliwia wybór języka tekstu wyświetlanego na ekranie.
  • Page 91 KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSERWACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA y Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable. y Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego.
  • Page 92: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Dane techniczne bezprzewodowego LAN (AN-WF100) (Tylko modele 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n w Indonezji IEEE 802.11a/b/g w Rosji i Tunezji Typ interfejsu USB 2.0 2,400–2,483 GHz Zakres częstotliwości 5,150–5,250 GHz 5,725–5,850 GHz Zabezpieczenia 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mb/s) 802.11b: -84 dBm (11, 5,5, 2, 1 Mb/s) Czułość...
  • Page 93 DANE TECHNICZNE Dane techniczne bezprzewodowego modułu LAN (TWFM-B003D) (Tylko modele 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Zakres częstotliwości 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz(Poza terytorium Unii Europejskiej) Modulacja CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Moc wyjściowa 802.11g: 13 dBm (typowa)
  • Page 95 NÁVOD K OBSLUZE Televizor LED LCD Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.com...
  • Page 96 OBSAH OBSAH LICENCE OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sledování 3D obrazu POSTUP INSTALACE MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Vybalení Dokupuje se zvlášť Součásti a tlačítka Zvedání a přemístění televizoru Umístění monitoru na stolek Montáž na stěnu FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Zaregistrování dálkového ovladače Magic Jak používat dálkový ovladač Magic Opatření...
  • Page 97 Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva. Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání...
  • Page 98 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ y Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: » Místo vystavené přímému slunečnímu svitu » Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna » Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo »...
  • Page 99 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ y Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za napáje- cí a signálové kabely na zadní straně televizoru. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. y Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí.
  • Page 100 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ y Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. y Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu. V takovém případě otevřete okna a vyvětrejte. Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje. y Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
  • Page 101 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ y Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací mezičlánek standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl. y Používejte pouze přídavná...
  • Page 102 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ y Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů, protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění provozu či výkonu výrobku. y Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Pokud ano, odpojte jej a nahraďte stejným kabelem (získaným z autorizovaného servisu).
  • Page 103 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ y Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních sou- částí výrobku. Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání. y Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Výrobek je potřeba opravit v případě, že byl jakýmkoli způsobem poškozen, například v případě poškození...
  • Page 104 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sledování 3D obrazu VAROVÁNÍ Prostředí pro sledování y Doba sledování Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobovat bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí. Lidé trpící fotosenzitivními záchvaty nebo chronickou nemocí y U některých uživatelů může v případě vystavení blikajícímu světlu nebo určitému vzoru z 3D obsahu dojít k záchvatu nebo jiným abnormálním příznakům.
  • Page 105 Starší lidé mohou ve srovnání s mladšími vnímat menší 3D efekt. Neseďte blíže k televizoru, než je doporučená vzdálenost. Upozornění pro používání 3D brýlí y Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně. y 3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani ochranných brýlí. y Používání upravených 3D brýlí může namáhat zrak nebo způsobovat zkreslení obrazu.
  • Page 106 POSTUP INSTALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRAVA POZNÁMKA y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. y Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. y Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. y Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové...
  • Page 107 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Návod k obsluze Dálkový ovladač Magic, Dálkový ovladač a baterie baterie (AA) (AAA) (viz str. 21) (viz str. 23) Kabel kompozitního videa Kabel komponentního videa Propojovací kabel SCART (viz str. B-21, B-23) (viz str. B-21) (viz str. B-25) 3D brýle Cinema Brýle pro duální hraní Počet 3D brýlí se může lišit (Závisí na modelu) podle modelu nebo země. pouze 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Zadní kryt podstavce Tělo stojanu...
  • Page 108 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA pouze 84LM96 ** Tělo stojanu Základna stojanu Šrouby stojanu (viz str. A-4) (viz str. A-4) 4 ks, M4 x 20 / 6 ks, M5 x 16 (viz str. A-4) Držák kabelů (viz str. A-8) pouze 72LM95 ** Zadní kryt podstavce Tělo stojanu Základna stojanu (viz str. A-7) (viz str. A-7) (viz str.
  • Page 109 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Dokupuje se zvlášť U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce. Tato zařízení fungují pouze s určitými modely. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Dálkový ovladač Magic 3D brýle Cinema Brýle pro duální...
  • Page 110 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Součásti a tlačítka 72LM95 ** 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Obrazovka Obrazovka SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Reproduktory tlačítka Reproduktory tlačítka Dálkový ovladač a inteligentní LG logo Světelné Dálkový ovladač a inteligentní čidla (pouze 42/47/55LM86 ** ) čidla Indikátor napájení Indikátor napájení (pouze 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Obrazovka SETTINGS INPUT Reproduktory tlačítka Dálkový ovladač a inteligentní...
  • Page 111 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zvedání a přemístění y Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby. televizoru y Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího vyobrazení. Než přemístíte nebo zvednete televizor, pros- tudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně...
  • Page 112 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Umístění monitoru na stolek Nastavení úhlu televizoru podle potřeb Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** polohy na stolku. Televizor můžete natočit o 20 stupňů doleva nebo - Mezi monitorem a stěnou musí být volný prostor doprava a upravit jeho úhel podle vlastních potřeb. (minimálně) 10 cm pro zajištění...
  • Page 113 Pokud připevňujete televizor k jiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalifikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvalifikovanému pracovníkovi. 10 cm Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní...
  • Page 114 Délka šroubů se může lišit v závislosti na Používejte schválený držák pro montáž na stěnu nástěnném úchytu. Dbejte, abyste použili od společnosti LG a obraťte se na místního správnou délku. prodejce nebo kvalifikované pracovníky. y Další informace naleznete v návodu y Šrouby neutahujte příliš...
  • Page 115 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie v dálkovém ovladači Magic je vybitá. Vyměňte baterii.“, vyměňte baterii. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5 V typu AA) tak, aby koncovky odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté...
  • Page 116 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Zaregistrování dálkového ovladače Magic Je nutné provést registraci (zpárování) dálkového ovladače Magic s Vaší TV. Registrace dálkového ovladače Magic 1 Pro automatickou registraci zapněte TV a zároveň zmáčkněte tlačítko Moje apl. Kolečko(OK). Jakmile je registrace kompletní, na obrazovce Vaší TV se objeví potvrzovací zpráva. 2 Pokud registrace není...
  • Page 117 DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby kon- covky odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru. Při vyjímání...
  • Page 118 Nastavení OBRAZU, ZVUKU Uživatelská příručka umožňuje snadnější přístup Nastavení možností zámku televizoru MOŽNOSTI k podrobným informacím o televizoru. Nastavení jazyka Funkce LG SMART Neaktivní podpora Zmáčknutím tlačítka HOME přejděte do Hlavní- Pokročilé funkce Nastavení dálkového ovladače Magic ho menu. Informace Zvolte možnost Uživatelská příručka a...
  • Page 119 ÚDRŽBA / ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ y Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. y Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásu- vky, abyste zamezili poškození...
  • Page 120 TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje bezdrátové sítě LAN (AN-WF100) (pouze 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n v Indonésii IEEE 802.11a/b/g v Rusku a Tuniskem rozhraní USB 2.0 2.400 až 2.483 GHz Frekvenční rozsah 5.150 až 5.250 GHz 5.725 až 5.850 GHz zabezpečení...
  • Page 121 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (TWFM-B003D) (pouze 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2 400 až 2 483,5 MHz Frekvenční rozsah 5 150 až 5 250 MHz 5 725 až 5 850 MHz(Pro státy mimo EU) Modulace CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm...
  • Page 123 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TELEVÍZOR LED LCD Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.com...
  • Page 124 OBSAH OBSAH LICENCIE INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Sledovanie 3D zobrazenia POSTUP INŠTALÁCIE MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozbalenie Položky zakúpené samostatne Súčasti a tlačidlá Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Umiestnenie na stôl Umiestnenie na stenu FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Registrácia diaľkového ovládača Magic Remote Control Používanie diaľkového ovládača Magic Remote Control Preventívne opatrenia pri používaní...
  • Page 125 Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajú- ce sa zrieknutia záruky a autorských práv. Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je...
  • Page 126 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia. VAROVANIE y Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta: » miesto vystavené priamemu slnečnému svitu, » miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa, » miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produkujúce teplo, »...
  • Page 127 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE y Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej strany televízora. Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. y Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania. y Pri pripájaní...
  • Page 128 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE y Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd. y Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. Otvor- te okná a vyvetrajte. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou. y Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
  • Page 129 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE y Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem. y Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom. y Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom.
  • Page 130 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE y Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje. y Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený...
  • Page 131 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE y Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčastí produktu. Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu. y Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je ne- vyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad ak je poškodený...
  • Page 132 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Sledovanie 3D zobrazenia VAROVANIE Prostredie pri sledovaní y Čas sledovania Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí. Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby y Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých používateľov môžu vyskytnúť...
  • Page 133 Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť. Upozornenia pri používaní 3D okuliarov y Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D. y Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
  • Page 134 POSTUP INŠTALÁCIE/MONTÁŽ A PRÍPRAVA POZNÁMKA y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. y Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. y Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý...
  • Page 135 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Používateľská príručka Diaľkový ovládač Magic Diaľkový ovládač, Remote Control, batérie (AAA) batérie (AA) (pozrite si str. 23) (pozrite si str. 21) Kábel na kompozitné video Kábel na komponentné Kábel SCART (pozrite si str. B-21, B-23) video (pozrite si str. B-25) (pozrite si str. B-21) Okuliare Cinema 3D Okuliare Dual Play Počet 3D okuliarov sa môže (v závislosti od modelu) líšiť...
  • Page 136 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Len 84LM96 ** Telo stojana Základňa stojana Skrutky stojana (pozrite si str. A-4) (pozrite si str. A-4) 4 ks, M4 x 20 / 6 ks, M5 x 16 (pozrite si str. A-4) Držiak káblov (pozrite si str. A-8) Len 72LM95 ** Zadný kryt podstavca Telo stojana Základňa stojana (pozrite si str. A-7) (pozrite si str.
  • Page 137 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Položky zakúpené samostatne Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Diaľkový ovládač Magic Okuliare Cinema 3D Okuliare Dual Pla Remote Control...
  • Page 138 Súčasti a tlačidlá 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Obrazovka Obrazovka SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Reproduktory tlačidlá Reproduktory tlačidlá Snímač diaľkového ovládania a Snímač diaľkového ovládania LG logo Os- inteligentný snímač a inteligentný snímač vetlené (len modely Kontrolka napájania Kontrolka napájania 42/47/55LM86 ** ) (len modely 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Obrazovka SETTINGS INPUT Reproduktory tlačidlá Snímač diaľkového ovládania a LG logo Osvetlené...
  • Page 139 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Zdvíhanie a y Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia. premiestňovanie televízora y Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa nasledujúceho obrázku. Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezprob- lémový...
  • Page 140 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stôl Prispôsobenie uhla televízora vášmu uhlu pohľadu Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** ho do zvislej polohy. Otočte televízor o 20 stupňov doľava alebo do- - Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 prava a prispôsobte tak uhol otočenia televízora cm kvôli dostatočnému vetraniu.
  • Page 141 Ak chcete pripojiť televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený profesionálny inštalatér. 10 cm 10 cm Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo tele- Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo tele-...
  • Page 142 Používajte len schválený držiak na stenu od y Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s držiakom na stenu. spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho preda- jcu alebo kvalifikovaných pracovníkov. (v závislosti od modelu) y Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže y Aby ste chránili obrazovku televízora (napr.
  • Page 143 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Keď sa zobrazí hlásenie „Magic Remote Control battery is low. Change the battery.“ (Batéria diaľkového ovládača Magic Remote Control je takmer vybitá. Vymeňte ju.), vymeňte batériu. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachova- jte pritom správnu polohu pólov podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt priečinka pre batérie.
  • Page 144 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Registrácia diaľkového ovládača Magic Remote Control Diaľkové ovládanie Magic je potrebné pred prvým použitím „spárovať“ (zaregistrovať) s televízorom. Postup pri registrácii diaľkového ovládania Magic Ak chcete vykonať automatickú My Apps registráciu, zapnite televízor a stlačte Koliesko(OK). Po dokončení regis- trácie sa na obrazovke zobrazí hlásenie o dokončení. Ak stlačíte tlačidlo Kolieska(OK) na diaľko- vom ovládači Magic Remote Control, zobrazí...
  • Page 145 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí...
  • Page 146 Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší To set TV lock options MOŽNOSTI prístup k podrobným informáciám o televízore. Nastavenie jazyka Funkcia LG SMART Pomoc pre postihnuté osoby Stlačením tlačidla HOME prejdite do ponuky Pokročilé funkcie Nastavenie diaľkového ovládača Magic Remote Control Home.
  • Page 147 ÚDRŽBA/RIEŠENIE PROBLÉMOV ÚDRŽBA Čistenie televízora. Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE y Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. y Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.
  • Page 148 TECHNICKÉ PARAMETRE TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre pre bezdrôtovú sieť LAN (AN-WF100) (len modely 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Štandard IEEE 802.11b/g/n v Indonézii IEEE 802.11a/b/g v Rusku a Tuniskom rozhranie USB 2.0 2,400 až 2,483 GHz Frekvenčný rozsah 5,150 až 5,250 GHz 5,725 až 5,850 GHz zabezpečenie 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps)
  • Page 149 TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre modulu pre bezdrôtovú sieť LAN (TWFM-B003D) (len modely 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Štandard IEEE802.11a/b/g/n 2400 až 2483,5 MHz Frekvenčný rozsah 5150 až 5250 MHz 5725 až 5850 MHz(Pre krajiny mimo EÚ) Modulácia CCK/OFDM/MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Výstupný...
  • Page 151 MANUAL DE UTILIZARE Televizor LCD cu LED-uri Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.com...
  • Page 152 CUPRINS CUPRINS LICENŢE NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Vizionarea imaginilor 3D PROCEDURA DE INSTALARE ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Despachetarea Achiziţionare separată Componente şi butoane Ridicarea şi deplasarea televizorului Montarea pe o masă Montarea pe perete FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE Înregistrarea telecomenzii magice Cum se utilizează telecomanda magică Măsuri de precauţie la utilizarea telecomen- zii magice TELECOMANDĂ...
  • Page 153 NOTĂle despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare. LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar fi costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări prin e-mail la opensource@lge.com.
  • Page 154 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul. AVERTISMENT y Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii: » Într-un loc expus luminii directe a soarelui » Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de bai »...
  • Page 155 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT y La montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării nu lăsaţi cab- lul de alimentare şi cel pentru semnal să atârne în spatele televizorului. Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare. y Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă. În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire.
  • Page 156 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT y Nu atingeţi niciodată produsul sau antena acestuia în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Există riscul electrocutării. y Nu atingeţi niciodată priza de perete dacă există scurgeri de gaz; deschideţi fereas- tra şi aerisiţi. Aceasta poate cauza un incendiu sau arsuri provocate de scântei. y Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi produsul la propria apreciere.
  • Page 157 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE y Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi interfaţa de montare VESA standard (com- ponente opţionale) la partea din spate a produsului. Când instalaţi televizorul utilizând consola de montare pe perete (componente opţionale), fixaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l scăpa. y Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.
  • Page 158 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE y Aveţi grijă să nu atingeţi orificiile de ventilare în timp ce vizionaţi la televizor un timp îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru nu afectează funcţionarea sau performanţa produsului. y Verificaţi periodic cablul aparatului, iar dacă aspectul acestuia indică deteriorări, scoateţi-l din priză, întrerupeţi utilizarea aparatului şi înlocuiţi cablul cu unul de schimb de acelaşi fel, de la un furnizor autorizat de service.
  • Page 159 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE y Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne ale produsului. Praful acumulat poate cauza defecţiuni mecanice. y Pentru service, consultaţi personalul de service calificat. Service-ul este necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi deteriorarea cablului de alimentare sau a ştecherului, vărsarea de lichid sau scăparea de obiecte pe aparat, expunerea la ploaie sau umezeală...
  • Page 160 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Vizionarea imaginilor 3D AVERTISMENT Mediul de vizionare y Durata de vizionare Când vizionaţi conţinut 3D, faceţi câte o pauză de 5 - 15 minute la fiecare oră. Vizionarea de conţinut 3D o perioadă de timp îndelungată poate cauza dureri de cap, ameţeală, oboseală sau tensiune oculară.
  • Page 161 Precauţii la utilizarea ochelarilor 3D y Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să nu puteţi viziona conţinutul video 3D în mod adecvat. y Nu utilizaţi ochelarii 3D în locul ochelarilor dvs. normali, al ochelarilor de soare sau al ochelarilor de protecţie.
  • Page 162 PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE NOTĂ y Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. y Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual. y Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi. y În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.
  • Page 163 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Manual de utilizare Telecomandă magică, Telecomanda şi bateriile Baterii (AA) (AAA) (Consultaţi p. 21) (Consultaţi p. 23) Cablu video compozit Cablu video component Cablu SCART mamă/tată (Consultaţi p. B-21, B-23) (Consultaţi p. B-21) (Consultaţi p. B-25) Ochelari Cinema 3D Ochelari Dual Play Numărul ochelarilor 3D poate (În funcţie de model) fi diferit în funcţie de model sau de ţară.
  • Page 164 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Doar 84LM96 ** Corp suport Bază suport Şuruburi pentru suport (Consultaţi p. A-4) (Consultaţi p. A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Consultaţi p. A-4) Suport de cablu (Consultaţi p. A-8) Doar 72LM95 ** Capac spate suport Corp suport Bază suport (Consultaţi p. A-7) (Consultaţi p. A-7) (Consultaţi p.
  • Page 165 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Achiziţionare separată Elementele care se achiziţionează separat pot fi schimbate sau modificate în vederea îmbunătăţirii calităţii, fără nicio notificare. Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole. Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Telecomandă magică Ochelari Dual Play Ochelari Cinema 3D AN-WF100...
  • Page 166 Componente şi butoane 72LM95 ** 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Ecran Ecran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Difuzoare butoane Difuzoare butoane Telecomandă şi senzori Telecomandă şi senzori LG Led-ul cu logo-ul inteligenţi inteligenţi (Doar 42/47/55LM86 ** ) Indicator de nivel putere Indicator de nivel putere (Doar 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Ecran SETTINGS INPUT Difuzoare butoane Telecomandă şi senzori LG Led-ul cu logo-ul inteligenţi...
  • Page 167 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Ridicarea şi deplasarea tel- evizorului y Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel puţin 2 persoane. Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele y Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi televizorul aşa cum se arată...
  • Page 168 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe o masă Reglarea unghiului televizorului astfel încât să corespundă poziţiei de vizionare Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe o masă. 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** - Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la Rotiţi cu 20 grade spre stânga sau spre dreapta şi perete pentru ventilare adecvată.
  • Page 169 şi instalaţi consola de montare pe perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. Când ataşaţi televizorul la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să contactaţi personal calificat. LG recomandă efectuarea montării pe perete de către un instalator profesionist, calificat. 10 cm 10 cm Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau...
  • Page 170 Lungimea şuruburilor poate diferi în funcţie de Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi suport. Asiguraţi-vă că utilizaţi lungimea adecvată. contactaţi distribuitorul local sau personal calificat. y Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul y Nu strângeţi şuruburile prea tare, deoarece acest...
  • Page 171 FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE Atunci când este afişat mesajul „Bateria telecomenzii magice este descărcată. Schimbaţi bateria.” înlocuiţi bateria. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA) făcând să corespundă capetele şi cu eticheta din interiorul compartimentului şi închideţi capacul bateriei. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pen- tru telecomandă...
  • Page 172 FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE Înregistrarea telecomenzii magice Este necesar să „sincronizaţi” (înregistraţi) teleco- manda Magic cu televizorul înainte de utilizare. Cum se înregistrează telecomanda magică 1 Pentru înregistrare automată, porniţi televizorul şi apăsaţi butonul Disc(OK). Când înregistrarea este Aplicaţiile mele finalizată, pe ecran este afişat mesajul prin care este anunţată finalizarea.
  • Page 173 TELECOMANDĂ TELECOMANDĂ Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind ca- petele şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe televizor. Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă...
  • Page 174 Permite parcurgerea descrierii funcţiei dorite din index. Aplicaţiile mele Ghid de Listă intrare Setări Live TV Căutare Internet LG Smart World Ghid programe Listă recentă utilizare Ghid de utilizare OPŢIUNI > Pentru a seta limba Ghid de utilizare HOME Setări OPŢIUNI Limbă...
  • Page 175 ÎNTREŢINERE / DEPANARE ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a produsului. ATENŢIE y Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri. y Când televizorul este lăsat nesupravegheat şi nu este utilizat pentru o perioadă...
  • Page 176 SPECIFICAŢII SPECIFICAŢII Specificaţiile LAN fără fir (AN-WF100) (Doar 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n în Indonezia IEEE 802.11a/b/g în Rusia şi Tunisia Interfata USB 2.0 2.400 - 2.483 GHz Domeniu de frecvenţe 5.150 - 5.250 GHz 5.725 - 5.850 GHz securitate 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps)
  • Page 177 SPECIFICAŢII Specificaţiile modulului LAN fără fir (TWFM-B003D) (Doar 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 MHz Domeniu de frecvenţe 5150 - 5250 MHz 5725 - 5850 MHz(Pentru non-EU) Modulaţie CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Putere de ieşire 802.11g: 13 dBm...
  • Page 179 РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ LED LCD телевизор Прочетете това ръководство внимателно, преди да използвате своя апарат, и го запазете за бъдещи справки. www.lg.com...
  • Page 180 СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ ЛИЦЕНЗИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С ОТВОРЕН КОД ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Гледане на 3D изображения ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Разопаковане Закупува се отделно Части и бутони Повдигане и преместване на телевизора Монтаж на маса Монтаж на стена ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC Регистриране на дистанционно управление Magic Как да използвате дистанционното управление...
  • Page 181 В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия във връзка с авторски права. LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на компактдиск срещу заплащане на разходите по осъществяване на дистрибуция, като например разходите за носители, доставка и...
  • Page 182 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y Не поставяйте телевизора и дистанционното управление в следните среди: » място, изложено на пряка слънчева светлина; » зона с висока влажност, например баня; » близо до източник на топлина, като печка и други устройства, генериращи топлина;...
  • Page 183 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y При монтаж на телевизора на стена внимавайте да не го монтирате чрез окач- ване на захранващия кабел и кабелите за сигнал на гърба на телевизора. Това може да доведе до пожар и токов удар. y Не включвайте прекалено много електрически устройства в един електрически контакт...
  • Page 184 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y Никога не докосвайте този уред или антената по време на гръмотевични бури или светкавици. Може да ви удари ток. y Никога не докосвайте стенния контакт, когато има изтичане на газ, отворете прозорците и проветрете. Това може да причини пожар чрез искра или възпламеняване. y Не...
  • Page 185 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ y Ако планирате да монтирате продукта на стена, прикрепете стандартна конзола за монтаж VESA (допълнителни части) към гърба на продукта. Когато монтирате конзолата за стена (до- пълнителни части) към уреда, прикрепете я внимателно, за да не падне. y Използвайте само приложенията/ аксесоарите, указани от производителя. y При...
  • Page 186 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ y Внимавайте да не докосвате вентилационните отвори, когато гледате телеви- зия продължително време, тъй като могат да се нагорещят. Това не се отразя- ва на действието или работните характеристики на продукта. y Периодично преглеждайте кабела на уреда си и ако външният му вид показва повреда или влошено състояние, извадете...
  • Page 187 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ y Свързвайте се със сервизния център веднъж годишно за почистване вътреш- ността на уреда. Натрупалият се прах може да причини механична неизправност. y Обслужването трябва да се извършва от квалифицирани техници. Необходим е сервиз, когато уредът е повреден по някакъв начин, като например захранва- щият...
  • Page 188 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Гледане на 3D изображения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Условия на гледане y Време на гледане При гледане на 3D съдържание правете по 5 - 15 минути почивки на всеки час. Гледането на 3D съдържание за дълъг период от време може да причини главоболие, замаяност, умора или напрегнатост на очите. При хора с припадъци поради фоточувствителност или хронична болест...
  • Page 189 Възрастните хора може да възприемат по-малко 3D ефекти в сравнение с младите. Не стойте по-близо до телевизора от препоръчаното разстояние.ce. Предупреждения при използване на 3D очилата y Използвайте 3D очила от LG. В противен случай няма да можете да виждате правилно 3D видеоклиповете. y Не използвайте 3D очила като заместител на стандартни очила, слънчеви очила или предпазна...
  • Page 190 ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ / АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕЖКА y Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение. y OSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се различава от това, показано в ръководството. y Наличните менюта и опции може да се различават от входния източник или модела на устройството, което...
  • Page 191 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Ръководство на Дистанционно Дистанционно притежателя управление Magic, управление и батерии батерии (AA) (AAA) (Вижте стр. 21) (Вижте стр. 23) Кабел за композитен Кабел за компонентен SCART кабел видеосигнал видеосигнал (Вижте стр. B-25) (Вижте стр. B-21, B-23) (Вижте стр. B-21) 3D очила за кино Очила за двойно възпро- Броят 3D очила може да е извеждане различен в зависимост от (в...
  • Page 192 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА само за 84LM96 ** Корпус на стойката Основа на стойката Винтове за стойката (Вижте стр. A-4) (Вижте стр. A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Вижте стр. A-4) Държач на кабели (Вижте стр. A-8) само за 72LM95 ** Покритие за задна стойка Корпус на стойката Основа на стойката (Вижте стр. A-7) (Вижте стр. A-7) (Вижте...
  • Page 193 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Закупува се отделно С цел повишаване на качеството самостоятелно закупените артикули могат да се променят или актуализират без предизвестие. За да закупите такива, се обърнете към местния представител. Тези устройства работят само с определени модели. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Дистанционно...
  • Page 194 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Части и бутони 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Екран Екран SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Високоговорители Бутони Високоговорители Бутони Дистанционно управление и LG Опростено Дистанционно управление и интелигентни сензори лого на интелигентни сензори (само за Индикатор на захранването Индикатор на захранването 42/47/55LM86 ** ) (само за 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Екран SETTINGS INPUT Високоговорители Бутони...
  • Page 195 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Повдигане и преместване y Когато транспортирате голям телевизор, са необходими поне 2 души. на телевизора y Когато носите телевизора, го дръжте, както е показано на следната фигура. Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната информация, за да предо- твратите надраскване или повреда и да осигу- рите...
  • Page 196 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Монтаж на маса Настройте ъгъла на телевизора така, че да е подходящ за мястото, от което ще гледат Повдигнете и завъртете телевизора в изправена 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** позиция върху маса. - Оставете разстояние от 10 см (минимум) от Завъртете на 20 градуса наляво или надясно стената, за да осигурите необходимата венти- и...
  • Page 197 модели. здрава стена, перпендикулярно спрямо пода. Когато монтирате телевизора на повърхности от други строителни материали, моля, обърнете се към квалифицирани специалисти. LG препоръчва монтажът на стена да се извър- ши от квалифициран професионалист. 10 см 10 см Поставете и затегнете шарнирните болтове...
  • Page 198 Дължината на винтовете може да е различна в сериозно нараняване. зависимост от конзолата за стена. Уверете се, че Използвайте одобрени от LG конзоли за използвате подходящата дължина. монтаж на стена и се обръщайте към местния y Допълнителна информация ще откриете в...
  • Page 199 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC Когато се появи съобщението “Батерията на дистанционното управление Magic Mo- tion е изтощена. Сменете я.”, сменете батерията. За да смените батериите, отворете капака за батерии, сменете ги (1,5 V AA), като спазите съответствието на и клеми, посочени върху табелката в гнездото, след...
  • Page 200 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC Регистриране на дистанционно управление Magic За да сработи, е необходимо да свържете (регистрирате) дистанционното управление Magic Motion и така ще управлявате телевизора си. Как да регистрирате дистанционното анционното управление Magic Моите приложения 1 За да го регистрирате автоматично, включете телевизора и натиснете бутона Колелце (OK). Когато регистрацията завърши, на Ако...
  • Page 201 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ За да смените батериите, отворете капака на батериите, сменете батериите (1,5 V AAA), като внимавате краищата и да съвпадат, и затворете капака. Винаги насочвайте дистанционното управление към сензора за дистанционно управление на телевизора. За да извадите батериите, извършете действията за поставяне в обратна посока. ВНИМАНИЕ...
  • Page 202 За задаване на опции за заключване на телевизора телевизора. ОПЦИЯ Натиснете бутона HOME за достъп до меню- За задаване на език Функция LG SMART то Home. Помощ за лица с увреждания Допълнителна функция За настройване на дистанционно управление Magic Информация...
  • Page 203 ПОДДРЪЖКА / ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да удължите максимално неговото полезно действие. ВНИМАНИЕ y Най-напред непременно изключете захранването и изключете захранващия и всички останали кабели. y Когато телевизорът бъде оставен без надзор и не се използва продължително време, изключвайте...
  • Page 204 СПЕЦИФИКАЦИИ СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификации на за безжична LAN (AN-WF100) (Само за 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Стандартен IEEE 802.11b/g/n в Индонезия IEEE 802.11a/b/g в Русия и Тунис интерфейс на твърдия диск USB 2.0 от 2,400 до 2,483 GHz Честотен обхват от 5,150 до 5,250 GHz от...
  • Page 205 СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификации на модула за безжична LAN (TWFM-B003D) (Само за 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Стандартен IEEE802.11a/b/g/n от 2400 до 2483,5 MHz Честотен обхват от 5150 до 5250 MHz от 5725 до 5850 MHz(За страни извън ЕС) Модулиране CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Изходяща...
  • Page 207 KASUTUSJUHEND LED LCD-TELER Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
  • Page 208 SISUKORD SISUKORD LITSENTSID AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS OHUTUSJUHISED 3D-pildinduse vaatamine PAIGALDUSTOIMING MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTA- MINE Lahtipakkimine Müüakse eraldi Osad ja nupud Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Seinale paigaldamine LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTI- MISPULDI FUNKTSIOONID Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi regis- treerimine Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasuta- mine Hoiatused liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamisel...
  • Page 209 Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated. Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtek- oodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pak-...
  • Page 210 OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. » Otsese päikesevalguse kätte » Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa » Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed » Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib tilkuda õli »...
  • Page 211 OHUTUSJUHISED HOIATUS y Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite abil. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi. y Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. y Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
  • Page 212 OHUTUSJUHISED HOIATUS y Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal. Võite saada surmava elektrilöögi. y Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad ning tuulutage ruumi. Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi. y Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
  • Page 213 OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST y Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt. y Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid. y Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi! y Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali 2 kuni 7 kordse pikkusega.
  • Page 214 OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST y Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid, sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust. y Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumisele, ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja volitatud teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.
  • Page 215 OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST y Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskeskusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. y Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
  • Page 216 OHUTUSJUHISED 3D-pildinduse vaatamine HOIATUS Vaatamiskeskkond y Vaatamisaeg 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi. Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud y Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
  • Page 217 Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kaugusest lähemal. Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel y Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti korralikult. y Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel. y Modifitseeritud 3D-prillide kasutamine võib silmi kurnata või pilti moonutada.
  • Page 218 PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS y Teie teler võib erineda pildil olevast. y Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. y Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. y Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. y Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi.
  • Page 219 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Kasutusjuhend Liikumistundlik Kaugjuhtimispult, kaugjuhtimispult, patareid (AAA) patareid (AA) (Vt lk 23) (Vt lk 21) Composite video cable Komponentvideokaabel SCART-kaabel (Vt lk B-21, B-23) (Vt lk B-21) (Vt lk B-25) Cinema 3D-prillidThe Kaksikesitusprillid 3D-prillide arv võib mudeliti ja (Sõltub mudelist) riigiti erineda.
  • Page 220 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Ainult 84LM96 ** Statiivi korpus Statiivi alus Aluse kruvid (Vt lk A-4) (Vt lk A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Vt lk A-4) Kaablihoidik (Vt lk A-8) Ainult 72LM95 ** Aluse tagakaas Statiivi korpus Statiivi alus (Vt lk A-7)
  • Page 221 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Müüakse eraldi Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Liikumistundlik Cinema 3D-prillid Kaksikesitusprillid kaugjuhtimispult AN-WF100 AN-VC *** Videokõne kaamera Traadita LAN...
  • Page 222 72LM95 ** Ekraan Ekraan SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Kõlarid nupud Kõlarid nupud Kaugjuhtimispult ja nutikad Kaugjuhtimispult ja nutikad LG Logo valgustus andurid (Ainult 42/47/55LM86 ** ) andurid Toitenäidik Toitenäidik (Ainult 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Ekraan SETTINGS INPUT Kõlarid nupud...
  • Page 223 Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage raami korpuse painutamiseks liigset jõudu. y Telerit ümber paigutades peab teleri külg olema kaitsepadjaga kaetud. (Sõltub mudelist) y Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja alaosast. Ärge hoidke kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.
  • Page 224 ETTEVAATUST y Teleri vaatenurka reguleerides jälgige, et teie sõrmed ei jää kuhugi vahele. Vastasel juhul võite viga saada. Kui toodet liiga palju kallutada, võib see kukkuda ja kahju saada või vigastusi tekitada. Esikülg Tagakülg...
  • Page 225 See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav. Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvalifit- seeritud personaliga. LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalifitseeritud spetsialistil. 10 cm 10 cm Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri kronstein ja poldid.
  • Page 226 Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi tekitada. edasimüüjalt. y Kruvide pikkus sõltub seinakinnitusest. Kas- Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja utage õige pikkusega kruvisid. võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud y Lisateavet leiate seinakinnituse komplekti teeninduspersonaliga.
  • Page 227 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Kui kuvatakse teade “Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue vastu.”, vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobita- otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate. Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
  • Page 228 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Oluline on kaugjuhtimispult MAGIC oma teleriga „sobitada” (registreerida), et see tööle hakkaks. Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine 1 Automaatseks registreerimiseks lülitage teler sisse ja vajutage My Apps Ratas(nupp OK) nuppu. Kui registreerimine on lõpetatud, kuvatakse ekraanil vastav teade. 2 Kui registreerimine ei õnnestu, Kui vajutate liikumistundlikul kaugjuhtimispul- lülitage teler välja ja uuesti sisse,...
  • Page 229 Vaigistab heli. (USB, SIMPLINK või DVR). REC (SALVESTAMINE) Kasutatakse DVR-menüü reguleerimiseks. Salvestatud programmide või kanalite sirvimine. INFO (TEAVE) PAGE (LEHEKÜLG) Kuvab valitud programmi teabe. Liigub eelmisele või järgmisele kuvale. SETTINGS (SEADED) Lülitab audio kirjelduse sisse või välja. Avab põhimenüüd. APP/* APP/ * HOME (Avamenüü)
  • Page 230 KANALI seadistus üksikasjalikule teabele. Kellaaja suvandite määramiseks PILDI, HELI seadistus Teleriluku määramiseks Avamenüü avamiseks vajutage nuppu HOME. VALIK Keele valimiseks Funktsioon LG SMART Abi vaeguritele Valige Kasutusjuhend ja vajutage Lisafunktsioon Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi määramiseks Ratast(nuppu OK). Teave Kuvab praegu vaadatavat programmi või PREMIUM sisendallika ekraani.
  • Page 231 HOOLDUS / TÕRKEOTSING HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Page 232: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED TEHNILISED ANDMED Traadita LAN (AN-WF100) andmed (Ainult 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n Indoneesias IEEE 802.11a/b/g Venemaal ja Tuneesias Host Interface USB 2.0 2,400 kuni 2,483 GHz Sagedusvahemik 5,150 kuni 5,250 GHz 5,725 kuni 5,850 GHz turvalisus 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) 802.11b: -84 dBm (11, 5,5, 2, 1 Mbps)
  • Page 233 TEHNILISED ANDMED Traadita LAN mooduli (TWFM-B003D) andmed (Ainult 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 kuni 2483,5 MHz Sagedusvahemik 5150 kuni 5250 MHz 5725 kuni 5850 MHz(Väljaspool ELi) Modulatsioon CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Väljundvõimsus 802.11g: 13 dBm (Tüüpiline)
  • Page 235 NAUDOTOJO VADOVAS LED SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIUS Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.com...
  • Page 236 TURINYS TURINYS LICENCIJOS PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS SAUGOS INSTRUKCIJOS 3D vaizdo žiūrėjimas ĮRENGIMO PROCEDŪRA SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Išpakavimas Atskiras pirkinys Dalys ir mygtukai Televizoriaus kėlimas ir judinimas Montavimas ant stalo Montavimas ant sienos STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDY- MO PULTO FUNKCIJOS Stebuklingo nuotolinio valdymo pulto regi- stravimas Kaip naudoti stebuklingą...
  • Page 237 „LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el. paštu „LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu opensource@lge.com. Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus nuo...
  • Page 238 SAUGOS INSTRUKCIJOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį. ĮSPĖJIMAS y Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje: » tiesioginiuose saulės spinduliuose; » drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje; » šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį skleidžiančių įrenginių; »...
  • Page 239 SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS y Kai televizorių tvirtinate ant sienos, jo jokiu būdu nemontuokite pakabindami maitinimo ir signalo kabelius ant televizoriaus galinės pusės. Dėl to gali kilti gaisras, elektros smūgis. y Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras.
  • Page 240 SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS y Niekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu. Galite patirti elektros smūgį. y Esant dujų nuotėkiui niekada nelieskite kištukinio lizdo – išvėdinkite atidarę langus. Kibirkštys gali sukelti gaisrą arba nudeginti. y Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio. Gali kilti gaisras arba elektros smūgis.
  • Page 241 SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO y Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės sienelės pritvirtinkite standartinę VESA montavimo sąsają (papildomas dalis). Kai tvirtinate televizorių naudodami tvirtinimo prie sienos laikiklį (atskirai įsigyjama dalis), gerai jį pritvirtinkite, kad nenukristų. y Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus. y Įrengdami anteną...
  • Page 242 SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO y Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo angų, nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar veikimui. y Nuolat apžiūrėkite prietaiso kabelį ir, jei jis atrodo sugedęs arba nusidėvėjęs, ištraukite jį, nebenaudokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros paslaugų teikėją, kad jis pakeistų kabelį...
  • Page 243 SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO y Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių valymo. Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą. y Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui. Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai pažeidžiamas maitinimo kabelis ar kištukas, kai į...
  • Page 244 SAUGOS INSTRUKCIJOS 3D vaizdo žiūrėjimas ĮSPĖJIMAS Žiūrėjimo aplinka y Žiūrėjimo laikas Kai žiūrite 3D turinį, kas valandą darykite 5–15 minučių pertraukas. Ilgiau žiūrint 3D turinį gali atsirasti galvos skausmas, svaigimas, nuovargis arba akių įtampa. Galintys patirti priepuolį dėl jautrumo šviesai arba chroniški ligoniai y Kai kuriuos naudotojus gali ištikti priepuoliai arba gali pasireikšti kiti neįprasti simptomai dėl mirksinčios šviesos ar tam tikrų...
  • Page 245 Perspėjimai, kaip naudoti 3D akinius y Būtinai naudokite LG 3D akinius. Kitaip galite tinkamai nematyti 3D vaizdo įrašų. y Nenaudokite 3D akinių vietoj įprastinių, saulės ar apsauginių akinių. y Naudojant perdarytus 3D akinius gali pervargti akys ar suprastėti rega.
  • Page 246 ĮRENGIMO PROCEDŪRA / SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS PASTABA y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. y Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių. y Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį. y Į...
  • Page 247 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Naudotojo vadovas Stebuklingo nuotolinio val- Nuotolinis valdymo pultas dymo pultas, baterijos (AA) ir baterijos (AAA) (Žiūrėkite 21 psl.) (Žiūrėkite 23 psl.) Kompozitinis vaizdo kabelis Komponentinis vaizdo Scart gender cable (Žiūrėkite B-21, B-23 psl.) kabelis (Žiūrėkite B-25 psl.) (Žiūrėkite B-21 psl.) Kino teatro 3D akiniai Dveji žaidėjų...
  • Page 248 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Tik 84LM96 ** Stovas Stovo pagrindas Stovo varžtai (Žiūrėkite A-4 psl.) (Žiūrėkite A-4 psl.) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Žiūrėkite A-4 psl.) Kabelių laikiklis (Žiūrėkite A-8 psl.) Tik 72LM95 ** Stovo galinis dangtis Stovas Stovo pagrindas (Žiūrėkite A-7 psl.)
  • Page 249 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Atskiras pirkinys Atskirai įsigyjami elementai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modifikuojami iš anksto nepranešus. Norėdami įsigyti šiuos gaminius, susisiekite su savo tiekėju. Šie įrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Stebuklingas nuotolinio Kino teatro 3D akiniai Dveji žaidėjų...
  • Page 250 SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Garsiakalbiai mygtukai Garsiakalbiai mygtukai Nuotolinio valdymo pultas ir Nuotolinio valdymo pultas ir LG logotipas šviesa išmanieji jutikliai išmanieji jutikliai (Tik 42/47/55LM86 ** ) Maitinimo indikatorius Maitinimo indikatorius (Tik 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Ekranas SETTINGS INPUT...
  • Page 251 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus kėlimas ir y Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės. judinimas y Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. Prieš judindami arba keldami televizorių, perskai- tykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį sau- giai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio.
  • Page 252 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant stalo Televizoriaus kampo reguliavimas ieškant geriausio žiūrėjimo kampo Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** padėtį. Pasukite 20 laipsnių į kairę arba dešinę, - Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos, kad sureguliuotumėte televizoriaus kampą...
  • Page 253 Jei norite televizorių kabinti ant kitų statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalifikuotus meistrus. LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvali- fikuotas profesionalus montuotojas. 10 cm 10 cm Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priveržkite varžtus su ąselėmis arba...
  • Page 254 Papildomų priedų galite įsigyti iš vietos sios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. pardavėjo. Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie sienos y Varžtų ilgis priklauso nuo prie sienos tvirtinamo laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą ar kvalifikuotą laikiklio. Įsitikinkite, kad naudojate tinkamo ilgio darbuotoją.
  • Page 255 STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS Kai pasirodo pranešimas stebuklingo nuotolinio valdymo pulto baterija išsieikvojo. Pa- keiskite bateriją“, pakeiskite bateriją. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AA), kad jų galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Nau- dodami nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį...
  • Page 256 STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS Stebuklingo nuotolinio valdymo pulto registravimas Tam, kad veiktų nuotolinio valdymo pultas „Magic“, jį reikia „susieti“ (užregistruoti) su savo televizoriumi. Kaip užregistruoti stebuklingą nuotolinio valdymo pultą 1 Norėdami registruoti automatiškai, įjunkite televizorių ir paspauskite Ratukas(OK) mygtuką. Kai Mano programos registravimas bus baigtas, ekrane pasirodys pranešimas apie...
  • Page 257 NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Nuotolinio val- dymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį. Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka. DĖMESIO y Nenaudokite vienu metu senų...
  • Page 258 Laiko parinkties nustatymas VAIZDO ir GARSO nustatymas TV užrakto parinkčių nustatymas Paspauskite mygtuką HOME, kad įjungtumėte PARINKTIS Kalbos nustatymas meniu HOME. Funkcija LG SMART Pagalba neįgaliesiems Išplėstinė funkcija Stebuklingo nuotolinio valdymo pulto nustatymas Pasirinkite Naudotojo vadovas ir paspauskite Informacija Ratukas(OK).
  • Page 259 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA / GEDIMŲ ŠALINIMAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę. DĖMESIO y Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius. y Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo, kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių.
  • Page 260 SPECIFIKACIJOS SPECIFIKACIJOS Belaidžio LAN (AN-WF100) specifikacijos (Tik 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n standartinis IEEE 802.11b/g/n Indonezijoje IEEE 802.11a/b/g Rusijos ir Tuniso sąsaja su tinklo įrenginiu USB 2.0 2,400–2,483 GHz Dažnių diapazonas 5,150–5,250 GHz 5,725–5,850 GHz saugumas 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) 802.11b: -84 dBm (11, 5,5, 2, 1 Mbps) jautrumas...
  • Page 261 SPECIFIKACIJOS Belaidžio LAN modulio (TWFM-B003D) specifikacijos (Tik 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) standartinis IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Dažnių diapazonas 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz(Skirta ne ES) Moduliacija CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Išvesties galia 802.11g: 13 dBm (tipinė) 802.11n –...
  • Page 263 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LED LCD TELEVIZORS Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.com...
  • Page 264 SATURA RĀDĪTĀJS SATURA RĀDĪTĀJS LICENCES ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 3D attēlveidošanas skatīšanās UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Izsaiņošana Jāiegādājas atsevišķi Detaļas un pogas Televizora celšana un pārvietošana Uzstādīšana uz galda Uzstādīšana pie sienas MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana Maģiskās tālvadības pults lietošana Piesardzības pasākumi maģiskās tālvadības pults lietošanā...
  • Page 265 Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus. LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram, datu nesēja, piegādes un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs (3) gadus no ierīces iegādes...
  • Page 266 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS y Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās: » tiešos saules staros; » telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā; » siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā; »...
  • Page 267 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS y Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi nekarātos televizora aizmugurē. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. y Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču. Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks. y Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus.
  • Page 268 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS y Nekad neskarieties pie šīs ierīces vai antenas pērkona negaisa vai zibens laikā. Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu. y Neskarieties pie sienas kontaktligzdas, kad radusies gāzes noplūde. Atveriet logus un izvēdiniet telpu. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai aizdegšanos no dzirksteles. y Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem.
  • Page 269 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU! y Ja plānojat ierīci stiprināt pie sienas, tās aizmugurē pievienojiet VESA standartam atbilstošu stiprinājuma mehānismu (papildu detaļas). Ja ierīcei pievienojat sienas stiprinājuma kronšteina komplektu (papildu detaļas), piestipriniet to rūpīgi, lai ierīce nenokristu. y Izmantojiet tikai ražotāja norādīto papildaprīkojumu/piederumus. y Uzstādot antenu, konsultējieties ar kvalificētu tehniķi.
  • Page 270 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU! y Neskarieties ventilācijas atverēm, kad ilgstoši skatāties televizoru, jo atveres var sakarst. Tas neietekmē šīs ierīces darbību vai veiktspēju. y Periodiski pārbaudiet ierīces vadu, un, ja tā izskats liecina par bojājumu vai nolietojumu, atvienojiet to no strāvas avota, pārtrauciet ierīces lietošanu un nomainiet vadu pret tieši tādu pašu pilnvarota apkopes veicēja rezerves vadu.
  • Page 271 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU! y Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās detaļas. Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus. y Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Apkope ir ne- pieciešama, ja ierīce jebkādā veidā tikusi bojāta — bojāts strāvas vads vai kontakt- dakša, ierīcei uzliets šķidrums vai tajā...
  • Page 272 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 3D attēlveidošanas skatīšanās BRĪDINĀJUMS Skatīšanās vide y Skatīšanas ilgums Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5–15 minūtes. Ilgstoša 3D satura skatīšanās var izraisīt galvassāpes, reiboni, nogurumu vai acu pārpūli. Cilvēki ar gaismjutības problēmām vai hroniskām slimībām y Dažiem lietotājiem, skatoties uz mirgojošu gaismu vai PIEZĪMEikta veida 3D satura attēlu, var rasties slimības saasinājumi vai neparasti simptomi.
  • Page 273 Piesardzības pasākumi, lietojot 3D brilles y Lietojiet tikai LG 3D brilles. Pretējā gadījumā 3D video, iespējams, nevarēsiet atbilstoši skatīties. y Nelietojiet 3D brilles parasto briļļu, saulesbriļļu vai aizsargbriļļu vietā. y Pārveidotu 3D briļļu lietošana var acīm radīt papildu piepūli vai izkropļot attēlu.
  • Page 274 UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA/MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA PIEZĪME y Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā. y Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās. y Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa.
  • Page 275 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Lietotāja rokasgrāmata Maģiskā tālvadības pults, Tālvadības pults un baterijas (AA) baterijas (AAA) (sk. 21. lpp.) (sk. 23. lpp.) Kompozītā videosignāla Kombinētā videosignāla SCART kabelis kabelis video kabelis (sk. B-25 lpp.) (sk. B-21, B-23 lpp.) (sk. B-21 lpp.) Kino 3D brilles Dual Play brilles 3D briļļu skaits var atšķirties...
  • Page 276 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA tikai modelim 84LM96 ** Statīva korpuss Statīva pamatne Statņa skrūves (sk. A-4 lpp.) (sk. A-4 lpp.) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (sk. A-4 lpp.) Kabeļu turētājs (sk. A-8 lpp.) tikai modelim 72LM95 ** Balsta aizmugurējais Statīva korpuss Statīva pamatne...
  • Page 277 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Jāiegādājas atsevišķi Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu kvalitāti. Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju. Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar PIEZĪMEiktiem modeļiem. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Maģiskā...
  • Page 278 Ekrāns SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Skaļruņi pogas Skaļruņi pogas Tālvadības pults un viedais Tālvadības pults un viedais LG logotipa indikators sensors sensors (tikai modelim 42/47/55LM86 ** ) Strāvas indikators Strāvas indikators (tikai modelim 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Ekrāns SETTINGS INPUT Skaļruņi...
  • Page 279 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Televizora celšana un y Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz 2 personām. pārvietošana y Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams attēlā. Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.
  • Page 280 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Uzstādīšana uz galda Televizora leņķa pielāgošana ērtai skatīšanai Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** galda. Pagrieziet par 20 grādiem pa kreisi vai pa labi un - Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sienai, pielāgojiet televizora leņķi, lai tas atbilstu vēlamajam lai nodrošinātu pareizu ventilāciju.
  • Page 281 Lai pievienotu televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar kvalificētu darbinieku. LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt kvalificētam uzstādīšanas profesionālim. 10 cm Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai tel- evizora kronšteinu un skrūves televizora...
  • Page 282 Skrūvju garums ir atkarīgs no sienas stiprinājuma veida. Pārbaudiet, vai Izmantojiet apstiprinātu LG sienas stiprinājumu izmantojat atbilstoša garuma skrūves. un sazinieties ar vietējo izplatītāju vai kvalificētu y Lai uzzinātu vairāk, skatiet sienas darbinieku.
  • Page 283 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS Ja ir redzams ziņojums „Maģiskās tālvadības pults bateriju uzlādes līmenis ir zems. Nomainiet baterijas.”, ir jānomaina baterijas. Lai tās nomainītu, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AA), ievieto- jot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Page 284 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana Lai Magic Remote Control (maģiskā tālvadības pults) darbotos, to vispirms nepieciešams „sapārot” (reģistrēt) TV. Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana Manas lietojumprogrammas 1 Lai reģistrētu automātiski, ieslēdziet televizoru un nospiediet Ritenītis (Labi) pogu. Pēc reģistrācijas pabeigšanas paziņojums par to tiks parādīts Nospiežot uz maģiskās tālvadības pults...
  • Page 285 TĀLVADĪBAS PULTS TĀLVADĪBAS PULTS Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu. Tālvadības pulti novietojiet tieši pretī televizora tālvadības sensoram. Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā. UZMANĪBU! y Nelietojiet vienlaikus vecas un jaunas baterijas, jo tādējādi varat radīt tālvadības pults bojājumus.
  • Page 286 Citu opciju iestatīšana ATTĒLA, SKAŅAS iestatīšana TV bloķēšanas opciju iestatīšana Nospiediet pogu HOME, lai piekļūtu izvēlnei IESPĒJA Valodas iestatīšana LG SMART funkcija Sākums. Palīdzība invalīdiem Papildu funkcija Maģiskās tālvadības pults iestatīšana Atlasiet Lietotāja rokasgrāmata un nospiediet Informācija ritenīti (Labi).
  • Page 287 TEHNISKĀ APKOPE/PROBLĒMU NOVĒRŠANA TEHNISKĀ APKOPE Televizora tīrīšana Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku. UZMANĪBU! y Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt izkropļots. y Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas kā...
  • Page 288 SPECIFIKĀCIJAS SPECIFIKĀCIJAS Bezvadu LAN(AN-WF100) specifikācija (Tikai modelim 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standarta IEEE 802.11b/g/n Indonēzijā IEEE 802.11a/b/g Krievijā un Tunisiju host interfeiss USB 2.0 No 2,400 līdz 2,483 GHz Frekvenču diapazons No 5,150 līdz 5,250 GHz No 5,725 līdz 5,850 GHz drošība 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mb/s)
  • Page 289 SPECIFIKĀCIJAS Bezvadu LAN moduļa (TWFM-B003D) specifikācija (Tikai modelim 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standarta IEEE802.11a/b/g/n No 2400 līdz 2483,5 MHz Frekvenču diapazons No 5150 līdz 5250 MHz No 5725 līdz 5850 MHz(Ārpus ES) Modulācija CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Izejas jauda...
  • Page 291 UPORABNIŠKI PRIROČNIK LCD-TELEVIZOR Z LED-ZASLONOM Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
  • Page 292 KAZALO KAZALO LICENCE OBVESTILO O ODPRTOKODNI PRO- GRAMSKI OPREMI VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik POSTOPECK NAMESTITIVE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJIN- SKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravl- jalnika Uporaba čarobnega daljinskega upravljal- nika Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika DALJINSKI UPRAVLJALNIK UPORABA UPORABNIŠKEGA...
  • Page 293 Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi omenjeni licenčni pogoji, zavrnitve jamstva in obvestila o avtorskih pravicah. Družba LG Electronics vam bo priskrbela tudi izvorno odprto kodo na CD-ju za ceno, ki pokriva stroške distribucije (na primer stroške za medij, pošiljanje in obdelavo), če to zahtevate po e-pošti na naslov open-...
  • Page 294 VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: » na neposredno sončno svetlobo; » v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; » v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; »...
  • Page 295 VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO y Če je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorja. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja.
  • Page 296 VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem. S tem bi tvegali električni udar. y Če pride do uhajanja plina, izdelka ni dovoljeno odklopiti iz vtičnice. Sobo je treba najprej dobro prezračiti. Lahko bi prišlo do požara ali opeklin zaradi iskrenja. y Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami.
  • Page 297 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Če nameravate izdelek namestiti na steno, na hrbtno stran namestite vmesnik za stensko namestitev (dodatna oprema). Če namestite komplet za uporabo stenskega nosilca (izbirna oprema), ga dobo pritrdite, da ne pade. y Uporabljajte samo nastavke in dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec. y Pri namestitvi antene se posvetujte z usposobljenim serviserjem.
  • Page 298 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Pazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrejejo. To ne vpliva na delovanje ali zmogljivost izdelka. y Redno preverjajte kabel naprave. Če opazite poškodbe ali poslabšanje stanja, kabel odklopite, prenehajte z uporabo naprave in poskrbite, da ga pooblaščeni serviser zamenja z ustreznim nado- mestnim kablom.
  • Page 299 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. y Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje. Servis je treba opraviti, če je prišlo do kakršnih koli poškodb izdelka, na primer poškodb napajalnega kabla ali vtiča, razlitja tekočine po izdelku, vstavljanja predmetov v izdelek, je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali pa je padel.
  • Page 300 VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik OPOZORILO Okolje gledanja y Čas gledanja Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D-vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezn y Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome.
  • Page 301 Občutek 3D-globine je lahko pri starejših manj izrazit kot pri mladih. Ne sedite bližje televizorju, kot je priporočena razdalja. Opozorila glede uporabe 3D-očal y Vedno uporabljajte 3D-očala znamke LG. 3D-videa sicer morda ne boste pravilno videli. y 3D-očal ne uporabljajte namesto običajnih, sončnih ali zaščitnih očal. y Uporaba prilagojenih 3D-očal lahko povzroči naprezanje oči ali popačenje slike.
  • Page 302 POSTOPEK NAMESTITVE/SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodi- lih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami.
  • Page 303 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Uporabniški priročnik Čarobni daljinski Daljinski upravljalnik in upravljalnik, bateriji (AA) bateriji (AAA) (glejte stran 21) (glejte stran 23) Kabel za kompozitni video Kabel za komponentni Kabel SCART (glejte stran B-21, B-23) video (glejte stran B-25) (glejte stran B-21) 3D-očala Cinema Očala za vzporedno Število 3D-očal se lahko predvajanje razlikuje po državah ali (odvisno od modela) modelih.
  • Page 304 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE samo modeli 84LM96 ** Stojalo Podstavek Vijaki za stojalo (glejte stran A-4) stojala 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (glejte stran A-4) (glejte stran A-4) Držalo za kable (glejte stran A-8) samo modeli 72LM95 ** Zadnji pokrov Stojalo Podstavek stojala (glejte stran A-7) stojala (glejte stran A-7) (glejte stran A-7)
  • Page 305 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Čarobni daljinski upravljalnik 3D-očala Cinema Očala za vzporedno predva- janje AN-WF100...
  • Page 306 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Zaslon Zaslon SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Zvočnika gumbi Zvočnika gumbi Daljinski upravljalnik in LG Indikator z logotipom Daljinski upravljalnik in pametni senzorji (samo modeli pametni senzorji 42/47/55LM86 ** ) Indikator vklopa Indikator vklopa (samo modeli 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Zaslon SETTINGS INPUT Zvočnika gumbi Daljinski upravljalnik in pametni...
  • Page 307 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je televizorja prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da tel- evizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto.
  • Page 308 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** postavite na mizo. Zavrtite za 20 stopinj v levo ali desno in prilagodite - Za dobro zračenje naj bo televizor od stene kot televizorja svojemu pogledu. oddaljen (najmanj) 10 cm.
  • Page 309 Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. 10 cm 10 cm Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja.
  • Page 310 Dolžina vijakov je lahko različna glede na Uporabite odobren stenski nosilec znamke stenski nosilec. Uporabite primerno dolžino. LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali y Za dodatne informacije preberite navodila za usposobljeno osebje. uporabo, ki so priložena stenskemu nosilcu.
  • Page 311 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Če se pojavi sporočilo “Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo,” zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča.
  • Page 312 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik Magic morate pred začetkom upo- rabe “seznaniti” (registrirati) s televizorjem. Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika 1 Za samodejno registracijo vklopite televizor in pritisnite Kolesce(OK). Moje aplikacije Po uspešni registraciji se na zaslonu pojavi sporočilo, da je registracija končana.
  • Page 313 DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili.
  • Page 314 Nastavitev možnosti časa Nastavitev SLIKE, ZVOKA Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop Nastavitev možnosti zaklepanja televizorja MOŽNOST do podrobnih informacij o televizorju. Nastavitev jezika Funkcija LG SMART Onemogočena pomoč Napredna funkcija Pritisnite gumb HOME, da odprete začetni Nastavitev čarobnega daljinskega upravljalnika Informacije meni.
  • Page 315 VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJE TEŽAV VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. y Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti.
  • Page 316 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacije brezžičnega LAN (AN-WF100) specification (samo modeli 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n v Indoneziji IEEE 802.11a/b/g v Rusiji in Tunizijo Host vmesnik USB 2.0 2,400 do 2,483 GHz Frekvenčni razpon 5,150 do 5,250 GHz 5,725 do 5,850 GHz Varnost 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mb/s)
  • Page 317 SPECIFIKACIJE Specifikacije brezžičnega adapterja LAN (TWFM-B003D) (samo modeli 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz(Pre krajiny mimo EÚ) Modulacija CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Izhodna moč...
  • Page 319 KORISNIČKI PRIRUČNIK LED LCD TV Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 320 SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU SA OT- VORENIM KODOM BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Gledanje 3D slika POSTUPAK INSTALACIJE MONTIRANJE I PRIPREMA Raspakivanje Opcioni dodaci Delovi i dugmad Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Montiranje na zid FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Registrovanje magičnog daljinskog upravljača Korišćenje magičnog daljinskog upravljača Mere predostrožnosti prilikom korišćenja magičnog daljinskog upravljača DALJINSKI UPRAVLJAČ...
  • Page 321 Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od garancije i obaveštenja o autorskim pravima. Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com.
  • Page 322 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva. UPOZORENJE y Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja: » Na lokaciju direktno izloženu sunčevim zracima » U prostoriju s velikom vlažnošću poput kupatila » U blizinu bilo kog izvora toplote, poput šporeta i drugih uređaja koji generišu toplotu »...
  • Page 323 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE y Prilikom montaže televizora na zid, osigurajte da ga ne instalirate tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora. To može dovesti do požara i strujnog udara. y Ne priključujte preveliki broj električnih uređaja u jednu utičnicu sa više priključaka. U suprotnom može doći do požara usled pregrevanja.
  • Page 324 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE y Nikad ne dodirujte uređaj ili antenu tokom udara groma ili olujnog nevremena. Strujni udar vas može ubiti. y Nikad ne dodirujte zidnu utičnicu u slučaju curenja gasa. Otvorite prozore i provetrite prostoriju. Može doći do požara ili opekotina usled varničenja. y Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj.
  • Page 325 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ y Ako nameravate da montirate uređaj na zid, pričvrstite VESA standardni interfejs za montiranje na zid (opcioni delovi) na zadnju stranu televizora. Kada televizor montirate pomoću interfejsa za montiranje na zid (opcioni delovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao. y Koristite isključivo dodatke i pribor koje je naveo proizvođač.
  • Page 326 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ y Pazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja televizije, zato što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i performanse uređaja. y Povremeno pregledajte kabl uređaja i, u slučaju da primetite vidno oštećenje ili habanje, izvucite ga iz utičnice, prekinite sa korišćenjem uređaja i zatražite od ovlašćenog servisera da vam zameni kabl drugim s istom oznakom modela.
  • Page 327 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ y Jednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova uređaja. Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova. y Sve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalifikovanim osobama. Servisiranje je neophodno ukoliko je uređaj na bilo koji način, npr. ukoliko je kabl za napajanje ili utikač...
  • Page 328 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Gledanje 3D slika UPOZORENJE Okruženje za gledanje y Vreme gledanja Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5–15 minuta. Dugotrajno gledanje 3D sadržaja može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, umor ili naprezanje očiju. Osobe kod kojih može doći do napada zbog osetljivosti na svetlost i osobe sa hroničnim oboljenjima y Pojedini korisnici mogu da dožive napad ili druge neuobičajene simptome kada su izloženi trepćućem svetlu ili određenom svetlosnom šablonu 3D sadržaja.
  • Page 329 Mere opreza prilikom upotrebe 3D naočara y Obavezno koristite LG 3D naočari. U suprotnom možda nećete moći da pravilno vidite 3D video sadržaje. y Nemojte da koristite 3D naočare umesto naočara za ispravljanje vida, naočara za sunce ili zaštitnih naočara.
  • Page 330 POSTUPAK INSTALACIJE / MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. y OSD (ekranski meni) vašeg televizora use može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela uređaja koji koristite. y Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti.
  • Page 331 MONTIRANJE I PRIPREMA Korisnički priručnik Magični daljinski upravljač, Daljinski upravljač i baterije baterije (AA) (AAA) (pogledajte stranicu 21) (pogledajte stranicu 23) Kompozitni video kabl Komponentni video kabl SCART kabl za povezivanje (pogledajte stranicu B-21, B-23) (pogledajte stranicu B-21) (pogledajte stranicu B-25) Cinema 3D naočare Dual play naočare Broj komada 3D naočara se (u zavisnosti od modela) može razlikovati u zavisnosti od modela ili države samo za modele 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** Poklopac stalka sa zadnje...
  • Page 332 MONTIRANJE I PRIPREMA samo za modele 84LM96 ** Osnova postolja Postolje Zavrtnji za postolje (pogledajte stranicu A-4) (pogledajte stranicu A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (pogledajte stranicu A-4) Držač kabla (pogledajte stranicu A-8) samo za modele 72LM95 ** Poklopac stalka sa zadnje Osnova postolja Postolje strane (pogledajte stranicu A-7) (pogledajte stranicu A-7) (pogledajte stranicu A-7) Zavrtnji za postolje Držač kabla...
  • Page 333 MONTIRANJE I PRIPREMA Opcioni dodaci Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja kvaliteta. Ukoliko želite da ih kupite, obratite se distributeru. Ovi uređaji predviđeni su za rad samo sa pojedinim modelima. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Magični daljinski upravljač...
  • Page 334 Delovi i dugmad 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Ekran Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Zvučnici dugmad Zvučnici dugmad Daljinski upravljač i inteligent- Daljinski upravljač i inteligentni LG Indikator ni senzori senzori logotipa (samo za modele Indikator napajanja Indikator napajanja 42/47/55LM86 ** ) (samo za modele 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Ekran SETTINGS INPUT Zvučnici dugmad Daljinski upravljač i inteligentni...
  • Page 335 MONTIRANJE I PRIPREMA Podizanje i premeštanje tel- y Transport velikog televizora treba da obavljaju evizora najmanje 2 osobe. y U slučaju ručnog transporta, televizor držite na način prikazan na sledećoj slici. Pre nego što započnete premeštanje ili podi- zanje televizora, pročitajte tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora.
  • Page 336 MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na sto Podešavanje ugla televizora radi komfornijeg gledanja 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** Podignite i postavite u uspravan položaj na stolu. Okrenite televizor za 20 stepeni nalevo ili nadesno da - Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida biste podesili ugao radi komfornijeg gledanja. zbog odgovarajuće ventilacije.
  • Page 337 čvrst zid pod pravim uglom u odnosu na pod. Ukoliko želite da montirate televizor na zid od nekog drugog građevinskog materijala, obra- tite se kvalifikovanim osobama. LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvalifikovani profesionalni montažer. 10 cm 10 cm Umetnite i pričvrstite zavrtnje s ušicom ili...
  • Page 338 Dužina zavrtnja se može razlikovati u Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite se zavisnosti od zidnog nosača. Proverite da li distributeru ili kvalifikovanom osoblju. koristite odgovarajuću dužinu.
  • Page 339 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna. Zamenite bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije.
  • Page 340 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Registrovanje magičnog daljinskog upravljača Magični daljinski upravljač najpre mora da se “up- ari” (registruje) na TV-u. Registrovanje magičnog daljinskog upravljača 1 Da biste automatski registrovali daljinski upravljač, uključite televizor Moje aplikacije i držite pritisnite taster Točkić(OK). Nakon registracije, na ekranu će se prikazati poruka o tome da je registracija dovršena.
  • Page 341 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru. Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
  • Page 342 Podešavanje SLIKE, ZVUKA Korisničko uputstvo vam omogućava da na jed- Podešavanje opcija za zaključavanje televizora OPCIJA nostavniji način pristupite detaljnim informacijama Podešavanje jezika LG SMART funkcija o televizoru. Pomoć za osobe sa invaliditetom Napredne funkcije Podešavanje magičnog daljinskog upravljača Informacije Pritisnite dugme HOME da biste otvorili POČETNI MENI.
  • Page 343 ODRŽAVANJE / REŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek. OPREZ y Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara.
  • Page 344 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacije bežičnog LAN (AN-WF100) (samo za modele 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n у Индонезији IEEE 802.11a/b/g у Русији и Туниса Хост интерфејс USB 2.0 2,400 do 2,483 GHz Frekvencijski opseg 5,150 do 5,250 GHz 5,725 do 5,850 GHz безбедност...
  • Page 345 SPECIFIKACIJE Specifikacije bežičnog LAN modula (TWFM-B003D) (samo za modele 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz(Za države izvan EU) Modulacija CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Izlazna snaga...
  • Page 347 KORISNIČKI PRIRUČNIK LED LCD TELEVIZOR Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.com...
  • Page 348 SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU S “OT- VORENIM” IZVORNIM KODOM SIGURNOSNE UPUTE Prikaz 3D slika POSTUPAK MONTAŽE SASTAVLJANJE I PRIPREMA Raspakiravanje Oprema koja se kupuje zasebno Dijelovi i gumbi Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol Montaža na zid FUNKCIJE MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Registriranje daljinskog upravljača Magic Kako koristiti daljinski upravljač...
  • Page 349 Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i na- pomene o autorskim pravima. LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju pri čemu će se naplatiti dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@...
  • Page 350 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere. UPOZORENJE y TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje: » izloženost izravnim zrakama sunca » visoka vlažnost (poput kupaonice) » blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja koji proizvode toplinu »...
  • Page 351 SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE y Pri montaži TV-a na zid pripazite da kabeli napajanja i signala na prolaze sa stražnje strane TV-a. To može prouzročiti požar ili strujni udar. y Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. U suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara. y Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao.
  • Page 352 SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE y Nikada nemojte dodirivati uređaj niti antenu tijekom sijevanja ili grmljavinske oluje. Strujni udar može biti smrtonosan. y Nikada nemojte dodirivati mrežnu utičnicu ako je došlo do istjecanja plina, već otvor- ite prozore i prozračite prostoriju. Može doći do požara potaknutog iskrenjem. y Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom nahođenju.
  • Page 353 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Ako televizor želite montirati na zid, priključite VESA priključak za montiranje na zid (dodatni dijelovi) na stražnji dio televizora. Kad uređaj postavljate na zid uz pomoć zidnog nosača (dodatni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao. y Koristite samo nastavke / dodatke koje navodi proizvođač.
  • Page 354 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Vodite računa da ne dodirujete ventilacijske otvore prilikom dužeg gledanja tele- vizije jer se ventilacijski otvori mogu zagrijati. To ne utječe na funkcioniranje niti na djelotvornost proizvoda. y S vremena na vrijeme provjerite kabel uređaja i ako njegov izgled otkriva oštećenja, iskopčajte ga, prestanite s upotrebom uređaja i pozovite ovlaštenog servisera koji će kabel zamijeniti jednakim zamjenskim kabelom.
  • Page 355 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Jednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih dijelova proiz- voda. Nakupljena prašina može uzrokovati mehanički kvar. y Cjelokupno servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju. Servisiranje je potrebno prilikom svakog oštećenja uređaja, poput oštećenja kabela za napajanje ili utikača, izlijevanja tekućine ili pada predmeta u uređaj, izlaganje uređaja kiši ili vlazi, neis- pravnog rada uređaja ili pada uređaja.
  • Page 356 SIGURNOSNE UPUTE Prikaz 3D slika UPOZORENJE Okruženje za gledanje y Vrijeme gledanja Pri gledanju 3D sadržaja odmorite se 5 - 15 minuta svakog sata. Gledanje 3D sadržaja tijekom duljeg vremena može prouzročiti glavobolju, vrtoglavicu, umor ili zamor očiju. Osobe koje imaju fotosenzibilne napade ili povezanu kroničnu bolest y Neki korisnici pri izlaganju bljeskavom svjetlu i posebnom uzorku 3D sadržaja mogu doživjeti napade ili neke druge abnormalne simptome.
  • Page 357 Pozor pri korištenju 3D naočala y Svakako koristit 3D naočale tvrtke LG. U suprotnom možda nećete dobro vidjeti 3D videozapise. y 3D naočale nemojte koristiti umjesto svojih dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala. y Korištenje izmijenjenih 3D naočala može dovesti do zamora oka ili distorzije slike.
  • Page 358 POSTUPAK INSTALACIJE / SASTAVLJANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora. y Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom priručniku. y Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji koristite.
  • Page 359 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Korisnički priručnik Magični daljinski upravljač, Daljinski upravljač, baterije (AA) baterije (AAA) (Pogledajte str. 21) (Pogledajte str. 23) Kompozitni videokabel Komponentni videokabel SCART kabel (Pogledajte str. B-21, B-23) (Pogledajte str. B-21) (Pogledajte str. B-25) Cinema 3D naočale Naočale za dvostruku re- Broj 3D naočala može se produkciju razlikovati ovisno o modelu ili (ovisno o modelu) državi.
  • Page 360 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Samo modeli 84LM96 ** Tijelo postolja Tijelo postolja Vijci za postolje (Pogledajte str. A-4) (Pogledajte str. A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Pogledajte str. A-4) Držač kabela (Pogledajte str. A-8) Samo modeli 72LM95 ** Zadnji poklopac postolja Tijelo postolja Tijelo postol-ja (Pogledajte str.
  • Page 361 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Oprema koja se kupuje zasebno Dodatna oprema se radi poboljšanja kvalitete može promijeniti bez prethodne najave. Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Magični daljinski upravljač Cinema 3D naočale Naočale za dvostruku reprodukciju...
  • Page 362 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Ekran Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Gumbi Zvučnici Zvučnici Gumbi Daljins ki upravljač i LG logotip Svjetlo Daljin ski upravljač i senzori inteligentni senzori inteligentni (Samo modeli 42/47/55LM86 ** ) Indikator napajanja Indikator napajanja (Samo modeli 47/55LM96 ** ) 84LM96 **...
  • Page 363 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Podizanje i premještanje tel- y U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. evizora y Ako televizor prenosite ručno, držite ga na način prikazan na sljedećoj slici. Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu.
  • Page 364 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Postavljanje na stol Podešavanje kuta televizora za optimalno agledanje Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj na stolu. 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** - Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do zida radi Zakrenite 20 stupnjeva ulijevo ili udesno i podesite odgovarajuće ventilacije.
  • Page 365 čvrstog materijala i okomit je na pod. Kada televizor montirate na neki drugi građevni materijal, obratite se kvalificiranom osoblju. LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti profe- sionalni instalater. 10 cm 10 cm Umetnite i pričvrstite okaste vijke ili nosače za...
  • Page 366 Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke y Duljina vijaka može se razlikovati ovisno o LG i obratite se lokalnom distributeru ili zidnom nosaču. Obavezno koristite vijke kvalificiranom osoblju. odgovarajuće duljine. y Nemojte previše stezati vijke jer tako y Dodatne informacije potražite u priručniku...
  • Page 367 FUNKCIJE MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA FUNKCIJE MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Kada se prikaže poruka “Baterija magičnog daljinskog upravljača je skoro prazna. Zamijenite bateriju.”, potrebno je zamijeniti bateriju. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AA) tako da odgov- araju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac. Daljin- ski upravljač...
  • Page 368 FUNKCIJE MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Registriranje daljinskog upravljača Magic Kako bi Magic daljinski upravljač radio, potrebno ga je “upariti” (registrirati) na televizoru. Kako registrirati daljinski upravljač Magic 1 Kako biste registraciju izvršili automatski, uključite televizor i pritisnite Kotačić(U redu). Kada je registracija gotova, na zaslonu će se Moje aplikacije prikazati poruka o dovršetku. 2 Ako registracija ne uspije, isključite televizor i ponovo ga uključite, a zatim pritisnite Kotačić(U redu) kako biste...
  • Page 369 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA) tako da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac na mjesto. Daljinski upravljač obavezno usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača na televizoru. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
  • Page 370 Postavke SLIKE, ZVUKA Korisnički priručnik omogućuje jednostavniji pris- Postavljanje opcija zaključavanja televizora OPCIJA tup detaljnim informacijama o televizoru. Postavljanje jezika Funkcija LG SMART Pomoć hendikepiranima Pritisnite gumb HOME kako biste pristupili Funkcija Napredno Postavljanje magičnog daljinskog upravljača Početnom izborniku. Informacije Odaberite Korisnički vodič...
  • Page 371 ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Televizor redovito čistite kako biste održali najbolje radne karakteristike i produžili vijek trajanja. OPREZ y Najprije obavezno isključite napajanje, iskopčajte kabel za napajanje i sve ostale kabele. y Ako televizor dulje vremensko razdoblje ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice kako biste spriječili oštećenja uzrokovana udarom groma ili nestankom struje.
  • Page 372 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacija bežičnog LAN (AN-WF100) (Samo modeli 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n u Indoneziji IEEE 802.11a/b/g u Rusiji i Tunisu Host Interface USB 2.0 2,400 do 2,483 GHz Frekventni raspon 5,150 do 5,250 GHz 5,725 do 5,850 GHz Sigurnost 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps)
  • Page 373 SPECIFIKACIJE Specifikacija bežičnog LAN modula (TWFM-B003D) (Samo modeli 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekventni raspon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz(Za države izvan EU) Modulacija CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Izlazna snaga 802.11g: 13 dBm...
  • Page 375 MANUALI I PËRDORIMIT TV LED LCD Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
  • Page 376 PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS LICENCAT NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D PROCEDURA E INSTALIMIT MONTIMI DHE PËRGATITJA Heqja nga paketimi Blerje e veçantë Parts and buttons Ngritja dhe zhvendosja e TV-së Montimi mbi tavolinë...
  • Page 377 LG Electronics do t’ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një...
  • Page 378 UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM y Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: » Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit »...
  • Page 379 UDHËZIMET MBI SIGURINË PARALAJMËRIM y Kur të montoni TV-në në mur, sigurohuni që të mos e instaloni TV-në duke e varur kabllon elektrike dhe atë të sinjalit mbrapa TV-së. Kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike. y Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje. Në...
  • Page 380 UDHËZIMET MBI SIGURINË PARALAJMËRIM y Mos e prekni kurrë këtë produkt ose antenën gjatë një stuhie me bubullima ose vetëtima. Ju mund të pësoni elektroshok. y Mos e prekni kurrë prizën në mur kur ka rrjedhje gazi, hapni dritaret që të ajroset. Kjo mund të...
  • Page 381 UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES y Nëse keni ndërmend që ta montoni pajisjen në mur, lidhni ndërfaqen e montimit në mur VESA (pjesët fakultative) në pjesën e pasme të pajisjes. Kur e instaloni TV-në për montim në mur (pjesë fakultative), bashkojeni me kujdes në mënyrë që të mos bjerë. y Përdorni vetëm pjesët shtesë...
  • Page 382 UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES y Kujdesuni që të mos i prekni vrimat e ventilimit kur jeni duke parë TV për një kohë të gjatë pasi ato mund të nxehen. Kjo gjë nuk ndikon te funksionimi apo perform- anca e produktit. y Kontrolloni vazhdimisht kabllon e pajisjes suaj, dhe nëse pamja e saj tregon dëmtim ose përkeqësim, shkëputeni atë, mos e përdorni më...
  • Page 383 UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES y Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të produktit. Pluhuri i grumbulluar mund të shkaktojë defekt mekanik. y Kalojini të gjithë shërbimin personelit të kualifikuar të shërbimit. Shërbimi nevojitet kur aparati është...
  • Page 384 UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D PARALAJMËRIM Ambienti i shikimit y Koha e shikimit Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë mund të shkaktojë dhimbje koke, marramendje, lodhje ose tension të syve. Ata që...
  • Page 385 Kujdes kur përdorni Syzet 3D y Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D. y Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të diellit ose syzeve mbrojtëse.
  • Page 386 PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM y Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. y OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. y Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdorni aktualisht.
  • Page 387 MONTIMI DHE PËRGATITJA Manuali i përdorimit Telekomanda magjike, Telekomanda dhe bateritë bateritë (AA) (AAA) (Shikoni f. 21) (Shikoni f. 23) Kabllo videoje e përbërë Kabllo videoje komponent Kablloja me fisha SCART (Shikoni f. B-21, B-23) (Shikoni f. B-21) (Shikoni f. B-25) Syze 3D për kinema Syzet Dual play Numri i syzeve 3D mund të...
  • Page 388 MONTIMI DHE PËRGATITJA Vetëm 84LM96 ** Trupi i mbështetëses Baza e mbështetëses Vidat e mbështetëses (Shikoni f. A-4) (Shikoni f. A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Shikoni f. A-4) Mbajtësi i kabllos (Shikoni f. A-8) Vetëm 72LM95 ** Mbuluesi i Pasëm i Trupi i mbështetëses...
  • Page 389 MONTIMI DHE PËRGATITJA Blerje e veçantë Artikujt që blihen veç mund të ndryshohen ose të modifikohen për përmirësimin e cilësisë, pa ndonjë njoftim. Kontaktoni shitësin për të këta artikuj. Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Telekomanda magjike Syze 3D për kinema...
  • Page 390 Ekrani SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Altoparlantët butonat Altoparlantët butonat Telekomanda dhe sensorët Telekomanda dhe sensorët LG Drita me logon inteligjentë (Vetëm 42/47/55LM86 ** ) inteligjentë Treguesi i energjisë Treguesi i energjisë (Vetëm 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Ekrani SETTINGS INPUT Altoparlantët...
  • Page 391 MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e y Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të TV-së jenë të paktën 2 persona. y Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV- Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim në...
  • Page 392 MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë Rregullimi i këndit të TV-së për t’iu përshtatur pamjes Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** pozicionin drejt. Rrotullojeni 20 gradë në të majtë ose në të djathtë - Lini një...
  • Page 393 Kur ta vendosni TV-në në materiale të tjera ndërtimi, ju lutemi kontaktoni personelin e kualifikuar. LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga një instalues profesionist i kualifikuar. 10 cm Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose kapëset dhe bulonat e TV-së...
  • Page 394 Për më shumë informacione referojuni manualit të Përdorni vetëm montuese për mur të autori- dhënë bashkë me montuesen për mur. zuara nga LG dhe kontaktoni shitësin vendas ose personelin e kualifikuar. (Në varësi të modelit) y Mos i shtrëngoni vidat më shumë seç duhet y Për të...
  • Page 395 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Kur shfaqet mesazhi “Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.”, ndërrojeni atë. Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas skajeve në etiketën brenda dhomëzës dhe mbylleni mbulesën e baterive. Sigurohuni që...
  • Page 396 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Regjistrimi i telekomandës magjike Që të punojë duhet ta “çiftoni” (regjistroni) teleko- mandën me televizorin. Si të regjistroni telekomandën magjike 1 Për ta regjistruar automatikisht, ndizni televizorin dhe shtypni butonin Rrotulla(OK). Me Aplikacionet e mia përfundimin e regjistrimit, shfaqet në...
  • Page 397 TELEKOMANDA TELEKOMANDA Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë. Sigurohuni që ta drejtoni telekomandën drejt sensorit të telekomandës në TV. Për t’i hequr bateritë, bëni të kundërtën. KUJDES y Mos përdorni bashkë...
  • Page 398 Për të caktuar opsionet e bllokimit të TV-së OPSIONI Për të caktuar gjuhën Udhëzuesi i përdoruesit ju lejon të përdorni më Funksioni LG SMART Asistencë për personat me aftësi të kufizuar lehtësisht informacionin e detajuar për TV-në. Funksioni i përparuar Për të...
  • Page 399 MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit KUJDES y Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. y Kur TV-ja nuk do të...
  • Page 400 SPECIFIKIMET SPECIFIKIMET Specifikimet e LAN(AN-WF100) (Vetëm 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n në Indonezi IEEE 802.11a/b/g në Rusi dhe Tunizisë Host Interface USB 2.0 2,400 në 2,483 GHz Shkalla e frekuencës 5,150 në 5,250 GHz 5,725 në 5,850 GHz siguri 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps)
  • Page 401 SPECIFIKIMET Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B003D) (Vetëm 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 në 2483,5 MHz Shkalla e frekuencës 5150 në 5250 MHz 5725 në 5850 MHz(Për vendet jashtë BE-së) Modulimi CCK / OFDM / MIMO 802,11a: 11 dBm 802,11b: 15 dBm Fuqia në...
  • Page 403 KORISNIČKI PRIRUČNIK LED LCD TV Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 404 SADRŽAJ SADRŽAJ LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU OTVORE- NOG KODA SIGURNOSNE UPUTE Gledanje 3D prikaza POSTUPAK INSTALIRANJA SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Raspakivanje Odvojena kupovina Dijelovi i tipke Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Postavljanje na zid FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Registriranje magičnog daljinskog upravljača Kako koristiti magični daljinski upravljač Mjere predostrožnosti koje je potrebno po- duzeti prilikom korištenja magičnog daljin- skog upravljača...
  • Page 405 Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve spomenute licencne odredbe, odricanja od garan- cije i obavijesti o autorskim pravima. LG Electronics će vam također isporučiti otvoreni kôd na CD-ROM disku po cijeni koja pokriva trošak takve distribucije (npr. cijena medija za zapisivanje, pakovanja i isporuke) nakon što pošaljete zahtjev na adresu...
  • Page 406 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE y Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: » Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti » Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo » U blizini nekog izvora toplote kao što je peć ili neki drugi uređaj koji stvara toplotu »...
  • Page 407 SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE y Prilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa stražnjeg dijela TV-a. To može izazvati požar ili strujni udar. y Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza. Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem.
  • Page 408 SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE y Nikada nemojte dodirivati antenu proizvoda za vrijeme električnih munja ili olujne grmljavine. Možete doživjeti strujni udar. y Nikada nemojte dodirivati zidnu utičnicu u slučaju curenja plina; otvorite prostore i prozračite prostoriju. Može doći do požara ili opekotina uslijed varničenja. y Nemojte rasklapati, popravljati ili modificirati proizvod po vlastitom nahođenju.
  • Page 409 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Ako uređaj namjeravate montirati na zid, pričvrstite sklop za montažu na zid prema VESA standardu (opcionalni dijelovi) na stražnji dio uređaja. Kada uređaj instalirate tako da koristi konzolu zidnog nosača (opcionalni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao. y Koristite samo one spojeve / pribor koje je odobrio proizvođač.
  • Page 410 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Kada TV gledate duže vrijeme, pazite da ne dodirujete ventilacijske otvore jer mogu biti vrući. To ne utiče na rad ili učinkovitost proizvoda. y Povremeno pregledajte kabl za napajanje uređaja i ako na njemu ima znakova oštećenja ili istrošenosti, isključite ga, prestanite koristiti uređaj i dajte da ovlašteni serviser kabl zamijeni predviđenim zamjenskim dijelom.
  • Page 411 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova uređaja. Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar. y Za sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiranje je neophodno kada je proizvod oštećen na bilo koji način, npr. ako je oštećen kabl ili priključak za napajanje, ako je na uređaj prosuta tekućina ili ako su u njega dospjeli neki predmeti, ako je uređaj izložen kiši ili vlazi, ako ne radi pravilno ili ako je ispušten prilikom nošenja.
  • Page 412 SIGURNOSNE UPUTE Gledanje 3D prikaza UPOZORENJE Okruženje za gledanje y Vrijeme gledanja Prilikom gledanja 3D sadržaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta. Gledanje 3D sadržaja duži vremenski period može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, zamor ili naprezanje očiju. Osobe koje boluju od fotosenzitivne epilepsije ili hronične bolesti y Neki korisnici mogu imati napadaj ili iskusiti neke druge neuobičajene simptome prilikom izlaganja treptavom svjetlu ili određenom uzorku iz 3D sadržaja.
  • Page 413 Starije osobe mogu slabije opažati 3D efekt u odnosu na mlade. Nemojte sjediti ispred TV-a na razdaljini manjoj od preporučene. Mjere opreza prilikom korištenja 3D naočala y Obavezno koristite LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da nećete moći pravilno gledati 3D video. y Nemojte koristiti 3D naočale umjesto vaših dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala.
  • Page 414 POSTUPAK INSTALIRANJA / SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE NAPOMENA y Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici. y OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite. y Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije.
  • Page 415 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Korisnički priručnik Magični daljinski upravljač, Daljinski upravljač i baterije baterije (AA) (AAA) (Pogledajte str. 21) (Pogledajte str. 23) Kompozitni video kabl Komponentni video kabl SCART gender kabl (Pogledajte str. B-21, B-23) (Pogledajte str. B-21) (Pogledajte str. B-25) Kino 3D naočale Naočale za dvojno Broj isporučenih 3D naočala reproduciranje može se razlikovati ovisno o (ovisno o modelu) modelu ili zemlji.
  • Page 416 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Samo 84LM96 ** Tijelo postolja Tijelo osnove Vijci za postolje (Pogledajte str. A-4) (Pogledajte str. A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Pogledajte str. A-4) Držač kablova (Pogledajte str. A-8) Samo 72LM95 ** Stražnji poklopac Tijelo postolja Tijelo osnove postolja (Pogledajte str.
  • Page 417 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Odvojena kupovina Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez pre- thodnog obavještenja. Obratite se svom prodavaču kako biste kupili ove stavke. Navedeni uređaju rade samo s određenim modelima. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Magični daljinski upravljač...
  • Page 418 Dijelovi i tipke 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Ekran Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Zvučnici Tipke Zvučnici Tipke Daljinski upravljač i Daljinski upravljač i LG Lampica logotipa inteligentni senzori (samo 42/47/55LM86 ** ) inteligentni senzori Pokazivač napajanja Pokazivač napajanja (samo 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Ekran SETTINGS INPUT Zvučnici Tipke Daljinski upravljač i LG Lampica logotipa...
  • Page 419 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Podizanje i micanje TV-a y Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi biti prisutne najmanje dvije osobe. Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u y Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu kao što je prikazano na sljedećoj ilustraciji. i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja.
  • Page 420 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Montiranje na sto Podešavanje ugla TV-a za ugodnije gledanje 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** Podignite i postavite TV u uspravan položaj na stolu. Zakrenite TV uređaj 20 stepeni ulijevo ili udesno i - Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida podesite ugao radi lakšeg gledanja. zbog odgovarajuće ventilacije.
  • Page 421 TV-a i postavite zidni nosač na čvrst zid okomito prema podu. Ako TV želite postaviti na neki drugi građevinski materijal, kontaktirajte kvalificirano osoblje. LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši kvalificirana stručna osoba. 10 cm 10 cm Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV i vijke na stražnjoj strani TV-a.
  • Page 422 Pazite da koristite moguće je da uređaj padne i izazove teške odgovarajuću dužinu. povrede. y Za više informacija pogledajte priručnik koji Koristite odobreni LG zidni nosač i kon- ste dobili sa zidnim nosačem. taktirajte lokalnog prodavača ili kvalificirano osoblje. (ovisno o modelu) y Nemojte suviše pritezati vijke jer to može...
  • Page 423 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Kada se prikaže poruka “Baterija magičnog daljinskog upravljača je gotovo prazna. Zami- jenite bateriju”, umetnite novu bateriju. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, umetnite baterije (1,5 V AA) tako da priključci odgovaraju oznaci u odjeljku i zatvorite poklopac baterije. Pazite da usmjeravate daljinski upravljač...
  • Page 424 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Registriranje magičnog daljinskog upravljača Čarobni daljinski upravljač najprije treba “upariti” (registrirati) sa TV-om. Kako registrirati magični daljinski upravljač 1 Da biste izvršili automatsko registriranje, uključite TV i pritisnite Moje aplikacije tipku Točkić(OK). Kada registriranje završi, na ekranu se pojavljuje poruka o završetku. 2 Ukoliko registriranje ne uspije, Ako pritisnete Točkić(OK) na magičnom daljin- isključite TV i ponovo ga uključite, a skom upravljaču, pojavljuje se sljedeći ekran.
  • Page 425 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije. Daljinski upravljač usmjeravajte prema senzoru daljinskog upravljanja na TV-u. Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u obr- nutom smjeru.
  • Page 426 Postavljanje SLIKE, ZVUKA Korisnički priručnik vam omogućava jednostavnije Postavljanje opcija zaključavanja TV-a OPCIJA pristupanje detaljnim informacijama o TV-u. Postavljanje jezika Funkcija LG SMART detailed TV information. Pomoć onesposobljenim Napredna funkcija Postavljanje magičnog daljinskog upravljača Informacije 1 Pritisnite tipku HOME kako biste pristupili izborniku HOME.
  • Page 427 ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda. OPREZ y Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.
  • Page 428 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacija bežičnog LAN (AN-WF100) (Samo 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Standard IEEE 802.11b/g/n u Indoneziji IEEE 802.11a/b/g u Rusiji i Tunisu Host Interface USB 2.0 2,400 do 2,483 GHz Frekventni raspon 5,150 do 5,250 GHz 5,725 do 5,850 GHz Sigurnost 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps)
  • Page 429 SPECIFIKACIJE Specifikacija bežičnog LAN modula (TWFM-B003D) (Samo 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz(Za države izvan EU) Modulacija CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Izlazna snaga 802.11g: 13 dBm...
  • Page 431 УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ LED LCD ТЕЛЕВИЗОР Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за користење во иднина. www.lg.com...
  • Page 432 СОДРЖИНА СОДРЖИНА ЛИЦЕНЦИ ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО ОТВОРЕН ИЗВОРЕН КОД БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Гледање на 3D слика ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Распакување Одделно купување Делови и копчиња Подигнување и пренесување на телевизорот Поставување на маса Монтирање на ѕид ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Регистрирање на магичниот далечински управувач Како да го користите магичниот далечински...
  • Page 433 Покрај изворниот код, достапни за превземање се и сите наведени одредби на лиценца, одрекувања од одговорност и известувања за авторски права. LG Electronics исто така ќе ви обезбеди отворен изворен код на CD-ROM диск за одреден надоместок кој го покрива трошокот за вршење на дистрибуцијата (како трошокот за медиумот, испораката и...
  • Page 434 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ y Не поставувајте ги телевизорот и далечинскиот управувач во следните опкружувања: Места изложени на директна сончева светлина » Област со висока влажност како бања »...
  • Page 435 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ y При поставување на телевизорот на ѕид, внимавајте на неговата задна страна да не се протегаат каблите за напојување и сигнал. Тоа би можело да предизвика пожар или електричен удар. y Не приклучувајте премногу електрични уреди на единечен електричен штекер со...
  • Page 436 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ y Никогаш не допирајте го овој производ или антената за време на грмотевици или молњи. Може да ве удри струја. y Никогаш не допирајте го штекерот на ѕидот кога постои испуштање на гас - отворете ги прозорците и проветрете. Тоа...
  • Page 437 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ВНИМАНИЕ y Ако имате намера производот да го монтирате на ѕид, на задната страна од производот прикачете рамка за монтирање усогласена со VESA стандардот (опционален дел). При инсталирање на уредот со користење на носач за на ѕид (опционален дел), внимателно прицврстете го за да не дојде до паѓање. y Користете...
  • Page 438 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ВНИМАНИЕ y Внимавајте да не ги допрете отворите за вентилација при гледање на телевизорот подолго време, бидејќи отворите за вентилација можат да станат жешки. Ова не влијае врз функционирањето или перформансите на производот. y Одвреме навреме проверете го кабелот на уредот и доколку забележите оштетување или неисправност, исклучете...
  • Page 439 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ВНИМАНИЕ y Контактирајте го сервисниот центар еднаш годишно за да се исчистат внатрешните делови на уредот. Насобраната прашина може да предизвика механички оштетувања. y Наведете ги сите сервисирања на овластени сервисни лица. Сервисирање е потребно кога уредот е оштетен на каков било начин, како во случај на неисправност...
  • Page 440 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Гледање на 3D слика ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Условите за гледање y Време на гледање При гледање 3D содржини, направете пауза од 5 - 15 минути на секој час. Гледање 3D содржини подолг период може да предизвика главоболка, вртоглавица или замор на очите. Оние кои имаат фотосензитивна епилепсија или хронични болести y Некои корисници може да доживеат напад или други ненормални симптоми кога се изложени на...
  • Page 441 поблиску до телевизорот од препорачаното растојание. Мерки на претпазливост при користење на 3D очила y Обрнете внимание да користите LG 3D очила. Во спротивно, може да да не бидете во можност да гледате 3D видео правилно. y Не користете ги 3D очилата наместо вашите нормални очила, очилата за сонце или заштитните...
  • Page 442 ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ / СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕШКА y Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. y OSD (On Screen Display - приказ на екранот) може малку да се разликува од приказот што е даден во ова упатство. y Достапните менија и опции може да се разликуваат во зависност од влезниот извор или моделот на производот кој го користите. y Во иднина, на овој телевизор може да му бидат додадени нови функции. y Телевизорот може да се стави во режим на подготвеност за да се намали потрошувачката на енергија. Освен тоа, телевизорот треба да го исклучите доколку нема да работи некое време, бидејќи на тој начин ќе ја намалите потрошувачката на енергија. y Потрошувачката на електричната енергија може значително да се намали доколку го намалите нивото на осветленост на сликата, со што ќе се намалат и вкупните трошоци на користење на телевизорот. ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ Отворете го пакувањето и проверете дали е вклучена комплетната дополнителна опрема. Прикачете го држачот на телевизорот. Поврзете надворешен уред на телевизорот. Обрнете внимание да биде достапно мрежното поврзување. Мрежните ТВ функции можете да ги користите само кога е направено поврзување со мрежа. СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Распакување Проверете дали во кутијата на производот ги има елементите подолу. Доколку недостасува некој дел од опремата, обратете се до локалниот продавач кај кој сте го купиле производот. Сликите во ова упатство може да се разликуваат од реалниот производ и дел. ВНИМАНИЕ...
  • Page 443 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Упатство за корисникот Магичен далечински Далечински управувач и управувач, батерии (AA) батерии (AAA) (Погледнете на стр. 21) (Погледнете на стр. 23) Композитен видео кабел Компонентен видео кабел SCART кабел (Погледнете на стр. B-21, (Погледнете на стр. B-21) (Погледнете на стр. B-25) B-23) Очила за 3D кино Очила за двојно играње Бројот на 3D очила може да (Во зависност од моделот) се...
  • Page 444 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Само 84LM96 ** Тело на држач Основа надржач Завртки за држач (Погледнете на стр. A-4) (Погледнете на стр. A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16 (Погледнете на стр. A-4) Држач за кабли (Погледнете на стр. A-8) Само 72LM95 ** Капак на задниот дел од Тело на држач Основа надржач потпирачот (Погледнете...
  • Page 445 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Одделно купување Додатоците со одделно купување можат да бидат променети заради подобрување на квалитетот без претходно известување. Обратете се до вашиот продавач за да ги набавите овие елементи. Овие уреди работат само со одредени модели. AN-MR300 AG-F *** AG-F *** DP Магичен...
  • Page 446 Делови и копчиња 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Екран Екран SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Звучници копчиња Звучници копчиња Далечинско управување и Далечинско управување и LG Светилка на лого интелигентни сензори интелигентни сензори (Само 42/47/55LM86 ** ) Индикатор за напојување Индикатор за напојување (Само 47/55LM96 ** ) 84LM96 ** Екран SETTINGS INPUT Звучници копчиња Далечинско управување и LG Светилка на лого интелигентни сензори...
  • Page 447 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Подигнување и пренесување y При пренесување на голем телевизор, потребно е учество на најмалку 2 лица. на телевизорот y При рачно пренесување на телевизорот, држете го телевизорот како што е При пренесување или подигнување на телевизорот, прикажано на следната слика. прочитајте ги следните напатствија за да се спречи...
  • Page 448 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Поставување на маса 1 Подигнете го телевизорот и закосете го по Прилагодување на аголот на телевизорот за подобро гледање потреба за да дојде во исправена положба на масата. 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** - Оставете простор од 10 cm (минимум) Завртувајте налево или надесно до 20 степени и од...
  • Page 449 инсталирајте го носачот на цврст ѕид под прав агол во однос на подот. При прикачување на телевизорот на други градежни материјали, ве молиме обратете се до квалификувано лице. LG препорачува монтирањето на ѕид да биде извршено од квалификувано професионално лице за инсталирање. 10 cm 1 Вметнете...
  • Page 450 или закосен ѕид, тој може да падне и да продавач. предизвика сериозни повреди. y Должината на завртките може да се Користете авторизиран LG носач за ѕид и разликува во зависност од носачот за на обратете се до локалниот продавач или ѕид. Внимавајте да користите соодветна...
  • Page 451 ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Кога ќе се прикаже пораката “Батеријата на магичниот далечински управувач е слаба. Променете ја батеријата.”, заменете ја батеријата. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AA) внимавајќи да се совпаднат и...
  • Page 452 ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Регистрирање на магичниот далечински управувач Неопходно е да се изврши ‘впарување’ (регистрирање) на магичниот далечински управувач со телевизорот за да може управувачот да функционира. Како да го регистрирате магичниот далечински управувач 1 За автоматско регистрирање, вклучете Мои апликации го телевизорот и притиснете го Тркалце(OK). Кога регистрирањето ќе заврши, на екранот ќе се појави порака...
  • Page 453 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AAA) внимавајќи да се совпаднат и краевите со внатрешните ознаки и затворете го капакот на батериите. Внимавајте да го насочувате далечинскиот управувач кон сензорот за далечинско управување на телевизорот. За...
  • Page 454 Повеќе... Можете да ги користите за да се движите помеѓу страниците. Ви овозможува пребарување на описите на саканите функции од индексот. Мои апликации Листа на Телевизија во LG Smart World Програмски Упатство за Неодамнешен Поставки Пребарај Интернет влезови живо водич...
  • Page 455 ОДРЖУВАЊЕ / ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот Редовно вршете чистење на вашиот телевизор за да добиете најдобри перформанси и да го продолжите работниот век. ВНИМАНИЕ y Прво, не заборавајте да го исклучите напојувањето и да го откачите кабелот за напојување и сите други кабли. y Кога...
  • Page 456 СПЕЦИФИКАЦИИ СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификации на за безжичен LAN (AN-WF100) (Само 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Стандард IEEE 802.11b/g/n во Индонезија IEEE 802.11a/b/g во Русија и Тунис домаќинот интерфејс USB 2.0 2,400 до 2,483 GHz Фреквентен опсег 5,150 до 5,250 GHz 5,725 до 5,850 GHz безбедност...
  • Page 457 СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификации на модул за безжичен LAN (TWFM-B003D) (Само 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Стандард IEEE802.11a/b/g/n 2400 до 2483,5 MHz Фреквентен опсег 5150 до 5250 MHz 5725 до 5850 MHz(За земји кои не се во ЕУ) Модулација CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Излезна...
  • Page 459: Antenna Connection

    MAKING CONNECTIONS MAKING Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy CONNECTIONS RF-kábellel (75 Ω). This section on MAKING CONNECTIONS mainly MEGJEGYZÉS uses diagrams for the 47/55LM96 ** models. y 2-nél több TV használatához használjon Antenna connection jelelosztót. y Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása érdekében.
  • Page 460 MAKING CONNECTIONS Česky Română Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény po- Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete mocí kabelu RF (75 Ω). cu un cablu RF (75 Ω). NOTĂ POZNÁMKA y Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza y Jestliže budete používat více než...
  • Page 461 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF- kaabliga (75 Ω). izmantojot RF kabeli (75 omi). MÄRKUS PIEZĪME y Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks y Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus, kasutage signaalijaoturit. izmantojiet signāla sadalītāju. y Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes y Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage uzlabošanai uzstādiet signāla pastiprinātāju.
  • Page 462 MAKING CONNECTIONS Srpski Shqip Povežite televizor na zidni antenski priključak Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me pomoću RF kabla (75 Ω). një kabllo RF (75 Ω). NAPOMENA SHËNIM y Ukoliko imate više od dva televizora, y Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më upotrebite skretnicu antenskog signala.
  • Page 463 MAKING CONNECTIONS Македонски Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за антена со RF кабел (75 Ω). ЗАБЕЛЕШКА y За користење на повеќе од 2 телевизори употребете разделник на сигнал. y Ако квалитетот на сликата е слаб, правилно инсталирајте засилувач на сигнал...
  • Page 464: Satellite Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite connection Български Свържете телевизора със сателитна чиния и AV 2 COMPONENT включете в сателитно гнездо чрез сателитен VIDEO AUDIO радиочестотен кабел (75 Ω). Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi- kusse RF-kaabliga (75 Ω). IN/OUT OPTICAL 13/18V (PC) (RGB/DVI) (RGB) ANTENNA...
  • Page 465: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS HDMI connection Magyar Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a HDMI-kábel segítségével. A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot. Bármelyik port használható. MEGJEGYZÉS y Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-...
  • Page 466 MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku Transmite semnale audio şi video digitale de la un z externího zařízení do televizoru. Spojte externí dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle extern şi televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se následujícího vyobrazení.
  • Page 467 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Edastab välisseadme digitaalsed video- ja he- Pārraida digitālos video un audio signālus no lisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams alltoodud joonisel.
  • Page 468 B-10 MAKING CONNECTIONS Srpski Shqip Omogućava prenos digitalnih video i audio signala Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni uređaj i televizor pomoću HDMI kabla na način pajisjen e jashtme dhe TV-në...
  • Page 469 B-11 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Македонски Овозможува пренесување на дигитални видео English и аудио сигнали од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред y An external audio device that supports и телевизорот со HDMI кабел како што е SIMPLINK and ARC must be connected прикажано...
  • Page 470 B-12 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Latviešu y Externé zvukové zariadenie, ktoré podpo- y Ārējā audio ierīce, kas atbalsta SIMPLINK ruje štandardy SIMPLINK a ARC, musí byť un ARC, ir jāpievieno, izmantojot HDMI/DVI pripojené pomocou vstupného portu HDMI/ IN 1 (ARC) ieejas portu. DVI IN 1 (ARC).
  • Page 471: Dvi To Hdmi Connection

    B-13 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Bosanski y Mora se povezati vanjski audio uređaj koji podržava SIMPLINK i ARC putem priključka HDMI/DVI IN 1 (ARC) ulaza. y Nakon povezivanja HDMI kablom velike brzine, vanjski audio uređaj koji podržava ARC šalje na izlaz optički SPDIF bez dodat- AV 2 COMPONENT nog optičkog audio kabla i podržava funkciju...
  • Page 472 B-14 MAKING CONNECTIONS Magyar Slovenčina Továbbítja a digitális videojeleket egy külső Slúži na prenos digitálneho videosignálu z exter- eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján ného zariadenia do televízora. Prepojte externé csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a DVI- zariadenie a televízor prostredníctvom kábla DVI- HDMI-kábel segítségével.
  • Page 473 B-15 MAKING CONNECTIONS Eesti Slovenščina Edastab välisseadme digitaalse videosignaali Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na nasle- joonisel.
  • Page 474: Mhl Connection

    B-16 MAKING CONNECTIONS MHL connection Shqip Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një pa- jisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon DVI-HDMI siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Lidhni një kabllo për au- dion, nëse doni të transmetoni një sinjal audio. Zgjidhni një...
  • Page 475 B-17 MAKING CONNECTIONS Magyar Slovenčina Mobile High-definition Link (MHL) je rozhranie na A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan interfész, prenášanie digitálnych audiovizuálnych signálov z mobil- amely segítségével a mobiltelefonokról érkező digitális ných telefónov do televízorov. audiovizuális jelek televíziókészülékekre játszhatók át. POZNÁMKA MEGJEGYZÉS y Pripojte mobilný...
  • Page 476 B-18 MAKING CONNECTIONS Eesti Slovenščina Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides digitaalsete Povezava MHL (Mobile High-definition Link) je vmesnik audiovisuaalsete signaalide mobiiltelefonidest teleritesse za oddajanje digitalnih zvočnih in vizualnih signalov iz edastamiseks. mobilnih telefonov v televizorje. MÄRKUS OPOMBA elefoni ekraani teleris vaatamiseks ühendage y Če želite zaslon telefona gledati na televizorju, mobiiltelefon HDMI/DVI IN 4 (MHL) porti.
  • Page 477 B-19 MAKING CONNECTIONS Shqip RGB-PC connection Lidhja celulare e përcaktimit të lartë (MHL) është ndër- faqe transmetimi e sinjaleve audiovizuale nga celularët AV 2 COMPONENT drejt televizorëve. VIDEO AUDIO SHËNIM y Lidhni celularin me portën HDMI/DVI IN 4 (MHL) për të parë ekranin e celularit në televizor. y Kablloja pasive MHL nevojitet për të...
  • Page 478 B-20 MAKING CONNECTIONS Română Bosanski Transmite semnalul video de la PC la televizor. Prenos video signala sa računara na TV. Za pre- Pentru a transmite un semnal audio, conectaţi un nos audio signala povežite audio kabl. cablu audio. Македонски Български Овозможува...
  • Page 479: Component Connection

    B-21 MAKING CONNECTIONS Component connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. NOTE y If cables are installed incorrectly, it could AV 2 COMPONENT cause the image to display in black and...
  • Page 480 B-22 MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. Slovenčina Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus iš Slúži na prenos analógového obrazového a zvuko- išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įren- vého signálu z externého zariadenia do televízora. ginį su televizoriumi komponentiniu kabeliu, kaip Prepojte externé...
  • Page 481 B-23 MAKING CONNECTIONS Composite connection Hrvatski Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću komponentnog kabela kako je prikazano na sljedećoj slici. NAPOMENA y Ako su kabeli neispravno postavljeni, može doći do prikaza crno-bijele slike ili AV 2 COMPONENT AV 2...
  • Page 482 B-24 MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. English Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus Transmits analogue video and audio signals from iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį an external device to the TV. Connect the external įrenginį su televizoriumi kompozitiniu kabeliu, kaip device and the TV with a composite gender cable parodyta šiame paveikslėlyje.
  • Page 483: Euro Scart Connection

    B-25 MAKING CONNECTIONS Euro scart connection English Transmits the video and audio signals from an AV 2 COMPONENT external device to the TV set. Connect the external VIDEO AUDIO device and the TV set with the euro scart cable as shown.
  • Page 484 B-26 MAKING CONNECTIONS Magyar Polski Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatla- audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do koztassa a külső eszközt a TV-hez az Euro Scart telewizora.
  • Page 485 B-27 MAKING CONNECTIONS Česky Slovenčina Přenáší signál videa nebo zvuku z externího Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení a z externého zariadenia do televízora. Prepojte televizor pomocí kabelu Euro Scart podle následu- externé zariadenie a televízor prostredníctvom ká- jícího vyobrazení.
  • Page 486 B-28 MAKING CONNECTIONS Română Български Transmite semnale audio şi video de la un dispozi- Предава видео и аудио сигнали от външно tiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern устройство на телевизора. Свържете външно şi televizorul cu cablul Euro Scart, aşa cum se устройство...
  • Page 487 B-29 MAKING CONNECTIONS Eesti Lietuvių k. Edastab välisseadme video- ja helisignaalid Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud televizoriumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai paro- joonisel.
  • Page 488 B-30 MAKING CONNECTIONS Latviešu Slovenščina Tas pārraida video un audio signālu no ārējās Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un tel- na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor evizoru, izmantojot Euro Scart kabeli, kā redzams z evro scart kablom, kot je prikazano na naslednji attēlā.
  • Page 489 B-31 MAKING CONNECTIONS Srpski Hrvatski Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja uređaja do televizora. Povežite spoljašnji uređaj prenosi na televizor. Priključite vanjski uređaj na i televizor pomoću Euro Scart kabla kao što je televizor pomoću Euro Scart kabela kako je pri- prikazano na sledećoj slici.
  • Page 490 B-32 MAKING CONNECTIONS Shqip Bosanski Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jas- na TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat htme dhe TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet putem Euro Scart kabla na način prikazan na në...
  • Page 491: Audio Connection

    B-33 MAKING CONNECTIONS Audio connection Македонски Овозможува пренесување на видео и AV 2 COMPONENT аудио сигнали од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред VIDEO AUDIO и телевизорот со Euro Scart кабел како што е прикажано на следната слика. За прикажување на...
  • Page 492 B-34 MAKING CONNECTIONS Polski English Można korzystać z dodatkowego zewnętrznego You may use an external audio system instead of zestawu audio zamiast wbudowanych głośników. the built-in speaker. UWAGA NOTE y Jeśli zamiast wbudowanych głośników y If you use an external audio device instead używane jest opcjonalne zewnętrzne of the built-in speaker, set the TV speaker urządzenie audio, należy wyłączyć...
  • Page 493 B-35 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Български Namiesto zabudovaného reproduktora môžete Можете да използвате допълнителна външна použiť voliteľný externý zvukový systém. аудиосистема вместо вградения високоговори- тел. POZNÁMKA ЗАБЕЛЕЖКА y Ak nepoužívate zabudovaný reproduktor, ale y Ако използвате външно аудиоустройство voliteľné externé zvukové zariadenie, nastavte вместо...
  • Page 494 B-36 MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. Slovenščina Namesto vgrajenih zvočnikov uporabite izbirni Vietoj integruoto garsiakalbio galite naudoti atskirai zunanji zvočni sistem. įsigyjamą išorinę garso sistemą. OPOMBA PASTABA y Če namesto vgrajenih zvočnikov uporabljate y Jei vietoj integruoto garsiakalbio izbirno zunanjo zvočno napravo, izklopite naudojate papildomą...
  • Page 495 B-37 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Umjesto ugrađenog zvučnika možete koristiti Možete koristiti opcionalni vanjski zvučni sistem dodatni vanjski audio sustav. umjesto ugrađenog zvučnika. NAPOMENA NAPOMENA y Ako koristite opcionalni vanjski audio uređaj y Ako umjesto ugrađenih zvučnika koristite umjesto ugrađenog zvučnika, postavite vanjski zvučni uređaj, isključite zvučnik funkciju TV zvučnika na isključeno.
  • Page 496: Usb Connection

    B-38 MAKING CONNECTIONS USB connection Polski Do telewizora można podłączyć urządzenia pa- mięci masowej USB, takie jak pamięć flash USB, zewnętrzny dysk twardy lub czytnik kart pamięci, a następnie za pośrednictwem menu Smart Share korzystać z zapisanych w nich plików multimedi- alnych.
  • Page 497 B-39 MAKING CONNECTIONS Română Lietuvių k. Conectaţi un dispozitiv de stocare USB, precum Prijunkite USB laikmeną, pvz., USB atmintinę, o memorie flash USB, un hard disk extern sau išorinį standųjį diską arba USB atminties kortelių un cititor de carduri de memorie USB la televizor skaitytuvą, prie televizoriaus ir pasiekite meniu şi accesaţi meniul Smart Share pentru a utiliza „Smart Share“, kad galėtumėte naudotis įvairiais...
  • Page 498 B-40 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Povežite USB memorijski uređaj poput USB fleš Povežite USB uređaj za pohranjivanje kao što je memorije, spoljnog čvrstog diska ili USB čitača USB flash memorija, vanjski tvrdi disk ili USB čitač memorijskih kartica sa televizorom, a zatim pristu- memorijskih kartica sa TV-om i pristupite izborniku pite meniju Smart Share da biste koristili različite Smart Share kako biste koristili različite multimedi-...
  • Page 499: Ci Module Connection

    B-41 MAKING CONNECTIONS CI module connection Polski Umożliwia oglądanie programów kodowanych y Image shown may differ from your TV. (płatnych) w trybie telewizji cyfrowej. UWAGA y Dopilnuj, aby moduł CI był prawidłowo umieszczony w gnieździe karty PCMCIA. Nieprawidłowe umieszczenie modułu może być...
  • Page 500 B-42 MAKING CONNECTIONS Български Slovenščina Вижте шифрованите (платените) услуги в ци- Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem фров телевизионен режим. televizijskem načinu. ЗАБЕЛЕЖКА OPOMBA y Проверете дали CI модулът е поставен y Prepričajte se, da je CI modul pravilno в...
  • Page 501: Headphone Connection

    B-43 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Bosanski Prikazujte šifrirane (plaćene) usluge u digitalnom Only 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** TV načinu rada. AV 2 COMPONENT NAPOMENA VIDEO AUDIO y Provjerite je li CI Modul umetnut u utor za PCMCIA karticu u pravom smjeru. Ako modul nije ispravno umetnut, može doći do oštećenja televizora i utora za PCMCIA IN/OUT...
  • Page 502 B-44 MAKING CONNECTIONS Magyar Česky A fejhallgatón által előállított jeleket továbbítja a Přenáší signál sluchátek z televize do externího TV-készülékről egy külső eszközbe. A követke- zařízení. Spojte externí zařízení a televizor se slu- ző ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a chátky podle následujícího vyobrazení.
  • Page 503 B-45 MAKING CONNECTIONS Română Eesti Transmite semnalul pentru căşti de la televizor la Edastab kõrvaklappide signaali telerist välissead- un dispozitiv extern. Conectaţi dispozitivul ex- messe. Ühendage kõrvaklapid välisseadme ja tern şi televizorul cu căştile aşa cum se arată în teleriga nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. ilustraţia următoare.
  • Page 504 B-46 MAKING CONNECTIONS Latviešu Srpski Pārraida austiņu signālu no televizora uz ārējo Omogućava prenos signala za slušalice sa tele- ierīci. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru ar austi- vizora na spoljni uređaj. Povežite spoljni uređaj ņām, kā redzams šajā attēlā. i televizor sa slušalicama na način prikazan na sledećoj slici.
  • Page 505 B-47 MAKING CONNECTIONS Shqip Македонски Transmeton sinjalin e kufjeve nga TV-ja në një Овозможува пренесување на сигналот за pajisje të jashtme. Lidhni pajisjen e jashtme dhe слушалки од телевизорот кон надворешен TV-në me kufjen siç tregohet në ilustrimin e më- уред.
  • Page 506 B-48 MAKING CONNECTIONS Magyar English Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a Connect various external devices to the TV TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra a and switch input modes to select an external külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz csat- device. For more information on external device’s lakoztatására vonatkozó...
  • Page 507 B-49 MAKING CONNECTIONS Polski Česky Do telewizora można podłączać różne urządzenia. K televizoru lze připojit různá externí zařízení Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego a přepínáním režimů vstupů volit určité externí pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrz- zařízení. Další informace o připojování externích ne, które będzie używane w danym momencie.
  • Page 508 B-50 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Română K televízoru môžete pripájať rôzne externé zaria- Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor denia a prepínaním režimov vstupu vybrať prísluš- şi comutaţi modurile de intrare pentru a selecta né externé zariadenie. Viac informácií o pripájaní un dispozitiv extern.
  • Page 509 B-51 MAKING CONNECTIONS Български Eesti Свържете различни външни устройства с теле- Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning визора и превключвате режимите за входния lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid. сигнал, за да изберете съответното външно Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate устройство. За допълнителна информация vastava seadme kasutusjuhendist.
  • Page 510 B-52 MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. Latviešu Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizo- Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un riaus ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirink- pārslēdziet ievades signāla režīmus, lai atlasītu tumėte išorinį įrenginį. Daugiau informacijos apie ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās ierīces išorinių...
  • Page 511 B-53 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Srpski Priključite različne zunanje naprave na televizor in Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo na- i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste pravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena više informacija o povezivanju spoljnih uređaja, posamezni napravi.
  • Page 512 B-54 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Shqip Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni uređaje na televizor i promijenite načine ulaza. Do- regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të datne informacije o priključivanju vanjskog uređaja jashtme.
  • Page 513 B-55 MAKING CONNECTIONS Bosanski Македонски Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i Поврзувајте различни надворешни уреди со mijenjajte ulazne načine rada kako biste odabrali телевизорот и менувајте ги режимите за влезен vanjski uređaj. Za više informacija o povezivanju сигнал за да изберете надворешен уред. За sa vanjskim uređajima pogledajte priručnike повеќе...
  • Page 514 B-56 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 47LM96 ** 55LM96 ** MODEL 47LM960V-ZB / 47LM960W-ZB 55LM960V-ZB / 55LM960W-ZB With stand (mm) 1053.0 x 684.0 x 302.0 1223.0 x 783.0 x 372.0 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm)
  • Page 515 B-57 SPECIFICATIONS 42LM86 ** 47LM86 ** MODEL 42LM860V-ZB / 42LM860W-ZB 47LM860V-ZB / 47LM860W-ZB With stand (mm) 953.0 x 636.0 x 302.0 1063.0 x 701.0 x 302.0 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm) 953.0 x 567.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 With stand (kg) 15.4...
  • Page 516 B-58 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Horizontal Vertical Component Frequency Frequency Resolution ports on the TV (kHz) (Hz) 31.469 59.94 720x480 Video output 31.5 ports on DVD 720x576 31.25 player 37.5 1280x720 44.96 59.94 Signal Component 33.72 59.94 480i/576i 33.75...
  • Page 517 B-59 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Page 518 B-60 SPECIFICATIONS y For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Horizontal Vertical Input Signal Frequency Frequency Playable 3D video format (kHz) (Hz) 37.50 2D to 3D, Side by Side(Half), 720p Top &...
  • Page 520 NOTE Some video codecs listed in the manual may not be supported, depending on the region (country). Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não ser suportados, dependendo da região (país). Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju). Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual pueden no ser compatibles, dependiendo de la región (país).
  • Page 521 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

This manual is also suitable for:

Lm95 seriesLm96 series

Table of Contents