Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 8-Kanal Digitalrekorders. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Rückseitige Anschlüsse (1) BNC-Stecker Videoeingang CAM 1 – CAM 8 IN Anschluss der Kameras (S/W und Farbe). (2) Spannung Spannungseingang DC12V Anschluss des externen Netzteils. Zugelassen ist nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. (3) DB25-Stecker Anschluss von Alarmein- und ausgängen (Siehe Bezeichnung Geräterückseite,...
Page 9
Beschreibung der Bedientasten/ Vorderseitige Anschlüsse 1. Drücken, um ein Vollbild der Kameraeingänge 1-8 zu erhalten 2. LED Alarm: Die LED leuchtet rot bei Alarm Play: Die LED leuchtet grün bei Wiedergabe HDD: Die LED leuchtet grün bei Festplattenaktivität REC: Die LED leuchtet rot bei Aufnahme 3.
Festplatte Empfohlene Festplattenmodelle: SEAGATE, HITACHI, SAMSUNG Einbau der Festplatte: 1. Schritt: Schalten Sie den Digitalrekorder aus und öffnen Sie das Fach der Wechselfestplatte. 2. Schritt: Ziehen Sie den Rahmen durch Umklappen des Griffes vorne vorsichtig aus dem Schacht heraus. (Schlüssel und Schrauben zur Befestigung befinden sich im Wechselrahmen) 3.
Erste Schritte am 8-Kanal-Digitalrekorder Zur Inbetriebnahme des 8-Kanal-Digitalrekorders gehen Sie wie folgt vor: 1. Schritt: Setzen Sie die Festplatte wie beschrieben ein und verriegeln Sie den Wechselrahmen. 2. Schritt: Verbinden Sie alle Kameras mit den Kameraeingängen auf der Rückseite des Digitalrekorders.
Funktionsbeschreibung Überwachen Im Überwachungsmodus werden am Monitor Livebilder der angeschlossenen Kameras in einstellbaren Anzeigeformaten angezeigt: C H 1 C H 1 C H 3 C H 3 Kameraname (einstellbar) Kameraname (einstellbar) Datum und Zeit Datum und Zeit C H 4 C H 4 C H 6 C H 6...
Page 13
Drücken Sie die SPLIT-Taste um zwischen Vollbild/ Viertelbild / 9-geteiltes Bild zu wechseln. Drücken Sie die SEQ-Taste um das sequenzielle Durchschalten der Kameras ein- und auszuschalten.
Aufzeichnen Im Aufzeichnungsmodus werden die Kamerabilder auf der Festplatte gespeichert. Es werden immer alle Kanäle in voller Auflösung aufgezeichnet, allerdings verteilt sich die Bildwiederholrate (max. 50 Bilder/Sek) auf die acht Kanäle. Damit ergeben sich maximal 6,25 Bilder/Sek pro Kanal. D O O R D O O R Kameraname Kameraname...
Wiedergeben Die Wiedergabe ermöglicht das Betrachten aufgezeichneter Daten am Rekorder. Kameraname Kameraname T Ü R 2 T Ü R 2 Wiedergabe Wiedergabe Pause Pause Rückspulen Rückspulen Vorspulen Vorspulen Rückwärts- Rückwärts- Vorwärtssprung Vorwärtssprung sprung sprung Ereignistyp: Ereignistyp: Manuell Manuell Bewegung Bewegung Alarm Alarm Fortsetzung...
Suchen Mit Hilfe der Suchen-Funktion können Sie bequem alle Aufgezeichneten Daten durchsuchen. Der Rekorder zeigt an, wann aufgenommen wurde und ob die Aufnahme durch ein Ereignis ausgelöst wurde: S U C H E S U C H E J A H R J A H R M O N M O N...
EINSTELLUNGEN - Hauptmenü Im Hauptmenü können Sie die Konfiguration des Rekorders vornehmen und viele Funktionen ausführen: E I N S T E L L U N G E N E I N S T E L L U N G E N [ 8 / 1 6 K A M E R A M O D U S N E U ] [ 8 / 1 6 K A M E R A M O D U S N E U ] D A T U M / Z E I T...
DATUM/ ZEIT EINSTELLUNGEN Hier können Sie Datum und Zeit einstellen. Dies ist für die zeitgesteuerte Aufnahme nötig oder wenn Informationen über Datum und Zeit am Bildschirm angezeigt werden sollen. Die interne Uhr arbeitet auch bei Unterbrechung der Spannungsversorgung, muss also nach einem Stromausfall nicht neu eingestellt werden.
BEWEGUNGSERKENNUNG Mit Hilfe der Bewegungserkennung können Sie die Aufzeichnung automatisch starten lassen oder den Alarmausgang auslösen lassen. Dies ist sinnvoll, wenn keine ständige Überwachung der Kameras durch Personen erfolgt. Der Bewegungssensor reagiert auf Helligkeitsschwankungen innerhalb des Überwachungsbereichs. B E W E G U N G S E R K E N N U N G B E W E G U N G S E R K E N N U N G K A M E R A K A M E R A...
Der blaue Balken unten gibt die momentane Bewegungsanzeige wieder. Bewegen Sie ein Objekt im Bildbereich der Kamera, um den Bewegungssensor zu testen. Überwachungsbereich auswählen: Drücken Sie die SEARCH-Taste um alle Teilfenster zu aktivieren. Drücken Sie die MENU-Taste um alle Teilfenster zu deaktivieren Ein einzelnes Feld aktivieren Sie, indem Sie den Cursor auf die Position des entsprechenden Feldes bewegen und kurz die ENTER-Taste drücken.
Sie können die Bildwiederholrate nach Ereignis getrennt einstellen. Es bietet sich etwa an, die Bildwiederholrate bei Daueraufzeichnung niedriger zu wählen als etwa bei manueller Aufzeichnung, da Aufnahmen nach manueller Aktivierung für die Auswertung meist interessanter sind. MANUELL: Bildwiederholrate bei manueller Aufzeichnung. DAUER: Bildwiederholrate bei Aufzeichnung nach Zeitplan.
HDD EINSTELLUNGEN Unter HDD EINSTELLUNGEN können Sie Informationen über die Festplatte anzeigen lassen: SPEICHER GESAMT: Festplattengesamtkapazität in MB (MegaByte) RESTSPEICHER: Verbleibender Festplattenspeicher in MB DATUM BEGINN: Datum mit Beginn der ersten Aufzeichnung DATUM ENDE: Datum mit Ende der letzten Aufzeichnung H D D H D D E I N S T E L L U N G E N...
CF KARTEN-EINSTELLUNGEN Hier können Sie Informationen über die gesteckte CF Karte anzeigen lassen und Daten auf der Karte speichern. Eine handelsübliche CF (Compact Flash) Karte kann verwendet werden (nicht im Lieferumfang enthalten). K A R T E N K A R T E N E I N S T E L L U N G E N E I N S T E L L U N G E N S P E I C H E R...
SICHERUNG AUF CF KARTE Der Rekorder kann Videodateien im AVI-Format auf der CF Karte sichern, die auf einem PC mit Kartenleser angesehen werden können. Das AVI-Format wird von nahezu allen Playern unterstützt. S I C H E R U N G S I C H E R U N G A U F A U F...
SONSTIGE EINSTELLUNGEN PASSWORT: Sie haben die Möglichkeit Funktionen des Rekorders durch ein Passwort schützen zu lassen (siehe nächste Seite). EIN: Aktiviert den Passwortschutz. Das Passwort wird beim Drücken der MENU Taste abgefragt. AUS: Es wird kein Passwort benötigt. TASTE AUS WARNTON / RELAIS: Sollten Warntöne aktiviert sein (siehe Seite 26), bringt der Rekorder einen Warnton nach einem Alarm oder einer Bewegungserkennung.
PASSWORT EINSTELLUNGEN Unter PASSWORT EINSTELLUNGEN können Sie das Passwort des Rekorders ändern oder das Passwort auf CF Karte speichern. P A S S W O R T P A S S W O R T E I N R I C H T E N E I N R I C H T E N P A S S W O R T P A S S W O R T...
SOUND EINSTELLUNGEN Der Rekorder kann Töne ausgeben, etwa zur akkustischen Warnung des Benutzers. S O U N D S O U N D E I N S T E L L U N G E N E I N S T E L L U N G E N 7 - 2 7 - 2 S O U N D...
Page 29
EINSTELLUNGEN RELAISAUSGANG Sie haben die Möglichkeit mit dem Relaisausgang externe Geräte nach einem Ereignis zu schalten. Sie können z. B. eine Sirene nach einer Bewegungserkennung einschalten lassen. E I N S T E L L U N G E N E I N S T E L L U N G E N R E L A I S A U S G A N G R E L A I S A U S G A N G...
EINSTELLUNGEN ALARMEINGANG Der Rekorder hat acht Alarmeingänge, an denen jeder einzelne einen Alarm auslösen kann. Zum Anschluss eignen sich etwa Bewegungsmelder. Je nach Einstellung des Rekorders wird z. B. ein Alarm am Ausgang ausgelöst, die Aufzeichnung gestartet, die Bildwiederholfrequenz der Aufzeichnung erhöht und/ oder ein Warnton ausgegeben. E I N S T E L L U N G E N E I N S T E L L U N G E N A L A R M A U S G A N G...
EINSTELLUNG NACHLAUFZEIT Hier können Sie die Intervalle bei der sequenziellen Kameraanzeige einstellen. E I N S T E L L U N G E N E I N S T E L L U N G E N N A C H L A U F Z E I T N A C H L A U F Z E I T V E R Z V E R Z...
Preface Dear Customer, Thank you for purchasing this 8-channel digital recorder. You made the right decision in choosing this state-of-the-art technology, which complies with the current standards of domestic and European regulations. The CE has been proven and all related certifications are available from the manufacturer upon request.
Page 37
Contents Preface..............................2 Safety information ..........................2 Contents ..............................3 Scope of delivery........................... 4 Description............................. 5 Rear connections ..........................6 Description of controls / front-panel connections................7 Hard disk............................8 First steps with the 8-channel digital recorder .................. 9 Description of functions ........................10 Supervision ..........................
Scope of delivery 8-channel digital recorder Power unit with connection cable Input: AC 11~240V Output: DC 12V/4.2A Installation guide 2x HDD tray key 8x Screws Adapter DB25 Screwing terminal...
Overview • 8-channel video recording • 2 video outputs for monitors, 1 video output to SPOT monitor • Automatic NTSC/ PAL video format switching • Automatic alert on video signal failure • 8 alarm inputs and 1 signal output (automatic alarm recording) •...
Rear connections (1) BNC plug Video IN CAM 1 – CAM 8 IN Camera connections (B/W and colour) (2) Voltage Voltage input 12V DC For connecting an external power supply. Only the transformer supplied is permitted. (3) DB25 plug Connector for alarm inputs and outputs (see label on rear of device, adapter supplied) (4) RS-232C Serial port for control by PC...
Description of controls / front-panel connections 1. Press for a fullscreen picture of camera inputs 1-8. 2. LED Alarm: The LED lights red on alarm Play: The LED lights green on replay HDD: The LED lights green on hard-disk activity REC: The LED lights red on record 3.
Hard disk Recommended hard disks: SEAGATE, HITACHI, SAMSUNG Fitting the hard disk Switch off the digital recorder and open the hard-disk slot. Turn the handle and pull the HDD frame carefully out of the slot. (Keys and fitting screws are contained in the HDD frame.) Push the plastic lock of the HDD frame cover down and push the upper cover of the HDD frame back.
First steps with the 8-channel digital recorder To start the 8-channel digital recorder: Insert the hard disk as described and lock the HDD frame. Connect all cameras with the camera inputs on the rear of the digital recorder. Connect the monitor output of the digital recorder with the monitor input of your monitor. Since the recorder shows the menu partly in colour (search), you should use a colour monitor.
Description of functions Supervision In supervision mode, live pictures from the connected cameras are shown on the monitor in variable display formats: C H 1 C H 1 C H 1 C H 1 C H 2 C H 2 C H 2 C H 2 C H 3...
Page 45
Press SPLIT to switch between fullscreen, quad and 9-screen display. Press SEQ to activate/deactivate camera sequencing.
Record In record mode, the camera pictures are saved to the hard disk. All channels are always recorded in full resolution quality, but the frame rate (max. 50 fps) is shared between the 8 channels. This results in a maximum of 6.25 fps per channel. D O O R 2 D O O R 2 CAMERA TITLE...
Playback In playback mode, you can see the data recorded. CAMERA TITLE CAMERA TITLE T Ü R 2 T Ü R 2 PLAYBACK PLAYBACK PAUSE PAUSE REWIND REWIND FAST FORWARD FAST FORWARD ALARM ALARM STEP FORWARD STEP FORWARD EVENT TYPE: EVENT TYPE: MANUAL MANUAL...
Search Use the search function to search easily through recorded data. The recorder shows the recording time and date and whether the recording was triggered by an event: E A R C H Y E A R M O N D A Y H O U R D A T A...
SETUP – main menu In the main menu, you can configure the recorder and carry out many functions: S E T U P D A T E T I M E > C A M E R A > R E C O R D >...
DATE/TIME SETUP Set the date and time here. This data is required for scheduled recording or if you want to see information about the date and time on the monitor. The internal clock continues to run even if there is a power failure, so you don’t have to reset it.
CAMERA SETUP C A M E R A S E T U P T I T L E > V I D E O A D J U S T > M O T I O N D E T E C T I O N >...
Page 52
MOTION DETECTION You can use motion detection to automatically start recording or trigger an alarm. This is useful is there is no permanent camera monitoring by persons. The motion sensor reacts to brightness variation within the field monitored. M O T M O T I O N I O N...
The blue bar at the bottom shows the current motion variation. Move an object in the visible range of the camera to test the motion sensor. Selecting a detection area: Press SEARCH to activate all cells. Press MENU to deactivate all panels. You activate a single cell by positioning the cursor on a cell and briefly pressing ENTER.
You can set the frame rates separately according to the event. For example, you can set a lower frame rate for continuous recording than for manual recording, since manually activated recordings are usually more interesting for evaluation. MANUAL: frame rate for manual recording CONTINUE: frame rate for scheduled recording ALARM: frame rate for recording following signal at alarm input MOTION DETECTION: frame rate for recording following a detected motion...
HARD DISK SETUP Under HARD DISK SETUP, you can display information about the hard disk: HDD TOTAL: Disk capacity in MB (megabytes) HDD REMAIN CAPACITY: Remaining disk capacity in MB BEGIN DATE: Date with beginning of first recording END DATE: Date with end of last recording H A R D D I S K...
CF CARD SETUP Displays information about the CF card in use, on which you can save data. You can use a normal CF (Compact Flash) card (not supplied). C A R D S E T U P T O T A L C A P A C 0 M B R E M A I N...
CF CARD COPY The recorder can write video files in AVI format to the CF card for later viewing on a PC with a card reader. The AVI format is used by nearly all players. C A R D C A R D C O P Y C O P Y C H A N N E L :...
OTHER SETUP PASSWORD: You can protect the recorder functions with a password (see next page). ON: Enables password protection. The password is queried when the MENU key is pressed. OFF: No password is required. KEY STOP BUZZER / RELAY: If warning tones are enabled (see page 26), the recorder sounds a warning tone following an alarm or a motion detection.
SET PASSWORD Under SET PASSWORD, you can change the password for the recorder or save the password to the CF card. S E T P A S S W O R D P A S S W O R D F O R P L A Y B A C K S A V E...
BUZZER SETUP The recorder can emit tones, e.g., as an acoustic warning to the user. B U Z Z E R S E T U P B U Z Z E R : O N P E R I O D K E Y B E E P : O F F...
Page 61
RELAY OUTPUT SETUP You can use the relay output to switch external equipment following an event. For example, you can set off a siren following motion detection. R E L A Y O U T P U T S E T U P R E L A Y O U T P U T : O N...
ALARM INPUT SETUP The recorder has 8 alarm inputs, at each of which an alarm can be triggered. For example, motion sensors can be connected here. Depending on the recorder settings, an alarm can be triggered at an output, recording started, the recording frame rate increased and/or a warning tone emitted.
SEQUENCE DWELL SETUP Sets the camera sequencing intervals. S E Q U E N C E D W E L L S E T U P D W E L L S E Q U E N C E 0 3 S E C S P O T M O N I T O R 0 3 S E C...
Technical data Working mode Simplex Display camera 8 characters/camera name Functions Password protection Menu and playback mode Motion sensor 5 levels sensitivity Format NTSC/PAL automatic recognition Video Video signal loss Automatic recognition Compression codec Motion-JPEG Resolution 704 x 240 (NTSC), 704 x 288 (PAL) Supervision mode Frame rate 240 frames/second...
Page 67
Enregistreur digital 8 canaux Instructions d’installation TV8911...
Page 68
Préface Cher Client, Nous vous remercions pour l’achat de l’enregistreur digital 8 canaux. En achetant cette technologie de pointe conforme aux normes actuelles des règlements nationaux et européens, vous avez pris la bonne décision. Le CE a été testé et tous les certificats correspondants sont disponibles sur demande auprès du fabricant.
Page 69
Contenu Préface Consignes de sécurité .......................... 2 Contenu 3 Fourniture............................... 4 Aperçu Description............................. 5 Branchements au dos ........................... 6 Disque dur ............................8 Premiers pas avec l’enregistreur digital 8 canaux................9 Description des fonctions ........................10 Surveillance..........................10 Enregistrement..........................12 Lecture ............................
Fourniture Enregistreur digital 8 canaux Bloc d’alimentation avec câble de branchement Entrée : AC 11~240V Sortie : DC 12V/4.2A Guide d’installation 2 x clés tiroir disque dur 8 x vis Adaptateur DB25 Terminal...
Aperçu • Enregistrement vidéo 8 canaux • 2 sorties vidéo pour les moniteurs, 1 sortie vidéo pour le moniteur d’observation • Commutation automatique au format vidéo NTSC/ PAL. • Alarme automatique en cas de panne du signal vidéo. • 8 entrées alarme et 1 sortie signal (enregistrement automatique de l'alarme) •...
Branchements au dos (1) Fiche BNC Entrée vidéo CAM 1 – CAM 8 IN Branchement des caméras (N/B et couleur). (2) Tension Entrée tension du bloc d’alimentation externe. Seul le bloc DC12V d’alimentation livré avec la fourniture est autorisé. (3) Prise DB25 Port entrées et sorties de l'alarme (voir la désignation au dos de l'appareil.
Page 73
Description des touches/ Branchements de face 1. Appuyer pour obtenir un plein écran des entrées caméras 1 à 8. Alarm : LED rouge lorsque l’alarme se déclenche Play : LED verte pendant la lecture HDD : LED verte lorsque le disque dur est actif REC : LED rouge pendant l’enregistrement 3.
Disque dur Modèle de disque dur recommandé : SEAGATE, HITACHI, SAMSUNG Intégration du disque dur: Étape 1 : Éteignez l’enregistreur digital et ouvrez le compartiment du disque dur interchangeable. Étape 2 : Rabattez la poignée et retirez prudemment le cadre du puits. (Vous trouverez la clé et les vis de fixation dans le cadre interchangeable) Étape 3 : Appuyez vers le bas le verrouillage en plastique du plateau de protection et faites glisser vers le fond le plateau supérieur du cadre du disque dur interchangeable.
Premiers pas avec l’enregistreur digital 8 canaux Procédez de cette manière pour mettre en service l'enregistreur digital 8 canaux : Étape 1 : Placez le disque dur tel que décrit précédemment et verrouillez le cadre interchangeable. Étape 2 : Branchez toutes les caméras aux entrées de caméras situées au dos de l’enregistreur digital.
Description des fonctions Surveillance En mode surveillance, des images de direct des caméras branchées s’affichent à l’écran au format paramétré : C H 1 C H 1 C H 1 C H 1 C H 2 C H 2 C H 2 C H 2 C H 3 C H 3...
Page 77
Appuyez sur la touche SPLIT pour permuter entre Plein écran/Quart d’écran/Neuvième d’écran. Appuyez sur une touche SEQ pour activer ou désactiver la transmission séquentielle des caméras.
Enregistrement En mode Enregistrement, les images des caméras sont enregistrées sur le disque dur. Tous les canaux sont enregistrés avec une résolution maximale. Cependant, le taux de rafraîchissement des images (max. 50 images/sec.) est réparti sur les huit canaux, ce qui donne un maximum de 6,25 images/sec.
Lecture La lecture permet de visualiser les données enregistrées par l’enregistreur. CAMERA TITLE CAMERA TITLE T Ü R 2 T Ü R 2 PLAYBACK PLAYBACK PAUSE PAUSE REWIND REWIND FAST FORWARD FAST FORWARD ALARM ALARM STEP FORWARD STEP FORWARD EVENT TYPE: EVENT TYPE: MANUAL MANUAL...
Recherche À l’aide de la fonction de recherche, vous pouvez parcourir en toute simplicité les données enregistrées. L'enregistreur affiche la date et l’heure d’enregistrement et si l’enregistrement a été déclenché par un événement : S E A R C H Y E A R M O N D A Y...
RÉGLAGES – Menu principal Dans le menu principal, vous pouvez effectuer la configuration de l'enregistreur et exécuter de nombreuses fonctions : S E T U P D A T E / T I M E > C A M E R A >...
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Vous pouvez ici paramétrer la date et l’heure. Ceci est nécessaire pour l’enregistrement programmée ou si des informations sur la date et l'heure doivent s'afficher à l'écran. L'horloge interne fonctionne même lorsque l'appareil n'est plus sous tension et ne doit donc pas être reprogrammée après une coupure d’électricité.
DÉTECTION DE MOUVEMENT À l’aide de la détection de mouvement, vous pouvez commander automatiquement le lancement de l’enregistrement ou le déclenchement de la sortie alarme. Ceci est utile lorsque la surveillance des caméras n’est assurée par personne. Le capteur de détection de mouvement réagit aux variations de luminosité à l’intérieur de la zone de surveillance.
La barre bleue située en bas affiche le mouvement actuel. Déplacez un objet dans la zone de l’image de la caméra pour tester le capteur de détection Sélectionnez la zone de surveillance : Appuyez sur la touche SEARCH pour activer toutes les sous-fenêtres. Appuyez sur la touche MENU pour désactiver toutes les sous-fenêtres.
MOTION DETECTION : taux de rafraîchissement pour les enregistrements après la détection de mouvement. DEFAULT : vous pouvez ici réinitialiser les paramètres standards de la fonction d’enregistrement. IPS – Images per second Attention : une qualité d’image et un taux de rafraîchissement d’image supérieurs diminuent la durée maximale d’enregistrement ! PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Dans SCHEDULE SETUP, vous pouvez paramétrer le comportement de l'enregistreur à...
PARAMÈTRES DU DISQUE DUR Dans HARD DISK SETUP, vous pouvez afficher des informations concernant le disque dur : HDD TOTAL : capacité totale du disque dur en Mo (mégaoctets) HDD REMAIN CAPACITY : mémoire restante en Mo DATUM BEGINN : date du commencement du premier enregistrement END DATE : date de fin du premier enregistrement...
PARAMÈTRES DE LA CARTE CF Ici, vous pouvez afficher des informations concernant la carte CF qui a été insérée, et enregistrer des données sur la carte. Une carte CF (Compact Flash) habituelle peut ici être utilisée (non fournie). C A R D S E T U P T O T A L C A P A C...
COPIE DE LA CARTE CF L’enregistreur peut sauvegarder des fichiers vidéo au format AVI sur la carte CF, laquelle peut être lue sur un PC disposant d’un lecteur de carte. Presque tous les lecteurs sont compatibles avec le format AVI. C A R D C A R D C O P Y...
AUTRES RÉGLAGES PASSWORD : vous avez la possibilité de protéger d’autres fonctions de l’enregistreur avec un mot de passe (voir la page suivante). ON : active la protection par mot de passe. La demande de mot de passe s’affiche en appuyant sur la touche MENU.
RÉGLAGE DU MOT DE PASSE Dans SET PASSWORD, vous pouvez modifier le mot de passe de l’enregistreur ou enregistrer le mot de passe de la carte CF. S E T P A S S W O R D P A S S W O R D F O R P L A Y B A C K S A V E...
RÉGLAGE DE LA SONNERIE L’enregistreur peut émettre des sons en guise d’avertissement sonore pour l’utilisateur. B U Z Z E R S E T U P B U Z Z E R : O N P E R I O D K E Y B E E P : O F F...
Page 93
RÉGLAGE DE LA SORTIE RELAIS R E L A Y O U T P U T S E T U P R E L A Y O U T P U T : O N P E R I O D V I D E O L O S S : O N...
RÉGLAGE DU TEMPS D’INERTIE Vous pouvez ici paramétrer les intervalles de l’affichage séquentiel des caméras. S E Q U E N C E D W E L L S E T U P D W E L L S E Q U E N C E : 0 3 S E C S P O T M O N I T O R...
Données techniques Mode de fonctionnement Simplex Affichage nom caméra 8 caractères par caméra Fonctions Protection mot de passe Menu et mode Lecture Sensibilité du capteur de 5 niveaux détection Format NTSC/ PAL détection automatique Vidéo Perte de signal vidéo détection automatique Codec de compression Motion-JPEG Résolution...
Page 100
Forord Kære kunde! Vi takker for købet af denne8 kanals optageren. Med dette apparat har du købt et produkt, som er blevet bygget efter nutidens tekniske standard. Dette produkt opfylder kravene fra de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Det er blevet dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter ligger hos producenten.
Page 101
Indhold Forord ..............................2 Sikkerhedsoplysninger ......................... 2 Indhold..............................3 Oversigt ..............................5 Beskrivelse............................. 5 Tilslutninger på bagsiden ........................6 Beskrivelse af betjeningstaster / tilslutninger på forsiden ............... 7 Harddisk ..............................8 Kom godt i gang med 8-kanal-digitaloptageren ................. 9 Funktionsbeskrivelse.......................... 10 Overvågning ..........................
Page 102
Leveringsomfang 8-kanal digitaloptager Netdel med tilslutningskabel Indgang: AC 11~240V Udgang: DC 12V/4.2A Installationshåndbog 2x harddisknøgler 8x skruer Adapter DB25 på skrueklemmer...
Tilslutninger på bagsiden (1) BNC-stik Videoindgang CAM 1 – CAM 8 IN Tilslutning af kameraer (S/H og farve). (2) Spænding Spændingsindgang DC12V Tilslutning af den eksterne netdel. Tilladt er kun netdelen, der er med i leveringsomfanget. (3) DB25-stik Tilslutninger af alarmind- og udgange (Se betegnelse på...
Beskrivelse af betjeningstaster / tilslutninger på forsiden 1. Tryk for at få et fuldskærmsbillede af kameraindgangene 1-8 2. LED Alarm: LED lyser rødt ved alarm Play: LED lyser grønt ved afspilning HDD: LED lyser grønt ved harddiskaktivitet REC: LED lyser rødt ved optagelse 3.
Harddisk Anbefalede harddiskmodeller: SEAGATE, HITACHI, SAMSUNG Indsætning af harddisk: Trin 1: Sluk for digitaloptageren, og åbn skifteharddiskens beholder. Trin 2: Træk rammen forsigtigt ud af beholderen ved at vippe grebet foran til siden. (Nøgle og skruer til fastgørelse befinder sig i skifterammen.) Trin 3: Tryk plastlåsen af rammens afskærmning ned, og skub skiftehardiskrammens øvre låg bagud.
Kom godt i gang med 8-kanal-digitaloptageren For at komme i gang med at bruge 8-kanal-digitaloptageren skal du gøre som følger: Trin 1: Indsæt harddisken som beskrevet, og lås skifterammen. Trin 2: Tilslut alle kameraer med kameraindgangene på digitaloptagerens bagside. Trin 3: Tilslut digitaloptagerens monitorudgang med din monitors monitorindgang. Da optageren til dels viser menuen i forskellige farver (Søg), er det en god ide at anvende en farveskærm.
Funktionsbeskrivelse Overvågning I overvågningsmodus vises der på monitoren livebilleder fra de tilsluttede kameraer i justerbare visningsformater: C H 1 C H 1 C H 1 C H 1 C H 2 C H 2 C H 2 C H 2 C H 3 C H 3 C H 3...
Page 109
Tryk på SPLIT-tasten for at skifte mellem fuldskærm/ 4-delt billede/ 9-delt billede. Tryk på SEQ-tasten for at tænde/slukke sekventielle skift mellem kameraerne.
Optagelse I optagelsesmodus gemmes kamerabillederne på harddisken. Der optages altid alle kanaler i fuld opløsning, dog fordeles billedgentagelsesraten (maks. 50 billeder/sek) på de otte kanaler. På den måde får man maks. 6,25 billeder/sek pr. kanal. D O O R 2 D O O R 2 CAMERA TITLE CAMERA TITLE...
Afspilning Afspilning gør det muligt at se optagede data på optageren. CAMERA TITLE CAMERA TITLE T Ü R 2 T Ü R 2 PLAYBACK PLAYBACK PAUSE PAUSE REWIND REWIND FAST FORWARD FAST FORWARD ALARM ALARM STEP FORWARD STEP FORWARD EVENT TYPE: EVENT TYPE: MANUAL MANUAL...
Søgning Ved hjælp af Søge-funktionen kan man nemt søge i alle optagede data. Optageren viser, hvornår optagelsen har fundet sted, og om optagelsen blev udløst af en hændelse: E A R C H Y E A R M O N D A Y H O U R D A T A...
DATE/TIME SETUP Her kan du indstille dato og tid. Dette er påkrævet for tidsstyret optagelse, eller hvis informationer om dato og tid skal vises på skærmen. Det interne ur arbejder også ved afbrydelse af spændingstilførslen og skal derfor ikke indstilles igen efter en strømafbrydelse. D A T E I M E S E T U P...
MOTION DETECTION Ved hjælp af bevægelsesgenkendelsen kan du få startet optagelsen automatisk eller udløse alarmudgangen. Dette er en god idé, hvis kameraet ikke løbende overvåges af personer. Bevægelsessensoren reagerer på ændringer i lysstyrken inden for overvågningsområdet. M O T M O T I O N I O N D E T E C T...
Den blå bjælke for neden gengiver den aktuelle bevægelsesvisning. Bevæg et objekt i kameraets billedområde for at teste bevægelsessensoren. Vælg overvågningsområde: Tryk på SEARCH-tasten for at aktivere alle delvinduer. Tryk på MENU-tasten for at deaktivere alle delvinduer. Et enkelt felt kan du aktivere ved at stille cursoren på position for det pågældende felt og kort at trykke på...
Du kan indstille billedgentagelsesraten særskilt alt efter hændelse. F.eks. bør man vælge en lavere billedgentagelsesrate ved løbende optagelse end ved manuel optagelse, fordi optagelser efter manuel aktivering er mere interessante for analysen. MANUAL: Billedgentagelsesrate ved manuel optagelse. CONTINUE: Billedgentagelsesrate ved optagelse efter kalender. ALARM: Billedgentagelsesrate ved optagelse efter signal ved alarmindgang.
HARD DISK SETUP Under HARD DISK SETUP kan du få vist informationer om harddisken: HDD TOTAL: Total harddiskkapacitet i MB (MegaByte) HDD REMAIN CAPACITY: Resterende harddiskhukommelse i MB BEGIN DATE: Dato med den første optagelses begyndelse END DATE: Dato med den sidste optagelses afslutning H A R D D I S K S E T U P...
CF CARD SETUP Her kan du få vist informationer om det indsatte CF-kort og gemme data på kortet. Et almindeligt CF-kort (Compact Flash) kan anvendes (ikke med i leveringsomfanget). C A R D S E T U P T O T A L C A P A C 0 M B R E M A I N...
CF CARD COPY Optageren kan gemme videofiler i AVI-formatet på CF-kortet, som kan vises på en PC med en kortlæser. AVI-formatet understøttes af næste alle afspillere. C A R D C A R D C O P Y C O P Y C H A N N E L : C H A N N E L : A U D I O...
OTHER SETUP PASSWORD: Du har mulighed for at beskytte optagerens funktioner med et password (se næste side). ON: Aktiverer passwordbeskyttelsen. Der spørges efter passwordet, når man trykker på MENU-tasten. OFF: Der er ikke brug for et password. KEY STOP BUZZER / RELAY: Hvis der er aktiveret advarselstoner (se side 26), udsender optageren en advarselstone efter en alarm eller en bevægelsesgenkendelse.
SET PASSWORD Under SET PASSWORD kan du ændre optagerens password eller gemme passwordet på CF-kortet. S E T P A S S W O R D P A S S W O R D F O R P L A Y B A C K S A V E P A S S W O R D C A R D ]...
BUZZER SETUP Optageren kan udsende toner, f.eks. som akustisk advarsel. B U Z Z E R S E T U P B U Z Z E R : O N P E R I O D K E Y B E E P : O F F V I D E O L O S S...
RELAY OUTPUT SETUP Med relæudgangen kan du aktivere eksterne apparater efter en hændelse. F.eks. kan du tænde en sirene efter en bevægelsesgenkendelse. R E L A Y O U T P U T S E T U P R E L A Y O U T P U T : O N P E R I O D...
ALARM INPUT SETUP Optageren har otte alarmindgange, og der kan udløses alarmer på hver af dem. F.eks. egner bevægelsesalarmer sig som tilslutning. Alt efter optagerens indstilling udløses der f.eks. en alarm ved udgangen, optagelsen startes, optagelsens billedgentagelsesfrekvens forhøjes, og/ eller der udsendes en advarselstone. A L A R M I N P U T S E T U P...
SEQUENCE DWELL SETUP Her kan du indstille intervallerne ved sekventiel kameravisning. S E Q U E N C E D W E L L S E T U P D W E L L S E Q U E N C E 0 3 S E C S P O T M O N I T O R...
Tekniske data Arbejdsmodus Simplex Visning kameranavn 8 tegn pr. kamera Funktioner Menu og afspilningsmodus Passwordbeskyttelse Bevægelsessensorens 5 trin følsomhedstrin NTSC/ PAL Automatisk genkendelse Format Video Mistet videosignal Automatisk genkendelse Komprimeringscodec Motion-JPEG Opløsning 704 x 240 (NTSC), 704 x 288 (PAL) Overvågningsmodus Billedgentagelsesrate 240 billeder/ sekund...
Page 132
Voorwoord Geachte klant, Vriendelijk dank voor de aanschaf van deze 8-kanaals digitale recorder. U heeft de juiste keuze gemaakt bij uw beslissing tot aanschaf van deze state-of-the-art technologie die voldoet aan de huidige lokale en Europese standaarden. De CE heeft dit product gecertificeerd en alle bijbehorende documenten zijn op aanvraag bij de fabrikant verkrijgbaar.
Page 133
Inhoud Voorwoord.............................. 2 Veiligheidsinstructies ........................... 2 Inhoud..............................3 Inhoud van de verpakking ........................4 Overzicht ..............................5 Beschrijving ............................5 Aansluitingen aan de achterzijde ......................6 Harde schijf ............................ 8 Eerste gebruik van de 8 kanaals digitale recorder ................9 Beschrijving van de functies......................
Inhoud van de verpakking 8-kanaals digitale recorder Voedingsadapter met aansluitkabel Ingangsspanning: AC 11~240V Uitgangsspanning: DC 12V/4,2A Installatiehandleiding 2x sleutel voor HDD wisselslede 8x Schroeven Adapter DB25 → Aansluitplaat...
Overzicht • 8-kanaals video-opname • 2 video-uitgangen voor monitoren, 1 video-uitgang voor de SPOT-monitor • Automatische omschakeling naar NTSC of PAL-videoformaat • Automatische alarmering bij uitval van het videosignaal • 8 alarmingangen en 1 signaaluitgang (automatische alarmregistratie) • Grote verwisselbare harde schijf (opslagcapaciteit tot 500 GB), digitale opslag vervangt de opslag op banden in mechanische systemen •...
Aansluitingen aan de achterzijde (1) BNC stekker Video-ingang. CAM 1 – CAM 8 IN Aansluiting voor de camera’s (Z/W en kleur). (2) Netspanning Ingang voor de netspanning. DC12V Aansluiting van de externe voedingsadapter. Hiervoor mag uitsluitend de meegeleverde adapter worden gebruikt. (3) DB25 stekker Aansluiting voor alarm in- en uitgangen.
Page 137
Beschrijving van de bedieningsknoppen en aansluitingen aan de voorzijde 1. Indrukken voor een volledig beeld van camera-ingang 1-8. 2. LED Alarm: De LED licht bij alarm rood op. Play: De LED licht bij weergave groen op. HDD: De LED licht groen op als de harde schijf actief REC: De LED licht bij opname rood op.
Harde schijf Aanbevolen modellen voor de harde schijf: SEAGATE, HITACHI, SAMSUNG Inbouwen van de harde schijf: schakel de digitale recorder uit en open de schacht voor de verwisselbare harde schijf. klap de handgreep naar voren en trek de wisselslede voorzichtig uit de schacht naar buiten. N.B.
Eerste gebruik van de 8 kanaals digitale recorder De 8-kanaals digitale recorder wordt als volgt in gebruik genomen: 1: plaats de harde schijf zoals beschreven en vergrendel de wisselslede. 2: verbind alle camera's met de camera-ingangen op de achterzijde van de digitale recorder. 3: verbind de monitoruitgang van de digitale recorder met de monitoringang van de monitor.
Beschrijving van de functies Bewaken In de bewakingsmodus worden op de monitor live beelden van de aangesloten camera’s in de instelbare weergaveformaten weergegeven: Druk op de toets ENTER/DISP om de weergave van de cameranaam, datum en tijd op het beeldscherm aan of uit te zetten. Druk op de toets EXIT/INFO om de systeeminformatie op het beeldscherm aan of uit te zetten.
Page 141
Druk op de toets SPLIT om te schakelen tussen volledig beeld, kwartbeeld of 9-split. Druk op de toets SEQ om de sequentiële wisseling van de camera’s aan of uit te zetten.
Opnemen In de opnamemodus worden de beelden van de camera op de harde schijf opgeslagen. De beelden worden altijd met de volle resolutie opgenomen, de beeldfrequentie (max. 50 beelden per seconde) wordt over de acht kanalen verdeeld. Daaruit resulteren dus maximaal 6,25 beelden per seconde per kanaal.
Weergeven De weergave maakt het bekijken van de opgenomen gegevens van de recorder mogelijk. ∉ Druk op de toets PLAY om de weergave te starten. Een eventuele opname van de recorder wordt onderbroken! Op de SPOT-monitor worden dan nog de live beelden weergegeven. De weergave wordt vanaf de laatst weergegeven positie vervolgd.
Zoeken Met behulp van de zoekfunctie kunnen alle opgenomen gegevens gemakkelijk worden doorzocht. De recorder geeft aan wanneer de opnamen werd gemaakt en of de opname door een gebeurtenis werd gestart: E A R C H Y E A R M O N D A Y H O U R...
SETUP - hoofdmenu In het hoofdmenu kan de recorder worden geconfigureerd en een groot aantal functies worden uitgevoerd: S E T U P D A T E T I M E > C A M E R A > R E C O R D >...
DATE / TIME SETUP In dit menu kunt u de datum en de tijd instellen. Dit is nodig voor de tijdgestuurde opname of als er informatie over de datum en de tijd op het beeldscherm moet worden weergegeven. De interne klok werkt ook door bij een stroomstoring en hoeft na de storing dus niet opnieuw te worden ingesteld.
MOTION DETECTION Met behulp van de bewegingsdetectie kunt u de opname automatisch laten beginnen of een signaal naar de alarmuitgang sturen. Dit is zinvol als de camera’s niet permanent door personen worden bewaakt. De bewegingssensor reageert op helderheidschommelingen binnen het bewaakte gebied. M O T M O T I O N...
∉ De blauwe balk onder geeft de huidige bewegingsweergave weer Beweeg een object binnen het bereik van de camera om de bewegingssensor te testen. ∉ Bewakingsgebied kiezen: Druk op de toets SEARCH om alle deelvensters te activeren. Druk op de toets MENU om alle deelvensters te deactiveren. Een enkel veld kunt u activeren door de cursor op de positie van het veld te plaatsen en kort op de toets ENTER te drukken.
∉ U kunt de beeldfrequentie afhankelijk van de gebeurtenis apart instellen. Het is bijvoorbeeld mogelijk om bij continu-opname een lagere beeldfrequentie te kiezen dan bij een handmatige opname, omdat opnamen na een handmatige activering meestal interessanter zijn voor een latere beoordeling. MANUAL: beeldfrequentie bij handmatige opname.
HARD DISK SETUP Onder HARD DISK SETUP kan de volgende informatie over de harde schijf worden weergegeven: ∉ HDD TOTAL: totale capaciteit in MB (MegaByte). ∉ HDD REMAIN CAPACITY: resterende capaciteit in MB. ∉ DATUM BEGINN: datum van de eerste opname. ∉...
CF DISK SETUP In dit menu kunnen zowel informatie over de geplaatste CF-geheugenkaart als gegevens op de kaart worden opgeslagen. Er kan een gewone CF (Compact Flash) geheugenkaart worden gebruikt (niet bij de levering inbegrepen). C A R D S E T U P T O T A L C A P A C 0 M B...
CF CARD COPY De recorder kan videobestanden in het AVI-formaat op de CF-geheugenkaart opslaan. Deze bestanden kunnen via een geheugenkaartlezer op de PC worden weergegeven. Het AVI-formaat wordt door bijna alle spelers ondersteund. ∉ CHANNEL: de kanalen worden gescheiden op de CF-geheugenkaart opgeslagen. Hier kunt u kiezen van welke camera-ingang de gegevens op de CF-geheugenkaart moeten worden opgeslagen.
OTHER SETUP ∉ PASSWORD: het is mogelijk om de functies van de recorder met een wachtwoord te beveiligen (zie volgende pagina). ON: activeert de wachtwoordbeveiliging. het wachtwoord word gevraagd bij het drukken op de MENU toets. OFF: er is geen wachtwoord nodig. ∉...
SET PASSWORD Onder SET PASSWORD kan het wachtwoord van de recorder worden gewijzigd of het wachtwoord op de CF-geheugenkaart worden opgeslagen. S E T P A S S W O R D P A S S W O R D F O R P L A Y B A C K S A V E...
BUZZER SETUP De recorder kan geluiden weergeven voor bv. akoestische waarschuwing van de gebruiker. B U Z Z E R S E T U P B U Z Z E R : O N P E R I O D K E Y B E E P : O F F...
RELAY OUTPUT SETUP Met de relaisuitgang kan in geval van een gebeurtenis externe apparatuur worden ingeschakeld. Er kan bijvoorbeeld een sirene worden ingeschakeld indien een beweging wordt gedetecteerd.. R E L A Y O U T P U T S E T U P R E L A Y O U T P U T : O N...
ALARM INPUT SETUP De recorder heeft acht alarmingangen die elk een alarm kunnen activeren. In dit menu sluit u bijvoorbeeld een bewegingsmelder aan. Afhankelijk van de instelling van de recorder wordt bv. een alarm op de uitgang geactiveerd, de opname gestart, de beeldfrequentie van de opname verhoogd en/of en een waarschuwingstoon weergegeven.
SEQUENCE DWELL SETUP In dit menu kunnen de intervallen bij de sequentiële weergaven van de camera’s worden ingesteld. S E Q U E N C E D W E L L S E T U P D W E L L S E Q U E N C E 0 3 S E C S P O T...
Technische gegevens Simplex Werkmodus 8 tekens per camera Weergave cameranaam Functies Menu en weergavemodus Wachtwoordbeveiliging Gevoeligheden van de 5 stappen bewegingssensor Automatische herkenning van NTSC/PAL Formaat Video Automatische herkenning Verlies videosignaal Motion-JPEG Compressie codec 704 x 240 (NTSC), 704 x 288 (PAL) Resolutie Bewakingsmodus 240 beelden/ seconde...
Need help?
Do you have a question about the TV8911 and is the answer not in the manual?
Questions and answers