Roliar 3230K24CS Owner's Manual

Portable air compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PORTABLE AIR COMPRESSOR
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION FRANÇAIS – PAGE 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOLES – PÁGINA 31
MODEL: 3230K24CS
SERIAL NUMBER: __________________
606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.3691 > www.rolair.com
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3230K24CS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roliar 3230K24CS

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION FRANÇAIS – PAGE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOLES – PÁGINA 31 MODEL: 3230K24CS SERIAL NUMBER: __________________ 606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.3691 > www.rolair.com - 1 -...
  • Page 2 PORTABLE AIR COMPRESSOR OWNER’S MANUAL WARNING COMPRESSOR DISCHARGE AIR MAY CONTAIN HYDROCARBONS AND OTHER CONTAMINANTS! DO NOT USE DISCHARGE AIR FOR BREATHING! PARTS Genuine ROLAIR replacement parts are sold nationwide through a network of authorized dealers and service centers. ® Please contact the dealership where your air compressor was purchased or our factory Customer Service Department if you need help troubleshooting, obtaining parts, or locating an authorized ROLAIR service representative.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS Introduction and Definitions of Safety Warnings Safety Warnings – Risk of Asphyxiation & Bursting Safety Warnings – Risk of Electrocution, Shock, Explosion & Fire Safety Warnings – Risk of Moving Parts, Burns & Lifting Safety Warnings – Risk of Propelled Objects, Unsafe Operation, and Damage To Compressor or Property Identification of System Controls Pre-Start Checklist...
  • Page 4: Operation

    WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. SAFETY WARNINGS READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR Hazard Level Potential of Hazard How to Avoid Hazard Serious injury or death may occur from Never inhale compressed air directly from the...
  • Page 5: Operation

    SAFETY WARNINGS (con’t) Never operate the air compressor without Serious injury may occur from moving parts protective belt guards installed. Replace such as belts, pulleys, flywheels or fans if they damaged protective covers or guards came in contact with you or your clothing. immediately.
  • Page 6 S Y S T E M C O N T R O L S (1) SAFETY-RELIEF VALVE Every ROLAIR air compressor is equipped with a safety-relief valve which is designed to discharge ® tank pressure at a predetermined setting when a systems failure occurs. Check the safety valve periodically by pulling on the ring only when the tank pressure is completely drained.
  • Page 7 S Y S T E M C O N T R O L S (con’t) (8) PILOT-UNLOADER VALVE A pilot-unloader valve is used on all gas-powered units and can be used on electric air compressors to operate in a continuous manner. When the storage tank reaches the top pressure setting of the pilot valve, the air being compressed is discharged to atmosphere instead of into the storage tank.
  • Page 8: Maintenance

    PRE-START CHECKLIST Read the owner’s manual thoroughly. Make sure that you completely understand all of the safety warnings, system controls and instructions provided before attempting to operate this air compressor. Every effort has been made to provide you with the information needed to obtain many years of reliable and trouble-free service out of your new air compressor.
  • Page 9 OPERATION – WARNING Your safety and the wellbeing of others during the operation of every compressor is our main ROLAIR ® concern. Do not operate or permit anyone else to operate your air compressor until the information contained in this manual is read and completely understood.
  • Page 10 OPERATION (con’t.) High-Altitude Operation: Due to a decrease in atmospheric pressure air compressor pumps produce less CFM at higher elevations. As a rule of thumb the output will decrease approximately three percent per 1000 feet of elevation. Also, because air at higher elevations is less dense and does not cool as well, electric motors cannot be subjected to the full nameplate service factor amp rating and may need to be upgraded to avoid repeated overheating.
  • Page 11: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE (continued) MAINTENANCE SCHEDULE Recommendation Daily Weekly Monthly Quarterly Check Oil Level Drain Moisture from Tank(s) Inspect Air Filter(s) Check for Unusual Noise or Vibration Inspect Belt Guard Check for Air or Oil Leaks Clean Exterior of Air Compressor Check Condition of Vibration Pads Tighten/Retorque Bolts Check Belt Tension Check Operation of Safety Valve...
  • Page 12 MAINTENANCE (con’t) SCHMIDT BELT-TIGHTENING DEVICE (FOR GAS UNITS ONLY) To tighten belt tension, proceed as follows: 1. Loosen locknuts for engine hold-down bolts only until washers beneath spin freely. 2. Rotate 1/2” adjusting bolt clockwise until desired tension is reached. (See Figure 4).
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Make sure you completely understand all of the safety warnings and operation of each system control component before attempting any maintenance or repair. Always drain the tank pressure completely, make sure the power cord is unplugged, and unit has time to cool before performing any maintenance or service operations.
  • Page 14: Guarantee

    Guarantee Associate Engineering Corporation warrants that all ROLAIR compressors will be free of defects ® in material and workmanship for a period of twelve months from the date of initial retail purchase, or eighteen months from the date of manufacture, whichever may occur first. Should any failure to conform to this warranty be reported to the company within said period, the company shall, upon purchaser shipping the compressor to our plant transportation prepaid, correct such nonconformity by suitable repair or, at its option, furnish a replacement...
  • Page 15 COMPRESSEUR D'AIR PORTATIF MANUEL DE L'UTILISATEUR PIÈCES AVERTISSEMENT Les pièces de rechange d'origine ROLAIR sont vendues à l'échelle du pays par l'intermédiaire d'un réseau ® de concessionnaires et de centres de services agréés. Veuillez communiquer avec le concessionnaire où le L'AIR DE REFOULEMENT DU COMPRESSEUR POURRA CONTENIR DES HYDROCARBURES compresseur d'air a été...
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES Introduction et définitions des avertissements de sécurité Consignes de sécurité – risque d'asphyxie et d'éclatement Consignes de sécurité – risque d'électrocution, de choc électrique, d'explosion et d'incendie Consignes de sécurité – risque associé aux pièces mobiles, risque de brûlures et risque associé...
  • Page 17: Fonctionnement

    AVERTISSEMENT d'échappement produit contiennent des produits chimiques identifiés par l'État de la Californie comme causes de cancer, malformations congénitales d'autres troubles de l'appareil reproducteur. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LIRE ET COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE COMPRESSEUR D'AIR Niveau de risque Risque potentiel Pour éviter tout risque...
  • Page 18: Fonctionnement

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ (suite) Toujours faire fonctionner le compresseur dans un endroit bien aéré, exempt de matières Des blessures graves ou la mort pourront combustibles, d'essence, de solvants ou de survenir par suite d'étincelles électriques vapeurs inflammables. Toujours placer le normales qui se produisent dans le moteur compresseur à...
  • Page 19: Maintenance

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ (suite) Passer en revue et comprendre toutes les consignes et les avertissements contenus dans le manuel de l'utilisateur. Savoir comment arrêter le compresseur d'air. Ne pas L'utilisation du compresseur d'air d'une faire fonctionner jusqu'à ce que l'appareil et Avertissement manière non sécuritaire pourra entraîner des tous les contrôles vous soient familiers.
  • Page 20 COMMANDES DU SYSTÈME (1) SOUPAPE DE SÛRETÉ ET DE DÉCHARGE Chaque compresseur d'air ROLAIR est muni d'une soupape de sûreté et de décharge ® qui est conçue pour refouler la pression du réservoir à un réglage prédéterminé lorsque se produit une défaillance du système. Vérifier périodiquement la soupape de sûreté...
  • Page 21 COMMANDES DU SYSTÈME (suite) (8) SOUPAPE DE DÉCHARGE PILOTE Une soupape de décharge pilote est utilisée sur tous les appareils à essence et peut être utilisée sur les compresseurs d'air électriques en vue d'un fonctionnement continu. Lorsque le réservoir de stockage atteint le paramètre de pression maximale de la soupape pilote, l'air en cours de compression est refoulé...
  • Page 22: Garantie

    COMMANDES DU SYSTÈME (suite) (17) ÉTRANGLEUR DU MOTEUR Le déplacement du levier d'étrangleur complètement vers la gauche (position fermée) facilitera le démarrage du moteur à froid. Voir aussi les consignes pour la soupape de démarrage à froid (article n° 13). Après le démarrage, le levier d'étrangleur doit être complètement déplacé...
  • Page 23 FICHE DE CONTRÔLE POUR LE PRÉ-DÉMARRAGE (suite) TABLEAU DES RALLONGES ÉLECTRIQUES Calibre de fil minimal Longueur Moteur Moteur de rallonge 1/2 et 3/4 HP 1, 1 1/2 et 2 HP Jusqu'à 7,6 m (25 pi) 14 gal (64 L) 12 gal (54 L) entre 7,6 et 15 m (25 et 50 pi) 12 gal (54 L) 10 gal (45 L)
  • Page 24 FONCTIONNEMENT (suite) DOUBLE COMMANDE DE FONCTIONNEMENT : La double commande permet une transition facile entre le fonctionnement en marche/arrêt et en continu. Voir la Figure 1 pour les consignes pour passer du fonctionnement marche/arrêt au fonctionnement à vitesse constante. Toujours faire passer le levier sur le pressostat à la position « off » (arrêt) avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation.
  • Page 25 MAINTENANCE (suite) LUBRIFICATION : Avant chaque utilisation, prendre l'habitude de vérifier le niveau d'huile de la pompe. La plupart des compresseurs d'air à entraînement direct sont munis d'une pige avec des marques de moulage qui indiquent les niveaux minimal et maximal acceptables de l'huile.
  • Page 26 MAINTENANCE (suite) PROGRAMME DE MAINTENANCE Recommandation Quotidienne Hebdomadaire Mensuelle Trimestrielle Vérifier le niveau d'huile Évacuer l'humidité du ou des réservoir(s) Inspecter le(s) filtre(s) à air Vérifier la présence de bruit ou de vibration inhabituel(le) Inspecter le couvre-courroie Vérifier la présence de fuite d'air ou d'huile Nettoyer l'extérieur du compresseur d'air Vérifier la condition des coussinets antivibration Serrer/Resserrer au couple les boulons...
  • Page 27 MAINTENANCE (suite) DISPOSITIF DE SERRAGE DE COURROIE SCHMIDT (POUR LES APPAREILS À ESSENCE SEULEMENT) Pour serrer la tension des courroies, procéder comme suit : 4. Desserrer les contre-écrous sur les boulons de fixation du moteur seulement jusqu'à ce que les rondelles en dessous tournent librement. 5.
  • Page 28 DÉPANNAGE – AVERTISSEMENT S'assurer de bien comprendre tous les avertissements de sécurité et le fonctionnement de chaque élément de contrôle du système avant d'effectuer quelque activité de maintenance ou de réparation que ce soit. Toujours purger le réservoir complètement de sa pression, s'assurer que le cordon d'alimentation est débranché et que l'appareil a eu le temps de refroidir avant d'effectuer quelque activité...
  • Page 29 Garantie tous les compresseurs Associate Engineering Corporation garantit que seront exempts de quelque défaut de matériau et de fabrication que ce soit, pour une période de douze mois à compter de la date d'achat du produit d'origine ou dix-huit mois à compter de la date de fabrication, selon la date la plus proche. Advenant quelque manquement à...
  • Page 30 COMPRESORA DE AIRE PORTÁTIL MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA EL AIRE DE DESCARGA DE LA COMPRESORA PUEDE CONTENER HIDROCARBUROS Y OTROS CONTAMINANTES. NO UTILICE EL AIRE DE DESCARGA PARA RESPIRAR. PARTES Las partes genuinas de repuesto de ROLAIR se venden en todo el país a través de una red de distribuidores ®...
  • Page 31 ÍNDICE Introducción y definiciones de advertencias de seguridad Advertencias de seguridad. Riesgo de asfixia y explosión Advertencias de seguridad. Riesgo de electrocución, descargas, explosión e incendio Advertencias de seguridad. Riesgo de partes en movimiento, quemaduras y levantamiento Advertencias de seguridad. Riesgo de objetos disparados, operación no segura y daños a la compresora o a la propiedad Identificación de los sistemas de control Lista de comprobaciones previas al inicio...
  • Page 32 ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene químicos que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA COMPRESORA DE AIRE Nivel de peligro Potencial de peligro...
  • Page 33 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (continuación) Siempre haga funcionar la compresora en un Las chispas eléctricas normales que se área bien ventilada y libre de materiales producen dentro del motor y/o del interruptor combustibles, gasolina, vapores o solventes de presión pueden provocar lesiones graves o inflamables.
  • Page 34 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (continuación) Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias del manual del propietario. Sepa cómo apagar la compresora de aire. No la Usted u otras personas pueden sufrir lesiones utilice hasta que se haya familiarizado Advertencia graves o la muerte si la compresora de aire se completamente con todos los controles.
  • Page 35 CONTROLES DEL SISTEMA (1) VÁLVULA DE SEGURIDAD Cada compresora de aire ROLAIR está equipada con una válvula de seguridad que está diseñada ® para descargar la presión de descarga del tanque a un valor predeterminado cuando se presenta una falla en el sistema. Revise periódicamente la válvula de seguridad jalando el anillo solamente cuando se haya drenado completamente la presión del tanque.
  • Page 36 CONTROLES DEL SISTEMA (continuación) (7) FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE Los filtros de admisión de aire se instalan para evitar que se introduzca materia extraña al motor o a la bomba de la compresora. Revise los elementos de la admisión diariamente y límpielos o reemplácelos si es necesario.
  • Page 37 CONTROLES DEL SISTEMA (continuación) (16) INTERRUPTOR DE PARO DEL MOTOR Se tiene instalado un interruptor de paro para apagar fácilmente el motor. No trate de mover la palanca de acelerador (como se describe en el manual del propietario de Honda) cuando apague el motor. La palanca de acelerador del motor está...
  • Page 38 LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS AL INICIO (continuación) TABLA DE CABLES ELÉCTRICOS DE EXTENSIÓN Calibre mínimo del cable Extensión Motor Motor Longitud del cable 1/2 y 3/4 caballos de fuerza 1, 1 1/2 y 2 caballos de fuerza Hasta 25 pies (7.62 m) 14 galones (52.99 l) 12 galones (45.42 l) 25 a 50 pies (7.62 a 15.24...
  • Page 39 OPERACIÓN (continuación) CICLO DE OPERACIÓN: Todas las compresoras de aire accionadas por correa ROLAIR están equipadas con motores y bombas con ciclo de ® operación S1 o del 100 %. Si tiene una ventilación y energía eléctrica adecuadas, su compresora ROLAIR puede funcionar ®...
  • Page 40 MANTENIMIENTO (continuación) TABLA DE ACEITES CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO Recomendación Diariamente Semanalmente Mensualmente Trimestralmente Revisar nivel de aceite Drenar humedad de los tanques Inspeccionar filtros de aire Revisar si hay ruido o vibración inusuales Inspeccionar la protección de la correa Revisar si hay fugas de aire o aceite Limpiar el exterior de la compresora de aire Revisar la condición de las almohadillas antivibración Ajustar/reajustar los pernos...
  • Page 41 MANTENIMIENTO (continuación) AJUSTE DE LA VÁLVULA PILOTO CÓMO RESTABLECER EL DIFERENCIAL (2) Asegúrese de que la palanca acodada superior esté colocada como se muestra. (Consulte la figura 3). Afloje la contratuerca (1) girándola varias vueltas completas en sentido contrario al de las manecillas de reloj. Cambie suavemente el valor del diferencial (2) en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la varilla interna toque la bola de acero en el interior.
  • Page 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Asegúrese de entender completamente todas las advertencias de seguridad y el funcionamiento de cada componente de control del sistema antes de intentar cualquier mantenimiento o reparación. Siempre drene el tanque de presión completamente, asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado y que la unidad tenga tiempo de enfriarse antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o servicio.
  • Page 43 Garantía Associate Engineering Corporation garantiza que todas las compresoras ROLAIR estarán libres de ® defectos de material y mano de obra durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de la compra original al minorista, o 18 meses a partir de la fecha de fabricación, lo que ocurra primero. Cuando se informe cualquier inconformidad del producto con esta garantía dentro del periodo mencionado, la empresa corregirá...
  • Page 44 - 44 -...
  • Page 45 PARTS LIST FOR MODELS 3230K24CS, 4230K28CS & 5230K30CS Schem Description Part # Qty. Schem Description Part # Qty. II Stage Pump w/Flywheel – PMP22K30CH Keystock MIS10096C Model 5230K30CS 5 HP Motor w/Overload – MTRG105 II Stage Pump w/Flywheel – PMP22K24CH...
  • Page 46 - 46 -...
  • Page 47 PARTS LIST FOR PMP22K24 Description Part # Qty. Description Part # Qty. Crankshaft 30204610CH Left Intercooler 32903710CH Bearing 30300030CH Right Intercooler 32903720CH Oil Seal 30300040CH Crankcase 33104600CH Bearing Carrier 30400830CH Sight Gauge 36500140CH Bearing Carrier 30400860CH 3/8” Breather/Oil Fill Plug 36507050CH Gasket 30500050CH...

Table of Contents