Spectron sp-r4100 Owner's Manual

Car audio power amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 1
Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 1
B
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
9.10.2007 11:01:07 Uhr
9.10.2007 11:01:07 Uhr

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the sp-r4100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spectron sp-r4100

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 1 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 1 9.10.2007 11:01:07 Uhr 9.10.2007 11:01:07 Uhr...
  • Page 2: Table Of Contents

    NHALTSVERZEICHNIS ................................4 ................................4 ECHNISCHE ECHNISCHE ERKMALE ERKMALE & B & B ..........................5-14 ........................5-14 NSCHLÜSSE NSCHLÜSSE EDIENUNGSELEMENTE EDIENUNGSELEMENTE ........................................................................SP-R 4100 SP-R 4100 ........................................................................ SP-R 2200 SP-R 2200 9-11 9-11 ......................................................................
  • Page 3 Besten Dank! Dass Sie sich zum Kauf dieses SPECTRON Car Hifi Verstärkers entschieden haben. Sie besitzen nun ein Produkt, dass durch den Einsatz hochwertiger Materialien und präziser Fertigungsmethoden hohe Leistung und lange Lebensdauer garantiert. Damit Sie die Wiedergabequalität und Leistungsfähigkeit dieses Verstärkers voll ausschöpfen können, bitten wir Sie, sich eingehend mit den Features und Einstellmöglichkeiten dieses Verstärkers...
  • Page 4: Echnische Erkmale

    SAUBERER INNENAUFBAU UND HOCHWERTIGE BAUTEILE: Durch die ausschließliche Verwendung von Durch die ausschließliche Verwendung von hochwertigen Materialien und der präzisen Fertigung ist die Betriebssicherheit der SPECTRON Verstärker auch im hochwertigen Materialien und der präzisen Fertigung ist die Betriebssicherheit der SPECTRON Verstärker auch im rauen Einsatz sichergestellt.
  • Page 5 9 10 15 16 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 5 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 5 9.10.2007 11:01:10 Uhr 9.10.2007 11:01:10 Uhr...
  • Page 6: Nschlüsse Edienungselemente

    & B SP-R4100 NSCHLÜSSE EDIENUNGSELEMENTE FRONT PANEL FRONT PANEL SCHIEBESCHALTER FÜR DEN BETRIEBSMODUS DER FRONT KANÄLE CH1/2 SCHIEBESCHALTER FÜR DEN BETRIEBSMODUS DER FRONT KANÄLE CH1/2 Schiebeschalter für die Festlegung der Arbeitsweise der integrierten elektronischen Frequenzweiche der Schiebeschalter für die Festlegung der Arbeitsweise der integrierten elektronischen Frequenzweiche der FRONT Kanäle CH1/2...
  • Page 7 7 7 REGLER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT DER REAR KANÄLE CH3/4 REGLER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT DER REAR KANÄLE CH3/4 Eingangsempfi ndlichkeitsregler der REAR Kanäle CH3/4, für die Eingangsempfi ndlichkeitsregler der REAR Kanäle CH3/4, für die Anpassung an die Ausgangsspannung des Steuergerätes Anpassung an die Ausgangsspannung des Steuergerätes 8 8 REGLER FÜR DIE ANHEBUNG DES BASSBEREICHS DER REAR KANÄLE CH3/4 REGLER FÜR DIE ANHEBUNG DES BASSBEREICHS DER REAR KANÄLE CH3/4 Regler zum Anheben um bis zu 6dB...
  • Page 8 REAR PANEL REAR PANEL 12 12 POWER/PROTECT LED POWER/PROTECT LED Grüne „Power“ LED signalisiert den normalen Betriebszustand der Endstufe im eingeschalteten Zustand. Grüne „Power“ LED signalisiert den normalen Betriebszustand der Endstufe im eingeschalteten Zustand. Eine rot aufl euchtende LED signalisiert eine generelle Fehlfunktion der Endstufe, wie z.B. Kurzschluss an den Eine rot aufl...
  • Page 9 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 9 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 9 9.10.2007 11:01:13 Uhr 9.10.2007 11:01:13 Uhr...
  • Page 10: Sp-R2200

    & B SP-R2200 NSCHLÜSSE EDIENUNGSELEMENTE FRONT PANEL FRONT PANEL CINCH-EINGÄNGE CH1/2 CINCH-EINGÄNGE CH1/2 Eingangsbuchsen für den Anschluss der Cinch-Ausgänge des Steuergerätes an den Verstärker Eingangsbuchsen für den Anschluss der Cinch-Ausgänge des Steuergerätes an den Verstärker 2 2 REGLER FÜR DIE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT DER KANÄLE CH1/2 REGLER FÜR DIE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT DER KANÄLE CH1/2 Eingangsempfi...
  • Page 11 REAR PANEL REAR PANEL 7 7 POWER/PROTECT LED POWER/PROTECT LED Grüne „Power“ LED signalisiert den normalen Betriebszustand der Endstufe im eingeschalteten Zustand. Grüne „Power“ LED signalisiert den normalen Betriebszustand der Endstufe im eingeschalteten Zustand. Eine rot aufl euchtende LED signalisiert eine generelle Fehlfunktion der Endstufe, wie z.B. Kurzschluss an den Eine rot aufl...
  • Page 12 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 12 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 12 9.10.2007 11:01:15 Uhr 9.10.2007 11:01:15 Uhr...
  • Page 13: Sp-R1500

    & B SP-R1500 NSCHLÜSSE EDIENUNGSELEMENTE FRONT PANEL FRONT PANEL CINCH-EINGÄNGE CH1/2 CINCH-EINGÄNGE CH1/2 Eingangsbuchsen für den Anschluss der Cinch-Ausgänge des Steuergerätes an den Verstärker Eingangsbuchsen für den Anschluss der Cinch-Ausgänge des Steuergerätes an den Verstärker 2 2 REGLER FÜR DIE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT DER KANÄLE CH1/2 REGLER FÜR DIE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT DER KANÄLE CH1/2 Eingangsempfi...
  • Page 14 REAR PANEL REAR PANEL 7 7 POWER/PROTECT LED POWER/PROTECT LED Grüne „Power“ LED signalisiert den normalen Betriebszustand der Endstufe im eingeschalteten Zustand. Grüne „Power“ LED signalisiert den normalen Betriebszustand der Endstufe im eingeschalteten Zustand. Eine rot aufl euchtende LED signalisiert eine generelle Fehlfunktion der Endstufe, wie z.B. Kurzschluss an den Eine rot aufl...
  • Page 15: Hinweise Zur Installation

    Für die Montage und den Anschluss dieses Verstärkers benötigen Sie entsprechendes Montagezubehör, wie z.B. Stromkabel, Cinchkabel, Batterie- und Masseklemmen etc., welches nicht im Lieferumfang der Endstufe enthalten ist. Dieses Zubehör können Sie bei Ihrem SPECTRON Fachhändler erwerben. Der Verstärker sollte stabil und sicher montiert werden. Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr am Montageort.
  • Page 16 Die Zeit kann je nach Umgebungstemperatur variieren. Das Abschalten dient dem Zweck, das die Bauteile vor zu starker Hitzeentwicklung geschützt werden und Sie so bedeutend länger Freude an Ihrem SPECTRON Verstärker haben. starker Hitzeentwicklung geschützt werden und Sie so bedeutend länger Freude an Ihrem SPECTRON Verstärker haben.
  • Page 17: Montage Des Verstärkers

    ONTAGE DES ERSTÄRKERS MONTAGEORT MONTAGEORT Suchen Sie einen geeigneten Montageort und stellen Sie eine ausreichende Belüftung sicher (mindestens 5 cm Suchen Sie einen geeigneten Montageort und stellen Sie eine ausreichende Belüftung sicher (mindestens 5 cm Freiraum seitlich und oberhalb der Endstufe). Dies ist wichtig, weil sich der Verstärker bei Überhitzung sonst Freiraum seitlich und oberhalb der Endstufe).
  • Page 18: Verkabelung

    ERKABELUNG ELEKTRISCHER NSCHLUSS VERLEGEN VON CINCH UND REMOTE KABELN VERLEGEN VON CINCH UND REMOTE KABELN Verlegen Sie das oder die Cinchkabel und das Remote-Kabel vom Steuergerät zur Endstufe. Verlegen Sie das oder die Cinchkabel und das Remote-Kabel vom Steuergerät zur Endstufe. Diese Kabel müssen räumlich getrennt von der Stromzuführung des Verstärkers eingezogen werden.
  • Page 19 VERLEGEN UND ANSCHLIESSEN DER HAUPT-STROMKABEL VERLEGEN UND ANSCHLIESSEN DER HAUPT-STROMKABEL Verlegen Sie das Pluskabel direkt von der Batterie zum Verstärker. Verlegen Sie das Pluskabel direkt von der Batterie zum Verstärker. Innerhalb der ersten 30 cm nach dem Innerhalb der ersten 30 cm nach dem Pluspolklemmenabgriff muss immer eine Hauptsicherung angebracht werden.
  • Page 20: Instellungen

    Dies sollte entsprechend dem angeschlossenen Lautsprechersystem auf entweder LPF oder HPF gestellt werden. Die SP-R4100 verfügt über zwei dieser Schalter, für jedes Kanalpaar separat. Der durch diese Einstellung resultierende Die SP-R4100 verfügt über zwei dieser Schalter, für jedes Kanalpaar separat. Der durch diese Einstellung resultierende Hoch- (HPF) oder Tiefpass (LPF) bzw.
  • Page 21 „Dosieren“ Sie die Lautstärke des vorderen Lautsprechersystems so zum Bass hinzu, dass sich ein ausgewogener und basskräftiger Klang einstellt. Wenn mit dem SPECTRON Verstärker kein Subwoofer angesteuert wird, muss das und basskräftiger Klang einstellt. Wenn mit dem SPECTRON Verstärker kein Subwoofer angesteuert wird, muss das Lautsprechersystem, welches am lautesten spielen soll, zuerst eingestellt werden –...
  • Page 22 ONTENT ................................. 24 ................................. 24 ESIGN ESIGN EATURES EATURES & & ................................25-34 ........................25-34 ONNECTIONS ONNECTIONS CONTROLS CONTROLS ......................................................................SP-R 4100 SP-R 4100 25-28 25-28 ......................................................................SP-R 2200 SP-R 2200 29-31 29-31 ......................................................................
  • Page 23 Congratulations! And thank you for choosing this SPECTRON car audio power amplifi er! You now own a high quality amplifi er that was manufactured with advanced assembly methods, giving you a long service life and high power output. To maximize the performance of this amplifi er, we recommend that you acquaint yourself thoroughly with all technical features and all implemented control functions.
  • Page 24: Key Design Features

    Only high quality parts and electronic components have been used for the assembly of this SPECTRON amplifi er. Precision assembly and fi nal QC inspections guarantee fl awless for the assembly of this SPECTRON amplifi er. Precision assembly and fi nal QC inspections guarantee fl awless performance.
  • Page 25 9 10 15 16 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 25 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 25 9.10.2007 11:01:22 Uhr 9.10.2007 11:01:22 Uhr...
  • Page 26: Sp-R4100

    & C SP-R4100 ONNECTIONS ONTROLS FRONT PANEL FRONT PANEL OPERATION MODE SWITCH FRONT CH1/2 OPERATION MODE SWITCH FRONT CH1/2 Slide switch to select the operation mode of the electronic crossover driving the CH1/2 channel section of the Slide switch to select the operation mode of the electronic crossover driving the CH1/2 channel section of the amplifi...
  • Page 27 7 INPUT GAIN CONTROL REAR CH3/4 INPUT GAIN CONTROL REAR CH3/4 Input gain control potentiometer for REAR CH3/4 amplifi er section, to match the output voltage of the headunit’ s Input gain control potentiometer for REAR CH3/4 amplifi er section, to match the output voltage of the headunit’ s RCA line-outs to the amplifi...
  • Page 28 REAR PANEL REAR PANEL 12 12 POWER/PROTECT LED POWER/PROTECT LED Green “operation” LED is lit when the amp is turned ON, signaling correct operation. Red illuminated LED is Green “operation” LED is lit when the amp is turned ON, signaling correct operation. Red illuminated LED is signaling faulty speaker connections or general malfunction of the amplifi...
  • Page 29 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 29 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 29 9.10.2007 11:01:25 Uhr 9.10.2007 11:01:25 Uhr...
  • Page 30: Sp-R2200

    & C SP-R2200 ONNECTIONS ONTROLS FRONT PANEL FRONT PANEL RCA INPUTS CH1/2 RCA INPUTS CH1/2 Low-level stereo RCA inputs for connection with the line-outs of the head-unit Low-level stereo RCA inputs for connection with the line-outs of the head-unit 2 2 INPUT GAIN CONTROL CH1/2 INPUT GAIN CONTROL CH1/2 Input gain control potentiometer for CH1/2 amplifi...
  • Page 31 REAR PANEL REAR PANEL 7 7 POWER/PROTECT LED POWER/PROTECT LED Green “operation” LED is lit when the amp is turned ON, signaling correct operation. Red illuminated LED is Green “operation” LED is lit when the amp is turned ON, signaling correct operation. Red illuminated LED is signaling faulty speaker connections or general malfunction of the amplifi...
  • Page 32 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 32 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 32 9.10.2007 11:01:27 Uhr 9.10.2007 11:01:27 Uhr...
  • Page 33: Sp-R1500

    & C SP-R1500 ONNECTIONS ONTROLS FRONT PANEL FRONT PANEL RCA INPUTS CH1/2 RCA INPUTS CH1/2 Low-level stereo RCA inputs for connection with the line-outs of the head-unit Low-level stereo RCA inputs for connection with the line-outs of the head-unit 2 2 INPUT GAIN CONTROL CH1/2 INPUT GAIN CONTROL CH1/2 Input gain control potentiometer for CH1/2 amplifi...
  • Page 34 REAR PANEL REAR PANEL 7 7 POWER/PROTECT LED POWER/PROTECT LED Green “operation” LED is lit when the amp is turned ON, signaling correct operation. Red illuminated LED is Green “operation” LED is lit when the amp is turned ON, signaling correct operation. Red illuminated LED is signaling faulty speaker connections or general malfunction of the amplifi...
  • Page 35: Installation

    NSTALLATION To install this SPECTRON amplifi er, you have to buy additional accessories like power cables, RCA interconnects, main fuse holder, i.e. to properly connect your amplifi er to the on-board voltage system in your vehicle and the installed head unit. To obtain best performance and power output, it is recommended to use good quality accessory material only.
  • Page 36 MAIN POWER CABLE CROSS SECTION MAIN POWER CABLE CROSS SECTION The minimum power cable cross-section for this SPECTRON amplifi er is 10mm The minimum power cable cross-section for this SPECTRON amplifi er is 10mm . If you intend to bridge this amplifi er .
  • Page 37: Amplifier Mounting

    MPLIFIER OUNTING MOUNTING LOCATION MOUNTING LOCATION Check the suitability of your preferred amplifi er location carefully, before you start installation attempts. Always try Check the suitability of your preferred amplifi er location carefully, before you start installation attempts. Always try to choose a place where you can be sure nothing gets damaged behind or below the panel, by drilling the holes for to choose a place where you can be sure nothing gets damaged behind or below the panel, by drilling the holes for the amplifi...
  • Page 38: Able Outing

    ABLE OUTING RCA INTERCONNECTS AND REMOTE WIRING RCA INTERCONNECTS AND REMOTE WIRING Run the RCA interconnects and the remote lead from the head-unit to the amplifi er. Note that RCA interconnects must Run the RCA interconnects and the remote lead from the head-unit to the amplifi er. Note that RCA interconnects must be routed separately from the main +12V power cable.
  • Page 39 DJUSTMENT OF THE INTERNAL CROSSOVER OPERATION MODE OPERATION MODE Before you power up your amplifi er, you must select and set the appropriate operation mode fi rst. The operation Before you power up your amplifi er, you must select and set the appropriate operation mode fi rst. The operation mode is set, depending on the speaker system connected to the corresponding channel pair of the amplifi...
  • Page 40 LOWPASS CROSSOVER FREQUENCY ADJUSTMENT LOWPASS CROSSOVER FREQUENCY ADJUSTMENT Set the operation mode switch to its “LPF” position, to drive a subwoofer system. Set the operation mode switch to its “LPF” position, to drive a subwoofer system. The Lowpass crossover frequency should be played by ear as well, i.e. since this crossover frequency point is mostly The Lowpass crossover frequency should be played by ear as well, i.e.
  • Page 41 ECHNICAL PECIFICATIONS Model Model SP-R2200 SP-R2200 SP-R4100 SP-R4100 SP-R1500 SP-R1500 Peak Power Output Peak Power Output At 4 Ohms load / 14.4V (THD<=1.0%) At 4 Ohms load / 14.4V (THD<=1.0%) All channels driven simultaneously All channels driven simultaneously 85W x 2...
  • Page 42 Channel Separation Channel Separation (all channels) (all channels) > 50 dB > 50 dB > 50 dB > 50 dB Input Sensitivity Input Sensitivity (all channels) (all channels) 200 mV – 6 V 200 mV – 6 V 200 mV – 6 V 200 mV –...
  • Page 43 Should this SPECTRON amplifi er require warranty service, please return it to the retailer from whom it was purchased, Should this SPECTRON amplifi er require warranty service, please return it to the retailer from whom it was purchased, or the distributor in your country.
  • Page 44 Bestimmungen genau durchzulesen. Bestimmungen genau durchzulesen. Sollten Sie für Ihren SPECTRON Verstärker Garantie-Leistungen beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt an den Sollten Sie für Ihren SPECTRON Verstärker Garantie-Leistungen beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Der Hersteller gewährleistet auf diesen Verstärker für den Fall von Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 45 OTIZEN OTES Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 45 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 45 9.10.2007 11:01:34 Uhr 9.10.2007 11:01:34 Uhr...
  • Page 46 OTIZEN OTES Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 46 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 46 9.10.2007 11:01:35 Uhr 9.10.2007 11:01:35 Uhr...
  • Page 47 OTIZEN OTES Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 47 Spectron_Manual_SP-R2200-R4100-1500.indd 47 9.10.2007 11:01:35 Uhr 9.10.2007 11:01:35 Uhr...
  • Page 48 ARRANTY CARD ARANTIEKARTE Limited warranty: 24 Months Limited warranty: 24 Months Händlerstempel / Dealer‘s stamp Händlerstempel / Dealer‘s stamp Model: Model: E11 E11 10R-024284 10R-024284 E11 E11 10R-024283 10R-024283 E11 E11 10R-024282 10R-024282 Name des Kunden / Purchaser‘s Name: Name des Kunden / Purchaser‘s Name: Seriennummer / Serial No.: Seriennummer / Serial No.: Kaufdatum / Date of purchase:...

This manual is also suitable for:

Sp-r1500Sp-r2200

Table of Contents