PLATINUM PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety delayed eruptive boiling, therefore care has precautions should be followed, including the to be taken when handle the container. following: Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even WARNING: To reduce the risk of burns, electric result in skin burns.
lack of experience and knowledge, unless 18. Children should be supervised to ensure that they have been given supervision or they do not play with the appliance. instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. SPECIFICATIONS Power Consumption: 220-240V/50Hz, 1200W(Microwave)
to the receiver. Plug the microwave oven into a different Move the microwave oven away from the outlet so that microwave oven and receiver receiver. are on different branch circuits. MICROWAVE COOKING PRINCIPLES Arrange food carefully. Place thickest areas Turn foods over once during microwave towards outside of dish.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF. UTENSILS GUIDE The ideal material for a microwave utensil is sparks and/or fires. transparent to microwave, it allows energy to Round /oval dishes rather than square/oblong pass through the container and heat the food.
CONTROL PANEL MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER Touch this button a number of times to set microwave cooking power level. CLOCK Touch this button to start setting the oven clock and ending by touching it again. AUTO DEFROST Touch to defrost food by weight.
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS Each time a button is touched, a beep will sound to acknowledge the touch. After a cooking program has finished, the oven will sound beeps with END showing on screen, press STOP/CANCEL button or open oven door to clear it before setting another function. ETTING DIGITAL CLOCK With the oven ready for input, touch the CLOCK button once or twice to set the digital clock in 12 or 24 hours cycle.
UTO COOK For food or the following cooking mode, it is not necessary to program the duration and the cooking power. It is sufficient to indicate the type of food that you wish to cook as well as the weight of this food. You may need to turn food over during the cooking process to obtain uniform cooking.
CLEANING AND CARE Turn off the oven and remove the power glass tray for cleaning. Wash the tray in plug from the wall socket before cleaning. warm sudsy water or in a dishwasher. Keep the inside of the oven clean. When The roller ring and oven floor should be food splatters or spilled liquids adhere to cleaned regularly to avoid excessive noise.
Page 11
WARRANTY PLEASE AFFIX YOUR RECEIPT/PROOF OF PURCHASE HERE. IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER THIS WARRANTY THE AFORESAID RECEIPT/PROOF OF PURCHASE MUST BE PRODUCED TOGETHER WITH THIS WARRANTY. Model number (Lot number: Product name Date of purchase Place of purchase The party selling the product (“the seller”) to the original purchaser of this product (“the customer”) hereby warrants that this product will be of good...
Page 14
PLATINUM PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À L´ÉNERGIE MICRO-ONDES Ne tentez pas de mettre en marche ce four avec la porte ouverte, étant donné que cela peut engendrer une exposition nocive aux radiations micro-onde. Il est important de ne pas supprimer ou altérer les verrouillages de sécurité.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Les suivantes consignes de sécurité doivent être papier, des ustensiles de cuisine ou des appliquées lors de l´utilisation de cet appareil : aliments à l´intérieur lorsque le four n´est pas utilisé. ATTENTION : Pour minimiser le risque de ATTENTION: Les liquides ou autres aliments brûlures, de chocs électriques, de feu, de ne doivent pas être chauffés dans des...
Groupe 2 comprend tout équipement ISM domestique. (Industriel, Scientifique et Médical) pour 17. Cet appareil n´est pas conçu pour être utilisé lequel une énergie radiofréquence est par des personnes (en incluant les enfants) à intentionnellement générée et/ou utilisée capacités physiques, sensorielles sous forme...
INTERFÉRENCE RADIO Le fonctionnement du four micro-onde peut radio ou de la télévision. causer une interférence avec votre radio, votre Déplacez le four micro-onde par rapport au télévision, ou un équipement similaire. récepteur. S´il existe une interférence, elle peut être Éloignez le four micro-onde du récepteur.
AVANT D´APPELER LE SERVICE Vérifiez que le panneau de contrôle est Si le four ne fonctionne pas : Vérifiez que le four est correctement correctement programmé connecté à la prise. Si ce n´est pas le cas, temporisateur est configuré. débranchez la prise du mur, attendez 10 Vérifiez que la porte est correctement secondes, et rebranchez la correctement.
NOM DES PIECES Système de Fermeture Sécurisée de la Porte Fenêtre du Four Support Plateau Tournant Panneau de Contrôle Guide d’ondes(Veuillez ne pas retirer la plaque le recouvrant) Plateau...
PANNEAU DE CONTRÔLE É CRAN D´ACTIONS DU MENU Le temps de cuisson, la puissance, des indicateurs d´action, et l´heure s´affichent. POWER Appuyez sur ce bouton pour choisir la puissance de cuisson du four micro-onde. CLOCK Appuyez sur le bouton pour démarrer la configuration de l´heure du four et arrêtez le mode de configuration de l´heure en appuyant à...
COMMENT CONFIGURER LES COMMANDES DU FOUR Chaque fois que vous touchez un bouton, le four émet un bip indiquant que la commande a bien été prise en compte. Une fois que le programme de cuisson est achevé, le four bippe et le mot END apparaît à l’écran. Appuyez sur le bouton STOP/CANCEL ou ouvrez la porte du four pour que l’écran se remette à...
Appuyez sur POWER Puissance cuisson 1 fois 100% 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois 6 fois Par exemple, supposez que vous désirez cuire pendant 5 minutes à une puissance micro-onde de 60%. Appuyez trois fois sur le bouton POWER. Tournez le cadran TIME/WEIGHT jusqu’à...
n’êtes pas satisfait du résultat, modifiez les réglages Poisson (g) en conséquence. Popcorn (99g) 3. Pour les Spaghetti, ajoutez de l´eau bouillante Pizza (g) avant la cuisson. ECONGELATION UTOMATIQUE Le four permet également de dégivrer la viande, la volaille ou les fruits de mer. Le temps et la puissance de décongélation sont automatiquement ajustés une fois le poids introduit.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Éteignez le four et déconnectez la prise du nettoyage. Lavez le plateau à l´eau mur avant de nettoyer. chaude savonneuse, ou au lave-vaisselle. Maintenez l´intérieur du four propre. L´anneau de roulement et le plancher du Lorsque des éclaboussures alimentaires four doivent être régulièrement nettoyés ou des liquides renversés adhérent aux pour éviter de tourner les composants en...
GARANTIE APPOSEZ VOTRE REÇU/PREUVE D´ACHAT À CET EMPLACEMENT. EN CAS DE RÉCLAMATION COUVERTE PAR LA GARANTIE, LE REÇU /LA PREUVE D´ACHAT MENTIONNÉS AUPARAVANT DOIVENT ÊTRE JOINTS À CETTE GARANTIE. Numéro de modèle (Numéro de lot: Nom du produit Date d´achat Lieu d´achat qui vend le produit (“le vendeur”) à...
Page 28
PLATNUM PRECAUÇÕES PAEA EVITAR POSSIVEL EXPOSIÇÃO À ENERGIA DAS MICROONDAS 1. Não tente operar o forno com a porta aberta, visto que pode levar à exposição prejudicial à radiação de microondas. É importante não danificar ou mexer nos travões de segurança. 2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES As seguintes instruções básicas de segurança 8. O aquecimento de bebidas no Microondas devem ser seguidas ao utilizar este aparelho: pode resultar numa fervura eruptiva retardada, AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, portanto, devem ser tomados cuidados no choque eléctrico, incêndio, danos a pessoas ou manuseio do recipiente.
falta de experiência e conhecimentos, salvo que não brinquem com o aparelho. se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. 18. As crianças devem ser vigiadas para garantir ESPECIFICAÇÕES Consumo de Energia: 220-240V/50Hz, 1200W(Microondas) d í...
RADIO INTERFERÊNCIA O funcionamento do forno de microondas pode 3. Recolocar o forno de microondas com causar interferências no seu rádio, TV ou relação ao receptor. equipamento similar. 4. Mover o forno de microondas para longe do Quando há interferência, pode ser reduzida ou receptor.
ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO com outro aparelho. Se o forno não funcionar: 1. Verifique para garantir que o forno está ligado 3. Verifique para garantir que o painel de controlo de forma segura. Se não estiver, remova a ficha está...
NOMES DAS PARTES Sistema de Fecho de Segurança da Porta Janela do forno Rolamento giratório Painel de Controlo Guia de Ondas (Por favor, não remova a placa de mica que cobre a guia de ondas) Tabuleiro de Vidro...
PAINEL DE CONTROLO ECRÃ DO MENU Indica tempo de Cozedura, energia, indicadores e relógio POWER Pressione este botão para seleccionar a potência de cozedura. CLOCK Pressione este botão para acertar o relógio do forno e finalize o modo de relógio clicando novamente. AUTO DEFROST Pressione para descongelar a comida e definir o peso.
COMO PROGRAMAR OS CONTROLOS De cada vez que toca num botão, o forno apitará para sinalizar o toque. Depois de um programa de cozedura ter terminado, o forno apitará e a palavra END (FIM) aparecerá no ecrã. Prima o botão STOP/CANCEL ou abra a porta do forno para limpar o mostrador antes de definir outra função.
Por exemplo, suponha que quer cozinhar por 5 minutos a 60% da energia de microondas. Prima o botão POWER 3 vezes. Rode TIME/WEIGHT para 5:00. Pressione o botão START/QUICK START. Nota: Durante a cozedura, pode verificar a potência, pressionando o botão POWER. UTO COOK Para os seguintes alimentos/cozedura, não é...
AUTO DESCONGELAMENTO O forno permite descongelar carne, aves e marisco. O tempo e a potência de descongelamento são ajustados automaticamente quando o peso está inscrito. O peso dos alimentos congelados pode variar de 100g a 1800g. POR EXEMPLO: Suponha que quer descongelar 600g de camarão. Coloque o camarão no forno e feche a porta.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Desligue o forno e retire a ficha da tomada bandeja com água morna com sabão ou na antes de limpar. máquina de lavar louça. 2. Mantenha o interior do forno limpo. Quando 8. O anel e o assoalho do forno devem ser salpicos alimentos líquidos...
TERMO DE GARANTIA FAVOR ANEXAR AQUI SEU RECIBO/FISCAL DE COMPRA. EM CASO DE RECLAMAÇÃO DURANTE O PRAZO DA GARANTIA ESTE RECIBO/ FISCAL DE COMPRA DEVE SER APRESENTADO JUNTAMENTE COM ESTA GARANTIA. Número modelo (Número do lote: Nome do produt Data da compr Local da compra A parte vendedora do produto (“vendedor”) ao comprador original deste produto (“comprador”) garante por meio deste que o produto é...
Need help?
Do you have a question about the P70D20EL-A5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Im struggling with my microwave
Placement of fuses in a 20l platinum macrowave
Turning the light on