Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1
Montage-,
Bedienungs- und
Wartungsanleitung
für Sektionaltore
mit Winkelzarge
Baureihe
45-3 Holz
mit Fingerklemmschutzprofil
mit vornliegender Torsionsfederwelle
mit hintenliegender Torsionsfederwelle
Sektionaltor
GB
Assembly instructions for sectional doors
with angle frames
sectional door
with finger guard profile
with front spring shaft
with rear spring shaft
Types: 45-3 Wooden
F
Notice de pose pour portes sectionnelles
à huisserie à husserie cornière
porte sectionnelle avec
profil anti-pince doigts
avec ressorts de torsion à l'avant
des rails de guidage
avec ressorts de torsion à l'arriere
des rails de guidage
Types: 45-3 Bois
NL
Montagehandleiding voor sectiedeuren
met hoekkozijn
Sectiodeuren
met vingerknelbeveiliging
met voorliggende torsieveer
met achterliggende torsieveer
Types: 45-3 Hout
ES
Instrucciones de instalatión para puertas
seccionales, con muelle de torsión
montaje frontal = VL
montaje trasero = HL
Tipo: 45-3 madera
P
Manual de montagem para portões
seccionais, com veio da mola de torção
montagem frontal = VL
montagem traseira = HL
Tipo: 45-3 madeira
I
Istruzioni di montaggio per porte sezionali
con telaio piatto
porta sezionale con dispositivo
antischiacciamento dita
con molle anteriori = VL
con molle posteriori (rinviate = HL)
Tipo: 45-3 Legno
CZ
Montážní návod, návod k používání a k
údržb k sek ním vrat m s torzními
pružinami
umíst nými vp edu – VL
umíst nými vzadu – HL
Typ 45-3 d evo
PL
Instrukcja monta u bram segmentowych, ze
spr
yn skr tno-wa ow
z przodu -VL-
z ty u -HL-
Typ 45-3 drewno

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 45-3 Wooden and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Novoferm 45-3 Wooden

  • Page 1 Assembly instructions for sectional doors with angle frames sectional door with finger guard profile with front spring shaft with rear spring shaft Types: 45-3 Wooden Montage-, Notice de pose pour portes sectionnelles à huisserie à husserie cornière porte sectionnelle avec profil anti-pince doigts Bedienungs- und avec ressorts de torsion à...
  • Page 2 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2...
  • Page 3 Rees, 07.03.2013 Signature: Rees, 07.03.2013 Unterschrift: ______________________ ______________________ Frank Wiedenmaier, COO Novoferm GmbH Frank Wiedenmaier, COO Novoferm GmbH PRESTATIEVERKLARING Nr. 0011-CPR-2013 DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 0011-CPR-2013 Unieke identificatiecode van het producttype:Sectional Door Wood 45 V3 Code d’identification unique du produit type : Sectional Door Wood 45 V3 Type-, partij- of serienummer, dan wel een ander identificatiemiddel voor het bouwproduct, zoals voorgeschreven in artikel 11, lid 4: zie CE-kenmerking Numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant l’identification du produit de construction, conformément à...
  • Page 4 Rees, 07.03.2013 Underskrift: Rees, 07.03.2013 Underskrift: ______________________ ______________________ Frank Wiedenmaier, COO Novoferm GmbH Frank Wiedenmaier, COO Novoferm GmbH PRESTANDADEKLARATION Nr 0011-CPR-2013 SUORITUSTASOILMOITUS Nro 0011-CPR-2013 Produkttypens unika identifikationskod: Sectional Door Wood 45 V3 Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: Sectional Door Wood 45 V3 Typ-, parti- eller serienummer eller annan beteckning som möjliggör identifiering av byggprodukter i enlighet med artikel 11.4: se CE-märkning...
  • Page 5 Firma: Rees, 07.03.2013 Assinatura: ______________________ ______________________ Frank Wiedenmaier, COO Novoferm GmbH Frank Wiedenmaier, COO Novoferm GmbH DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE n° 0011-CPR-2013 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH . 0011-CPR-2013 Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: Sectional Door Wood 45 V3 Jedine ný identifika ní kód typu výrobku: Sectional Door Wood 45 V3 Numero di tipo, lotto, serie o qualsiasi altro elemento che consenta l'identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: v.
  • Page 6 Rees, 2013.03.07. Aláírás: Rees, 07.03.2013 r. Podpis: ______________________ ______________________ Frank Wiedenmaier, COO Novoferm GmbH Frank Wiedenmaier, COO Novoferm GmbH DECLARA IA DE PERFORMAN Nr. 0011-CPR-2013 IZJAVA O LASTNOSTIH št. 0011-CPR-2013 Cod unic de identificare al produsului-tip: Sectional Door Wood 45 V3...
  • Page 7 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1 Montageanleitung für Sektionaltore 45-3 Holz, (Markierungen auf den Teilen beachten), ohne Tiefstellung Rechts/Links verwendbar. Zahlenkombinationen mit Torsionsfederwelle (vorneliegend -VL-, eckigen Klammern, beispielsweise 5.10 , verweisen auf die hintenliegend -HL- ) entsprechenden Abbildungen im Bildteil. Die Tor-Herstellerhaftung erlischt bei nicht ordnungsgemäß durchgeführter Montage.
  • Page 8 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2 um 90° drehen, so daß der Vierkant in die Stanzung Bei Toren bis BRB 3529mm 1 Mittellager montieren Winkelzarge einrastet. handfest (a>120mm). anziehen. Bei Toren ab BRB 3530mm 2 Mittellager montieren. 2. Lager analog linker Feder.
  • Page 9 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 3 ( 15b ) Schlossset gemäß Explosionszeichnung an der Beide Federn müssen mit der gleichen Anzahl Schlosssektion montieren . Schlossschild + Umdrehungen gespannt werden. Anzahl der 1.50 da Spannumdrehungen kann an der gespannten Schlossset + Außengriff + Innengriff (69-78). Dazu Feder gemäß...
  • Page 10 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 4 ( 25 ) Sind auf beiden Seiten die Torsionsfederwellen gleich Bedienungs- und Wartungsanleitung für gespannt? Zugfederspannung prüfen: Tor auf halbe Höhe Sektionaltore, Typen 45-3 Holz, mit öffnen. Tor muß sich in dieser Position selbsttätig halten. Torsionsfederwelle (vorneliegend -VL-, ( 25a ) Falls das Tor deutlich nach unten absackt, die...
  • Page 11 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 5 Ungebrochene Feder vorsichtig entspannen. Beim Wartung: Entspannen der Federn ist geeignete persönliche Die Wartungsintervalle sind abhängig von Nutzungs- Schutzausrüstung zu tragen. häufigkeit und Einsatzbereich; mindestens aber einmal im kpl. ersetzen (siehe Torsionsfederwelle 35 3.10 e Jahr.
  • Page 12 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 6 Bei grundlackierten Toren muss die Endbehandlung bauseitig innerhalb von drei Monaten ab Lieferdatum erfolgen. Kleinere Oberflächenfehler, leichter Rostansatz, Staubeinschlüsse oder oberflächliche Kratzer stellen bei grundlackierten Toren keinen Reklamationsgrund dar, da sie nach dem Anschleifen und der Endbehandlung nicht mehr sichtbar sind.
  • Page 13 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1 subscript L or R indicates a part that can be used Installation instructions for sectional doors types 45-3 wood, with torsion spring (front either left or right. Figures in brackets, e. g. 1.10 mounted = VL, rear mounted = HL ) refer to the respective illustration in the illustrated The manufacturer's liability expires with the improper section.
  • Page 14 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2 ( 14 ) Floor section 44 (B) Width of side room/headroom greater than 120mm: Insert S5 through square punch out in tail end 16 ( 14a ) Insert floor seal 47 in floor guide and add rubber and insert in header angle and tighten finger tight with stoppers 45 1.40a...
  • Page 15 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 3 ( 16 ) Middle section(s) 86 (M) the catch 79 and fasten to the respective punch Assemble and mount middle section(s) 86 to angle frames outs (rear series of holes) in the angle frame 1 with S6 + S12 (S13, if necessary) as described with floor and lock sections with S15 + 1.65aa,ab,ac...
  • Page 16 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 4 By turning the key a ¾ turn, it is possible to open the door and by turning the key back a ¾ turn the door is Dismounting instructions for sectional doors, locked. types 45-3 wood, with torsion springs (front- By sliding the inner locking button the door can be mounted -VL-, rear-mounted -HL- ) opened and closed with out a key.
  • Page 17 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 5 The warranty also lapses in the event of failure to observe our Check wearing parts (springs, wire cables etc) and replace installation and operating instructions. with OEM parts if necessary. Check spring tension. Adjust spring tension as described in No liability is accepted if functional parts are modified or the installation instructions.
  • Page 18 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1 Notice de montage pour portes sectionnelles caractèrs en italique valables pour le type de Types 45-2 bois, avec arbre à ressort à torsion (à porte VL l’avant – VL-, à l’arrière – HL- ) caractères inverses valables pour le type de porte HL La responsabilité...
  • Page 19 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2 plaque de serrage 29 et à la cornière de Montage de l’arbre à ressort à torsion [1.35]; [2.15] raccordement 28 avec S6 + S12 de manière à ce Insérer le ressort à torsion préassemblé droit 35 dans ( 13 ) qu’ils restent développables...
  • Page 20 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 3 . Mesurer 1 mètre de câbles 104 à la sortie que le panneau de la porte soit bien en contact [2.20 ae ] des tambours 106 et coupez le surplus à l’aide avec le joint d’huisserie (jeu entre les sections et la d’une pince coupante [câble de levage ressorts partie grise du joint d’huisserie env.
  • Page 21 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 4 Visser l'équerre de sécurité 94 à la gâche de Instructions de démontage pour portes serrure 93 et/ou 93 avec S6 + S12 sectionnelles, Types iso 45-2 bois, avec arbre à 1.65ad ( 20c ) Faire s’enclencher les agrafes d’arrêt 95 pour les ressort à...
  • Page 22 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 5 la commande manuelle de la porte sectionnelle n’est Protéger la porte sectionnelle contre les produits caustiques autorisée qu’avec la poignée extérieure, les poignées et corrosifs comme les acides, les lessives, le sel de dégel intérieures ou, le cas échéant, avec le cordon de tirage. etc.
  • Page 23 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 6 L'exposition à un ensoleillement direct peut entraîner la Garantie d'usine de 5 ou 10 ans sur les portes déformation et entraver le fonctionnement des portes de plus de sectionnelles 3 m de largeur et des portes revêtues d'une peinture ou d'un film de couleur foncée.
  • Page 24 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1 Montagevoorschriften voor sectiedeuren Typen Letters / cijfercombinaties, bijvoorbeeld S8, hebben betrekking betreffende 45-3 hout, met torsieveeras (aan de voorzijde - bevestigingsmateriaal gedeelte VL-, aan de achterzijde -HL- ) afbeeldingen, hierna diepgestelde L c.q. Door een onvakkundig doorgevoerde montage van de deur bijvoorbeeld 1 : onderdelen voor de linker- c.q.
  • Page 25 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2 ( 5b ) Bij een inwendige breedte van de garage van meer 2 schroeven S5 door beklemmingsplaat 29 steken en in het dan BRB + 1030 mm en bij het deurtype HL wordt looprail verbindingsstuk 6 leiden. Middenlager 37 en het looprail verbindingsstuk in een later stadium 6 grondplaat 103 met S6 + S12 voormonteren en met S12 aan het plafond bevestigd.
  • Page 26 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 3 torsieveerassen kunnen door de verschillende ( 15 ) Slotsectie 67 (S) ( 15a ) Slotsectie 67 in de hoekkozijnen 1 plaatsen, lengten en diameters van de staalkabel van elkaar verschillen. tegen omvallen beveiligen en steeds rechts en ( 19b ) Spannen van de torsieveeras: links aan de slotsectie 67 een buitenscharnier...
  • Page 27 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 4 ( 38 ) horizontale looprailparen inklappen, horizontale LS-paren Testinstructie van het deurraam afschroeven. Voor de functie, de houdbaarheid en de lichte loop van de sectiedeur is het van groot belang dat alle onderdelen volgens ( 39 ) Ankerrails demonteren. montageaanwijzing gemonteerd worden.
  • Page 28 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 5 Indien deze deur wordt voorzien van een deuraandrijving Torsieveren en stalen kabels vervangen nadat de deur ca. 25.000 keer is bediend (open/dicht). dient de deurinstallatie aan alle geldige EU-richtlijnen Dat is vereist bij: (machinerichtlijn, laagspanningsrichtlijn, EMV-richtlijn 0 - 5 open-/sluitprocessen van de deur per dag e.d.) te voldoen en te beantwoorden aan alle bekende...
  • Page 29 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 6 Montagevoorschriften voor sectiedeuren Typen Letters / cijfercombinaties, bijvoorbeeld S8, hebben betrekking betreffende 45-3 hout, met torsieveeras (aan de voorzijde - bevestigingsmateriaal gedeelte VL-, aan de achterzijde -HL- ) afbeeldingen, hierna diepgestelde L c.q. Door een onvakkundig doorgevoerde montage van de deur bijvoorbeeld 1 : onderdelen voor de linker- c.q.
  • Page 30 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1 Instrucciones de instalación para puertas Instrucciones en: seccionales de tipo 45-3 madera, con muelle de texto normal : aplicable a las puertas tipo VL + torsión (montaje frontal = VL, montaje trasero = texto en cursiva: aplicable a las puertas tipo VL texto inverso: aplicable a las puertas HL...
  • Page 31 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2 abrazadera HL 21 + abrazadera de perfil 100 (S6 + ( 12b ) Sujección al techo: riel de anclaje 27 + abrazadera S12) de conexión 28 + S6 + S12 + S8 + S9 2.10 d, e, f 1.30 c 2.15 b Utilice refuerzos diagonales adicionales si existen...
  • Page 32 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 3 Desenrolle el cable de los muelles de torsión ( 17 ) Sección del montante 87 (K) ( 14d ) Introduzca la sección del montante 87 en los marcos en y colóquelo tras los bloques de rodillos ángulo 1 , asegúrelo para evitar que se vuelque y atornille 1.45 b...
  • Page 33 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 4 desbloquear el dispositivo anti rotura del muelle ( 27 ) ¿Se encuentran los soportes centrales correctamente alineados con el fin de garantizar un movimiento suave de [1.60 ea, eb] [2.20 ga, gb]!!! Importante: los muelles ? 1.35 2.15] Cuando la puerta está...
  • Page 34 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 5 Mantenimiento: Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento para puertas seccionales, de tipo El intervalo de mantenimiento depende del lugar y de la 45-3 madera, con muelles de torsión (montaje frecuencia del uso; mínimo una vez al ano. frontal VL, montaje trasero HL) Mantenimiento por parte de no profesionales o de personas La responsabilidad del fabricante de la puerta no será...
  • Page 35 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 6 Fije la cabezal fijo del muelle a la placa de asiento con proximidades están sometidas a efectos ambientales agresivos y requieren la correspondiente protección adicional. De esta articulación del muelle 97 La articulación del 3.10cc garantía se excluyen los defectos de todo tipo provocados por muelle se encuentra en la perforación superior del marco daños en el producto como desgaste por abrasión, daños...
  • Page 36 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1 Manual de montagem para portões seccionais Passagens de texto: De tipo iso 45-3 madeira , com veio da mola de com letra normal referem-se aos modelos de portão VL + HL torção (montagem frontal = VL, montagem traseira = HL) em itálico referem-se ao modelo de portão...
  • Page 37 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2 Abraçadeira HL 21 + Abraçadeira de perfil 100 (S6 ligação 28 + S6 + S12 + S8 + S9 . Atenção: A partir 1.30 e + S12) de uma largura referencial de 3530 mm e uma altura 2.10 d, e, f referencial de 2126 mm, providencie suspensões de Montagem dos pares de calhas horizontais...
  • Page 38 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 3 torção HL 35R/35L fixá-lo [2.20 ac], passá-lo para ( 18 ) Ajuste dos carretos: baixo por detrás das fitas exteriores 48R/48L ( 18a ) Puxe todos os carretos da folha do portão no sentido [2.20 ad] e enganchá-lo na sujeição inferior do da seta de forma a que a folha fique bem encostada cabo 57R/57L.
  • Page 39 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 4 se for caso disso, proceda ao ajuste deslocando a Chave de bocas ou de caixa tamanhos 7, 10 e 13, chave de chapa do ferrolho 93 ou 93 na vertical. catraca com extensão e pontas de chaves de caixa, tamanhos 1.65 ad 7, 10 e 13, chave Philips tamanhos 2 e 3, no mínimo 2 grampos ( 20c ) Engate os grampos de fixação 95 para as mangas de...
  • Page 40 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 5 lavados antes da limpeza, a fim de evitar riscos provocados Se der ¾ de volta à chave, é possível abrir o portão por pó. seccional e se voltar a dar outros ¾ de volta no sentido oposto, o portão ficará...
  • Page 41 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 6 portões com veio com molas de torção, é preciso substituir completamente o veio com molas de torção 35R/35 (ver instruções de montagem). estes componentes partes deles estiverem comprovavelmente inutilizáveis devido a defeitos de material ou de fabrico ou se a sua utilidade estiver diminuída de modo significativo, trataremos, a nosso exclusivo critério, de os reparar ou fornecer de novo gratuitamente.
  • Page 42 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1 Montaggio telaio porta Istruzioni di montaggio porta sezionale 45-3 [1.15], [2.10] ( 3 ) Appoggiare il telaio al muro del garage, assicurarsi che Legno, a molle (anteriori = VL, posteriori = HL) non cada, usare la livella per allineare le sezioni in parallelo Il produttore non accetta alcuna responsabilità...
  • Page 43 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2 ( 12a ) ancoraggio a muro VL: piastra 28 con S8 + S9 cavo con la vite del grub ed il cavo del vento sulla bobina. [1.30 b] ( 12b ) ancoraggio a soffitto: staffa di ancoraggio 27 + ( 14f ) Inserire la ruota 56 nel porta ruota 61 e collegare al ferma cavo in basso 57R/57L con S5 + S12.
  • Page 44 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 3 ( 19b ) Regolazione molle di torsione ( 29 ) Ruote di scorrimento: si possono ruotare facilmente a mano con porta chiusa? Indossare protezioni adatte durante [1.55 b] tensionamento delle molle. Il numero di giri molle è ( 30 ) Sono stati allineati e regolati esattamente i rulli superiori? indicato nella targhetta di identificazione.
  • Page 45 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 4 - Spostando la posizione del gancio serratura interno, la 0 / 5 cicli al giorno = ogni 14 anni porta può essere chiusa e aperta senza chiave. 6 / 10 cicli al giorno = ogni 7 anni 11 / 20 cicli al giorno = ogni 3,5 anni Durante l’apertura o chiusura della porta, l’area antistante deve essere libera da persone o cose.
  • Page 46 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 5 resistenza alla luce. Lievi cambiamenti di colore che si possono verificare nel corso del tempo sono esclusi dalla presente garanzia. Portoni e superfici di portoni installati sulla costa o in aree vicine alla costa sono soggetti a influenze climatiche aggressive e necessitano di un'ulteriore protezione specifica.
  • Page 47 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1 Zadní kotvy 7 sešroubovat podle dosavadní ší ky a Montážní návod k sek ním vrat m typu 45-3 místních podmínek se stojkami zárubní 1 Holz s torzní pružinovou h ídeli (umíst nou prost ednictvím S6 + S12. vp edu –...
  • Page 48 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2 104 a zbývající ást vhodným nástrojem odst ihnout (10) Koncové tvarovky 16R/16L sešroubovat šroubem S11 [2.20b]. Ocelové lanko potáhnout zp t a šroubem s horním úhelníkem [1.30a]. Horní držák HL 101 sešroubovat prost ednictvím ( ervíkem) aretovat a op t navinout na lankový buben. (11) /101 horního úhelníku a koncových tvarovek 16...
  • Page 49 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 3 pružiny musí být napnuty stejným po tem (28) Kladky: Lze všemi kladkami p i uzav ených vratech lekce otá ek. Po et napínacích otá ek lze zjistit dle skicy ru n otá et? [1.55b] na napnuté pružin [1.60c].
  • Page 50 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 4 Funkce zámku: Kontrolovat díly podléhající opot ebování (pružiny, p i úplném oto ením klí em je umožn no trvalé ocelová lanka apod.) a v p ípad pot eby vym nit za otevírání a zavírání sek ních vrat bez klí e originální...
  • Page 51 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 5 p íslušenství. P íslušné platí také pro škody, které vznikli v d sledku transportu, vyšší moci, cizím p sobením nebo p irozeným opot ebením jakož i zvláštní atmosférické poruchy. Záruka zaniká p i nedodržování našeho návodu pro montáž a obsluhu.
  • Page 52 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 1 Wszystki kombinacje liter i cyfr oznaczaj materia Instrukcja monta u bram segmentowych Typ 45- monta owy (mocuj cy) np. S8, natomiast same cyfry (z 3 drewno, ze spr yn skr tno-wa ow (z przodu ewentualnym oznaczeniami L/R odnosz -VL- ;...
  • Page 53 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 2 Monta prowadnic poziomych [1.25], [2.10] konstrukcji zastosowa dodatkowe elemety podwieszenia. ( 5 ) Monta szyn kotwowych 27 1.30 d 2.15 c K townik podwieszeniowy 19 po czy z szyn kotwow 27 Je eli wewnetrzna szeroko gara u ( 5a ) + k townik...
  • Page 54 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 3 ], i zaczepi na dolnym uchwycie linki 57 ( 18 ) Ustawienie rolek: 2.20 ad Link 104 przeprowadzi ty em w rowku na b bnie ( 18a ) Wszystkie rolki odci gn od blatu zgodnie ze nawojowym i naci gn ].
  • Page 55 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 4 elementu 93 wzgl dnie 93 za pomoc rub S6 + Instrukcja demonta u bram segmentowych Typ 1.65 ad 45-3 drewno, ze spr skr tnowa ow ( 20c ) Klipsy 95 mocuj ce pr ty do naci gu spr przodu - VL, oraz z ty u - HL w odpowiednie miejsce na o cie nicy 1 - Demonta...
  • Page 56 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 5 Przy obróceniu klucza o 3/4 obrotu brama mo e zosta z letni wod . Nale y unika politury, jak równie ciernych organicznych rozpuszczalników rodków otwarta a zaryglowana po powtórnym obróceniu klucza czyszcz cych. Przed czyszczeniem bram oraz z powrotem o 3/4 obrotu przy zamykaniu.
  • Page 57 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 6 Je eli system ten lub jego cz ci stan si bezu yteczne lub ich u yteczno zostanie w znacznym stopniu ograniczona, i b dzie w sposób mo liwy do udowodnienia wynika o z wad materia owych lub wad wykonania, wedle naszego wyboru wykonamy napraw lub dostarczymy nowy system.
  • Page 58 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 7...
  • Page 59 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 8...
  • Page 60 iso45-3_Holz_Textteil 31.05.13 13:48 Seite 9...
  • Page 61 Torsionsfederwelle vorneliegend VL Front-mounted torsion spring VL Arbre à torsion à l’avant VL Torsieveeras aan de voorzijde VL B = Bodensektion B = floor section S = Schlosssektion S = lock section M = Mittelsektion M = middle section K = Kopfsektion K = header section B = section basse B = bodemsectie...
  • Page 62 a+b+cb S6; S12 S6; S12 1.10...
  • Page 63 2x S8;S9 39+S8 S8;S9 2.10a 13+S8;S9 1.15...
  • Page 64 S6; S12 S6; S12 2.10d 2.10d 2.10c 1.20...
  • Page 65 aa + ab 29+S6;S12 28+S6;S12 (13) S5;S12 16R 14R S6;S12 2.10e 1.25...
  • Page 66 c + d S11 16R 30 S6;S12 18 28 S8;S9 S8;S9 28 27 S6;S12 2.15b 2.15a 27 S6;S12 28 S8;S9 S6;S12 28 S8;S9 27 19 27;28 27;28 14R 2.15c > BRB=3530mm > BRH=2126mm 1.30...
  • Page 67 aa+ab S8;S9 2.15g 2.15e 2.15f 35L 38 S11 2.15h 1.35...
  • Page 68 48L S15 68 S15 48R 1.40...
  • Page 69 48L;56;61 + aa + b + d + e S12 48R S5 56 S5;S12 S15 48R 2.20a S12 104 57R 59 60 1.45...
  • Page 70 S15;48L 67 S15;48R c + da + db S5;S12 56;61 S10 79 1.50...
  • Page 71 88;90 88;90 aa+ab+ac+b+ca+cb 48R;48L;56;61;S5;S12 48L;48R;S16 88 90+S8;S9 88+S10 90+S8;S9 (ab) 2.20ca 2.20cb 88R 4xS10 S5;S12 1.55...
  • Page 72 ea + eb BRH 1 1875 2000 2125 2250 2375 2500 2625 2750 2875 10,2 3000 10,6 3125 11,3 2.20e 2.20f 97;98 97;98 2.20ga 2.20gb 1.60...
  • Page 73 aa + ab + ac + ad (S13) S6; S12 94 6;S12 38 1.65...
  • Page 74 91+S15 89;S7 1.70...
  • Page 75 Torsionsfederwelle hintenliegend HL Rear-mounted torsion spring HL Arbre à torsion à l’arrière HL Torsieveeras aan de achterzijde HL B = Bodensektion B = floor section S = Schlosssektion S = lock section M = Mittelsektion M = middle section K = Kopfsektion K = header section B = section basse B = bodemsectie...
  • Page 76 S8; S9 S6;S12 S6; S12 c + e S6;S12 2.10...
  • Page 77 S11 101R S11 S6;S12 18 14R S8;S9 S6;S12 S8;S9 28 27 S6;S12 S6;S12 S6;S12 S5;29 29 S7 103 S12 28 S6;S12 S6;S12 S6;S12 S8;S9 35L 38 S11 1R 101R 104 2.15...
  • Page 78 88R S10 S5;S12 1R 104 88 105R+S8;S9 88+S10 105R+S8;S9 (cb) 97;98 97;98 2.20...
  • Page 79 Schadenfall Federbruch Damage claim: spring fracture Dommage ruture de ressorte Schade veerbreuk 3.05...
  • Page 80 cb-a 3.10...
  • Page 81 Einzelteilliste für Sectionaltore mit Torsionsfederwelle (vorneliegend - VL, hintenliegend - HL) GB Part list for sectional doors with torsion spring (front-mounted - VL, rear-mounted - HL) Liste des pièces individuelles pour portes sectionnelles avec arbre de ressort à torsion (à l’avant - VL, à l’arrière - HL) Lijst met reserveonderdelen voor sectiedeuren met torsieveeras (aan de voorzijde - VL, aan de achterzijde - HL)
  • Page 82 VL + HL 42661 ... 42661 ... 65318 ... 30501315 30501316 65391 ... 11400180 30475000 42500 ... 42500 ... 4.10...
  • Page 83 VL + HL 11500010 11500011 30592002 30281001 30592001 30280000 30281000 30501019 30501020 82550002 30085000 30059000 42000001 Ti 25 65340000 65330000 11100029 4.15...
  • Page 84 VL + HL 11100002 11100003 660080 ... 36004002 36004001 36010001 36002002 36002001 30462000 30501204 11500012 36041001 4.20...
  • Page 85   11200009        ...
  • Page 86       30089…      ...
  • Page 87 Ø4 30541000 Ø8 30087000 64513000 Ø10 30255000 Ø4,2 30542000 Ø6,3 80161009 30501016 30536000 30233000 30317000 11000006 11000056 11000056 Ø 6 36024001 36025001 4.35...