Ashley Entertainment Signature Design W100-11 User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cooler User Guide
MODEL#: W100-11 (CR-48C)
®
PLEASE CAREFULLY READ, FOLLOW
AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
All Rights Reserved.
Page 1 of 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Signature Design W100-11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ashley Entertainment Signature Design W100-11

  • Page 1 Cooler User Guide MODEL#: W100-11 (CR-48C) ® PLEASE CAREFULLY READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS All Rights Reserved. Page 1 of 12...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table Of Contents Safety Precautions.............3 Parts And Features.............5 Installing Your Cooler..........6 Unpacking Your Cooler............6 Product Registration............... 6 Proper Air Circulation..............7 Leveling Your Cooler..............7 Install Limitations..............7 Door Alignment................8 Reversing Hinge................8 Cooler Features And Use..........10 General Features..............10 Proper Cooler Care and Cleaning.......11 Cleaning and Maintenance.............11 Power Interruptions..............11 Vacation and Moving Care............11...
  • Page 3: Safety Precautions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS Household Type SAFETY PRECAUTIONS WARNING! To avoid the risk of serious injury of death when using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: Use this appliance only for its intended purpose as described in this user guide. This is NOT a refrigerator.
  • Page 4: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Wiring and Grounding Instructions This appliance must be plugged into at least a 15 AMP 110-115 VOLT 60 Hz GROUNDED OUTLET. This appliance must be grounded. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Temperature Control Dual Air Circulation Fan Full Width Shelf 1 Full and 1 Half Door Storage Shelf 1. Temperature Control 5. Leveling Legs 2. Interior (LED) Light 6. 1 Full and 1 Half Door Storage Shelf 3. Dual Air Circulation Fan 7.
  • Page 6: Installing Your Cooler

    INSTALLING YOUR COOLER UNPACKING YOUR COOLER 1. Inspect and remove all packing materials. This includes the foam and any adhesive tape both inside and outside of the unit. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape, or printed materials before powering on your appliance. DANGER Risk of child entrapment and suffocation.
  • Page 7: Proper Air Circulation

    After Unpacking Your Cooler Find the best location to install your cooler near a 115 volt, 15 amp outlet. Make sure there is proper air ventilation. Proper Air Circulation To assure your cooler works at the maximum efficiency it was designed for and does not overheat, you should install it in a location where there is proper air circulation and electrical connections.
  • Page 8: Door Alignment

    DOOR ALIGNMENT (IF NEEDED) 1. Remove the top hinge cover using a flat head screw driver. Gently lift from the rear of the hinge and slide forward. 2. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver. 3. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 4.
  • Page 9 7. Align the holes in the lower hinge bracket to the corresponding holes in the opposite side of the cabinet bottom. Insert and tighten the screws.(see Fig. 3) Fig. 3 Hinge on left side Screw Hole Plug Top Hinge Bottom View Lower Hinge 8.
  • Page 10: Cooler Features And Use

    COOLER FEATURES AND USE General Features HIGH (warmest) (Coldest) Your cooler will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings. The thermostat is divided into 7 levels with a temperature setting in between each one. At first, set the dial to HIGH for 3 hours before adjusting the temperature to your needs.
  • Page 11: Proper Cooler Care And Cleaning

    PROPER COOLER CARE & CLEANING Warning: To avoid electric shock always unplug your cooler before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow instructions in this user guide and warnings to avoid injury or product damage. General: Prepare a cleaning solution then use sponge or soft cloth, damped with clean warm water, to wipe down your cooler dampened.
  • Page 12: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Cooler Does Not Operate Check if cooler is plugged in. Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Ensure the outlet has power and is operational(not on a wall switch). Temperature appears too warm Frequent door openings.
  • Page 13 Manuel de l'utilisateur du mini-réfrigérateur NUMÉRO DE MODÈLE : W100-11 (CR-48C) ® VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER Tous droits réservés. Page 1 de 12...
  • Page 14 Table Des Matières Mesures de sécurité...........3 Pièces et caractéristiques...........5 Installation de votre mini-réfrigérateur......6 Déballage de votre mini-réfrigérateur........6 Enregistrement du produit............. 6 Bonne circulation d'air............7 Mise de niveau de votre mini-réfrigérateur......7 Restrictions d'installation............7 Alignement de la porte............8 Inversion de la charnière............8 Caractéristiques et utilisation du mini-réfrigérateur ...10 Caractéristiques générales.............10 Entretien et nettoyage adéquats du mini-réfrigérateur ...11...
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cet article est conçu pour un usage domestique MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de blessures graves ou mortelles au moment d'utiliser cet appareil, respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires suivantes : N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné et de la façon décrite dans ce manuel d'utilisateur.
  • Page 16 Caractéristiques électriques Instructions pour le câblage et la mise à la terre Cet appareil doit être branché sur UNE PRISE MISE À LA TERRE d'au moins 15 A, 110-115 V ET 60 Hz. Cet appareil doit être mis à la terre. La fiche électrique doit être branchée sur une prise de courant qui est correctement installée et mise à...
  • Page 17: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Réglage de la température Deux ventilateurs pour la circulation d'air Tablette pleine largeur 1 tablette pleine largeur et 1 tablette demie-largeur dans la porte 1. Réglage de la température 5. Patins niveleurs 2. Lumière (DEL) intérieure 6. 1 tablette pleine largeur et 1 tablette demie-largeurdans la porte 3.
  • Page 18: Installation De Votre Mini-Réfrigérateur

    INSTALLATION DE VOTRE MINI-RÉFRIGÉRATEUR DÉBALLAGE DE VOTRE MINI-RÉFRIGÉRATEUR 1. Inspectez et enlevez tout le matériel d'emballage. Ceci inclut la mousse et le ruban adhésif situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'article. 2. Avant de démarrer votre appareil, inspectez-le et assurez-vous de retirer tout emballage, rubans ou documents imprimés qui pourraient encore s'y trouver.
  • Page 19: Bonne Circulation D'air

    Mini-réfrigérateur Après Déballage de votre mini-réfrigérateur Trouver le meilleur endroit pour installer votre près d'un 115 volts, 15 ampères prise. Assurez-vous que la ventilation est de l'air. Bonne circulation d'air Pour obtenir le rendement énergétique maximal de votre mini-réfrigérateur et éviter qu'il surchauffe, vous devriez l'installer dans un endroit où...
  • Page 20 ALIGNEMENT DE LA PORTE (SI NÉCESSAIRE) 1. Retirez le capuchon de la charnière supérieure à l'aide d'un tournevis à tête plate Soulevez-le doucement à partir de l'arrière et glissez-le vers l'avant. 2. Desserrez les vis de la charnière supérieure à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3.
  • Page 21: Alignement De La Porte

    7. Alignez les trous du support de la charnière inférieure avec les trous correspondant sur le côté opposé du bas de la caisse. Insérez et serrez les vis. (consultez la figure 3) Fig. 3 Charnière du côté gauche Capuchon pour trous de vis Charnière supérieure Vue du dessous Charnière inférieure...
  • Page 22: Caractéristiques Et Utilisation Du Mini-Réfrigérateur

    CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION DU MINI_RÉFRIGÉRATEUR Caractéristiques générales Haut (le plus chaud) (le plus froid) Votre mini-réfrigérateur maintiendra automatiquement la température que vous aurez sélectionnée. Le cadran de réglage de la température possède 7 réglages. Le thermostat comporte 7 niveaux de température avec une possibilité...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage Adéquats Du Mini-Réfrigérateur

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU MINI-RÉFRIGÉRATEUR Avertissement: Afin d'éviter les décharges électriques, débranchez toujours votre mini_réfrigérateur avant de le nettoyer. Le fait de ne pas tenir compte de cette directive peut entraîner des blessures ou la mort. Attention : · Avant d'utiliser des produits de nettoyage, lisez toujours les instructions et les mises en garde dans le manuel d'utilisateur et conformez-vous à...
  • Page 24: Politiques De Garantie Et De Retour

    DÉPANNAGE Le mini-réfrigérateur ne fonctionne pas Assurez-vous que le mini-réfrigérateur est branché. Vérifiez l'alimentation de la prise de courant en vérifiant le disjoncteur. Assurez-vous que la prise est alimentée et fonctionne (pas sur un interrupteur mural). La température semble trop chaude La porte est ouverte trop souvent.
  • Page 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La nevera portátil no funciona Verifique que la nevera portátil esté enchufada. Verifique que haya corriente en el tomacorriente de CA revisando el disyuntor. Asegúrese de que el tomacorriente tenga energía y de que funcione (no en un interruptor de pared).
  • Page 26 Guía de usuario de la nevera portátil N.° DE MODELO: W100-11 (CR-48C) ® LEA CON CUIDADO, SIGA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Todos los derechos reservados. Página 1 de 12...
  • Page 27 Índice ..........3 Precauciones De Seguridad ............5 Partes y Características ........6 Instalación de su nevera portátil Desembalaje de su nevera portát...........6 Registro del producto............. 6 Circulación de aire adecuada...........7 Nivelación de su nevera portátil..........7 Limitaciones de la instalación...........7 Alineamiento de la puerta............8 Giro de la bisagra..............8 Características y uso de la nevera portátil....10 Características generales............10...
  • Page 28: Precauciones De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES De tipo doméstico PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Para evitar el riesgo de lesiones graves o mortales al usar este producto, siempre tome precauciones básicas de seguridad, lo que incluye lo siguiente: Use este producto solo para el fin para el que fue diseñado según se describe en esta guía de usuario.
  • Page 29 Requisitos eléctricos Instrucciones sobre el cableado y la puesta a tierra Este producto se debe enchufar en un TOMACORRIENTE CON PUESTA A TIERRA DE 15 A, 100-115 V y 60 Hz como mínimo. Este producto debe contar con puesta a tierra. El enchufe se debe enchufar en un tomacorriente correctamente instalado y con una puesta a tierra adecuada.
  • Page 30: Partes Y Características

    PARTES Y CARACTERÍSTICAS Control de temperatura Ventilador doble Repisa de ancho completo 1 repisa para almacenaje para toda la puerta y 1 para mitad de la puerta 1. Control de temperatura 5. Patas de nivelación 2. Luz (LED) interior 6. 1 repisa para almacenaje para toda la puerta y 1 para mitad de la puerta 3.
  • Page 31: Instalación De Su Nevera Portátil

    INSTALACIÓN DE SU NEVERA PORTÁTIL DESEMBALAJE DE SU NEVERA PORTÁTIL 1. Inspeccione y retire todos los materiales de empaque. Esto incluye la espuma y toda cinta adhesiva que se encuentre al interior y al exterior de la unidad. 2. Inspeccione y retire todo lo que quede de empaque, cinta o materiales impresos antes de dar alimentación a su producto.
  • Page 32: Circulación De Aire Adecuada

    Después Desembalaje del refrigerador Encuentra la mejor ubicación para instalar su refrigerador cerca de una de 115 voltios, 15 amperes. Asegúrese de que haya buena circulación de aire. Circulación de aire adecuada Para asegurar de que su nevera portátil funcione con la máxima eficacia para la que fue diseñada y que no se sobrecaliente, debe instalarla en un lugar donde haya circulación de aire y conexiones eléctricas adecuadas.
  • Page 33: Alineamiento De La Puerta

    ALINEAMIENTO DE LA PUERTA (DE SER NECESARIO) 1. Retire la cubierta de la bisagra superior con un destornillador de cabeza plana. Levante suavemente desde la parte posterior de la bisagra y deslice hacia delante. 2. Desajuste los tornillos de la bisagra superior con un destornillador Phillips. 3.
  • Page 34 7. Alinee los orificios en la abrazadera de la bisagra inferior con los orificios correspondientes en el lado opuesto de la parte inferior del gabinete. Inserte los tornillos y apriételos. (consulte la fig. 3) Fig. 3 Bisagra a la izquierda Tapón de los orificios de los tornillos Bisagra superior...
  • Page 35: Características Y Uso De La Nevera Portátil

    CARACTERÍSTICAS Y USO DE LA NEVERA PORTÁTIL Características generales HIGH (lo más frío) (lo menos frío) La nevera portátil conservará de forma automática el nivel de temperatura que usted seleccione. La perilla de control de temperatura tiene 7 ajustes. El termostato está dividido en 7 niveles con un ajuste de temperatura entre cada uno de ellos.
  • Page 36: Cuidado Y Limpieza Adecuados De La Nevera Portátil

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADECUADOS DE LA NEVERA PORTÁTIL Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, siempre desenchufe la nevera portátil antes de limpiarla. Pasar por alto esta advertencia podría ocasionar la muerte o lesiones. · Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones en esta Advertencia guía de usuario y respete las advertencias para evitar lesiones o daños al producto.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Electric Any item repaired or replaced under these Limited Warranties will be covered by the Limited Warranties for the remainder of the original warranty period only. Cooler All Products These Limited Warranties do not apply to (i) rented, business, commercial, institutional, or other non- Warranty residential uses, (ii) merchandise that was, at any time, used as a floor sample or display model, (iii) a n y merchandise purchased “as is”...
  • Page 38 Información de Todo producto reparado o reemplazado conforme a estas Garantías limitadas estará cubierto por las Garantías limitadas solamente por el tiempo restante del periodo de garantía de la garantía del producto original. Todos los productos nevera portátil Estas Garantías limitadas no se aplican (i) por uso para arriendo, negocio, comercial, institucional u otro uso no residencial, (ii) a mercancía que fue, en algún momento, usada como artículo de exhibición o modelo de visualización, (iii) a mercancía alguna comprada “tal cual”...
  • Page 39 Renseignements Tout article réparé ou remplacé conformément aux présentes garanties limitées sera couvert par les garanties limitées pour le reste de la période initiale seulement. sur la garantie Tous les produits Les garanties limitées ne s’appliquent pas (i) à la marchandise utilisée à des fins de location, dans une entreprise, pour une utilisation commerciale ou institutionnelle ou pour du mini- une autre utilisation non résidentielle, (ii) à...

Table of Contents