Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité

      • Table of Contents
      • Causes de Dommages
      • Conseils Pour Économiser de L'énergie
      • Elimination Écologique
      • Le Bandeau de Commande
      • Les Foyers
    • Protection de L'environnement

    • Se Familiariser Avec L'appareil

      • Indicateur de Chaleur Résiduelle
      • Mettre la Table de Cuisson Sous Et Hors Tension
      • Réglage D'un Foyer
    • Réglage de la Table de Cuisson

      • Tableau de Cuisson
    • Minuterie

      • Minuteur
    • Limitation Automatique du Temps

    • Réglages de Base

      • Un Foyer Doit S'éteindre Automatiquement
      • Modifier Les Réglages de Base
    • Nettoyage Et Entretien

      • Vitrocéramique
      • Cadre de la Table de Cuisson
    • Remédier À Une Anomalie de Fonctionnement

    • Service Après-Vente

  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

      • Produktinfo
      • Tipps zum Energiesparen
      • Umweltgerecht Entsorgen
    • Umweltschutz

      • Ursachen für Schäden
      • Das Bedienfeld
    • Das Gerät Kennen Lernen

      • Die Kochstellen
      • Kochfeld Ein- und Ausschalten
    • Kochfeld Einstellen

      • Kochstelle Einstellen
      • Restwärmeanzeige
      • Kochtabelle
      • Eine Kochstelle soll Automatisch Ausschalten
      • Küchenwecker
    • Timer

    • Automatische Zeitbegrenzung

    • Grundeinstellungen

      • Grundeinstellungen Ändern
      • Glaskeramik
      • Kochfeldrahmen
    • Störung Beheben

    • Kundendienst

    • Reinigen und Pflegen

  • Italiano

    • Norme DI Sicurezza

      • Cause Dei Danni
      • Consigli Per Il Risparmio Energetico
      • Smaltimento Ecocompatibile
    • Tutela Dell'ambiente

    • Conoscere L'apparecchio

      • Il Pannello Comandi
      • Indicatore del Calore Residuo
      • Le Zone DI Cottura
      • Attivazione E Disattivazione del Piano DI Cottura
    • Regolazione del Piano DI Cottura

      • Regolazione Della Zona DI Cottura
      • Tabella DI Cottura
      • Contaminuti
      • Disattivazione Automatica DI una Zona DI Cottura
    • Timer

    • Limitazione Tempo Automatica

    • Impostazioni DI Base

      • Modifica Delle Impostazioni DI Base
    • Riparazione DI un Guasto

    • Servizio DI Assistenza Tecnica

      • Telaio del Piano DI Cottura
      • Vetroceramica
    • Pulizia E Manutenzione

  • Español

    • Consejos y Advertencias de Seguridad

      • Causas de Los Daños
      • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
    • Protección del Medio Ambiente

      • Consejos para Ahorrar Energía
      • El Panel de Mando
      • Indicador del Calor Residual
      • Las Zonas de Cocción
    • Presentación del Aparato

      • Encender y Apagar la Placa de Cocción
    • Programar la Placa de Cocción

      • Programar la Zona de Cocción
      • Tabla de Cocción
    • Limitación de Tiempo Automática

    • Ajustes Básicos

      • La Zona de Cocción Se Apaga Automáticamente
    • Reloj Temporizador

      • Reloj Temporizador de Cocina
    • Cuidados y Limpieza

      • Modificar Los Ajustes Básicos
      • Vitrocerámica
      • Marco de la Placa de Cocción
    • Servicio de Asistencia Técnica

    • Solucionar Averías

  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften

    • Milieubescherming

      • Milieuvriendelijk Afvoeren
      • Oorzaken Van Schade
      • Tips Om Energie te Besparen
      • De Kookzones
    • Het Apparaat Leren Kennen

      • Het Bedieningspaneel
      • Restwarmte-Indicatie
      • Kookplaat In- en Uitschakelen
    • Kookplaat Instellen

      • Kooktabel
      • Kookzone Instellen
    • Basisinstellingen

      • Een Kookzone Moet Automatisch Worden Uitgeschakeld
      • Kookwekker
    • Timer

      • Basisinstellingen Wijzigen
      • Glaskeramiek
      • Omlijsting Van de Kookplaat
    • Automatische Tijdsbegrenzing

    • Reinigen en Onderhouden

    • Storing Opheffen

    • Servicedienst

  • Português

    • Indicações de Segurança

      • Produktinfo
      • Causas de Danos
      • Dicas para Poupar Energia
      • Eliminação Ecológica
    • Protecção Do Meio Ambiente

      • As Zonas de Cozinhar
    • Conhecer O Aparelho

      • Indicação de Calor Residual
      • O Painel de Comandos
      • Ligar E Desligar a Placa de Cozinhar
    • Regular a Placa de Cozinhar

      • Regular Uma Zona de Cozinhar
      • Tabela para Cozinhar
      • Desligar Automaticamente Uma Zona de Cozinhar
    • Temporizador

      • Despertador de Cozinha
    • Limitação de Tempo Automática

    • Regulações Base

      • Alterar as Regulações Base
      • Friso da Placa
    • Limpeza E Manutenção

      • Vitrocerâmica
    • Procedimento Em Caso de Anomalia

    • Serviço de Assistência Técnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens ET..75M..11E

  • Page 2: Table Of Contents

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Minuterie ..................7 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Un foyer doit s'éteindre automatiquement ........7 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la Cet appareil est conçu pour une utilisation...
  • Page 3: Causes De Dommages

    Les enfants ne doivent pas jouer avec service après-vente formé par nos soins l'appareil. Le nettoyage et l'entretien est habilité à effectuer des réparations.Si effectué par l'utilisateur ne doivent pas être l'appareil est défectueux, retirer la fiche accomplis par des enfants, sauf s'ils sont secteur ou enlever le fusible dans le âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les boîtier à...
  • Page 4: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. d'énergie.
  • Page 5: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe à . L'affichage s'éteint lorsque le œ La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur foyer est suffisamment refroidi. de chaleur résiduelle à 2 positions. Si un apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud.
  • Page 6 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.-5.* 20-30 min. Poisson 4-5* 10-15 min. Sauces blanches, p.ex. béchamel 3-6 min. Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min. Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité...
  • Page 7: Minuterie

    Minuterie La minuterie peut être utilisée de 2 façons différentes : Après écoulement du temps Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Vous entendrez Un foyer doit s'éteindre automatiquement. ■ un signal et s'allume 10 secondes dans l'affichage. ‹‹ Comme minuteur.
  • Page 8: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction ™‡ Durée du signal fin de la minuterie ‚ 10 secondes.* 30 secondes ƒ n 1 minute. „ ™ˆ Enclenchement des surfaces de chauffe ‚ Désactivé Activé. ƒ n „ Dernier réglage avant la désactivation du foyer.* ™Š Temps de sélection du foyer ‹...
  • Page 9: Cadre De La Table De Cuisson

    Cadre de la table de cuisson Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les ■ soigneusement. Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant. veuillez respecter les consignes suivantes : ■...
  • Page 10: Produktinfo

    Setting a hotplate................12 Table of cooking times ..............13 Additional information on products, accessories, replacement Timer ..................14 parts and services can be found at www.siemens-home.com Automatic hotplate switch-off............14 and in the online shop www.siemens-eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Page 11: Causes Of Damage

    become very hot. Never touch the hot the fuse box. Contact the after-sales surfaces. Keep children at a safe distance. service. The hotplate heats up but the display does Cracks or fractures in the glass ceramic Risk of burns! Risk of electric shock! ■...
  • Page 12: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on page 2. The control panel Notes Displays When you touch a symbol, the respective function is ■...
  • Page 13: Table Of Cooking Times

    Setting the heat setting Changing the heat setting Select the desired hotplate and set the desired heat setting in The hob must be switched on. the settings range. For appliances with a single hotplate, only complete step 2. Switching off the hotplate to select the desired hotplate.
  • Page 14: Timer

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Frying** Escalope, plain or breaded 6-10 min Escalope, frozen 8-12 min Cutlet, plain or breaded*** 8-12 min Steak (3 cm thick) 8-12 min Hamburger, rissoles (3 cm thick)*** 4.-5. 30-40 min Poultry breast (2 cm thick)*** 10-20 min Poultry breast, frozen*** 10-30 min...
  • Page 15: Automatic Time Limit

    Automatic time limit If a hotplate has been switched on for a long time without the The display goes out when you touch any control. You can setting being changed, the automatic time limit is activated. make new settings. The hotplate stops heating. and the residual heat When the time limit is activated depends on the heat setting...
  • Page 16: Cleaning And Care

    Cleaning and care The information in this section provides help on how best to Abrasive sponges ■ care for your hob. High-pressure cleaners or steam jet cleaners ■ Suitable maintenance and cleaning products can be purchased Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, from the after-sales service or in our e-Shop.
  • Page 17: Produktinfo

    Kochtabelle ..................20 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Timer..................21 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ......21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Küchenwecker .................. 21 mens-info-line@bshg.com...
  • Page 18: Ursachen Für Schäden

    kann sich später unbeabsichtigt einschal- Gerät einschalten. Netzstecker ziehen ten. Sicherung im Sicherungskasten aus- oder Sicherung im Sicherungskasten aus- schalten. Kundendienst rufen. schalten. Kundendienst rufen. Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik Verbrennungsgefahr! Stromschlaggefahr! ■ können Stromschläge verursachen. Siche- Die Kochstellen und deren Umgebung, ins- ■...
  • Page 19: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■ Kochstufen aktiviert. ‚ Š Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit Restwärme •...
  • Page 20: Kochtabelle

    Kochstufe einstellen Kochstufe ändern Gewünschte Kochstelle auswählen und im Einstellbereich die Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. gewünschte Kochstufe einstellen. Bei Geräten mit nur einer Kochstelle nur Schritt 2 durchführen. Kochstelle ausschalten oder die gewünschte Kochstelle auswählen. ¤ £ Im Einstellbereich 0 einstellen. Nach etwa 10 Sekunden Im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe einstellen.
  • Page 21: Timer

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5. 30-40 Min. Geflügelbrust (2 cm dick)*** 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt*** 10-30 Min.
  • Page 22: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Einstellung Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die eingeschaltet, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein- len-Anzeige blinken abwechselnd und die Restwärmean- gestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
  • Page 23: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 24: Norme Di Sicurezza

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Timer ..................29 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Disattivazione automatica di una zona di cottura...... 29 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere utilizzato da per l'uso.
  • Page 25: Cause Dei Danni

    Il piano di cottura si spegne e non reagisce funzione un apparecchio difettoso. ■ più ai comandi; potrebbe riaccendersi da Togliere la spina o disattivare il fusibile solo in un secondo momento. Disattivare il nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al fusibile nella scatola dei fusibili.
  • Page 26: Conoscere L'apparecchio

    stoviglie indicano spesso il diametro superiore che Quando possibile passare a un livello di cottura più basso. ■ solitamente è più grande di quello del fondo. Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto. Con un ■ Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca ■...
  • Page 27: Regolazione Del Piano Di Cottura

    Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di Servendosi del tasto ¤ £ selezionare la zona di cottura cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per desiderata. le diverse pietanze. Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di regolazione.
  • Page 28 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) 15-30 min. Riso al latte 1.-2. 35-45 min. Patate lesse (con buccia) 25-30 min. Patate lesse in acqua salata 15-25 min.
  • Page 29: Timer

    Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: Trascorso il tempo impostato Trascorso il tempo impostato la zona di cottura si disattiva. Per la disattivazione automatica di una zona di cottura ■ Viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore compare Come contaminuti.
  • Page 30: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Indicatore Funzione Segnale acustico ™ƒ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. ‹ ‚ Solo segnale di utilizzo improprio attivato. Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio attivati.* ƒ...
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella spugne abrasive ■ pulizia e nella cura del piano di cottura. detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore ■ I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di In caso di sporco molto ostinato è...
  • Page 32: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Reloj temporizador ..............37 piezas de repuesto y servicios en internet: La zona de cocción se apaga automáticamente ...... 37 www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes Este aparato puede ser utilizado por niños a...
  • Page 33: Causas De Los Daños

    La placa de cocción se desconecta de un aparato defectuoso. Desenchufar el ■ forma automática y no se puede seguir aparato de la red o desconectar el fusible utilizando. Se puede conectar posterior- de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de mente de forma involuntaria.
  • Page 34: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos para ahorrar energía Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un ■ recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía. Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada olla. ■ Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía y ■...
  • Page 35: Programar La Placa De Cocción

    Programar la placa de cocción En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar Seleccionar la zona de cocción deseada con el símbolo ¤ las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones £ y los tiempos de cocción para diferentes platos. Programar la posición de cocción deseada en la zona de programación.
  • Page 36 Nivel de cocción Duración de la coc- lenta ción lenta en minu- Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) 15-30 min Arroz con leche 35-45 min Patatas hervidas sin pelar 25-30 min Patatas cocidas con sal 15-25 min Pastas 6-7*...
  • Page 37: Reloj Temporizador

    Reloj temporizador El reloj temporizador puede emplearse de 2 formas distintas: Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, la zona Para apagar automáticamente la zona de cocción. ■ de cocción se apaga. Se escucha una señal y en el indicador Como reloj temporizador de cocina.
  • Page 38: Modificar Los Ajustes Básicos

    Indicador Función ™† Limitación de tiempo automática ‹ Desconectar tras 1-10 horas* Desconectar tras 0,5-5 horas ‚ Desconectar tras 0,25-2,5 horas ƒ ™‡ Duración de la señal de finalización del reloj temporizador ‚ 10 segundos.* 30 segundos ƒ n „ 1 minuto.
  • Page 39: Marco De La Placa De Cocción

    Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través Utilizar únicamente agua caliente con un poco de jabón. ■ del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ■ Con las esponjas especiales para la limpieza de vitrocerámica No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
  • Page 40: Veiligheidsvoorschriften

    Kookzone instellen ................43 Kooktabel ..................43 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Timer ..................45 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ..45 de online-shop: www.siemens-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig vermogens of personen die gebrek aan door.
  • Page 41: Oorzaken Van Schade

    Zekering in de meterkast uitschakelen. stopcontact halen of de zekering in de Contact opnemen met de klantenservice. meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. Risico van verbranding! Scheuren of barsten in het glaskeramiek Kans op een elektrische schok! ■ De kookzones en met name een ■...
  • Page 42: Het Apparaat Leren Kennen

    Dek met uw pan altijd een zo groot mogelijk vlak van de Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge ■ ■ kookzone af. doorkookstand verspilt u energie. Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. Schakel ■...
  • Page 43: Kookplaat Instellen

    Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en uit. Inschakelen: raak het symbool aan.
  • Page 44 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 35-45 min. In de schil gekookte aardappels 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Groente 2.-3.
  • Page 45: Timer

    Timer De timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: Aan het einde van de ingestelde tijd Na afloop van de tijdsduur wordt de kookzone uitgeschakeld. U Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ■ hoort een signaal en op het display is 10 seconden verlicht.
  • Page 46: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie ™‡ Tijdsduur van het timer-einde signaal ‚ 10 seconden.* ƒ n 30 seconden 1 minuut. „ ™ˆ Bijschakeling van de verwarmingsringen ‚ Uitgeschakeld ƒ n Ingeschakeld Laatste instelling voor het uitschakelen van de kookzone.* „ ™Š Keuzetijd van de kookzone ‹...
  • Page 47: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval.
  • Page 48: Produktinfo

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Temporizador ................52 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Desligar automaticamente uma zona de cozinhar....52 www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com : Indicações de segurança Leia atentamente as presentes instruções. com pouca experiência ou conhecimentos, Guarde as instruções de utilização e de...
  • Page 49: Causas De Danos

    la. Pode, mais tarde, voltar a ligar-se tomada ou desligue o disjuntor no quadro inadvertidamente. Desligue o disjuntor no eléctrico. Contacte o Serviço de quadro eléctrico. Contacte o serviço de Assistência Técnica. assistência técnica. Se a vitrocerâmica estiver estalada ou Perigo de choque eléctrico! ■...
  • Page 50: Conhecer O Aparelho

    seguinte: muitos fabricantes de loiça indicam o diâmetro Reduza atempadamente a potência de cozedura para um ■ superior do tacho, que, na maioria das vezes, é superior ao nível mais baixo. diâmetro do fundo. Selecione uma potência de continuação de cozedura ■...
  • Page 51: Regular A Placa De Cozinhar

    Regular a placa de cozinhar Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de cozinhar. Da Regule a potência de cozedura desejada na área de tabela constam as potências de cozedura e os tempos de regulação. cozedura para diversos pratos. Ligar e desligar a placa de cozinhar A placa de cozinhar é...
  • Page 52: Temporizador

    Potência de conti- Duração da conti- nuação de coze- nuação de cozedura dura em minutos Cozer, cozinhar a vapor, estufar Arroz (com o dobro da quantidade de água) 15-30 min. Arroz doce 1.-2. 35-45 min. Batatas cozidas, com pele 25-30 min. Batatas cozidas 15-25 min.
  • Page 53: Despertador De Cozinha

    Regular o tempo de duração Corrigir ou anular o tempo de duração Toque no símbolo as vezes necessárias até a indicação Regule a potência de cozedura. pretendida se acender. Na zona de regulação, altere o tempo Toque no símbolo de duração ou coloque-o em ‹‹...
  • Page 54: Alterar As Regulações Base

    Indicação Função ™ˆ Ativação dos circuitos de aquecimento ‚ Desligado Ligado ƒ n Última regulação antes de a zona de cozinhar ser desligada.* „ ™Š Tempo de seleção da zona de cozinhar ‹ Ilimitado: pode regular sempre a última zona de cozinhar selecionada, sem ter de selecioná-la de novo. Pode regular a última zona de cozinhar selecionada durante 5 segundos após a seleção.
  • Page 55: Procedimento Em Caso De Anomalia

    Procedimento em caso de anomalia As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as seguintes indicações. Indicação Erro Medida Apagada Existe uma interrupção da corrente Verifique o disjuntor do aparelho no quadro eléctrico. Verifique noutros apa- eléctrica.
  • Page 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9000793593* 9000793593 951116...

Table of Contents