Table of Contents
  • Descrizione del Dispositivo
  • Dati Tecnici
  • Pannello Frontale
  • Collegamento del Dispositivo
  • Collegamento Elettrico
  • Guida Operativa
  • Aggiornamento Software
  • Technische Daten
  • Wichtige Hinweise
  • Elektrischer Anschluss
  • Aktualisierung der Software
  • Description du Dispositif
  • Caractéristiques Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Guide Opérationnel
  • Mise À Jour du Logiciel
  • Descripción del Dispositivo
  • Panel Frontal
  • Conexión del Dispositivo
  • Conexión Eléctrica
  • Descrição Do Dispositivo
  • Dados Técnicos
  • Ligação Eléctrica
  • Beschrijving Van Het Toestel
  • Belangrijke Opmerking
  • Belangrijke Opmerkingen
  • Elektrische Aansluiting

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
M-BOX
Opera ng Manual
Manuale d'uso
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Manual de uso
Manual de u lização
Handleiding voor gebruik
D446559XA
vers. 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D446559XA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for M Box D446559XA

  • Page 1 M-BOX Opera ng Manual Manuale d’uso Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Manual de uso Manual de u lização Handleiding voor gebruik D446559XA vers. 1.0...
  • Page 2 M-BOX Fig/Abb.1 Fig/Abb.2 Copyright Silca S.p.A. 2016 - Vers.1...
  • Page 3 M-BOX Fig/Abb.3 Fig/Abb.4 Fig/Abb.5 Copyright Silca S.p.A. 2016 - Vers.1...
  • Page 4 M-BOX Fig/Abb.6 Fig/Abb.7 Copyright Silca S.p.A. 2016 - Vers.1...
  • Page 5 M-BOX Fig/Abb.8 Fig/Abb.9 Copyright Silca S.p.A. 2016 - Vers.1...
  • Page 6 M-BOX Fig/Abb.10 Fig/Abb.11 Copyright Silca S.p.A. 2016 - Vers.1...
  • Page 7 M-BOX (c) 2014 Silca S.p.A. – Vittorio Veneto This manual has been drawn up by Silca S.p.A. All rights reserved. No part of this publication can be reproduced or circulated by any means (photocopies, microfi lm or other) without the approval of Silca S.p.A.
  • Page 8: Device Description

    Universal AC/DC power supply conforming to cer fi ed IEC/EN 60950-1’. IMPORTANT Notes: - The M-BOX device must be powered through a universal charger and the cable provided with all RW4 Plus, FastCopy Plus, Ezclone Plus, RW4, FastCopy and Ezclone devices.
  • Page 9: Working Parts

    - off indicates that the Silca server has received no requests for data with which to copy keys. - slow fl ashing light indicates that M-BOX is wai ng for the Silca server to send data calculated for copying one or more keys.
  • Page 10: Mechanical Connection

    (Fig. 4) - Fit the gaskets (O) onto the pins. - Place the machine on top of the M-BOX making sure the four pins enter the holes on the bo om of the machine. - Hold the devices together and turn upside down.
  • Page 11: Electrical Connection

    - Fit the machine power supply cable (S) into the connector (D). - To connect the M-BOX module to a PC fi t the USB cable provided (L) into the M-BOX port (C). - To connect to the LAN network fi t an Ethernet cable (not provided) into the connector (I).
  • Page 12 M-BOX CONFIGURATION To confi gure the M-BOX device you need to connect the device to a PC USB port using the USB cable provided (type A/Micro B). On its website www.Silca.biz Silca provides a Windows program called Silca Remote Service or SRS to guide the operator through confi...
  • Page 13: Software Updates

    - The device antenna must always be in the ver cal posi on. (Fig.11) SOFTWARE UPDATES The M-BOX device program updates itself automa cally by means of a web service provided by SILCA. If this is not available, upda ng can take place through the Silca Remote Service PC program.
  • Page 14 M-BOX English INFORMATION FOR USERS OF PROFESSIONAL EQUIPMENT From "Actuation of Directive 2012/19/EU regarding Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)" The symbol of a crossed waste bin found on equipment or its packing indicates that at the end of the product’s useful life it must be collected separately from other waste so that it can be properly treated and recycled.
  • Page 15: Descrizione Del Dispositivo

    M-BOX Italiano DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Il disposi vo M-BOX perme e di collegare ad Internet, tramite rete LAN o WI-Fi, i disposi vi Silca : RW4 Plus, FasCopy Plus, Ezclone Plus, RW4 con P-BOX FastCopy con P-BOX , Ezclone with Plus-BOX per la copia delle chiavi auto con transponder Megamos®...
  • Page 16: Pannello Frontale

    - spento, indica che non ci sono richieste al server Silca di da per la copia di chiavi. - lampeggio lento, indica che M-BOX è in a esa dal server Silca dei da calcola per la copia di una o più chiavi.
  • Page 17: Collegamento Del Dispositivo

    - Posizionare il modulo P-BOX su un piano con i piolini (A) rivol verso l’alto (Fig.5) - Inserire le guarnizioni (O) nei piolini - Posizionare il modulo M-BOX e la macchina sopra il modulo P-BOX avendo cura che i qua ro piolini entrino (Fig.5) nei fori del fondo del modulo M-BOX.
  • Page 18: Collegamento Elettrico

    - Inserire il cavo di alimentazione della macchina (S) nel conne ore (D). - Per collegare il modulo M-BOX ad un PC inserire il cavo USB in dotazione (L) alla porta (C) di M-BOX. - Il collegamento alla rete LAN deve essere eseguito inserendo un cavo ethernet (non fornito) nel conne ore (I).
  • Page 19: Guida Operativa

    CONFIGURAZIONE di M-BOX Per confi gurare il disposi vo M-BOX è necessario collegare il disposi vo ad una porta USB del PC con il cavo USB in dotazione ( po A/Micro B ). Silca me e a disposizione tramite il sito www.Silca.biz...
  • Page 20: Aggiornamento Software

    Nel caso non fosse possibile, l’aggiornamento può essere fa o anche tramite il programma a PC Silca Remote Service. Il disposi vo M-BOX è in grado di scaricare da Internet il So ware aggiornato di RW4 Plus, FasCopy Plus, Ezclone Plus, RW4 e FastCopy e Ezclone e applicare l’aggiornamento tramite la connessione seriale dire a.
  • Page 21 M-BOX Italiano INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE PROFESSIONALI Ai sensi dell’art. 24 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassone o barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodo o alla fi...
  • Page 22: Technische Daten

    (+ o - 10%) - 700mA Universal Netzteil AC/DC Zer fi kat IEC/EN 60950 - 1’ WICHTIGE Hinweise: Das M-BOX darf nur über Universal Netzteil und Kabel gespeist werden, die mit allen RW4 Plus, FastCopy Plus, RW4 e FastCopy mitgeliefert werden. Umgebungsbedingungen Das M-BOX kann in einer Umgebungstemperatur zwischen -20°C bis +55°C betrieben werden.
  • Page 23 - ausgeschaltet, bedeutet, dass keine Datenabfrage auf dem Silca-Server für das Kopieren von Schlüsseln vorliegt - langsam blinkendes Licht, M-BOX wartet vom Silca-Server die für das Kopieren eines oder mehreren Schlüssel ausgelesenen Daten - schnell blinkendes Licht, die zum Kopieren erforderlichen Daten sind zum Herunterladen vom Silca-Server bereit.
  • Page 24: Wichtige Hinweise

    English VERBINDUNG DES GERÄTS MECHANISCHE VERBINDUNG Das M-BOX ist derart konzipiert, dass es mit den Kopiermaschinen RW4 Plus, FastCopy Plus, RW4 mit P-BOX, und FastCopy mit P-BOX fest verbunden werden kann. Verbindung mit RW4 Plus und FastCopy Plus und Ezclone - Prüfen Sie, dass die Maschine ausgeschaltet ist.
  • Page 25: Elektrischer Anschluss

    - Das mit dem M-BOX mitgelieferte serielle Kabel RS232 (N) an die Steckverbinder (G) anschließen. - Das Stromkabel der Maschine (S) in den Verbinder (D) stecken. - Um das Zusatzgerät M-BOX a einen PC zu verbinden, das mitgelieferte USB-Kabel (L) in den Port (C) des M-BOX stecken.
  • Page 26 “Produktei-> Silca Key Programs -> SKP-Modulen -> Silca Remote Service” HINWEIS: Alle Details zu den Konfi gura onsschri en für M-BOX fi nden Sie in den Anleitungen des Programms Silca Remote Service. VERBINDUNG VON M BOX AN INTERNET Das M-BOX-Gerät kann nur mit Internetverbindung verwendet werden.
  • Page 27: Aktualisierung Der Software

    Antenne des Geräts muss immer senkrecht posi oniert sein. (Abb.11) AKTUALISIERUNG DER SOFTWARE Das Programm des M-BOX wird automa sch über einen von Silca gelieferten webgestützten Dienst aktuali- siert. Fall dies nicht möglich sein sollte, kann das Update auch über das computergestützte Programm Silca Remote Service erfolgen.
  • Page 28 M-BOX Deutsch English INFORMATIONEN FÜR BENUTZER VON PROFESSIONELLEN GERÄTEN Ai sensi dell’art. 24 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Zur “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) “...
  • Page 29: Description Du Dispositif

    M-BOX Français DESCRIPTION DU DISPOSITIF Le disposi f M-BOX permet de connecter les machines Silca ci-dessous à Internet via réseau LAN ou Wi-Fi : RW4 Plus, FasCopy Plus, Ezclone Plus RW4 avec P-BOX FastCopy avec P-BOX Ezclone avec Plus-BOX pour copier des clés auto avec transpondeur Mégamos® Crypto (ID48).
  • Page 30 L - câble USB A / Micro B pour communica on avec F - interrupteur M- câble d’alimenta on de M-BOX à RW4/FastCopy N - câble sériel pour raccordement à RW4/FastCopy O - garnitures pour tétons P - vis de fi xa on...
  • Page 31 S – led “STATUS” de couleur rouge : - éteinte : aucune demande de données pour copier des clés au serveur Silca. - clignote lentement : M-BOX en a ente de données calculées pour copier une ou plusieurs clés par le serveur Silca.
  • Page 32 (Fig.4) - Me re les garnitures (O) dans les tétons. - Placer la machine au-dessus de M-BOX en prenant garde que les quatre tétons entrent dans les trous sur le fond de la machine. - Renverser les disposi fs en même temps.
  • Page 33: Raccordement Électrique

    - Me re le câble d’alimenta on de la machine (S) dans le connecteur (D). - Pour connecter le module M-BOX à un PC, me re le câble USB fourni (L) au port (C) de M-BOX. - La connexion au réseau LAN sera faite en insérant un câble Ethernet (à pourvoir) dans le connecteur (I).
  • Page 34: Guide Opérationnel

    étiquettes sur le côté bas du dispositif. CONFIGURER M BOX Pour confi gurer le disposi f M-BOX, il faudra le connecter à un port USB du PC avec le câble USB fourni (du type A/Micro B). Silca met à disposi on sur son site www.Silca.biz...
  • Page 35: Mise À Jour Du Logiciel

    MISE À JOUR DU LOGICIEL Le programme du disposi f M-BOX se met automa quement à jour via un service Web fourni par SILCA. Si la chose n’était pas réalisable, la mise à jour pourra aussi être faite avec le programme Silca Remote Service du PC.
  • Page 36 M-BOX Français NOTICE RESERVEE AUX UTILISATEURS D’APPAREILS PROFESSIONNELS En “Applica on de la Direc ve 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)” La croix sur le pictogramme appliqué sur l’appareil ou sur l’emballage indique qu’une fois la durée de vie du produit terminée, il faudra jeter ce dernier dans des bidons séparés pour qu’il soit opportunément traité...
  • Page 37: Descripción Del Dispositivo

    M-BOX Español DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO El disposi vo M-BOX permite conectar a Internet, mediante la red LAN o WI-Fi, los disposi vos Silca: RW4 Plus, FasCopy Plus, Ezclone Plus RW4 con P-BOX FastCopy con P-BOX Ezclone Plus con Plus-BOX para la copia de las llaves de vehículos con el transponder Megamos® Crypto ( ID48 ).
  • Page 38: Panel Frontal

    - Apagado, indica que no hay demandas al servidor Silca de datos para copiar llaves. - Parpadeo lento, indica que M-BOX se encuentra a la espera de recibir del servidor Silca los datos calculados para copiar una o varias llaves.
  • Page 39: Conexión Del Dispositivo

    - Coloque la máquina sobre M-BOX, tenga cuidado de enganchar los cuatros ganchos en los orifi cios del fondo de la máquina. - Coloque y enrosque los tornillos de fi jación en el fondo (P) de M-BOX.Coloque el módulo P-BOX en una superfi cie con los ganchos (A) mirando hacia arriba.
  • Page 40: Conexión Eléctrica

    - Conecte el cable de comunicación serial RS-232 (N) del módulo M-BOX al conector (G). - Introduzca el cable de alimentación de la máquina (S) en el conector (D). - Para conectar el módulo M-BOX a un PC, introduzca el cable USB de la dotación (L) en el puerto (C) de M-BOX.
  • Page 41 Español GUÍA OPERATIVA REGISTRAR EL DISPOSITIVO M BOX El disposi vo M-BOX se ha de registrar para poder acceder a los servicios en la web de Silca. Esta operación puede efectuarse con un navegador Internet en el enlace h ps:\\www.silcawebsw.com o mediante el programa Silca Remote Service.
  • Page 42 SILCA. Si ello no fuese posible, la actualización puede efectuarse también mediante el programa de PC Silca Remote Service. El disposi vo M-BOX permite descargar de Internet el So ware actualizado de RW4 Plus, FasCopy Plus, Ezclone Plus , RW4 y FastCopy y Ezclone aplicar la actualización mediante la conexión serial directa.
  • Page 43 M-BOX Español INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE APARATOS PROFESIONALES En “Cumplimiento de la Directiva 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctri- cos y electrónicos (RAEE)” El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el aparato o en el embalaje indica que el producto al fi...
  • Page 44: Descrição Do Dispositivo

    M-BOX Português DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO O disposi vo M-BOX permite ligar à Internet, através de rede local LAN ou WI-Fi, os disposi vos Silca : RW4 Plus, FasCopy Plus, Ezclone Plus RW4 com P-BOX FastCopy com P-BOX Ezclone com Plus-BOX Para a cópia das chaves para veículo com transponder Megamos®...
  • Page 45 S – led “STATUS” de cor vermelha: - apagado, indica que não há pedidos ao servidor Silca de dados para cópia de chaves. - intermitente lento, indica que M-BOX está aguardando do servidor Silca os dados calculados para a cópia de uma ou mais chaves - intermitente rápido, indica que os dados solicitados para a cópia estão prontos para o download do servidor...
  • Page 46 - O módulo M-BOX dove ser inserido entre o disposi vo RW4 (ou FastCopy) e o módulo P-BOX - Tomar nota dos dados de iden fi cação do disposi vo M-BOX (o Número de série Silca e Mac-Address Wi-Fi), visíveis nas e quetas que se encontram no lado inferior do disposi vo. Esses dados são ne- cessários para o registo do disposi vo M-BOX.
  • Page 47: Ligação Eléctrica

    - Inserir o cabo de alimentação da máquina (S) no conector (D). - Para ligar o módulo M-BOX a um PC inserir o cabo USB entregue anexo (L) na porta (C) do M-BOX. - A ligação à rede LAN deve ser efectuada inserindo um cabo ethernet (não anexo) no conector (I).
  • Page 48 CONFIGURAÇÃO DO M BOX Para confi gurar o disposi vo M-BOX é necessário ligar o disposi vo a uma porta USB do PC com o cabo USB entregue anexo ( po A/Micro B ). A Silca põe à disposição no seu site www.Silca.biz...
  • Page 49 SILCA. Caso não resultar possível, a actualização também pode ser feita através do programa no PC Silca Remote Service. O disposi vo M-BOX pode descarregar da Internet o So ware actualizado de RW4 Plus, FasCopy Plus, Ezclone Plus, RW4 e FastCopy, Ezclone e aplicar a actualização através da ligação série directa. Para todos os detalhes, consultarr o manual específi...
  • Page 50 M-BOX Português INFORMAÇÕES PARA OS UTILIZADORES DE EQUIPAMENTOS PROFISSIONAIS Em “Actuação da Directiva 2012/19/UE sobre os resíduos de equipamentos eléctri- cos e electrónicos (REEE)” O símbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz referido no equipamento ou na sua embalagem indica que o produto, no fi...
  • Page 51: Beschrijving Van Het Toestel

    M-BOX Nederlands BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Met behulp van de M-BOX kan u de volgende Silca-toestellen aansluiten op het internet via een LAN-aanslu- i ng of wifi -aanslui ng: RW4 Plus, FasCopy Plus, Ezclone Plus RW4 met P-BOX FastCopy met P-BOX Ezclone met Plus-BOX voor duplica e van autosleutels met Megamos®...
  • Page 52 E - voedingsconnector aan uitgang L - USB-kabel A / Micro B voor communica e met PC F - schakelaar M- voedingskabel van M-BOX naar RW4/FastCopy N - seriële kabel voor aanslui ng op RW4/FastCopy O - afdich ngen voor pinnen P - beves gingsschroeven Copyright Silca S.p.A.
  • Page 53 S – led “STATUS” rood: - uitgeschakeld: geen verzoeken van sleutelduplica egegevens aan de Silca server. - traag knipperend: M-BOX wacht op de berekende duplica egegevens voor één of meerdere sleutels die geleverd moeten worden door de Silca server. - snel knipperend: de duplica egegevens zijn gereed voor download vanaf de Silca server.
  • Page 54: Belangrijke Opmerkingen

    (Fig.5) - Plaats de afdich ngen (O) over de pinnen - Plaats de M-BOX module en het toestel boven op de P-BOX module en zorg ervoor dat de vier pinnen in de (Fig.5) gaten op de onderkant van de M-BOX module steken - Draai het geheel (beide toestellen) om.
  • Page 55: Elektrische Aansluiting

    - Sluit de seriële communica ekabel RS-232 (N), bijgeleverd bij de M-BOX module, aan op de connectors (G). - Steek de voedingskabel van het toestel (S) in de connector (D). - Om de M-BOX module aan te sluiten aan een PC moet u de bijgeleverde USB-kabel (L) in de poort (C) van de M-BOX steken.
  • Page 56 Remote Service. OPGELET: voor de registra e van het product moet u de iden fi ca egegevens van de M-BOX kennen (se- rienummer Silca en Mac-Address Wifi ). Deze gegevens staan ook vermeld op de e ke en op de onderkant van het toestel.
  • Page 57 SILCA. Indien dit niet mogelijk is kan de update ook gebeuren via het PC programma Silca Remote Service. De M-BOX module kan via het internet de geüpdatete so ware downloaden voor de RW4 Plus, FasCopy Plus,Ezclone Plus, RW4 en FastCopy en Ezclone en de update toepassen via een directe seriële aanslui ng.
  • Page 58 M-BOX Nederlands INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS VAN PROFESSIONELE APPARATUUR Ter uitvoering van de Richtlijn 2012/19/UE betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)” Het symbool met doorkruiste vuilbak aangebracht op het toestel of op de verpakking duidt aan dat het product op het einde van de levensduur gescheiden moet worden weggegooid, voor een verdere correcte verwerking en recyclage.
  • Page 60 SILCA S.p.A. Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) Tel. 0438 9136 Fax 0438 913800 E-mail: silca@silca.it www.silca.biz SILCA Ltd. H. CILLEKENS B.V. Unit 6 Lloyds Court Metaalweg, 4 Manor Royal 6045 JB ROERMOND CRAWLEY RH10 9QU Phone: +31 475 325147 Phone: +44 1293 531134 Fax +31 475 323640 Fax +44 1293 531108...

Table of Contents