M2992.book Seite 4 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit.
Page 5
M2992.book Seite 5 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Sicherheitshinweise 1.4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden oder Bodenbelägen.
Page 6
M2992.book Seite 6 Montag, 25. August 2014 10:59 10 2 Gebrauch 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen Gebrauch optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel 1. Verbinden Sie Saugschlauch und Gerät (Abb. 1).
M2992.book Seite 7 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung und Pflege ACHTUNG: ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter entnehmen, schalten Sie das Gerät aus. Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen, So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt.
Page 8
M2992.book Seite 8 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Wartung und Pflege 3.2 Ausblasfilter reinigen/wechseln click! click! click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3.
Page 9
M2992.book Seite 9 Montag, 25. August 2014 10:59 10 4 Problembehebung und Technische Daten 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung und Technische Daten Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Reinigungs- Staubbehälter ist voll.
M2992.book Seite 10 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep this operating manual in a safe place. Include this operating manual if you pass the appliance on to someone else.
M2992.book Seite 11 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Safety instructions 1.4 Concerning intended use This vacuum cleaner is intended for home use only. It is not suitable for commercial use. Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry, normally soiled floors and carpet floor- ings.
Page 12
M2992.book Seite 12 Montag, 25. August 2014 10:59 10 2 Use 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel 1. Connect suction hose and appliance (Fig. 1).
M2992.book Seite 13 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Maintenance and care 3.1 Emptying and cleaning the dust container CAUTION: CAUTION: Before removing the dust container switch the appliance off. This will You can dispose of the dust filter bag with your regular domestic trash prevent dust from damaging the appliance.
Page 14
M2992.book Seite 14 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the exhaust filter click! click! click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket.
Page 15
M2992.book Seite 15 Montag, 25. August 2014 10:59 10 4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Troubleshooting and technical data Problem Possible cause / solution WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the Cleaning / emp- The dust container is full.
M2992.book Seite 16 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil.
Page 17
M2992.book Seite 17 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Consignes de sécurité 1.4 Utilisation conforme à la destination Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite. Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols et des revêtements de sols secs d'un degré...
Page 18
M2992.book Seite 18 Montag, 25. August 2014 10:59 10 2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! click! optional option...
M2992.book Seite 19 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Maintenance et entretien 3.1 Videz le bac à poussières et nettoyez-le Maintenance et entretien ATTENTION: ATTENTION: Avant de changer le sac-filtre à poussière, éteignez l'appareil. Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne Vous évitez ainsi que la poussière n'endommage l'appareil.
Page 20
M2992.book Seite 20 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de sortie d'air click! click! click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant.
Page 21
M2992.book Seite 21 Montag, 25. August 2014 10:59 10 4 Dépannage et caractéristiques techniques 4.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant L'indicateur de Le bac à...
M2992.book Seite 22 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee.
Page 23
M2992.book Seite 23 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Veiligheidsinstructies 1.4 m.b.t. het doelmatig gebruik De stofzuiger is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Hij is niet geschikt voor industrieel gebruik. Gebruik de stofzuiger uitsluitend voor het reinigen van droge, normaal vervuilde vloeren en vloerbedekkingen.
Page 24
M2992.book Seite 24 Montag, 25. August 2014 10:59 10 2 Gebruik 2.1 Apparaat monteren en mondstukken aan de ondergrond aanpassen Gebruik optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel 1. Verbind zuigslang en apparaat (afb. 1).
Page 25
M2992.book Seite 25 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Onderhoud en verzorging 3.1 Stofbak leegmaken en reinigen Onderhoud en verzorging OPGELET: OPGELET: Voordat u de stofbak vervangt, schakelt u het apparaat uit. Zo voorkomt De inhoud van de stofbak kunt u meegeven met het gewone huisvuil, u dat stof het apparaat beschadigt.
Page 26
M2992.book Seite 26 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Onderhoud en verzorging 3.2 Uitblaasfilter reinigen/vervangen click! click! click! 1. Schakel het apparaat uit ( ). OPGELET: 2. Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het filter elke keer, als u de stofbak reinigt. Vervang het filter 3.
M2992.book Seite 27 Montag, 25. August 2014 10:59 10 4 Problemen verhelpen en technische gegevens 4.1 Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen en technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u pro- Reinigings-/ Stofbak is vol.
M2992.book Seite 28 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Indicaciones de seguridad 1.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
M2992.book Seite 29 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Indicaciones de seguridad 1.4 sobre el uso adecuado La aspiradora rodante está destinada sólo al uso doméstico. No es adecuada para un uso comercial. Emplee la aspiradora de trineo exclusivamente para limpiar suelos y revestimientos de suelo secos con un grado normal de suciedad.
Page 30
M2992.book Seite 30 Montag, 25. August 2014 10:59 10 2 Uso 2.1 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel 1. Conecte la manguera de aspiración al aparato (Fig. 1).
Page 31
M2992.book Seite 31 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Mantenimiento y conservación 3.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Mantenimiento y conservación ATENCIÓN: ATENCIÓN: Antes de retirar el depósito de polvo, desconecte el aparato. Así evitará El contenido del depósito de polvo puede ser eliminado con la basura que el polvo dañe el aparato.
Page 32
M2992.book Seite 32 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Mantenimiento y conservación 3.2 Limpiar / cambiar el filtro de evacuación click! click! click! 1. Desconecte el aparato ( ). ATENCIÓN: 2. Saque la clavija de la caja de enchufe.
Page 33
M2992.book Seite 33 Montag, 25. August 2014 10:59 10 4 Solución de problemas y datos técnicos 4.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas y datos técnicos Problema Posible causa / solución AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de El indicador El depósito de polvo está...
M2992.book Seite 34 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
Page 35
M2992.book Seite 35 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Avvertenze di sicurezza 1.4 sull'impiego conforme alla destinazione d'uso L'aspirapolvere può essere usato soltanto in ambito domestico. Non è adatto per l'impiego industriale. L'aspirapolvere a cilindro deve essere utilizzato esclusivamente per pulire pavimenti e rivesti- menti per pavimenti asciutti e normalmente sporchi.
Page 36
M2992.book Seite 36 Montag, 25. August 2014 10:59 10 2 Uso 2.1 Montaggio dell'apparecchio e adattamento delle bocchette al pavimento optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel 1. Collegare il tubo flessibile di aspirazione e l'apparecchio (Fig. 1).
Page 37
M2992.book Seite 37 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Manutenzione e cura 3.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Manutenzione e cura ATTENZIONE: ATTENZIONE: Prima di asportare il contenitore della polvere, spegnere l'apparecchio. Il contenuto del contenitore della polverepuò essere smaltito tramite i In questo modo si evita che la polvere lo danneggi.
Page 38
M2992.book Seite 38 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro dell'aria uscente click! click! click! 1. Spegnere l'apparecchio ( ). ATTENZIONE: 2. Staccare la spina dalla presa elettrica. Pulire il filtro ogni volta che si pulisce il contenitore della polvere. Sosti- 3.
M2992.book Seite 39 Montag, 25. August 2014 10:59 10 4 Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche 4.1 Prima di inviare l'apparecchio Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche Problema Causa possibile / soluzione AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di L'indicato- Il contenitore della polvere è...
Page 40
M2992.book Seite 40 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Güvenlik Açıklamaları 1.1 Kullanma Talimatına ilişkin olarak Güvenlik Açıklamaları Cihazla çalışmaya başlamadan önce bu Kullanma Talimatını tamamen okuyun. Talimatı her za- man bulabileceğiniz bir yerde muhafaza edin. Cihazı üçüncü kişilere verdiğinizde, bu Kullanma Talimatını...
Page 41
M2992.book Seite 41 Montag, 25. August 2014 10:59 10 1 Güvenlik Açıklamaları 1.4 Amaca uygun kullanıma ilişkin olarak Elektrikli süpürge sadece evde kullanılmalıdır. Sınai bir kullanım için uygun değildir. Elektrikli süpürgeyi sadece kuru, normal kirli zeminlerin veya zemin kaplamalarının temizliğinde kullanın.
Page 42
M2992.book Seite 42 Montag, 25. August 2014 10:59 10 2 Kullanım 2.1 Cihazın monte edilmesi ve ağızların zemine uyarlanması Kullanım optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel click! click! click! optional option optioneel opcional opzionale opsiyonel 1. Emme hortumunu ve cihazı birleştirin (Resim 1).
Page 43
M2992.book Seite 43 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Bakım ve Koruyucu Bakım 3.1 Toz haznesini boşaltma ve temizleme Bakım ve Koruyucu Bakım Dikkat Dikkat Toz kabını çıkarmadan önce cihazı kapatın. Böylece tozun cihaza zarar Toz kabı muhteviyatını, ev atığıyla yasak olan bir kir ihtiva etmediği vermesini engellersiniz.
Page 44
M2992.book Seite 44 Montag, 25. August 2014 10:59 10 3 Bakım ve Koruyucu Bakım 3.2 Dışa üfleme filtresini temizleme/değiştirme click! click! click! 1. Cihazı kapatın ( ). Dikkat 2. Fişi prizden çekin. Filtreyi, toz kabını değiştirdiğiniz her zaman temizleyin, . Zarar gördü- 3.
Page 45
M2992.book Seite 45 Montag, 25. August 2014 10:59 10 4 Sorun Giderme ve Teknik Veriler 4.1 Cihazı geri göndermeden Sorun Giderme ve Teknik Veriler Sorun Olası sebep / çözüm Uyarı Yaralanma tehlikesi! Asla arızalı bir cihazı kullanmayın! Sorunu arama- Kusursuz Ek hava regülatörü...
Page 46
M2992.book Seite 46 Montag, 25. August 2014 10:59 10 International Service International Service Пирита ЕООД Royal Appliance International GmbH fsms gmbh Z.E.S. Goes B.V. ул. "Цар Иван-Асен II" 6 Abt. Kundenservice Welser Straße 79 T.a.v. afd. Service 1124 София Jagenbergstraße 19...
Page 47
M2992.book Seite 47 Montag, 25. August 2014 10:59 10 Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsamı NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! •...
Page 48
M2992.book Seite 48 Montag, 25. August 2014 10:59 10 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen servicecenter@dirtdevil.de...
Need help?
Do you have a question about the M2992 and is the answer not in the manual?
Questions and answers