Hide thumbs Also See for DRIVE C3:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung

    • Die Autokamera LAMAX DRIVE C3 Verfügt über Folgende Eigenschaften und Funktionen

    • Produktzeichnung

    • Verpackungsinhalt

    • Schnellsteuerungsfunktionen

    • Erläuterung der Icons

    • Verwendung der Autokamera LAMAX DRIVE C3

      • Einlegen der Micro SDHC-Karte
      • Versorgung
      • Ein- und Ausschalten der Kamera
      • Umschalten zwischen den Modi und Bewegen IM Menü
      • Aufnehmen / Fotografieren / Galerie Ansehen
      • Löschen der Angefertigten Aufnahmen Direkt in der Kamera
      • Schutz der Angefertigten Aufnahmen in der Kamera
      • Anschluss an den PC
    • Produktinstallation

    • Einstellung der Autokamera LAMAX DRIVE C3 - Video-Modus

      • Video-Auflösung
      • Zeitschleife
      • Belichtung
      • Bewegungsdetektion
      • Tonaufnahmen
      • Datumsanzeige
      • G-Sensor
    • Einstellung der Autokamera LAMAX DRIVE C3 - Fotoapparat-Modus

      • Video-Auflösung
      • Serienfoto
      • Qualität
      • Schärfe
      • Weißabgleich
      • Iso
      • Bildstabilisierung
      • Aufnahme Anzeigen
      • Datumsanzeige
    • Grundeinstellungen der Autokamera LAMAX DRIVE C3

      • Parkmodus
      • Datum/Uhrzeit
      • Automatisches Ausschalten
      • LCD Ausschalten
      • Tastenton
      • Sprache
    • Parameter der Autokamera LAMAX DRIVE C3

    • Sicherheitsmaßnahmen

    • Wartung des Geräts

    • Sicherheitsgrundsätze

    • Grundsätze und Hinweise

    • Weitere Informationen

    • Konformitätserklärung

  • Polski

    • Kamera Samochodowa LAMAX DRIVE C3 Posiada Następujące WłaściwośCI Oraz Funkcje

    • Zawartość Zestawu

    • Prezentacja Produktu

    • Wstęp

    • Instalacja Produktu

    • Funkcje Szybkiego Wyboru

    • Objaśnienie Ikon

    • Użytkowanie Kamery Samochodowej LAMAX DRIVE C3

      • Włożenie Karty Micro SDHC
      • Zasilanie
      • Włączanie I Wyłączanie Kamery
      • Przełączanie Trybów I Poruszanie Się W Menu
      • Nagrywanie / Wykonywanie Fotografii / Przeglądanie Galerii
      • Usuwanie Plików Bezpośrednio W Kamerze
      • Zabezpieczanie Plików Bezpośrednio W Kamerze
      • Podłączanie Do PC
    • Ustawienia Kamery Samochodowej LAMAX DRIVE C3 - Tryb Wideo

      • Rozdzielczość Wideo
      • Nagrywanie W Pętli
      • Ekspozycja
      • Detekcja Ruchu
      • Nagrywanie Dźwięku
      • Wyświetlanie Daty
      • G-Sensor
    • Ustawienia Kamery Samochodowej LAMAX DRIVE C3 - Tryb Aparat Fotograficzny

      • Rozdzielczość Fotografii
      • Zdjęcia Seryjne
      • Jakość
      • Ostrość
      • Balans Bieli
      • Iso
      • Ekspozycja
      • Stabilizacja Obrazu
      • Wyświetlanie Podglądu
    • Podstawowe Ustawienia Kamery Samochodowej LAMAX DRIVE C3

      • Tryb Parkowania
      • Data/Godzina
      • Automatyczne Wyłączanie
      • Wyłączanie LCD
      • Dźwięk Klawiszy
      • Język
      • Format TV
      • Frekwencja
      • Podświetlenie LED
    • Parametry Kamery Samochodowej LAMAX DRIVE C3

    • Środki Bezpieczeństwa

    • Środki OstrożnośCI I Uwagi

    • Środki OstrożnośCI Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Konserwacja Urządzenia

    • Pozostałe Informacje

    • Deklaracja ZgodnośCI

  • Български

    • Снимка На Продукта

    • Въведение

    • Камера За Автомобил LAMAX DRIVE C3 Разполага Със Следните Качества И Функции

    • Съдържание На Комплекта

    • Употреба На Камера LAMAX DRIVE C3

      • Поставяне На Микро SDHC-Карта
      • Захранване
      • Включване И Изключване На Камерата
      • Превключване Между Режимите И Движение В Менюто
      • Запис / Фотография / Преглед На Галерия
      • Изтриване На Готовите Записи Директно От Камерата
      • Защита На Готовите Записи В Камерата
      • Свързване С Компютър
    • Обяснителни Икони

    • Инсталиране На Продукта

    • Основни Функции За Контрол

    • Настройка На Камера За Автомобил LAMAX DRIVE C3 - Видео-Режим

      • Видео Резолюция
      • Индикация На Време
      • Експозиция
      • Засичане На Движение
      • Звуков Запис
      • Посочване На Дата
      • G-Сензор
    • Настройка На Камера За Автомобил LAMAX DRIVE C3 - Режим Фотоапарат

      • Видео Резолюция
      • Серийна Снимка
      • Качество
      • Фокус
      • Баланс На Бялото
      • Експозиция
      • Стабилизиране На Картината
      • Показване На Запис
      • Показване На Дата
    • Основни Настройки На Камера За Автомобил LAMAX DRIVE C3

      • Режим Паркиране
      • Дата/Час
      • Автоматично Изключване
      • Изключване На LCD
      • Звук На Клавишите
      • Език
      • TV-Режим
      • Честота
      • IR-Диоди
    • Параметри На LAMAX DRIVE C3

    • Мерки За Сигурност

    • Принципи И Елементи

    • Принципи На Сигурност

    • Поддръжка На Уреда

    • Допълнителна Информация

    • Декларация За Съответствие

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
LAMAX DRIVE C3
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LAMAX DRIVE C3

  • Page 1 User manual LAMAX DRIVE C3 - 1 -...
  • Page 2: Table Of Contents

    6) Deleting the entries on the camera ........................3 7) Protecting the files on the camera.........................3 8) Connecting to a PC ..............................4 LAMAX DRIVE C3 car camera settings – video mode .............4 1) Video resolution ................................4 2) Time-lapse ..................................4 3) Exposure ..................................4 4) Motion detection .................................4...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the LAMAX DRIVE C3 car camera. You are now the owner of a reliable companion for your car journey. A complete multilingual manual can be downloaded from the product page at www.lamax-electronics.com. LAMAX DRIVE C3 car camera features and functions...
  • Page 4: Product Installation

    Product installation 1) Connect the power cable to the cigarette lighter. Ensure the cable is placed around the wind- screen so as not to obstruct the driver's view and then fix it securely in place. Attach the device between the glass and the mirror. This will give you the optimal picture. 2) Do not install in a position which obstructs the driver's view or distracts them.
  • Page 5: Using The Lamax Drive C3 Car Camera

    Using the LAMAX DRIVE C3 car camera 1) Inserting a micro SDHC card Insert or remove the micro SDHC card from the card slot only when the camera is turned off and not connected to a computer or power supply.
  • Page 6: Connecting To A Pc

    Webcam – connect the camera to your computer, using the “UP” and “DOWN” arrows select “PC Camera” and press “OK”. Camera now acts like a webcam. LAMAX DRIVE C3 car camera settings – video mode 1) Video resolution Video resolution can be set in the video settings menu. The video settings menu is accessed by pressing “MENU”...
  • Page 7: Lamax Drive C3 Car Camera Settings – Photo Mode

    LAMAX DRIVE C3 car camera settings – photo mode 1) Image resolution Image resolution can be set in the photo settings menu. The photo settings menu is accessed by pressing “MENU” in photo mode. Use the “UP” and “DOWN” arrows to scroll to “RESOLUTION” and choose one of the options –...
  • Page 8: Language

    6) Language Sets the menu language. 7) TV mode TV mode allows you to select NTSC or PAL. 8) Frequency Allows you to select the frequency according to the grid frequency (on the European continent the frequency is 50 Hz and the Americas and parts of Asia it is 60 Hz). 9) LED diode LED diode light helps in low light conditions.
  • Page 9: Lamax Drive C3 Car Camera Parameters

    Again we recommend getting to know the legal rights in each individual country. Please note that recorded material can also be used against the author of the recording. The brand LAMAX Electronics is not responsible for the illegal use of cameras or material recorded by these cameras.
  • Page 10: Precautions And Notices

    Precautions and notices - For your own safety, do not use the camera’s controls while driving. - A window mount is needed when using the recorder in a car. Make sure that you place the recorder in an appropriate place, so as not to obstruct the driver’s view or deployment of airbags. - Make sure that no object is blocking the camera lens and no reflective material is placed near the lens.
  • Page 11: Other Information

    Declaration of Conformity Hereby, MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., declares that all LAMAX products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.
  • Page 12 Benutzerhandbuch LAMAX DRIVE C3 - 1 -...
  • Page 13 Inhaltsverzeichnis Einleitung ..........................1 Die Autokamera LAMAX DRIVE C3 verfügt über folgende Eigenschaften und Funktionen 1 Verpackungsinhalt ........................1 Produktzeichnung ........................1 Produktinstallation ........................2 Schnellsteuerungsfunktionen ....................2 Erläuterung der Icons .......................2 Verwendung der Autokamera LAMAX DRIVE C3 ..............2 1) Einlegen der micro SDHC-Karte ..........................2 2) Versorgung ..................................3...
  • Page 14: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Autokamera LAMAX DRIVE C3 entschieden haben. Sie haben somit einen zuverlässigen Begleiter für Ihre Autofahrten erworben. In den meisten EU-Ländern können Sie Fahrtaufnahmen machen und auf diese Weise Ihr Vermögen sowie Ihre Gesundheit schützen.
  • Page 15: Produktinstallation

    Empfindlichkeit Bewegungsdetektion Park-Modus Verwendung der Autokamera LAMAX DRIVE C3 1) Einlegen der micro SDHC-Karte Die microSDHC-Karte legen Sie in den Slot für die micro SDHC-Karte ein bzw. nehmen diese aus dem Slot heraus, wenn die Kamera ausgeschaltet und nicht an den Rechner oder an eine Versor- gungsquelle angeschlossen ist.
  • Page 16: Versorgung

    2) Versorgung a) Zur Versorgung können Sie die Kamera sowohl über ein USB-Kabel an den Rechner als auch direkt an den Zigarettenanzünder im Fahrzeug anschließen. b) Die Kamera ist zur dauerhaften Versorgung bestimmt. Die integrierte Batterie kann weder he- rausgenommen noch ausgewechselt werden. c) Die integrierte Batterie ist primär zur Verwendung im Parkmodus bestimmt.
  • Page 17: Löschen Der Angefertigten Aufnahmen Direkt In Der Kamera

    OBEN“ und „NACH UNTEN“ die Position „PC-Kamera“ und bestätigen Sie mit der Taste „OK“. Die Kamera verhält sich wie eine Webkamera. Einstellung der Autokamera LAMAX DRIVE C3 - Video-Modus 1) Video-Auflösung Die Einstellung der Video-Auflösung können Sie im separaten Menübereich Videoeinstellungen vornehmen.
  • Page 18: Tonaufnahmen

    - zum Beispiel wenn über unebenes Terrain gefahren wird. Beim Icon im linken Display-Abschnitt handelt es sich um die Anzeige für den eingeschalteten G-Sensor. Einstellung der Autokamera LAMAX DRIVE C3 - Fotoapparat-Modus 1) Video-Auflösung Die Einstellung der Foto-Auflösung können Sie im separaten Menübereich Fotoeinstellungen vornehmen.
  • Page 19: Bildstabilisierung

    Mit der Kamera kann das Datum beziehungsweise das Datum und die Uhrzeit in der angefertigten Aufnahme hinterlegt werden. Grundeinstellungen der Autokamera LAMAX DRIVE C3 1) Parkmodus Wenn es zu einem Aufprall oder zu Versuchen kommt, auf grobe Weise in das geparkte Auto ein- zudringen, wird beim eingeschalteten Parkmodus die Kamera sowie die Videoaufnahme gestartet.
  • Page 20: Parameter Der Autokamera Lamax Drive C3

    Polizeimitarbeitern. Auch hier empfehlen wir wieder, sich über die gesetzliche Regelung in den einzelnen Ländern zu informieren. Wir weisen darauf hin, dass das Aufnahmematerial auch gegen den Autor solcher Aufnahmen verwendet werden darf. Die Firma LAMAX Electronics haftet nicht für die ungesetzliche Verwendung der Kameras sowie auch nicht für die ungesetzliche Verwen- dung des Materials, welches mit diesen Kameras aufgenommen wurde.
  • Page 21: Grundsätze Und Hinweise

    Grundsätze und Hinweise - Zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit bedienen Sie das Gerät nicht während der Fahrt. - Wenn Sie das Gerät im Auto verwenden, ist eine Fensterhalterung erforderlich. Postieren Sie die Kamera an einer geeigneten Stelle in der Form, dass die Sicht des Fahrers sowie auch die Aktivierung der Sicherheitselemente (z.
  • Page 22: Weitere Informationen

    Konformitätserklärung Von der Gesellschaft MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. wird hiermit erklärt, dass alle LAMAX-Geräte im Einklang mit den generellen Anforderungen sowie weiteren betreffenden Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG stehen. Die Produkte sind in Deutschland, in der Tschechischen Republik, in der Slowakei, in Polen, Un- garn sowie in den weiteren EU-Mitgliedsstaaten zum freien Verkauf bestimmt.
  • Page 23 Uživatelský manuál LAMAX DRIVE C3 - 1 -...
  • Page 24 Obsah Úvod ............................1 Autokamera LAMAX DRIVE C3 má tyto vlastnosti a funkce ..........1 Obsah balení ..........................1 Nákres produktu ........................1 Instalace produktu ........................2 Funkce ovládané rychlou volbou ....................2 Vysvětlivky k ikonám .......................2 Používání autokamery LAMAX DRIVE C3 ................2 1) Vložení Micro SDHC karty ............................2 2) Napájení...
  • Page 25 Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili autokameru LAMAX DRIVE C3. Získali jste tak spolehlivého spo- lečníka na cesty Vaším automobilem. Ve většině zemí EU můžete pořizovat záběry z jízdy a chránit tak svůj majetek a zdraví. Autokamera LAMAX DRIVE C3 má tyto vlastnosti a funkce - Interpolované...
  • Page 26 Sekvenční fotografie Citlivost Detekce pohybu Parkovací režim Používání autokamery LAMAX DRIVE C3 1) Vložení Micro SDHC karty Micro SDHC kartu můžete vložit a vyjmout ze slotu pro micro SDHC kartu, když je kamera vypnutá a není připojená k počítači nebo napájení...
  • Page 27 3) Zapnutí a vypnutí kamery a) Kameru zapnete stisknutím a podržením tlačítka ZAP/VYP po dobu 3-5 sekund. b) Kamera se automaticky zapne po připojení do napájení. c) Kameru vypnete stisknutím a podržením tlačítka ZAP/VYP po dobu 3-5 sekund. d) Kamera se automaticky vypne po odpojení z napájení. 4) Přepínání...
  • Page 28 Webová kamera – připojete kameru k počítači a pomocí šipek „NAHORU“ a „DOLŮ“ zvolte polož- ku „PC kamera“ a potvrďte tlačítkem „OK“. Kamera se chová jako webová kamera. Nastavení autokamery LAMAX DRIVE C3 – režim video 1) Rozlišení videa Rozlišení...
  • Page 29 Nastavit zobrazení lze na 2 nebo 5 vteřin, případně úplně vypnout. 10) Zobrazení data Kamera umožňuje vložení data, případně data a času do pořizované fotografie. Základní nastavení autokamery LAMAX DRIVE C3 1) Parkovací mód Zapnutý parkovací mód spustí kameru a natáčení videa v případě, kdy dojde k nárazu nebo hru- bým pokusům o vniknutí...
  • Page 30 7) TV mód Umožňuje nastavit TV mód NTSC nebo PAL. 8) Frekvence Umožňuje vybrat frekvenci v souladu s frekvencí rozvodné sítě (na Evropském kontinentu je veden v síti proud o frekvenci 50 Hz, v Americe a části Asie je to pak 60 Hz). 9) LED dioda Přisvícení...
  • Page 31 Opět doporučujeme nastudovat zákonnou úpravu v jednotlivých zemích. Upozorňujeme, že takovýto materiál je též možné použít i proti autorovi takového záznamu. Znač- ka LAMAX Electronics není zodpovědná za nezákonné použití kamer ani materiálu těmito kame- rami pořízeným.
  • Page 32 Zásady a upozornění - Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení. - Při používání zařízení v autě je nezbytný okenní držák. Kameru umístěte na vhodné místo tak, aby nebránila ve výhledu řidiči ani v aktivaci bezpečnostních prvků (např. airbagů). - Objektiv kamery nesmí...
  • Page 33 Prohlášení o shodě Společnost MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení LAMAX jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanovení- mi směrnice 2004/108/EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení v Němec- ku, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších členských zemích EU.
  • Page 34 Užívateľský manuál LAMAX DRIVE C3 - 1 -...
  • Page 35 Obsah Úvod ............................1 Autokamera LAMAX DRIVE C3 má tieto vlastnosti a funkcie ..........1 Obsah balenia ...........................1 Nákres produktu ........................1 Inštalácia produktu ........................2 Funkcie ovládané rýchlou voľbou ...................2 Vysvetlivky k ikonám .......................2 Používanie autokamery LAMAX DRIVE C3 ................2 1) Vloženie Micro SDHC karty ............................2 2) Napájanie ..................................2...
  • Page 36 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili autokameru LAMAX DRIVE C3. Získali ste tak spoľahlivého spoloč- níka na cesty Vaším automobilom. Vo väčšine krajín EÚ si môžete nahrávať zábery z jazdy a chrániť tak svoj majetok a zdravie. Autokamera LAMAX DRIVE C3 má tieto vlastnosti a funkcie - Interpolované...
  • Page 37 Citlivosť Detekcia pohybu Parkovací režim Používanie autokamery LAMAX DRIVE C3 1) Vloženie Micro SDHC karty Micro SDHC kartu môžete vložiť a vybrať zo slotu pre micro SDHC kartu, keď je kamera vypnutá a nie je pripojená k počítaču alebo napájaniu.
  • Page 38 3) Zapnutie a vypnutie kamery a) Kameru zapnete stlačením a podržaním tlačidla ON / OFF po dobu 3-5 sekúnd. b) Kamera sa automaticky zapne po pripojení do napájania. c) Kameru vypnete stlačením a podržaním tlačidla ON / OFF po dobu 3-5 sekúnd. d) Kamera sa automaticky vypne po odpojení...
  • Page 39 Pre správnu funkčnosť zamykania súborov odporúčame nižšiu citlivosť pre elimináciu nechcených zamknutí napríklad pri prejazde terénnych nerovností. Indikátorom zapnutého G-senzoru je ikona v ľavej časti displeja. Nastavenie autokamery LAMAX DRIVE C3 – režim fotoaparát 1) Rozlíšenie fotografie Môžete nastaviť v samostatnej časti menu nastavenia fotografie. Do menu nastavenia fotografie sa dostanete stlačením tlačidla „MENU“...
  • Page 40 Nastaviť zobrazenie je možné na 2 alebo 5 sekúnd, prípadne úplne vypnúť. 10) Zobrazenie dátumu Kamera umožňuje vloženie dátumu, prípadne dátumu a času do nasnímanej fotografie. Základné nastavenieautokamery LAMAX DRIVE C3 1) Parkovací mód Zapnutý parkovací mód spustí kameru a natáčanie videa v prípade, že dôjde k nárazu alebo hru- bým pokusom o vniknutie do zaparkovaného automobilu.
  • Page 41 7) TV mód Umožňuje nastaviť TV mód NTSC alebo PAL. 8) Frekvencia Umožňuje vybrať frekvenciu v súlade s frekvenciou rozvodnej siete (na Európskom kontinente je vedený v sieti prúd s frekvenciou 50 Hz, v Amerike a časti Ázie je to potom 60 Hz). 9) IR dióda Prísvit IR diódou pomôže pri zhoršených svetelných podmienkach.
  • Page 42 Opäť odporúčame naštudovať si zákonnú úpravu v jednotli- vých krajinách. Upozorňujeme, že takýto materiál je tiež možné použiť aj proti autorovi takéhoto záznamu. Značka LAMAX Electronics nie je zodpovedná za nezákonné použitie kamier ani materi- álu týmito kamerami vydávaným.
  • Page 43 Bezpečnostné zásady - Používajte len nabíjačku dodávanú s prístrojom. Pri použití iného typu nabíjačky môže dôjsť k poruche prístroja alebo môže vzniknúť iné nebezpečenstvo. - Nepoužívajte nabíjačku vo vysoko vlhkom prostredie. Nikdy sa nabíjačky nedotýkajte mokrými rukami alebo ak stojíte vo vode. - Pri napájaní...
  • Page 44 Prohlášení o shodě Spoločnosť MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia LAMAX sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanove- niami smernice 2004/108/EC. Produkty sú určené na predaj bez obmedzenia v Ne- mecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských kraji- nách EÚ.
  • Page 45 Instrukcja obsługi LAMAX DRIVE C3 - 1 -...
  • Page 46 Spis treści Wstęp ............................1 Kamera samochodowa LAMAX DRIVE C3 posiada następujące właściwości oraz funkcje ..1 Zawartość zestawu ........................1 Prezentacja produktu.......................1 Instalacja produktu ........................2 Funkcje szybkiego wyboru ......................2 Objaśnienie ikon ........................2 Użytkowanie kamery samochodowej LAMAX DRIVE C3 ............2 1) Włożenie karty Micro SDHC............................2 2) Zasilanie ..................................3...
  • Page 47: Wstęp

    Wstęp Dziękujemy za zakup kamery samochodowej LAMAX DRIVE C3. Właśnie zyskałeś nowego towar- zysza podróży samochodem, na którym zawsze możesz polegać. W większości krajów UE możesz dokumentować swoją jazdę, a tym samym chronić siebie i swoje mienie. Kamera samochodowa LAMAX DRIVE C3 posiada następujące właściwości...
  • Page 48: Instalacja Produktu

    Czułość Detekcja ruchu Tryb parkowania Użytkowanie kamery samochodowej LAMAX DRIVE C3 1) Włożenie karty Micro SDHC Włóż lub usuń kartę micro SDHC z wejścia na kartę pamięci tylko wtedy, kiedy kamera jest wyłąc- zona oraz nie jest połączona z komputerem kablem zasilania.
  • Page 49: Zasilanie

    2) Zasilanie a) Kamera może być zasilana przy użyciu kabla podłączonego do komputera lub przy użyciu za- palniczki samochodowej. b) Kamera została zaprojektowana z myślą o jej nieustannym zasilaniu. Nie ma możliwości wyjęcia lub zmiany miejsca wbudowanej baterii. c) Wbudowana bateria jest przeznaczona przede wszystkim do wykorzystywania w trybie parko- wania.
  • Page 50: Zabezpieczanie Plików Bezpośrednio W Kamerze

    „W dół“ wybierz pozycję „Kamera PC“. Swój wybór zatwierdź przyciskiem „OK“. Kamera będzie się zachowywać jak kamera internetowa. Ustawienia kamery samochodowej LAMAX DRIVE C3 – tryb wideo 1) Rozdzielczość wideo Rozdzielczość wideo możeszu ustawić w samodzielnej sekcji menu ustawień wideo.Do menu usta- wień...
  • Page 51: Ustawienia Kamery Samochodowej Lamax Drive C3 - Tryb Aparat Fotograficzny

    W trosce o prawidłowe działanie funkcji zabezpieczania plików zalecamy ustawienie niższej czułościa w celu eliminacji niepożądanych zabezpieczeń np. podczas przejazdu po nieró- wnym terenie. Wskaźnikiem uruchomionego G-sensora jest ikona w lewej części ekranu. Ustawienia kamery samochodowej LAMAX DRIVE C3 – tryb aparat fotograficzny 1) Rozdzielczość fotografii W odrębnej sekcji menu możesz dokonać...
  • Page 52: Podstawowe Ustawienia Kamery Samochodowej Lamax Drive C3

    Podstawowe ustawienia kamery samochodowej LAMAX DRIVE C3 1) Tryb parkowania Włączony tryb parkowania uruchamia kamerę oraz rozpoczyna nagrywanie wideo w momencie, kiedy dojdzie do zderzenia lub ewidentnych prób wtargnięcia do zaparkowanego samochodu. Można go ustawić w kilku różnych czułościach (2G, 4G, 8G), przy czym 2G to czułość najwyższa, natomiast 8G to czułość...
  • Page 53: Parametry Kamery Samochodowej Lamax Drive C3

    Raz jeszcze zalecamy zapoznanie się z regulacjami prawnymi w poszczególnych krajach. Ostrzegamy, że taki materiał może być wy- korzystany również przeciw jego autorowi. Marka LAMAX Electronics nie jest odpowiedzialna za niezgodne z prawem wykorzystywaniekamer ani materiału powstałego przy ich użyciu.
  • Page 54: Środki Ostrożności I Uwagi

    Środki ostrożności i uwagi - Dla własnego bezpieczeństwa nie zmieniaj ustawień kamery podczas prowadzenia pojazdu. - Do używania kamery w samochodzie musisz posiadać mocowanie na szybę. Kamerę zamocuj w takim miejscu, aby nie zasłaniała widoku kierowcy ani nie stanowiła przeszkody dla ewentualnego otwarcia poduszek powietrznych.
  • Page 55: Pozostałe Informacje

    Deklaracja zgodności Spółka MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia LAMAX są zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi odpowiednimi regulacjami Dyrektywy 2004/108/EC. Produkty są przeznaczone do sprzedaży w Niemczech, Republice Czeskiej, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech oraz w dalszych krajach UE.
  • Page 56 Használati útmutató LAMAX DRIVE C3 - 1 -...
  • Page 57 5) Felvétel / fényképezés / galéria ..........................3 6) Törlés közvetlenül a kamerán ..........................3 7) Felvételek védelme a kamerában ..........................3 8) Csatlakoztatás a számítógéphez ..........................4 A LAMAX DRIVE C3 autókamera beállítása – videó üzemmód ..........4 1) Videó felbontás ................................4 2) Időhurok ..................................4 3) Exponálás ..................................4 4) Mozgásérzékelő...
  • Page 58 Bevezető Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a LAMAX DRIVE C3 autókamerát! Egy megbízható társ lesz Önnel az utazásai során. A legtöbb EU ország engedélyezi a videó felvételek készítését menet közben, illetve a kamerával növelheti az autó védelmét. A LAMAX DRIVE C3 tulajdonságai és funkciói - Interpolált full HD videó...
  • Page 59 Sorozatkép Fényérzékenység Mozgásérzékelő Parkoló mód A LAMAX DRIVE C3 autókamera használata 1) A Micro SDHC kártya behelyezése A Micro SDHC kártya behelyezése vagy kivétele közben a készülék nem lehet bekapcsolva, illetve nem lehet a számítógéphez vagy a tápfeszültséghez csatlakoztatva. - 2 -...
  • Page 60 2) Tápellátás a) A kamerát USB kábel vagy a szivargyújtó aljzathoz csatlakoztatott kábel segítségével lehet ellátni tápfeszültséggel. b) A kamerát folyamatosan kell tápfeszültséggel ellátni. A beépített akkumulátort nem lehet kivenni vagy kicserélni. c) A beépített akkumulátort elsősorban csak a parkoló üzemmódban való tápellátáshoz lehet használni.
  • Page 61 és nyomja meg az OK gombot. A kamera webkameraként használható a szá- mítógépen. A LAMAX DRIVE C3 autókamera beállítása – videó üzemmód 1) Videó felbontás A felbontást a videó beállítások menüben állíthatja be. Videó felvétel üzemmódban nyomja meg a MENU gombot.
  • Page 62 A LAMAX DRIVE C3 autókamera beállítása – fényképező üzemmód 1) Fénykép felbontás A felbontást a fényképezési beállítások menüben állíthatja be. Fényképezés üzemmódban nyomja meg a MENU gombot. A FEL vagy LE nyíllal lépjen a „Felbontás” elemre, majd válasszon a következő lehetőségek közül: 12, 10, 8, 5, 3, 2 és 1,3 megapixel vagy VGA.
  • Page 63 4) LCD képernyő kikapcsolása A nem használt készüléken a képernyő 3, 5 vagy 3 perc múlva automatikusan kikapcsol. 5) Billentyűhang A billentyű megnyomása után hallható hangjelzés be- és kikapcsolható. 6) Nyelv A menü nyelvének a beállítása. 7) TV üzemmód NTSC vagy PAL tévészabvány állítható be. 8) Frekvencia A tápfeszültség frekvenciája állítható...
  • Page 64 (pl. karambol esetén). Ezzel kapcsolatban szintén tájékozódjon a külföldi útjai előtt. Figyelmeztetés! A felvétel abban az esetben is bizonyítékként használható, ha a baleset- ben Ön volt hibás! A LAMAX Electronics márka nem vállal semmilyen felelősséget sem a kamera használatért vagy a kamerával készített felvételekért.
  • Page 65 Figyelmeztetések és használati alapelvek - A közlekedés biztonsága érdekében, vezetés közben ne nyomogassa a készülék működtető elemeit. - A kamerát csak az ablaküvegre felerősítve használja felvétel készítéséhez az autóban. A kamerát olyan helyre erősítse fel, ahol a kamera nem akadályozza a gépjárművezető megfelelő kilátását a járműből, továbbá...
  • Page 66 áramütés érheti. A készülék szakszerűtlen javítása és szerelése esetén az elektromos hálózathoz csatlakoztatott készülék áramütést okozhat. Megfelelőségi nyilatkozat A MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. társaság kijelenti, hogy a LAMAX készülékek megfelelnek a 2004/108/EK irányelv idevonatkozó előírásainak. A termékek korlátozás nélkül forgalmazhatók Németországban, Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Lengyelországban, Magyarországon és további EU tagországokban.
  • Page 67 Ръководство за употреба LAMAX DRIVE C3 - 1 -...
  • Page 68 Съдържание Въведение ..........................1 Камера за автомобил LAMAX DRIVE C3 разполага със следните качества и функции ..1 Съдържание на комплекта ....................1 Снимка на продукта .......................1 Инсталиране на продукта......................2 Основни функции за контрол ....................2 Обяснителни икони ........................2 Употреба на камера LAMAX DRIVE C3 ..................2 1) Поставяне...
  • Page 69: Въведение

    Въведение Благодарим Ви, че сте взели своето решение за камера за кола LAMAX DRIVE C3. По този начин сте получили надежден спътник по време на пътуване. В повечето страни от ЕС можете да правите записи по време на пътуване и по този начин да запазите имуществото си, както...
  • Page 70: Инсталиране На Продукта

    Чувствителност Сензор за движение Режим паркиране Употреба на камера LAMAX DRIVE C3 1) Поставяне на микро SDHC-карта Поставете микро SDHC картата в слота за карта или я извадете, когато камерата е изключена и не е свързана към компютъра или към източник на захранване.
  • Page 71: Захранване

    2) Захранване a) За захранване можете да включите камерата или чрез USB-кабел към компютъра, или директно към запалката в автомобила. b) Камерата е предназначена за продължително захранване. Вградената батерия не може нито да се изважда, нито да се подменя. c) Вградената батерия е първоначално предвидена за употреба в режим паркиране. 3) Включване...
  • Page 72: Защита На Готовите Записи В Камерата

    и „надолу“, позицията „PC камера“ и натиснете бутона „ОК“. Камерата работи като уеб камера. Настройка на камера за автомобил LAMAX DRIVE C3 – видео-режим 1) Видео резолюция Настройката на видео резолюция можете да направите в отделен раздел от менюто „Видео...
  • Page 73: Настройка На Камера За Автомобил Lamax Drive C3 - Режим Фотоапарат

    при заключване на файлове, препоръчваме най-ниското ниво на чувствителност – за да се предотвратят нежелани блокирания - например при шофиране върху неравен терен. При иконата в лявата част на дисплея се касае за включен G-сензор. Настройка на камера за автомобил LAMAX DRIVE C3 – режим фотоапарат 1) Видео резолюция...
  • Page 74: Основни Настройки На Камера За Автомобил Lamax Drive C3

    Основни настройки на камера за автомобил LAMAX DRIVE C3 1) Режим паркиране Когато става въпрос за евентуален сблъсък или ако някой се опитва да проникне грубо в паркирания автомобил, при включен режим паркиране (паркинг) камерата започва да записва. Може да се настрои в различни нива на чувствителност (2G, 4G, 8G), където 2G е най- -високото...
  • Page 75: Параметри На Lamax Drive C3

    препоръчваме да се информирате за законодателството в отделните страни. Имайте предвид, че материалът за запис може да се използва срещу автора на тези записи. Компанията LAMAX Electronics не носи отговорност за неправомерното използване на камери, както и за неправомерното използване на материала, който е записан на тези камери.
  • Page 76: Принципи И Елементи

    7. Уверете се, че при зареждането камерата е извън обсега на деца. Чрез свързващия кабел може да протече електрически ток или детето да се удуши с него. 8. Дръжте фотоапарата на хладно и сухо място, без прах. Принципи и елементи - За...
  • Page 77: Допълнителна Информация

    включване на устройството, вие се излагате на риск от токов удар. Декларация за съответствие С настоящото, MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., декларира, че всички LAMAX продукти са в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2004/108/ЕО. Продуктите са предназначени за...

Table of Contents