Download Print this page

Philips FIDELIO B5 Quick Start Manual page 18

Hide thumbs Also See for FIDELIO B5:

Advertisement

EN
*
Place the left and right speakers on your seating
position (to calibrate the listening zone)
**
Now place the left and right speakers on the position
you prefer (to calibrate the speaker position)
For details, see Chapter 4 "Spatial calibration" of the
user manual
CS
*
U místěte levý a pravý reproduktor na preferované
místo (pro kalibraci poslechové zóny)
**
N yní umístěte levý a pravý reproduktor do
preferované polohy (pro kalibraci polohy
reproduktoru)
Více informací naleznete v uživatelské příručce
v kapitole 4 „Prostorová kalibrace"
DA
*
A nbring venstre og højre højttaler på din
foretrukne plads (til kalibrering af lyttezonen)
**
A nbring nu venstre og højre højttaler på din
foretrukne placering (til kalibrering af højttalerens
placering)
Yderligere oplysninger finder du i kapitel 4 "Rumlig
kalibrering" i brugervejledningen.
DE
*
P latzieren Sie den linken und rechten Lautsprecher
auf Ihrem bevorzugten Sitzplatz (zur Kalibrierung
der Hörzone)
**
P latzieren Sie jetzt den linken und rechten
Lautsprecher an der gewünschten Position (zur
Kalibrierung der Lautsprecherposition)
Weitere Informationen finden Sie im Kapitel 4
"Raumberechnung" der Bedienungsanleitung
EL
*
Τ οποθετήστε το αριστερό και το δεξί ηχείο στο
κάθισμα που προτιμάτε (για βαθμονόμηση της
ζώνης ακρόασης)
**
Τ ώρα, τοποθετήστε το αριστερό και δεξί ηχείο
στη θέση που προτιμάτε (για βαθμονόμηση της
θέσης ηχείων)
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4 «Χωρική
βαθμονόμηση» του εγχειριδίου χρήσης
ES
*
C oloque los altavoces izquierdo y derecho en el
asiento que prefiera (para calibrar la zona de escucha)
**
A hora coloque los altavoces izquierdo y derecho
en la posición que desee (para calibrar la posición
del altavoz)
Para obtener más información, consulte el capítulo 4
"Calibración espacial" del manual del usuario
B5_12_QSG_V4.0.indd 18
FI
*
Sijoita vasen ja oikea kaiutin istumapaikan kohdalle
(kuuntelualueen kalibrointi)
**
S ijoita sitten vasen ja oikea kaiutin niiden lopulliseen
paikkaansa (kaiuttimien paikan kalibrointi)
Lisätietoja on käyttöoppaan luvussa 4 Tilakalibrointi
*
FR
P lacez les enceintes gauche et droite sur le
siège que vous préférez (pour étalonner la zone
d'écoute)
**
E nsuite, placez les enceintes gauche et droite sur
la position que vous préférez (pour étalonner le
positionnement des enceintes)
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4
« Étalonnage spatial » du mode d'emploi
HU
*
H elyezze a bal és jobb oldali hangszórót a
leggyakrabban használt ülőhelyére (a hallgatási zóna
kalibrálásához)
**
E zután helyezze a bal és jobb oldali hangszórót
a kívánt helyre (a hangszóró helyzetének
kalibrálásához)
További részletekért lásd a felhasználói kézikönyv
„Térbeli kalibrálás" című 4. fejezetét
IT
*
P osizionare gli altoparlanti di destra e sinistra nella
tua posizione da seduto (per calibrare la zona di
ascolto)
**
O ra posizionare gli altoparlanti di destra e sinistra
sulla posizione che preferisci (per calibrare la
posizione degli altoparlanti)
Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo 4 "Calibrazione
spaziale" del manuale dell'utente
NL
*
Plaats de linker- en rechterluidspreker op de stoel
waar u wilt zitten (om de luisterzone te kalibreren)
**
Plaats nu de linker- en rechterluidspreker waar u
deze wilt plaatsen (om de luidsprekerpositie te
kalibreren)
Raadpleeg voor meer informatie hoofdstuk 4
"Ruimtekalibratie' van de gebruikershandleiding
NO
*
P lasser de venstre og høyre høyttalerne på
sitteplassen du foretrekker (for å kalibrere lyttesonen)
**
P lasser deretter de venstre og høyre høyttalerne
der du ønsker å ha dem (for å kalibrere
høyttalerplasseringen)
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se avsnitt 4
Romkalibrering i brukerhåndboken
PL
*
U mieść lewy i prawy głośnik na najchętniej
zajmowanym przez siebie miejscu (w celu kalibracji
strefy słuchania)
**
T eraz umieść lewy i prawy głośnik w wybranym
położeniu (w celu kalibracji położenia głośników)
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale 4
„Kalibracja przestrzenna" w instrukcji obsługi
PT
*
C oloque os altifalantes esquerdo e direito na
posição sentada que prefere (para calibrar a zona
de audição)
**
A gora coloque os altifalantes esquerdo e direito na
posição que desejar (para calibrar a posição dos
altifalantes)
Para mais detalhes, consulte o capítulo 4 "Calibração
espacial" do manual do utilizador
RO
*
P oziţionaţi boxele stânga şi dreapta pe scaunul
preferat (pentru a calibra zona de ascultare)
**
A cum amplasaţi boxele stânga şi dreapta în poziţia
preferată (pentru a calibra poziţia boxelor)
Pentru detalii, consultaţi capitolul 4 „Calibrare spaţială"
din manualul de utilizare
SK
*
U miestnite ľavý a pravý reproduktor na svojom
sedadle (na kalibráciu zóny počúvania)
**
T eraz umiestnite ľavý a pravý reproduktor podľa
svojich predstáv (na kalibráciu umiestnenia
reproduktorov)
Podrobnosti nájdete v kapitole 4 „Priestorová kalibrácia"
tohto návodu na použitie
SV
*
P lacera den vänstra och högra högtalaren på
den lyssningsplats du föredrar (för att kalibrera
lyssningsområdet)
**
P lacera nu den vänstra och högra högtalaren på
den plats du föredrar (för att kalibrera högtalarnas
placering)
Mer information finns i kapitel 4, Rumslig kalibrering, i
användarhandboken
TR
*
S ol ve sağ hoparlörleri tercih ettiğiniz koltuğa
yerleştirin (dinleme alanını kalibre etmek için)
**
Ş imdi sol ve sağ hoparlörleri tercih ettiğiniz konuma
yerleştirin (hoparlör konumunu kalibre etmek için)
Ayrıntılar için kullanım kılavuzundaki "Derin kalibrasyon"
başlıklı Bölüm 4'e göz atın
7/28/2015 3:23:17 PM

Advertisement

loading