Page 1
BL00004843-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH XF35mmF2 R WR ESPAÑOL XF23mmF2 R WR NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글...
Page 5
各部の名称 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR / XF35mmF2 R WR A レンズフード( ) XF23mmF2 R WR B レンズフード( ) C フォーカスリング D 絞りリング E 取り付け指標(焦点距離) F レンズ信号接点 G レンズフロントキャップ H レンズリアキャップ このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、 マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリン グは有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交 換できます。 付属品一覧 • レンズフロントキャップ • レンズフード...
For Your Safety Be sure to read these notes This icon indicates that WARNING WARNING death or serious injury can before use WARNING Do not immerse in or expose to result if the information is water. Failure to observe this Safety Notes ignored.
Page 10
For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
Page 11
• Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
Page 12
• Before Using This Product Use a blower to remove dust and lint from the glass surfaces of the lens or fi lter. To remove Some lens features are not available with older smudges and fi ngerprints, apply a small versions of the camera fi rmware.
Parts of the Lens XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Lens hood (XF35mmF2 R WR) Lens hood (XF23mmF2 R WR) Focus ring Aperture ring Mounting marks (focal length) Lens signal contacts Front lens cap Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof.
Page 14
Attaching the Lens Aperture ring At settings other than , you can adjust See the camera manual for information aperture by rotating the lens aperture on attaching and removing lenses. Note ring (exposure modes that this product is not compatible with X mount fi lm cameras.
Attaching the Hood When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR The lens cap attaches to the hood when the hood is in place. Q You may not be able to attach the hood over thick lens fi lters.
Specifi cations Type XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Lens construction 9 elements in 6 groups (includes 2 aspheri- 10 elements in 6 groups (includes 2 cal elements) aspherical elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=35 mm (53 mm)
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques Cette icône indique que le fait AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de ne pas observer les infor- avant toute utilisation Ne le démontez pas (n’ouvrez mations mentionnées peut pas son boîtier). Le non-res- provoquer des blessures ou Consignes de sécurité...
Page 18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
Page 19
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut appareil conformément aux instructions du fabricant. En vous assurant de la bonne élimination de ce être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur produit, vous contribuerez à...
• Utilisez une souffl ette pour retirer la poussière et Avant d’utiliser ce produit les peluches des surfaces en verre de l’objectif ou Certaines fonctionnalités de l’objectif ne sont pas du fi ltre. Pour eff acer les taches et les traces de disponibles avec les versions moins récentes du doigt, appliquez un peu de nettoyant optique fi rmware de l’appareil photo.
Descriptif de l’objectif XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Pare-soleil (XF35mmF2 R WR) Pare-soleil (XF23mmF2 R WR) Bague de mise au point Bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc...
Page 22
Fixation de l’objectif Bague des ouvertures Consultez le manuel de l’appareil photo Avec des réglages autres que A, vous pour savoir comment installer et retirer pouvez sélectionner l’ouverture en tour- les objectifs. Notez que ce produit n’est nant la bague des ouvertures de l’objectif pas compatible avec les objectifs dotés (modes d’exposition d’une monture X.
Page 23
Fixation du pare-soleil Lorsqu’ils sont fi xés, les pare-soleil réduisent les refl ets parasites et protègent la lentille frontale. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Le bouchon d’objectif se fi xe au pare-so- leil une fois ce dernier en place.
Caractéristiques Type XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Construction optique 9 lentilles en 6 groupes (dont 2 lentilles 10 lentilles en 6 groupes (dont 2 asphériques) lentilles asphériques) Focale (équivalent au format 35 mm) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Angle de champ 44,2°...
Zu Ihrer eigenen Sicherheit Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei- Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen sungen an. Sicherheitshinweise Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).
Page 26
WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
Page 27
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Page 28
Vor dem Gebrauch dieses Produkts fl ecken und Fingerabdrücken eine kleine Menge Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes Baum- Einige Objektivfunktionen sind mit älteren Firm- wolltuch oder Objektivreinigungstuch und reini- ware-Versionen der Kamera nicht verfügbar. Ak- gen Sie in einer kreisförmigen Bewegung von der tualisieren Sie die Kamera-Firmware unbedingt Mitte zu den Rändern hin.
Teile des Objektivs XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Sonnenblende (XF35mmF2 R WR) Sonnenblende (XF23mmF2 R WR) Fokusring Blendenring Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestat- tet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
Page 30
Anbringen des Objektivs Blendenring Informationen zum Anbringen und Abneh- Sie können die Blende für Belichtungsfunk- men von Objektiven fi nden Sie in der Bedie- tion oder wählen, indem Sie den Blen- nungsanleitung der Kamera. Bitte beachten denring von A wegdrehen. Sie, dass dieses Produkt nicht mit Filmka- meras kompatibel ist, die ein X-Bajonett verwenden.
Page 31
Anbringen der Sonnenblende Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Der Objektivdeckel wird an der Blende be- festigt, wenn diese angebracht ist. WARNUNG WARNUNG Wenn Sie die Abdeckung zu fest anbringen, nach- dem Sie einen Filter am Objektiv angebracht haben, Q Die Blende kann möglicherweise nicht über dicken Objektivfi...
Technische Daten XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 9 Elemente in 6 Gruppen (enthält 2 10 Elemente in 6 Gruppen (enthält 2 Objektivkonstruktion asphärische Elemente) asphärische Elemente) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) 44,2°...
Notas y precauciones Este símbolo indica que si se Asegúrese de leer estas notas ADVERTENCIA ADVERTENCIA ignora la advertencia, el uso antes de utilizar el producto inadecuado producto No sumergir o exponer al agua. puede causar la muerte o le- Instrucciones de seguridad Si se hace caso omiso de esta ADVERTENCIA...
Page 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
Page 35
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con En la Unión Europea, Noruega, Islandia dispositivos digitales de Clase B en conformidad con...
Page 36
Antes de usar este producto pelusilla de las superfi cies de cristal del ob- jetivo o del fi ltro. Para eliminar las manchas Algunas características del objetivo no están y las huellas dactilares, aplique una pequeña disponibles con versiones anteriores del fi r- cantidad de limpiador de objetivos sobre un mware de la cámara.
Partes del objetivo XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Parasol (XF35mmF2 R WR) Parasol (XF23mmF2 R WR) Anillo de enfoque Anillo de apertura Marcas de montaje (distancia focal) Contactos de señal del objetivo Tapa de objetivo frontal Tapa de objetivo trasera...
Page 38
Colocación del objetivo Anillo de apertura Consulte el manual de la cámara para más En cualquier ajuste excepto A, podrá ajus- información acerca de la instalación y ex- tar la apertura girando el anillo de aper- tracción de objetivos. Tenga en cuenta tura del objetivo (modos de exposición que este producto no es compatible con las cámaras de película de montura X.
Colocación del parasol Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR La tapa de la lente se acopla al parasol cuando el parasol está en posición. Advertencia Advertencia Si aprieta demasiado el parasol después de instalar...
Especifi caciones XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Tipo 9 elementos en 6 grupos (incluye 2 10 elementos en 6 grupos (incluye 2 Construcción del objetivo elementos aesféricos) elementos aesféricos) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) 44,2°...
Voor uw veiligheid Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt De hieronder afgebeelde pictogrammen geven de ernst van de gevolgen aan als de instructies niet worden nageleefd. Veiligheidsopmerkingen Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”).
Page 42
WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
Page 43
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
Page 44
Voordat u dit product gebruikt van het objectief of fi lter. Breng, om vlekken en vingerafdrukken te verwijderen, een klei- Sommige mogelijkheden van de lens zijn niet ne hoeveelheid objectiefreiniger aan op een beschikbaar bij oudere versies van de camera zachte, schone doek of lensreinigingsdoekje fi rmware.
Delen van de lens XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Zonnekap (XF35mmF2 R WR) Zonnekap (XF23mmF2 R WR) Scherpstelring Diafragmaring Bevestigingsmarkeringen (brandpuntsafstand) Lenssignaalcontacten Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er ze- ker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft.
Page 46
Een lens bevestigen De diafragmaring Zie de camerahandleiding voor informa- Bij instellingen die anders zijn dan A kunt tie over het bevestigen en verwijderen u diafragma aanpassen door aan de lens- van lenzen. Merk op dat dit product niet diafragmaring te draaien (belichtings- compatibel is met X bevestiging voor standen fi lmcamera's.
Page 47
De zonnekap bevestigen Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, reduceren ze schittering en beschermen ze het voorste lenselement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR De lensdop sluit aan op de kap wanneer de kap op zijn plaats zit. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Als u de kap te stevig vastzet nadat een fi lter op de...
Technische gegevens XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Type 9 elementen in 6 groepen (bevat 2 10 elementen in 6 groepen (bevat 2 Lensconstructie asferische elementen) asferische elementen) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) 44,2°...
För din säkerhet Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de Se till att läsa dessa anvisningar före användning instruktioner som måste följas. Säkerhetsanmärkningar Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”).
Page 50
VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
Page 51
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
Page 52
• Innan du använder denna produkt Använd en blåspensel för att avlägsna damm och ludd från glasytorna på objektivet eller Vissa objektivfunktioner är inte tillgängliga i äld- fi ltret. För att ta bort fl äckar och fi ngerav- re versioner av kamerans fi rmware. Var noga med tryck, använd en liten mängd objektivrengö- att uppdatera kamerans fi rmware till den senaste ringsmedel på...
Objektivets delar XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Motljusskydd (XF35mmF2 R WR) Motljusskydd (XF23mmF2 R WR) Fokusring Bländarring Monteringsmarkeringar (brännvidd) Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att ob- jektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett FUJIFILM service-center.
Page 54
Montera ett objektiv Bländarring Se kamerahandboken för information om När andra inställningar än A används kan hur du monterar och tar bort objektiv. du justera bländaren genom att vrida ob- Observera att denna produkt inte är kom- jektivets bländarring (exponeringslägena patibel med fi lmkameror med X-fäste.
Page 55
Montera motljusskyddet Motljusskydd minskar refl exer och skyddar det främre objektivelementet. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivlocket kan monteras på motljus- skyddet när skyddet har monterats. Q Det kan hända att det inte går att montera motljusskyddet över tjocka objektivfi lter. Tunna fi lter rekommenderas.
Page 56
Specifi kationer XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Type 9 element i 6 grupper (inkluderar 2 10 element i 6 grupper (inkluderar 2 Objektivkonstruktion asfäriska element) asfäriska element) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) 44,2°...
For din sikkerhet Ikonene som vises nedenfor brukes for å indikere typen instruk- Sørg for å lese disse merknadene før bruk sjoner som skal følges. Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”).
Page 58
ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann støvete.
Page 59
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
Page 60
Før du bruker dette produktet For å fj erne fl ekker og fi ngeravtrykk bruker du en liten mengde objektivrengjøringsmid- Noen objektivfunksjoner er ikke tilgjengelig med del på en myk, ren bomullsklut eller objektiv- eldre versjoner av kameraets programvare. Sørg rengjøringsklut og rengjør fra midten utover for å...
Page 61
Linsens deler XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Solblender (XF35mmF2 R WR) Solblender (XF23mmF2 R WR) Fokusring Blenderring Monteringsmerker (brennvidde) Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på...
Page 62
Feste linsen Blenderring Se kameraets brukerveiledning for infor- Ved andre innstillinger enn A, kan du jus- masjon om festing og fj erning av linser. tere blenderåpningen ved å dreie på ob- Merk at dette produktet ikke er kompati- jektivets blenderring (eksponeringsmo- belt med X mount fi lmkameraer.
Page 63
Festing av solblenderen Når den er montert, reduserer solblenderen blendende lys og beskytter fremre objek- tivelement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivdekselet kan settes på solblen- deren når solblenderen er på plass. ADVARSEL ADVARSEL Hvis du fester solblenderen for stramt etter å ha Q Det kan være at du ikke kan feste solblenderen over tykke ob-...
Page 64
Spesifi kasjoner XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Type 9 elementer i 6 grupper (inkluderer 2 10 elementer i 6 grupper (inkluderer 2 Linsekonstruksjon asfæriske elementer) asfæriske elementer) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) 44,2°...
Page 65
Turvallisuustietoja Alla olevat kuvakkeet osoittavat huomioitavien tietojen luon- Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä teen. Turvallisuustietoja Kolmiomaiset kuvakkeet osoittavat, että tiedot vaativat Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastuk- huomiota ("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä...
Page 66
VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen ai- matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Page 67
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Page 68
• Ennen tuotteen käyttöä Poista objektiivin tai suotimen lasipinnoilla oleva pöly ja lika puhaltimella. Poista tahrat ja Kaikki objektiivin toiminnot eivät ole käytettä- sormenjäljet kostuttamalla pehmeä, puhdas vissä kameran laiteohjelmiston vanhemmilla puuvillaliina tai linssinpuhdistusliina pieneen versioilla. Päivitä kameran laiteohjelmisto uu- määrään linssinpuhdistusainetta ja pyyhkimäl- simpaan versioon.
Objektiivin osat XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Vastavalosuojus (XF35mmF2 R WR) Vastavalosuojus (XF23mmF2 R WR) Tarkennusrengas Himmenninrengas Kiinnitysmerkit (polttoväli) Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä...
Page 70
Objektiivin kiinnittäminen Himmenninrengas Katso kameran käyttöohjeesta tietoa Kun asetuksena on muu kuin A, aukkoa objektiivien kiinnittämisestä ja irrottami- voi säätää kiertämällä objektiivin him- sesta. Huomaa, että tämä tuote ei ole yh- menninrengasta (valotustilat teensopiva X-kiinnityksellä varustettujen fi lmikameroiden kanssa. Himmenninrengas Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla.
Page 71
Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vähentävät heijastuksia ja suojaavat objektiivin etuelementtiä. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektiivinsuojus kiinnittyy vastavalo- suojaan, kun suoja on paikoillaan. VAROITUS VAROITUS Jos suojus kiinnitetään liian tiukasti sen jälkeen Q Et välttämättä pysty kiinnittämään vastavalosuojaa paksujen kun suodatin on kiinnitetty linssiin, voi suodatin objektiivisuotimien päälle.
Tekniset tiedot XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Tyyppi 9 elementtiä 6 ryhmässä (sisältää 2 10 elementtiä 6 ryhmässä (sisältää 2 Objektiivin rakenne asfääristä elementtiä) asfääristä elementtiä) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) 44,2°...
Page 73
В целях безопасности Несоблюдение требований, обозначенных Перед использованием изделия прочтите данные данным символом, может повлечь получе- примечания ние телесных повреждений или материаль- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ный ущерб. Примечания по безопасности Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- Приведенные ниже символы используются для обозначения сам...
Page 74
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- Не используйте и не храните в местах, подверженных ние этой меры предосторожности может привести воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое к возгоранию, поражению электрическим током количество...
Page 75
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: объектива, и храните изделие там, где на него не Данный...
Page 76
Перед использованием данного изделия ков пальцев нанесите небольшое количество жидкости для чистки объективов на мягкую, Некоторые функции объектива недоступны с чистую хлопчатобумажную ткань или сал- более ранними версиями прошивки фотока- фетку для чистки объективов и протрите меры. Обязательно обновите прошивку фото- объектив...
Части объектива XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Бленда объектива (XF35mmF2 R WR) Бленда объектива (XF23mmF2 R WR) Фокусировочное кольцо Кольцо диафрагмы Метки для установки (фокусное расстояние) Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое...
Page 78
Установка объектива Кольцо диафрагмы См. руководство пользователя фотока- При настройках, отличных от A, Вы мо- мерой для получения информации об жете настроить диафрагму, поворачи- установке и снятии объектива. Имей- вая кольцо диафрагмы (режимы экспо- те в виду, что данное изделие несовме- зиции...
Установка бленды При подсоединении бленды объектива уменьшают блики и защищают переднюю линзу. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Крышка объектива прикрепляется к бленде, когда бленда находится на ме- сте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если Вы закрепите бленду слишком плотно после присоединения линзы к фильтру, то фильтр может...
Технические характеристики XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Тип 9 линз в 6 группах (включает 2 асфери- 10 линз в 6 группах (включает 2 Устройство объектива ческие линзы) асферические линзы) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=35 мм (53 мм) f=23 мм...
Page 81
Sicurezza Questa icona indica che, se non si seguono le Accertatevi di leggere queste informazioni prima ATTENZIONE informazioni, ne può risultare un rischio di le- dell’uso della fotocamera sioni alle persone o di danni agli oggetti. Informazioni sulla sicurezza Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na- Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Page 82
AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
Page 83
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
Page 84
Prima di usare questo prodotto residui dalle superfi ci di vetro dell’obiettivo o del fi ltro. Per rimuovere macchie e impronte digitali, Alcune funzionalità dell’obiettivo non sono di- applicare una piccola quantità di detergente per sponibili con versioni più vecchie del fi rmware obiettivi su un panno di cotone pulito e morbido della fotocamera.
Componenti dell'obiettivo XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Paraluce (XF35mmF2 R WR) Paraluce (XF23mmF2 R WR) Ghiera messa a fuoco Ghiera diaframmi Guide per il montaggio (lunghezza focale) Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
Page 86
Montaggio obiettivo Ghiera diaframma Consultare il manuale della fotocamera Con impostazioni diverse da A, è possibi- per informazioni sul montaggio e smon- le regolare l’apertura ruotando la ghiera taggio degli obiettivi. Notare che questo diaframma (modalità di esposizione prodotto non è compatibile con fotoca- mere a pellicola con attacco X.
Page 87
Montaggio paraluce Quando è attaccato, il paraluce riduce il rifl esso e protegge l’elemento anteriore obiet- tivo. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Il copriobiettivo è attaccato al paraluce quando il paraluce è in posizione. AVVISO AVVISO Se si monta il cappuccio troppo strettamente dopo aver montato un fi ltro sull’obiettivo, il fi ltro potrebbe...
Page 88
Specifi che XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Tipo 9 componenti in 6 gruppi (incluso 2 10 componenti in 6 gruppi (incluso 2 Struttura dell’obiettivo componente asferico) componente asferico) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) 44,2°...
For din sikkerheds skyld Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender Nedenfor viste ikoner anvendes som indikation af arten af oplys- ninger, der skal overholdes. kameraet Trekantede ikoner betyder, at disse oplysninger kræver din Bemærkninger om sikkerhed opmærksomhed (”Vigtigt”). Tak, fordi du har købt dette produkt.
Page 90
ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
Page 91
Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
Page 92
• Før anvendelse af dette produkt Anvend en pustebørste til fj ernelse af støv og snavs på objektivets eller fi lterets glasfl a- Visse objektivfunktioner er ikke tilgængelige der. For at fj erne snavs og fi ngeraftryk, skal med ældre versioner af kameraets fi rmware. Sørg du putte en smule objektivrens på...
Objektivets dele XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Modlysblænde (XF35mmF2 R WR) Modlysblænde (XF23mmF2 R WR) Fokusring Blændering Monteringsmærker (brændvidde) Objektivets signalkontakter Forreste objektivdæksel Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objektivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert FUJIFILM-servicecenter.
Page 94
Montering af objektivet Blændering Se kameraets brugervejledning for infor- Ved andre indstillinger end A kan du ju- mation om montering og fj ernelse af ob- stere blænden ved at dreje objektivblæn- jektiver. Bemærk, at dette produkt ikke er deringen (eksponeringsindstillingerne kompatibelt med analoge kameraer med X-fatning.
Page 95
Montering af modlysblænden Når modlysblænder er monteret, reducerer de genskin og beskytter forreste objekti- velement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivdækslet kan monteres på mod- lysblænden, når modlysblænden er på plads. ADVARSEL ADVARSEL Hvis du monterer modlysblænden for stramt, når du har sat et fi lter på...
Page 96
Specifi kationer Type XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivkonstruktion 9 elementer i 6 grupper (herunder 2 10 elementer i 6 grupper (herunder 2 asfærisk element) asfærisk element) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Billedvinkel 44,2°...
Dla własnego bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczy- OSTRZEŻENIE wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń taj poniższe uwagi w przypadku zignorowania informacji. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra- PRZESTROGA mienia w przypadku zignorowania infor- wę, kontrolę...
Page 98
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo strzeganie tego środka ostrożności może wywołać wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie Nie wolno używać...
Page 99
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu my i odciski palców, nanieś niewielką ilość płynu do czyszczenia obiektywów na miękką i czystą Niektóre funkcje obiektywu nie są dostępne w przy- bawełnianą ściereczkę lub ściereczkę do czyszcze- padku starszych wersji oprogramowania sprzętowe- nia obiektywów i czyść obiektyw od środka na ze- go aparatu.
Page 101
Części obiektywu XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR Osłona przeciwsłoneczna (XF35mmF2 R WR) Osłona przeciwsłoneczna (XF23mmF2 R WR) Pierścień regulacji ostrości Pierścień regulacji przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą.
Page 102
Podłączanie obiektywu Pierścień przysłony Informacje na temat podłączania i odłą- Przy ustawieniach innych niż A można czania obiektywów znajdują się w pod- regulować przysłonę, obracając pierście- ręczniku użytkownika aparatu. Zwróć niem przysłony obiektywu (tryby ekspo- uwagę, że ten produkt nie jest zgodny zycji z aparatami korzystającymi z tradycyjnej kliszy fi lmowej z mocowaniem X.
Page 103
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują blask światła oraz chronią przed- nią część obiektywu. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Pokrywkę obiektywu podłącza się do osłony, kiedy osłona jest na swoim miej- scu. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Jeśli osłona zostanie zamocowana za mocno po przymocowaniu fi ltra do obiektywu, fi ltr może pozo-...
Dane techniczne XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 9 soczewek w 6 grupach (zw tym 2 10 soczewek w 6 grupach (zw tym 2 Budowa obiektywu soczewki asferyczne) soczewki asferyczne) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazko- wego - 35 mm) 44,2°...
Page 119
規格 類型 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 鏡頭結構 6 組 9 片 (包括 2 個非球面元件) 6 組 10 片 (包括 2 個非球面元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) 畫角 44.2° 63.4° 最大光圈 最小光圈...
Page 120
안전상의 주의 이 설명서에서 사용되는 아래 아이콘은 지켜야 할 지침의 사용하시기 전에 반드시 이 참고사항을 읽어 성격을 나타냅니다. 주십시오. 안전 참고사항 세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 험을...
Page 121
경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부품 있습니다.
Page 122
가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
Page 123
에 붙은 먼지와 보풀을 제거합니다. 얼룩이나 이 제품을 사용하기 전에 지문을 지우려면 렌즈 클리너를 부드럽고 깨 일부 렌즈 기능은 카메라 펌웨어의 구버전에서 끗한 무명천이나 렌즈 클리닝 티슈에 조금 묻 사용할 수 없습니다. 반드시 카메라 펌웨어를 힌 후 중앙에부터 바깥쪽으로 부드럽게 원을 최신...
Page 124
렌즈 각부 렌즈 후드 (XF35mmF2 R WR) XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR 렌즈 후드 (XF23mmF2 R WR) 초점링 조리개 링 장착 마크 (초점 거리) 렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위...
Page 125
렌즈 부착 조리개 링 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 A 이외의 설정에서, 렌즈 조리개 링을 돌려 사용 설명서를 참조하십시오. 이 제품은 X 서 조리개를 조절할 수 있습니다 (노출 모 마운트 필름 카메라와 호환되지 않습니다. 드 A 및 M). 캡 제거 조리개...
Page 126
후드 부착 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 후드가 제자리에 있을 때 렌즈 캡을 후드 에 부착합니다. Q 두꺼운 렌즈 필터의 경우 후드를 부착하지 못할 수 있 습니다. 얇은 필터가 권장됩니다.
Page 127
사양 유형 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 렌즈 구성 6 그룹의 9 구성 (비구면 구성 2 6 그룹의 10 구성 (비구면 구성 2 개 포함) 개 포함) 초점 거리 (35 mm 형식과 동등) f=35 mm (53 mm) f=23 mm (35 mm) 화각...
Page 128
XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR 23 f 35 f 63,4° 44,2° f/16 f/16 × 0,13 × 0,135 51,9 60 45,9 60 AR-8...
Need help?
Do you have a question about the XF35MMF2 R WR and is the answer not in the manual?
Questions and answers