5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 7 4 – Bestimmungsgemäßer Der angegebene Schwingungs emis - Gebrauch sions wert wurde nach einem genormten Prüf verfahren gemessen und kann zum Ver gleich eines Elektrowerkzeugs mit Sägen in Holz, Metall und Kunststoff. einem anderen verwendet werden. Raspeln, Reinigen und Entrosten mit geeigneten Zubehörteilen.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 8 Verwendungen, für die das Elektro werk - • Brandgefahr bei unzureichender zeug nicht vorgesehen ist, können Ge - Belüftung des Motors. fähr dungen und Verletzungen ver ursa - chen. Verwenden Sie kein Zubehör, • Beeinträchtigung des Gehörs bei nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug Arbeiten ohne Gehörschutz.
Page 9
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 9 1 Arbeits platz si cherheit Netzstecker aus der Steck dose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich von Hitze, Öl, schar fen Kanten oder sau ber und gut beleuchtet. Un ord - sich bewegen den Geräteteilen.
Page 10
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 10 c Vermeiden Sie eine unbeabsich tigte Mit dem passenden Elektro werkzeug lnbetriebnahme. Vergewis sern Sie arbeiten Sie besser und sicherer im sich, dass das Elektro werkzeug angegebenen Leis tungs bereich. ausgeschaltet ist, be vor Sie es an die Stromversor gung und/oder den b Benutzen Sie kein Elektrowerk - Akku an schlie ßen, es aufnehmen...
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 11 g Verwenden Sie Elektrowerkzeug, • Das Gerät nur mit montierter Fuß plat - Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. te (2) betreiben. Beim Arbeiten muss entsprechend diesen Anweisun gen. die Fuß platte immer am Werkstück Berücksichtigen Sie dabei die Ar - aufliegen.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 12 CE-Zeichen (Konformität mit europäischen Sicherheits - normen) • Bei stauberzeugenden Arbeiten Atem - schutz maske und Schutzbrille tragen Nicht in den Hausmüll ent - – nicht rauchen, offenes Feuer ver - sor gen! meiden. Betriebsanleitung lesen! Doppelt isoliert! •...
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 13 9 – Arbeitsweise Sägeposition einstellen (Abb. 6) • Vor allen Arbeiten an der Maschine den ACHTUNG! Sicherheitshinweise Stecker aus der Steckdose ziehen. beachten! Arretierknopf (6) in Pfeilrichtung schie - ACHTUNG! Gerät beim Arbeiten ben (Abb. 5). Sägeschuh (2) durch immer am Handgriff (4) und Zu - Drehen des Zusatzhandgriffes (5) in satzhandgriff (5) greifen und führen.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 14 Maschine vorsichtig auf das Werkstück Lüftungsschlitze und Säge blatt auf - gleiten lassen (a). Sobald das Werk stück nahme entstauben, ggf. mit einem durchsägt ist, in normaler Maschi nen - Staub sau ger absaugen. position weiterarbeiten (b). ACHTUNG! Nicht mehr brauch- ACHTUNG! Diese Anwendung ist bare Elektro- und Akkugeräte...
Page 15
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 15 • Sofern es sich um keine Garantiere - ge gebene Teile verwendet wurden paratur handelt, werden wir Ihnen die und die Reparatur nicht vom Meister Reparaturkosten in Rechnung stellen. Werk zeuge GmbH, Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann durch - WICHTIG! Öffnen des Gerätes...
Page 16
1 – Rozsah dodávky Technické změny vyhrazeny. • Multifunkční elektrická pila je registovaná ochranná značka • 1 pilový list na dřevo společnosti Meister Werkzeuge • 1 pilový list na kov GmbH Wuppertal / Germany • 1 nastavovací klíč • Návod k obsluze Emise hluku/vibrace •...
Page 17
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 17 Uvedená emisní hodnota vibrací byla nikoli k průmyslovému použití. Nářadí se naměřena podle normovaného nesmí používat stacionárně. zkušebního postupu a může se používat k porovnání jednoho elektrického nářadí s Tento nástroj je určen jen k domácímu druhým.
Page 18
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 18 Hrozí nebezpečí úrazu. pasivně ovlivnit medicínské implantáty. Aby se snížilo nebezpečí Za všechny takto vzniklé hmotné škody vážných nebo smrtelných zranění, a úrazy osob, vzniklé následkem doporučujeme osobám s medicínskými nesprávného používání, ručí uživatel implantáty, aby před zacházením přístroje.
Page 19
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 19 2 Elektrická bezpečnost chybnému proudu se sníží riziko zásahu elektrickým proudem. a Připojovací zástrčka přístroje musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se v 3 Bezpečnost osob žádném případě nesmí upravovat. Nepoužívejte společně s přístroji s a Buďte opatrní, dbejte na to, co ochranou uzemněním žádné...
Page 20
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 20 g Pokud je možné namontovat f Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezací zařízení na odsávání a zachycování prachu, ubezpečte se, že jsou nástroje s ostrými řeznými hranami připojená a že se správně používají. se méně...
Page 21
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 21 • Používané nástroje, počet zdvihů a kyvů je třeba přizpůsobit danému materiálu. Dbejte na rovnoměrný posuv. • Při pracích, při kterých se vyvíjí prach, noste ochranu dýchacího ústrojí a • Používejte nářadí jen s namontovanou ochranné...
Page 22
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 22 Značka CE (shoda s Pozice řezání nastavte (Obr. 6) evropskými bezpečnostními normami) • Přede všemi pracemi na nářadí vytáhněte předtím zástrčku ze Nelikvidujte s domácím zásuvky. odpadem! Aretační knoflík (6) posuňte ve směru Přečtěte si návod na obsluhu! šipky (Obr.
Page 23
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 23 9 – Způsob práce a v případě, že je třeba řezat pilou měkké materiály, jako měkké dřevo, POZOR! Dodržujte bezpečnostní izolační látky. pokyny! Zarovnávání pilou (Obr. 8) POZOR! Přístroj držte a veďte při práci vždy za rukojeť (4) a Ve spojení...
Page 24
údržbu, k čištění krytu schválené díly a oprava nebyla postačí vlhký hadřík. Elektrické stroje provedena firmou Meister Werk zeuge nikdy neponořujte do vody. Další pokyny GmbH v zákaznickém servisu nebo jsou uvedeny v návodu k obsluze.
• 1 lame de scie pour le bois techniques. • 1 clé de réglage • Mode d’emploi est une marque déposée de la • Document de garantie Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germany 2 – Informations techniques Émissions sonores/Vibrations Caractéristiques techniques Émissions sonores...
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 26 4 – Usage conforme aux fins Information sur les bruits/les vibrations prévues Valeurs mesurées déterminées selon EN 60745-1, EN 60745-2-11. Scier dans le bois, le métal et les matières plastiques. Râper, nettoyer et La valeur d’émission d’oscillations dérouiller à...
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 27 Utilisation conforme aux fins prévues » Les risques restants peuvent par sont considérées comme des exemple émaner de ce qui suit: utilisations non conformes. • Contact avec des pièces ou des Les applications pour lesquelles l'outil outils en rotation.
Page 28
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 28 entraîner un choc électrique, un b Eviter le contact physique avec des incendie et/ou de graves blessures. surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et Conserver les instructions de sécurité réfrigérateurs. Il y a un risque élevé et indications pour une utilisation de choc électrique au cas où...
Page 29
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 29 ou après avoir consommé de l’alcool, cheveux longs peuvent être happés par des drogues ou avoir pris des des pièces en mouvement. médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de g Maintenir les poignées sèches, l’appareil peut entraîner de graves propres et exemptes de graisse et blessures sur les personnes.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 30 n’ont pas lu ces instructions. Les par le fabricant ou son représentant outils électroportatifs sont dangereux du service après-vente pour éviter lorsqu’ils sont utilisés par des tout danger. personnes non initiées. 6 – Consignes de sécurité e Prendre soin des outils spécifiques à...
Page 31
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 31 via un disjoncteur différentiel. Le prolongateur et la fiche mâle doivent avoir été homologués pour l’utilisation en plein air. • Portez des gants de protection lors du remplacement de la lame de scie • Ne tentez pas de freiner la lame de pour éviter des blessures provoquées scie en appuyant latéralement dessus.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 32 Doublement isolé! débranchez la fiche de la prise de courant. Poussez le bouton d’arrêt (6) dans le sens de la flèche (fig. 5). Faites 7 – Montage et ajustages s’encliqueter le sabot de la scie (2) en tournant la poignée supplémentaire (5) Remplacement de la lame de la scie dans une position adéquate (fig.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 33 9 – Mode de travail prudemment sur la pièce. Dès que la lame à perforé la pièce, ramenez la machine en ATTENTION! Respecter les position normale et poursuivez le travail (b). consignes de sécurité ! ATTENTION! Cette application ATTENTION! Pour travailler, est uniquement possible avec...
été utilisées et que la réparation n’a pas informations constamment à portée été effectuée par Meister Werk zeuge de main. GmbH le service après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même •...
11 – Service instructions relating specifically to the equipment 1 – Scope of delivery is a registered trademark of Meister Werkzeuge GmbH • Multi-functional electrical saw Wuppertal / Germany • 1 metal cutting saw blade • 1 wood cutting saw blade Noise emission/vibration •...
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 36 standardised test procedure and can be specifications. Any other usage is used in order to compare one electrical strongly unadvisable. The device is tool with another. designed for household use, not for commercial use. The unit ought not to The specified vibration emission value be used as a permanent installation.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 37 There is a risk of injury. The user of the a medical implant to consult their doctor device is liable for all property and and the manufacturer of the medical personal damages occurring as the implant before using the power tool.
Page 38
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 38 b Avoid body contact with earthed or appropriate conditions will reduce grounded surfaces, such as pipes, personal injuries. radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric c Prevent unintentional starting. shock if your body is earthed or Ensure the switch is in the off- grounded.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 39 application. The correct power tool 5 Service will do the job better and safer at the rate for which it was designed. a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only b Do not use the power tool if the identical replacement parts.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 40 • If the device is to be used outside, it caused by the sharp cutting edges of must be connected via a residual current the blade. circuit-breaker. Extension cords and plugs must be certified for outdoor use. •...
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 41 Turn and hold the ring of the saw blade Switching on holder (3) in the (a) direction. Insert a saw blade into the holder as far as it will Press the On-Off switch (1) carefully. go, or remove an existing one.
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 42 turn the device off immediately. Use a Application examples suitable tool to open up the cut a little and remove the device. When you have Figure 9: Sawing plastic/metal finished working, switch off the machine and only put it down when it has come Figure 10: Aerated concrete to a complete standstill.
Please note additional hints used when parts are changed, or given in the operating instructions. repairs not being conducted by Meister Werk zeuge GmbH, Customer • MeisterCRAFT devices are subject to Service or an authorised specialist! stringent quality control. If however a...
Page 44
6 – Speciale veiligheidstips 11 – Servicetips voor dit apparaat 1 – Omvang van de levering is een geregistreerd handelsmerk van de firma Meister Werkzeuge • Multifunctionele elektrische zaag GmbH Wuppertal / Germany • 1 zaagblad voor metaal • 1 zaagblad voor hout Geluidsemissie/trilling •...
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 45 vergelijking van een elektrisch daarbij moeten de desbetreffende werktuig met een ander gebruikt gegevens van de fabrikant in acht worden. worden genomen. Elk ander gebruik is in strijd met de bepalingen. Het De opgegeven trilemissiewaarde kan apparaat is voor huishoudelijk, niet ook voor een inleidende inschatting van zakelijk gebruik bestemd.
Page 46
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 46 Het toegestane toerental van het elektrogereedschap! Overeenkomstige inzetgereedschap moet ten minste zo machinekennis en omzichtig handelen hoog zijn als het op het elektro - tijdens het werk helpen bestaande gereedschap vermelde maximale restrisico's te verminderen. toerental.
Page 47
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 47 b Werk met het gereedschap niet in de war geraakte kabels vergroten het een omgeving met explosiegevaar risico van een elektrische schok. waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar e Wanneer u buitenshuis met stof bevinden.
Page 48
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 48 uw vinger aan de schakelaar hebt of gereedschap. Met het passende als u het gereedschap ingeschakeld elektrische gereedschap werkt u beter op de stroomvoorziening aansluit, kan en veiliger binnen het aangegeven dit tot ongevallen leiden. capaciteitsbereik.
Page 49
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 49 klemmen minder snel vast en zijn • Applicatiegereedschap, aantal slagen gemakkelijker te geleiden. en slingering aan het materiaal aanpassen. Op een gelijkmatige g Gebruik elektrisch gereedschap, voeding letten. toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze • Het apparaat alleen met een aanwijzingen en zoals voor dit gemonteerde voetplaat (2) gebruiken.
Page 50
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 50 EG-conformiteitsmerkteken (conformiteit met Europese veiligheidsnormen) • Draag bij werkzaamheden waarbij stof ontstaat, een adembescherming en Niet samen met het huisvuil veiligheidsbril, rook niet en vermijd afvoeren! open vuur. Gebruiksaanwijzing lezen! Dubbel geïsoleerd! • Draag handschoenen tijdens het werken met zaagbladen en ruwe materialen.
Page 51
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 51 Zaagpositie instellen (afb. 6) Aan/Uit-schakelaar los en wacht tot de machine stilstaat. • Vóór alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit het 9 – Werkwijze stopcontact trekken. Vergrendelknop (6) in de richting van de OPGELET! Veiligheidsvoorschriften pijl schuiven (afb.
Page 52
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 52 Instekend zagen (Afb. 7) OPGELET! Niet meer bruikbare elektro- en accuapparaten horen Zaagblad in gekantelde stand van de niet thuis bij het huishoudelijk afval! machine en met ingeschakelde machine Ze moeten overeenkomstig richtlijn voorzichtig op het werkstuk laten 2012/19 EU voor afgedankte elektro- glijden (a).
Page 53
• Als de reparatie niet (meer) onder de Meister Werk zeuge GmbH of een garantie valt, dan zullen wij de geautoriseerde vakman uitgevoerd reparatiekosten helaas in rekening werd! Dit geldt ook voor de gebruikte moeten brengen.
Page 54
5 – Genel güvenlik uyar∂lar∂ 11 – Servis aç∂klamalar∂ 6 – Cihaza özgü güvenlik uyar∂lar∂ 1 – Teslimat kapsam∂ Wuppertal / Almanya Meister Werkzeuge GmbH μirketinin • Multi elektrikli testere tescilli markasıdır. • 1 Metal için testere aπz∂ • 1 Tahta için testere aπz∂...
Page 55
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 55 ölçülmüμ olup, elektrikli bir aletin bir baμka iμlerinde kullan∂ma uygundur. Alet bir aletle k∂yaslanmas∂nda kullan∂labilir. yere sabit oturtarak kullan∂lamaz. Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, Bu cihaz sadece evde kullanım için muhtemel bir olumsuz etki için ilk tahmin belirlenmiμtir.
Page 56
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 56 olmal∂d∂r. ∑zin verilenden daha h∂zl∂ oluμturur. Bu alan, baz∂ durumlarda dönen aksam, k∂r∂labilir ve f∂rlayabilir. aktif veya pasif t∂bbi implantlar∂ olumsuz etkileyebilir. Ciddi ve hatta Bu takdirde yaralanma tehlikesi vard∂r. ölümcül yaralanma riskini azaltabilmek Hatal∂ kullan∂mdan dolay∂ meydana için, t∂bbi impant taμ∂yanlara, iμbu aleti gelebilecek tüm maddi hasarlardan veya kullanmadan önce, doktorlar∂na ve t∂bbi...
Page 57
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 57 tutunuz. Dikkatiniz daπ∂lacak olursa 3 Kiμilerin Güvenliπi aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. a Dikkatli olunuz, ne yapt∂π∂n∂za dikkat 2 Elektrik emniyeti ediniz, elektrikli el aleti ile iμinizi makul bir tempo ve yöntemle a Aletin fiμi prize uymal∂d∂r. Fiμi yürütünüz.
Page 58
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 58 g Tutamaklar∂ kuru, temiz ve yaπs∂z görüp görmediklerini ve s∂k∂μ∂p tutunuz. Yaπl∂ tutamaklar kayabilir ve s∂k∂μmad∂klar∂n∂, parçalar∂n hasarl∂ aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. olup olmad∂klar∂n∂ kontrol ediniz. Aleti kullanmaya baμlamadan önce h Toz emme donan∂m∂ veya toz hasarl∂...
Page 59
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 59 parçalar∂n∂ da gerilimli hale getirir ve • Her kullan∂mdan önce aleti, kablosunu elektrik çarpmas∂na yol açabilir. ve fiμini kontrol ediniz. Herhangi bir hasar varsa, teknisyen taraf∂ndan • Sadece keskin, kusursuz iμler giderilmesini saπlay∂n∂z. Fiμi sadece vaziyette olan testere aπ∂zlar∂...
Page 60
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 60 "Kontrollü emniyet" TÜV Kesme pozisyonunun ayarlanmas∂ gönüllü kalite mühürü (Ωekil 6). CE iμareti (Avrupa emniyet • Makinede herhangi bir iμlem normlar∂na uygunluk) yapmadan önce fiμi prizden çekiniz. Normal ev çöpüyle beraber Sabitleme düπmesini (6) ok yönünde itiniz imha etmeyiniz! (Ωekil 5).
Page 61
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 61 9 – Çal∂μma tarz∂ D∑KKAT! Bu uygulama türü ancak k∂sa testere aπz∂yla ve D∑KKAT! Emniyet uyar∂lar∂n∂ yumuμak tahta, yal∂t∂m malzemeleri dikkate al∂n∂z! gibi yumuμak malzemeler kesilecekse mümkündür. D∑KKAT! Çal∂μ∂rken aleti daima hem sap∂ndan (4) hem de ilave Bitiμik kesim (Ωekil 8) saptan (5) tutarak hareket ettiriniz.
Page 62
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 62 2012/96 AB yönetmeliπi uyarınca ayrı bir aleti servis adresimize postalayın. yerde toplanmaları, Aletiniz kısa süre içinde tamir edilecektir. çevreye zarar vermeyecek ve usulüne uygun μekilde • Arıza hakkında yapılacak kısa yeniden deπerlendirme açıklama arıza arama ve tamir yerine verilmeleri süresini azaltacaktır.
Page 63
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 63...
Page 64
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 64 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Prohlášení o konformitě s ES EG-Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması Für das nachstehende Erzeugnis ...
Page 65
Wuppertal, ....Manfred Benning Dipl.-Ing. Technische Leitung/Produktentwicklung, Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente CZ - Uschování technické dokumentace - Conservation de la documentation technique...
Page 66
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 66...
Page 67
5454150-Multi-Elek-man 14.03.14 14:22 Seite 67...
Page 68
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...
Need help?
Do you have a question about the MMS 710 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers