Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 3 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig 1 Verbindungskabel mit Zigarettenanzünder - durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie Stecker sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
2. Leuchtstofflampe (Abb. 1 / Pos. 7) entfernen und Akkumulatoren und akkugetriebene Elektrogeräte durch den gleichen Typ (FLS/E7W4000K) er- beinhalten umweltgefährdende Materialien. Einhell Akku- setzen. Geräte nicht in den Hausmüll geben. Nach dem Defekt 3. Das Gehäuseoberteil (Abb. 1 / Pos. 6) aufsetzen oder Verschleiß...
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 5 Please read these operating instructions carefully 2. Items supplied: and pay particular attention to the instructions contained within it. Use this information to get to 1 Camping lamp know the device, its correct operation and safety 1 Infrared remote control regulations before using for the first time.
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 6 socket and the other end into the charging jack 7. Care and maintenance on the device (Fig. 1 / Pos. 1). It will take approx. 12 hours to charge. The re-...
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 7 Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi 2. Etendue de la livraison : jusqu’au bout et en respecter les consignes. Familiarisez-vous avec l’appareil, son emploi correct, 1 lampe de camping ainsi qu’avec les consignes de sécurité en vous 1 télécommande IR...
2. Démontez la lampe fluorescente (fig. 1 / rep. 7) et matériaux dangereux pour l’environnement. Ne jetez pas remplacez-la par une autre du même type les appareils à accumulateurs Einhell dans les ordures (FLS/E7W4000K). ménagères. Après la panne ou l’usure des appareils, 3.
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 9 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de 2. Omvang van de levering : aanwijzingen ervan op. Maakt u zich aan de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het 1 campinglamp toestel, het juiste gebruik alsook met de 1 infraroodafstandsbediening veiligheidsvoorschriften.
Page 10
3. Het bovendeel van het huis (fig. 1 / pos. 6) erop schadelijk zijn voor het milieu. Einhell accu plaatsen en met de wijzers van de klok mee toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Na een vastdraaien.
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 11 Le rogamos se sirva de observar atentamente estas 2. Volumen de entrega: instrucciones de uso y sus advertencias. Utilice este manual para familiarizarse con el aparato, su uso 1 Lámpara de camping correcto y las advertencias de seguridad pertinentes.
No deberá tirar acumuladores de (FLS/E7W4000K). Einhell a la basura normal. Si el aparato que lleva la 3. Coloque la parte superior de la carcasa (Fig. 1 / batería está defectuoso o desgastado deberá extraerla y Pos.
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 13 Leggete attentamente le istruzioni per l’uso ed 2. Elementi forniti osservatene le avvertenze. Con l’aiuto di queste istruzioni per l’uso familiarizzate con l’apparecchio, il 1 lampada da campeggio suo uso corretto e le avvertenze di sicurezza.
Pos. 6) in senso antiorario e toglierla; Non smaltite le apparecchiature a batteria della Einhell 2. togliere la lampada fluorescente (Fig. 1 / Pos. 7) insieme ai rifiuti domestici. Se gli utensili presentano e sostituirla con una dello stesso tipo (FLS/E7W4000K);...
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 15 Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i 2. Zakres dostawy: przestrzeganie zawartych w niej zaleceń. Prosimy zapoznać się na podstawie poniższej instrukcji z 1 lampa kampingowa urządzeniem, jego prawidłowym użytkowaniem oraz 1 pilot zdalnego sterowania na podczerwień...
środowiska zegara i zdjąć naturalnego. Akumulatorów firmy Einhell nie wolno 2. Wyjąć świetlówkę (rys. 1 / poz. 7) i wymienić na wyrzucać na śmieci. W przypadku awarii lub zużycia tego samego typu (FLS/E7W4000K).
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 17 Molimo Vas da pažljivo pročitate upute za uporabu i 3. Tehnički podaci: pridržavate se njihovih napomena. Pomoću ovih uputa za uporabu upoznajte se s uredjajem, Olovna gel-baterija: 6 V / 4 Ah njegovom pravilnom uporabom kao i sigurnosnim Maks.
Baterije i elektrouredjaji pogonjeni baterijama 1. Gornji dio kućišta (sl. 1 / pol. 6) okrećite u smjeru sadrže materijale opasne za okoliš. Einhell suprotno od kazaljke na satu i skinite ga. 2. Uklonite flourescentnu svjetiljku (sl. 1 / pol. 7) i uredjaje s baterijama ne bacajte u smeće.
Page 19
Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Campinglampe CL 7-64 RC AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- következő irányvonalakkal és normákkal. reinstimmung des Produktes.
Page 20
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 20 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 21
Anleitung CL 7-64 RC 28.01.2004 14:34 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Need help?
Do you have a question about the CL 7-64 RC and is the answer not in the manual?
Questions and answers