Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
EN
O PERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
NL
GEBRUIKS - EN INSTALLATIEHANDLEIDING
Réfrigérateur-Congélateur
Fridge-Freezer
Ijskast - Diepvrieskast

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D3120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brandt D3120

  • Page 1 GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION O PERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS GEBRUIKS - EN INSTALLATIEHANDLEIDING Réfrigérateur-Congélateur Fridge-Freezer Ijskast - Diepvrieskast...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sommaire Sécurité et environnement • Consignes de sécurité..................• Respect de l’environnement et économies d’énergie .......... • BIOCARE - Les parois anti-bactéries..............Description de votre appareil Comment effectuer votre première installation • Inversion du sens d'ouverture des portes ............• Installation de votre appareil................
  • Page 3 à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de lave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, congélateurs, cuisinières et fours, table de cuis- son et hottes, que vous pourrez coordonner à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments. Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon- sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
  • Page 5: Respect De L'environnement Et Économies D'énergie

    Respect de l’environnement et économies d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil: - Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation de votre appareil»). - Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. N’introduisez pas d’aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s’il s’agit de soupes ou de prépara- tions qui libèrent une grande quantité...
  • Page 6: Description De Votre Appareil

    Description de votre appareil Balconnet freezer (en option) Clayette Balconnet beurre Thermostat avec volet vitrine Eclairage Balconnet Système de ventilation* Clayettes sortantes Parois anti-bactéries Maxi-Fresh* Balconnet bouteilles Bac à légumes Plinthe * en fonction des modèles Ce guide d'installation et d'utilisation votre ré-...
  • Page 7: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Inversion du sens d'ouverture des portes Les portes s'ouvrent normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les indications données ci-dessous. Pour une instal- lation correcte, nous vous invitons à...
  • Page 8 Inversion du sens d'ouverture des portes 11. La charnière supérieure de gauche L est placée à l'in- Dessin R6 térieur de la plinthe (R6). Enlevez-la puis introduisez- la dans le logement situé à gauche sur le bandeau M. Fixez-la avec les 2 vis (R7). 12.
  • Page 9: Installation De Votre Appareil

    Installation de votre appareil Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisation» vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d’énergie optimisée. - Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications données ci-dessous. L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm mono 230V raccordée à: - un compteur mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle) Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé...
  • Page 11: Réglage De La Température De Votre Réfrigerateur

    Réglage de la température de votre réfrigerateur Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la température in- térieure. Vous devez effectuer la lecture de l'indicateur dans les 30 secondes après ouverture de la porte pour qu'elle soit correcte. Réglage de la température A la mise en service de votre appareil, placez le thermostat sur une position moyenne.
  • Page 12: Froid Brassé Ou Régulé (En Fonction Des Modèles)

    Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles) Ce guide est valable pour plusieurs modèles. Votre appareil est équipé de l'une ou l'autre de ces fonctions. Vous pouvez le vérifier très rapide- ment en comparant votre réfrigéra- teur avec les illustrations de cette page.
  • Page 13: Préparation Des Aliments À Mettre Au Réfrigérateur

    Préparation des aliments à mettre au réfrigérateur Avant d'introduire des aliments dans votre appareil : Emballez bien les aliments frais: ils garderont ainsi arôme, couleur, teneur en humidité et fraîcheur. Vous éviterez également de cette manière que le goût de certains aliments ne se transmette à d'autres. Seuls les légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans emballage dans le bac à...
  • Page 14: Modularité De L'agencement De Votre Réfrigérateur

    Rangement des aliments dans votre réfrigérateur Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires. Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil: c'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre ennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur.
  • Page 15: Optifresh (En Fonctions Des Modèles)

    Optifresh (en fonctions des modèles) Le retarder utilise des charbons actifs qui Dessin R1 permettent de neutraliser l'éthylène, et donc d'augmenter la durée de conservation des fruits et légumes. La cartouche a une action longue durée, de 3 mois environ. Première mise en service: - Dégagez la cartouche de son support (dessin R1).
  • Page 16: Produits Congelés / Produits Surgelés

    Produits congelés / produits surgelés Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longtemps. La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique.
  • Page 17: Guide De Congélation Des Aliments

    Guide de congélation des aliments Viande fraîche Produit Validité Agneau petits morceaux 8 mois Porc rôti 5 mois Porc côtes 4 mois Boeuf bouilli, rosbif 10 mois Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce, Veau rôti 8 mois Veau biftecks, côtelettes 10 mois Viande hachée 4 mois Abats...
  • Page 18 Guide de congélation des aliments Aliments cuisinés La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous vous servez de lard ou de bacon pour relever les plats. Produit Validité Cuisson de préparation Sauce au jus de viande mi-cuisson 3 mois Sauce à...
  • Page 19 Guide de congélation des aliments Fruits Les fruits devront être recouverts de sucre ou de sirop, suivant les cas. La quantité de sucre à utiliser pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des pourcentages variables;...
  • Page 20: Rangement Des Aliments Dans Votre Congélateur

    Rangement des aliments dans votre congélateur Ne mettez pas les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà congelés afin d'éviter de provoquer une augmentation de la température de ces derniers. Le poids maximum d'aliments que vous pouvez congeler par 24 heures est indiqué sur la plaque signalétique (située à...
  • Page 21: Entretien Courant De Votre Appareil

    Entretien courant de votre appareil Avant toute opération d'entretien, Vérifiez périodiquement que l'orifice d'évacua- débranchez votre appareil. Ne tirez tion des eaux de dégivrage n'est pas obstrué, pas sur le cordon d'alimentation, et nettoyez-le à l'aide d'un bâtonnet comme mais saisissez directement la fiche. indiqué...
  • Page 22: Changement De L'ampoule

    Entretien courant de votre appareil Changement de l'ampoule Débranchez votre appareil du réseau Clearit électrique. Pour préserver votre appareil, nous vous - Enlevez le cache transparent en le déclip- recommandos d’utiliser les produits d’entretien pant. Clearit. - Remplacez l'ampoule par une autre am- poule du même modèle (15 WATT max.) L’expertise des professionels remettez le cache en place et re-vissez la vis...
  • Page 23: Bruits, Désagréments Ou Petites Pannes

    Bruits, désagréments ou petites pannes Bruits de fonctionnement normaux Afin que la température choisie reste constante, votre appareil déclenche régulièrement son mo- teur. Les bruits qui en résultent sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux, ils dimin- uent automatiquement dès que votre réfrigérateur a atteint la température souhaitée. Ces bruits sont les suivants: BRUIT CAUSE...
  • Page 24 Bruits, désagréments ou petites pannes INCIDENT CONSEIL Du givre se forme à l'intérieur - veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou de votre appareil à ne pas la laisser ouverte. Les parois extérieures sont - c'est tout à...
  • Page 25 Notes...
  • Page 26 1er avril 2004 * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
  • Page 27 Contents Safety and the environment • Safety instructions.................... • Respecting the environment and saving energy..........• BIOCARE - anti-bacterial walls ................Description of your appliance How to carry out your initial installation • Reversing the direction the doors open ............. •...
  • Page 28 Dear Customer, You have just acquired a BRANDT fridge-freezer and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use.
  • Page 29: Safety Instructions

    Safety instructions This appliance is intended for domestic use only. It has been designed for preserving and freezing food. The following instructions are for your own safety and should be observed without fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of failure to observe these recommendations, which may lead to material damage or physical injury.
  • Page 30: Respecting The Environment And Saving Energy

    Respecting the environment and saving energy To reduce your appliance’s electrical consuption: - Install it in a suitable place (see "Installation of your appliance" section). - Leave the door open as little as possible. Do not place food that is still hot in your refrigerator or freezer, particularly in the case of soups or dishes that release a lot of steam.
  • Page 31: Description Of Your Appliance

    Description of your appliance Freezer door rack (as an option) Shelves Butter rack with Thermostat glass shutter Lightning Door rack Ventilation System* Removables shelves Anti-bacterial walls Maxi-Fresh* Bottle rack Vegetable drawer Plinth * depending on the models This guide to installing and using your fridge-freezer is applicable to several models.
  • Page 32: Reversing The Direction The Doors Open

    Reversing the direction the doors open The doors normally open to the left (hinges on the right); if you wish to open the door to the right, you can modify the direction in which it opens by following the instructions below. To ensure cor- rect installation, please scrupulously follow the directions and the sequence of operations below.
  • Page 33 Reversing the direction the doors open 11. The upper left-hand hinge L is placed inside the drawing R6 plinth (R6). Remove it and inset it into the housing on the left on the control panel M . Fasten it with the two screws (R7).
  • Page 34: Installing Your Appliance

    Installing your appliance Your appliance must be installed in compliance with the instructions given in this "Operating and installation instructions manual" in order to keep your food under optimum conditions and with optimal energy consumption. - The appliance should be installed in a dry, - Maintain a minimum distance between your well-ventilated room.
  • Page 35: Electrical Connection

    Electrical connection For your own safety, you must comply with the instructions given below. The electrical installation must comply with Standard NF C *15-100, in particular concerning the Earth. Three-core flex 3x2.5 mm², 230V single-phase connected to: - A 20A single-phase 230V-50Hz supply - An ELCB and an individual fuse (10 or 16A depending on the model) We cannot be held responsible for any incident caused by faulty electrical installation.
  • Page 36: Setting Your Refrigerator's Temperature

    Setting your refrigerator's temperature Prolonged opening of the door will cause the internal temperature to rise. You must therefore read the indicator within 30 seconds of the door being opened for the reading to be correct. Manipulating the thermostat Setting the temperature To adjust the temperature, set the thermostat knob on one of the surround- When putting your appliance into serv-...
  • Page 37: Mixed Or Regulated Cold (Depending On The Model)

    Mixed or regulated cold (depending on the model) This guide to installing and using your fridge-freezer is applicable to several models. Your appliance is equipped with one or other of these functions. You can check very quickly by comparing your refriger- ator to the illustrations on this page.
  • Page 38: Preparing Food For The Refrigerator

    Preparing food for the refrigerator Before placing food in your appliance: Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavour, colour, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegeta- bles, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed.
  • Page 39: Your Refrigerator's Modular Layout

    Arranging food in your refrigerator Leave a space between the food items to allow the air to circulate freely and avoid different products contaminating each other. Do not put packages and food in contact with the wall at the back of the appliance: this is a particularly cold and damp area of the appliance and water droplets and frost condense there as part of your refrigerator's normal operation.
  • Page 40: Anti-Odour System (Depending On The Model)

    Anti-odour system (depending on the model) This uses activated carbon to neutralise the Drawing R1 ethylene and therefore increase the storage life of fruits and vegetables. The cartridge lasts for around 3 months. On first use: - Release the cartridge from its support (drawing R1).
  • Page 41: Frozen And Deep-Frozen Food

    Frozen and deep-frozen food Your domestic appliance enables you to freeze food: it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer. Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing. The products you purchase from the shops are deep-frozen. Preparing food for freezing Freezing does not sterilise.
  • Page 42: Food Freezing Guide

    Food freezing guide Fresh meat Product Valid for Lamb,small pieces 8 months Roast pork 5 months Pork ribs 4 months Boiled beef,roast beef 10 months Beef steak,entrecotes,in sauce,roast veal 8 months Veal steaks,cutlets 10 months Minces meat 4 months Giblets,offal 3 months Sausages 2 months...
  • Page 43 Food freezing guide Cooked food The length of time you can store cooked dishes reduces if you use bacon or smoked ham to season dishes. Product Valid for Preparatory cooking Sauce with meat juices half-cooked 3 months Tomato sauce just-cooked Minestrone with vegetables 2 months no pasta...
  • Page 44 Food freezing guide Fruits Fruit must be covered with sugar or syrup, as appropriate. The amount of sugar to use is around 250g for 1 kilo of fruit. Syrups are used in varying percentages; these are prepared by boiling sugared water.
  • Page 45: Arranging Food In Your Freezer

    Arranging food in your freezer Do not put fresh food next to food that has already been frozen to avoid causing the frozen food to warm up. The maximum weight of food that you can freeze over 24 hours is shown on the information plate (inside your appliance's refrigerator section near the bottom of the left-hand wall) under the heading: "CAPACITE DE CONGELATION/FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
  • Page 46: Ongoing Maintenance Of Your Appliance

    Ongoing maintenance of your appliance Disconnect your appliance prior to Periodically check that the drain hole for the performing any maintenance defrosting water is not blocked and clean it eration. Grasp the plug directly, in- with a stick as shown in the Drawing. stead of pulling on the power cable.
  • Page 47: Changing The Light Bulb

    Ongoing maintenance of your appliance Changing the light bulb Clearit Disconnect your appliance To keep your appliance in good working order, we recommend that you use Clearit household - Unclip and remove the transparent cover. products. - Replace the bulb with another bulb of the same model (15 WATT max.), put the cover Professional expertise for back in place and retighten its retaining screw.
  • Page 48: Noises, Inconveniences And Minor Breakdowns

    Noises, inconveniences or minor breakdowns Normal operating noises So that the selected temperature remains constant, your appliance regularly switches off its motor. The resultant noises are quite normal operating noises. They reduce automatically as soon as your refrigerator reaches the desired temperature. These noises are as follows: NOISE CAUSE Coming from the motor.This buzzing may briefly be louder when...
  • Page 49 Noises, inconveniences or minor breakdowns PROBLEM ADVICE Frost forms inside your - be careful not to open your appliance’s door too often, and not appliance to leave it open. - this is quite normal. It stops condensation forming on the outside The external walls are warm of your appliance.
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment. Brandt Appliances - SAS au capital de 4.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347 174.6045.0...
  • Page 52 Inhoud Veiligheid en milieu • Veiligheidsvoorschriften ..................• Milieuvriendelijk en spaarzaam................• BIOCARE - Bacteriewerende wanden ..............Beschrijving van het apparaat Eerste installatie • Omreken van de openingsrichting van de deuren ..........• Installatie van het apparaat ................• Elektrische aansluiting ..................Gebruik van de ijskast •...
  • Page 53 Wij hebben het zo ontworpen dat het ook altijd eenvoudig is te gebruiken; innovatief en hoge prestaties leverend. In het gamma van BRANDT producten vindt u ook een ruime keuze aan vaatwassers, wasmachine en droogtrommel, diepvriezers, fornuizen en ovens, kookplaten en afzuigdampkappen, die u kunt afstemmen op uw nieuwe koelkast-diepvriezer BRANDT.
  • Page 54: Veiligheidsvoorschriften

    Brandt of een erkende vakman. - Indien uw apparaat van wieltjes is voorzien, mag u nooit vergeten dat deze wieltjes alleen Het koelcircuit van de ijskast bevat...
  • Page 55: Milieuvriendelijk En Spaarzaam

    Milieuvriendelijk en spaarzaam Enkele tips om het energieverbruik van de ijskast tot een minimum te beperken: - Installeer de ijskast op een geschikte plaats (zie hoofdstuk "Installatie van het apparaat"). - Laat de deuren van de ijskast en de diepvrieskast zo kort mogelijk open staan. Plaats nooit nog warme voedingsmiddelen in de ijskast of diepvrieskast, en met name soep of andere bereidingen die veel stoom afgeven.
  • Page 56: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Freezer rekje (in optie) Rekje Botervakje met Thermostaat doorzichtig dekseltje Verlichting Plankdeur Ventilatiesysteem* Uitneembare rekjes Bacteriewerende wanden Maxi-Fresh* Flessenvak Lade of groentebak Plint * Naar gelang het model De gebruiks- en installatie- handleiding van de ijskast - diepvrieskast is geldig voor meerdere modellen.
  • Page 57: Omreken Van De Openingsrichting Van De Deuren

    Omreken van de openingsrichting van de deuren De deuren gaan normaal gesproken naar links toe open (scharnier rechts) : indien u wenst dat de deur naar rechts toe open gaat, kunt u hem omzetten. Hiervoor de hieronder gegeven instructies opvolgen. Voor een juiste installatie, raden wij u aan de deze instructies en de volgorde van de vol- gende handelingen strikt in acht te nemen.
  • Page 58 Omreken van de openingsrichting van de deuren 11. Het bovenste scharnier links L bevindt zich in de plint Tekening R6 (R6). Dit scharnier verwijderen en aanbrengen in de opening aan de linkerkant op de lijst M. Vastzetten met de 2 schroeven (R7). 12.
  • Page 59: Installatie Van Het Apparaat

    Installatie van het apparaat De installatie van uw ijskast - diepvrieskast dient volgens de aanwijzingen in deze gebruiks- en installatiehandleiding te gebeuren. Bij een onjuiste installatie of ver- keerd gebruik garanderen wij u geen optimale bewaring van de voedingsmid- delen en minimaal energieverbruik. - Plaats het apparaat in een droge en geventi- - U moet tussen uw koelkast en de overige leerde ruimte.
  • Page 60: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Voor uw eigen veiligheid moet u de hierna staande aanwijzingen in acht nemen. De elektrische installatie moet voldoen aan de norm NC C 15 100, met name wat betreft de aarding. Voedingskabel 3 x 2,5 mm² enkelfase 230 V voor aansluiting op : - een enkelfase teller 230V-50Hz - een differentieelschakelaar en een zekering (10 of 16A naar gelang model) Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen voortvloeiende uit een onjuiste elektrische...
  • Page 61: Instellen Van De Temperatuur Van De Ijskast

    Instellen van de temperatuur van de ijskast Als de deur van de ijskast lang open blijft staan, zal de temperatuur in de ijskast oplopen. U moet dan ook de verklikker lezen binnen de 30 seconden die volgen op het openen van de deur zoniet kan de aflezing onjuist zijn.
  • Page 62: Geventileerde Of Geregelde Koude Lucht (Naar Gelang Model)

    Geventileerde of geregelde koude lucht (naar gelang model) De gebruiks- en installatiehan- dleiding ijskast diepvrieskast is geldig voor meerd- ere modellen. Uw apparaat is voorzien van de ene of andere func- tie. U kunt dit snel uitvinden door uw ijskast te vergelijken met de il- lustraties op deze bladzijde.
  • Page 63: Voorbereiden Van De Voedingsmiddelen Die In De Ijskast

    Voorbereiden van de voedingsmiddelen die in de ijskast Alvorens de voedingsmiddelen in het apparaat te zetten: Verse producten goed afdekken : zij zullen dan hun aroma, kleur en vochtigheidsgraad behouden. En zo voorkomt u tevens dat de smaak van bepaalde producten overslaat op andere producten. Alleen groente, fruit en salade mogen zonder verpakking in de ijskast worden gelegd, bij voorkeur in de groentebak.
  • Page 64: Modulair Opbergsysteem

    Schikken van de voedingsmiddelen in de ijskast Laat tussen de verschillende producten wat ruimte open zodat de lucht vrijelijk kan stromen en om besmetting tussen de verschillende producten te voorkomen. De verpakking van de producten niet tegen de achterwand van het apparaat aan laten komen : dit is een bijzonder koude en vochtige zone, druppeltjes water en ijs condenseren op deze wand tijdens de normale werking van de ijskast.
  • Page 65: Optifresh (Naar Gelang Het Model)

    Optifresh (naar gelang het model) De retarder werkt met actieve kool die het Tekening R1 mogelijk maken ethyleen te neutraliseren waardoor de bewaarduur van fruit en groente kan worden opgevoerd. Het patroon heeft een langdurige werking van ongeveer 3 maanden. Eerste ingebruikneming - Haal het patroon uit zijn houder (tekening Tekening R2...
  • Page 66: Ingevroren Producten / Diepvries Producten

    Ingevroren producten / diepvries producten In dit huishoudapparaat kunt u voedingsmiddelen invriezen : het apparaat doet de temperatuur van deze voedingsmiddelen snel dalen en u kunt ze zo langer bewaren. Het diepvriezen is een industrieel procédé, het is sneller en intenser dan het invriezen thuis. De producten die u in de winkels koopt zijn diepvriesproducten.
  • Page 67: Gids Voor Het Invriezen Van Voedingsmiddelen

    Gids voor het invriezen van voedingsmiddelen Vers vlees Product Goed voor Lamsvlees kleine stukjes 8 maanden Gebakken varkensvlees 5 maanden Varkenskoteletten 4 maanden Gekookt rundvlees, rosbeef 10 maanden Biefstuk,entrecôte,rundvlees in saus,gebakken 8 maanden kalfsvlees Kalfsbiefstuk,kalfskotelet 10 maanden Tartaar,gehakt 4 maanden Orgaanvlees 3 maanden Worst...
  • Page 68 Gids voor het invriezen van voedingsmiddelen Bereide voedingsmiddelen De houdbaarheidsduur van kant- en klaargerechten is minder lang als u spek of bacon gebruikt om de gerechten pittiger te maken. Product Goed voor Gaarheid van de bereiding Saus met vleesjus half gaar 3 maanden Tomatensaus medium...
  • Page 69 Gids voor het invriezen van voedingsmiddelen Fruit Fruit moet worden bedekt met suiker of siroop naar gelang het geval. De hoeveelheid suiker die moet worden gebruikt voor de bewaring bedraagt ongeveer 250 g voor 1 kg vruchten. De hoeveelheid ben- odigde siroop is afwisselend: men bereid ze door water met suiker te laten inkoken.
  • Page 70: Schikken Van De Producten In De Diepvrieskast

    Schikken van de producten in de diepvrieskast Plaats nooit verse producten naast al ingevroren producten om te voorkomen dat de temperaturen van deze reeds ingevroren producten oploopt. Het maximale gewicht dat u per 24 uur kunt invriezen staat vermeld op het typeplaatje (links onderaan de wand van uw ijskast) met de titel "CAPACITE DE CONGELATION / FREEZING CAPACITY (kg/24 h)".
  • Page 71: Normaal Onderhoud Van Het Apparaat

    Normaal onderhoud van het apparaat Alvorens onderhoud- Regelmatig controleren of de afvoeropening swerkzaamheden over te gaan, de van het ontdooiingswater niet verstopt is en steker uit de contactdoos halen, schoonmaken met een wattenstokje zoals niet aan het snoer trekken om de aangegeven op de Tekening.
  • Page 72: Vervangen Van Het Lampje

    Normaal onderhoud van het apparaat Vervangen van het lampje Clearit De steker van het apparaat uit de Voor een goede bescherming van uw apparat- contactdoos halen. en adviseren wij u onderhoudsproducten te - Verwijder het doorzichtige afdekplaatje door gebruiken van Clearit. het los te klippen.
  • Page 73: Geluiden, Problemen Of Kleine Storingen

    Geluiden,problemen en kleine storingen Normale geluiden tijdens de werking van het apparaat Om ervoor te zorgen dat de temperatuur constant blijft, schakelt het apparaat regelmatig zijn mo- tor in. De geluiden die hieruit voortvloeien zijn heel normale geluiden tijdens de werking van het apparaat, ze verminderen automatisch zodra de ijskast de gewenste temperatuur heeft bereikt.
  • Page 74 Geluiden,problemen en kleine storingen INCIDENT Er vormt zich ijs in het - Vermijd de deur van het apparaat al te vaak te openen en laat apparaat hem vooral niet open staan. - Dit is normaal en heeft ten doel te voorkomen dat er zich damp De buitenwanden zijn warm vormt op de buitenkant van het apparaat.
  • Page 75 Aantekeningen...
  • Page 76 (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje aan de achterkant van de machine. Brandt Appliances - SAS au capital de 4.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347 174.6045.0...

Table of Contents