OwnerIQ SYNCMASTER 2493HM Manual Del Usuario

Monitor lcd

Advertisement

Quick Links

SyncMaster 2693HM/2493HM
Monitor LCD

Manual del usuario

imagine las posibilidades

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SYNCMASTER 2493HM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OwnerIQ SYNCMASTER 2493HM

  • Page 1: Manual Del Usuario

    SyncMaster 2693HM/2493HM Monitor LCD Manual del usuario imagine las posibilidades...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Símbolos Nota Lea las instrucciones de seguridad siguientes, ya que están pensadas para evitar desperfectos al equipo y lesiones al usuario. Advertencia/Precaución Si no sigue las indicaciones marcadas con este símbolo, se pueden producir lesiones en el usuario o desperfectos en el equipo. Símbolos convencionales Prohibido No desmonte...
  • Page 3: Instalación

    Apriete firmemente el enchufe del cable de alimentación de manera que no se afloje. • No doble demasiado el cable ni coloque objetos pesados encima; lo podría dañar. • No conecte demasiados cables alargadores o enchufes en una toma de corriente.
  • Page 4 Instrucciones de seguridad Instale la base del monitor en una vitrina o un estante de tal manera que la base no sobresalga. • Una caída del producto podría dañar éste o a la persona que lo lleva. No coloque el aparato en una superficie pequeña o inestable. •...
  • Page 5 Mantenga el embalaje de plástico (bolsa) lejos del alcance de los niños. • Si la altura del monitor es ajustable, no coloque ningún objeto ni nin- guna parte de su cuerpo en el soporte cuando lo rebaje. • Limpieza Cuando limpie la caja del monitor o la superficie de la pantalla TFT-LCD, utilice un paño suave ligeramente húmedo.
  • Page 6 Instrucciones de seguridad No retire la cubierta (o la tapa posterior). • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Consulte a una empresa de servicios cualificada. Si el monitor no funciona bien (en particular, si oye sonidos o siente olores inusuales que provengan de éste) desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con un proveedor autorizado o con el centro de ser- vicio técnico.
  • Page 7 Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato alejado de aerosoles químicos combustibles y sustancias inflamables. • Podría provocar una explosión o un incendio. No introduzca ningún objeto metálico en las aberturas del monitor. • Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No introduzca objetos de metal como un palillo, un cable, ni objetos inflamables como papel o cerillas en los orificios de ventilación, conec- tores de altavoces, puertos AV, etc.
  • Page 8 Instrucciones de seguridad Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolon- gado, desenchufe el cable de alimentación. • Podría producir emisiones de calor por la acumulación de polvo o la disminución del aislamiento que causaran descargas eléctricas o un incendio.
  • Page 9: Contenido Del Embalaje

    Introducción Contenido del embalaje Nota Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con un distribuidor local para adquirir los artículos adicionales. Desembalaje Sin soporte Monitor Manuales Guía de configuración rápida Cables...
  • Page 10 Se vende por separado Cable estéreo Otros Paño de limpieza Nota Sólo se suministra para productos de color negro reluciente como una característica del producto. Su monitor Configuración inicial Seleccione el idioma con las teclas de arriba y abajo. El contenido que se muestra desaparece tras 40 segundos. Pulse dos veces el botón de encendido, para apagarlo y encenderlo otra vez.
  • Page 11: Parte Delantera

    Introducción Parte delantera Nota Para activarlos basta tocarlos ligeramente con los dedos. Botón MENU [MENU/ ] Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del menú de la pantalla o volver al menú anterior. Tecla personaliz.
  • Page 12: Parte Posterior

    Nota Si selecciona el modo digital, debe conectar el cable DVI a su monitor y al puerto DVI de la tarjeta gráfica. >> Haga clic aquí para ver un clip de animación Botón AUTO Use este botón para el ajuste automático. >>...
  • Page 13 Introducción Encendido y apagado del monitor. Conecte el cable de alimentación del monitor al puerto POWER IN de la parte posterior del mon- itor. HDMI IN / DVI IN(HDCP) / RGB IN Mediante un cable HDMI conecte el terminal HDMI IN de la parte posterior del monitor con el terminal HDMI del dispositivo de salida digital.
  • Page 14 Bloqueo Kensington Tope del soporte Nota Consulte Conexión de cables para obtener más información acerca de los cables de conexión. Introducción Nota Para usar DOWN (puerto de descarga), debe conectar el UP (puerto de carga) al ordena- dor. Use sólo el cable USB facilitado con este monitor para conectar el puerto UP del monitor y el puerto USB del ordenador.
  • Page 15: Conexión De Cables

    Conexiones Conexión de cables Conecte el cable de alimentación del monitor al puerto POWER IN de la parte posterior del monitor. Enchufe el cable de alimentación del monitor en una toma de corriente cercana. Use una conexión apropiada para el ordenador. Uso del conector D-Sub (analógico) en la tarjeta de vídeo.
  • Page 16: Conexión Mediante Un Cable Dvi A Hdmi

    Se puede disfrutar de una mejor calidad de pantalla y de sonido. Conexión mediante un cable HDMI Los dispositivos de entrada como el DVD digital están conectados al terminal HDMI IN del monitor mediante el cable HDMI. Una vez realizadas todas las conexiones, conecte los cables de alimentación del monitor y del DVD (o del dispositivo conectado al terminal de salida digital).
  • Page 17 Conexión de USB (opcional) Nota Puede utilizar un dispositivo USB, como un ratón, un teclado o un Memory Stick, o un disco duro externo, conectándolo al puerto El puerto USB del monitor admite la interfaz USB 2.0 certificada de alta velocidad. Alta velocidad Velocidad de datos 480 Mbps Consumo de energí...
  • Page 18: Conexión De Los Auriculares

    (Ejemplos de dispositivos multimedia: MP3, cámara digital, etc.) • Puede ejecutar, mover, copiar o borrar los archivos de un dispositivo de almacenamiento. (Ejemplos de dispositivos de almacenamiento: memoria externa, tarjeta de memoria, lector de memoria, reproductor de MP3 con disco duro, etc.) •...
  • Page 19: Ángulo De Inclinación

    Uso del soporte Soporte giratorio Mediante ( ), puede girar el monitor a izquierda y derecha con un ángulo de 350 ˚ para instalar la pantalla longitudinalmente. La protección de goma bajo el soporte impide que el monitor se deslice. Si intenta girar el monitor con los cables de alimentación o de conexión enchufados en el monitor, éstos pueden resultar dañados.
  • Page 20 Soporte deslizante / Soporte giratorio Tope del soporte Nota La pantalla podría sufrir daños si la gira sin haberla elevado primero a su altura máxima, ya que su borde puede golpear contra la superficie de apoyo. Montaje de la base Este monitor acepta un protector de montaje compatible VESA de 200 x 100 mm.
  • Page 21 Conexiones • Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones. • No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA. No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar lesiones personales.
  • Page 22: Uso Del Software

    Uso del software Controlador del monitor Nota Cuando el sistema operativo le solicite el controlador del monitor, inserte el CD-ROM suministrado con el monitor. La instalación del controlador es ligeramente diferente de un sistema operativo a otro. Siga las instrucciones adecuadas para su sistema op- erativo.
  • Page 23 Nota Este controlador del monitor está certificado por el logo MS y su instalación no causa daños en el sistema. El controlador certificado se anunciará en la página web del monitor de Samsung . http://www.samsung.com/ Instalación del controlador del monitor (manualmente) Sistema operativo Microsoft Inserte el CD del manual en la unidad de CD-ROM.
  • Page 24 Haga clic en "Properties (Propiedades)" en la pestaña "Monitor (Monitor)". El hecho de que el botón Properties (Propiedades) esté desactivado significa que la configuración del monitor se ha completado. El monitor ya está preparado. Si aparece el mensaje “Windows needs... (Windows necesita…)” como se muestra en la ilustra- ción siguiente, haga clic en Continue (Continuar).
  • Page 25 Haga clic en "Have Disk... (Utilizar disco…)" y seleccione la carpeta (por ejemplo, D:\Unidad) donde se encuentra el archivo de configuración y haga clic en "OK (Aceptar)". Seleccione el modelo que coincida con su monitor en la lista de modelos de la pantalla y haga clic en "Next (Siguiente)".
  • Page 26 ® Sistema operativo Microsoft Windows Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Haga clic en "Start (Inicio)" → "Control Panel (Panel de control)" y, a continuación, haga clic en el icono "Appearance and Themes (Apariencia y temas)". Haga clic en el icono "Display (Pantalla)" y elija la pestaña "Configuración"; a continuación, haga clic en "Advanced...
  • Page 27 Haga clic en "Update Driver... (Actualizar controlador...)" y seleccione "Install from a list or... (Instalar desde una lista o...)"; a continuación, haga clic en el botón "Next (Siguiente)". Seleccione "Don't search, I will... (No buscar. Seleccionaré...)" ; a continuación, haga clic en "Next (Siguiente)"...
  • Page 28 Nota Este controlador del monitor está certificado por el logo MS y su instalación no causa daños en el sistema. El controlador certificado se anunciará en la página web del monitor de Samsung . http://www.samsung.com/ Haga clic en el botón "Close (Cerrar)" y a continuación en "OK (Aceptar)" continuamente. 10.
  • Page 29 Haga doble clic en el icono “Display (Pantalla)”. Seleccione la pestaña “Settings (Configuración)” y haga clic en el botón “Advanced Properties (Propiedades avanzadas)”. Seleccione "Monitor (Monitor)". Caso 1: Si el botón "Properties (Propiedades)" está inactivo, significa que el monitor está ade- cuadamente configurado.
  • Page 30 Haga clic en "Start (Inicio)", "Setting (Configuración)", "Control Panel (Panel de control)" y a continuación haga doble clic en el icono "Display (Pantalla)". En la ventana de información de registro de la pantalla, haga clic en la pestaña de configuración y a continuación en "All Display Modes (Todos los modos de pantalla)"...
  • Page 31: Natural Color

    Natural Color Programa de software Natural Color Uno de los problemas más actuales cuando se usa un ordenador es que el color de las imágenes impresas, el de las escaneadas o el de las tomadas por una cámara digital no se parece al que se ve en el monitor. El software Natural Color es la solución a este problema.
  • Page 32: Requisitos Del Sistema

    Nota Si la ventana emergente para instalar el software no se muestra en la pantalla principal, continúe con la instalación mediante el archivo ejecutable de MagicTune que se encuentra en el CD. Seleccione el idioma de instalación y haga clic en "Next (Siguiente)". Cuando se abra la ventana del asistente de instalación, haga clic en “Continue (Continuar)".
  • Page 33 Se debe cargar correctamente "Display Driver" para que MagicRotation funcione correctamente. La versión del controlador "Display Driver" debe ser la más reciente suministrada por el distrib- uidor. Si en algunas aplicaciones como Windows Media Player o Real Player no se ven los vídeos correctamente con una orientación de 90, 180 y 270, siga estos pasos: •...
  • Page 34 Desinstalar El programa AutoRotation sólo se puede borrar mediante la opción “Add or Remove Programs (Agre- gar o quitar programas)” del Panel de control de Windows Siga estos pasos para borrar AutoRotation. Vaya a la [Task Tray (Bandeja de tareas)] → [Start (Inicio)] → [Settings (Configuración)] y seleccione [Control Panel (Panel de control)] en el menú.
  • Page 35: Ajuste Del Monitor

    Ajuste del monitor Funciones directas AUTO Cuando se pulsa el botón 'AUTO', aparece la pantalla de ajuste automático como se muestra en la pantalla animada central. La función de ajuste automático permite que el televisor se ajuste automáticamente a la señal de entrada analógica.
  • Page 36 SyncMaster 2693HM Ajuste del monitor Cuando se pulsa el botón MENU después de bloquear la pantalla OSD Es una función que bloquea la OSD a fin de mantener el estado actual e impedir que otros usuarios cambien éste. Bloquear: Mantenga pulsado el botón MENU durante cinco (5) segundos para activar la función de bloqueo del ajuste OSD.
  • Page 37: Tecla Personaliz

    Nota Aunque la función de bloqueo de ajuste de OSD esté activada, se puede ajustar el brillo y el contraste, así como Tecla personaliz. ( Tecla personaliz. Puede personalizar la asignación de la tecla para el botón Personal de acuerdo con sus preferencias. Para ver la pantalla en funcionamiento que se muestra cuando se pulsa el botón [ configurar la tecla personalizada para una función, haga clic en el nombre de cada función.
  • Page 38 Volumen Cuando no haya visualización en la pantalla, pulse el botón para ajustar el volumen. SOURCE Selecciona la señal de vídeo cuando la pantalla está apagada. Funciones OSD Brillo Imagen Ajuste del monitor Contraste MagicBright SyncMaster 2693HM...
  • Page 39 Live Color Color Grueso Imagen Idioma Restaurar Config- uración AV Mode Infor- mación Imagen Brillo (No disponible en el modo MagicBright de Contraste dinám.) Puede usar los menús de pantalla para cambiar el brillo de acuerdo con las preferencias personales. MENU →...
  • Page 40 SyncMaster 2693HM Ajuste del monitor Puede usar los menús de pantalla para cambiar el contraste de acuerdo con las preferencias personales. MENU → → , → → , → MENU MagicBright Pulse el botón para pasar los modos preconfigurados disponibles. MagicBright es una nueva función que proporciona un entorno de visualización óptimo, dependiendo del contenido de la imagen que se esté...
  • Page 41 brillo configurado previamente. Se puede seleccionar fácilmente cualquiera de las siete configura- ciones pulsando el botón de control MagicBright. • Personal Aunque nuestros ingenieros han elegido cuidadosamente los valores, éstos pueden no ser confort- ables para los ojos de los usuarios de acuerdo con los gustos de éstos. En tal caso, se puede ajustar el brillo y el contraste con el menú...
  • Page 42 Live Color La función Live Color proporciona un color mejorado para obtener mejores imágenes con WCG- CCFL, que se ha aplicado a Samsung Electronics por primera vez. • Color vivo - Si selecciona Color vivo, podrá ver una imagen más clara y viva. •...
  • Page 43: Tono De Color

    Tono de color Se puede cambiar el tono del color y seleccionar uno de los cuatro modos. • Frío - Hace que el blanco sea azulado. • Normal - Mantiene el color blanco sin modificaciones • Cálido - Hace que el blanco sea rojizo. •...
  • Page 44 Control de color Ajusta el balance de color individual Rojo, Verde, Azul. MENU → , → → , → Efecto de color Se puede cambiar la atmósfera en conjunto cambiando los colores de la pantalla. • Des. - Aplica un color acromático a la pantalla para ajustar los efectos de la pantalla. Ajuste del monitor →...
  • Page 45 • Escala de gris - Se muestran los colores predeterminados negro y blanco. • Verde - Aplica un efecto de color verde a la pantalla en blanco y negro. • Aguamarina - Aplica un efecto de color aguamarina a la pantalla en blanco y negro. •...
  • Page 46 SyncMaster 2693HM Ajuste del monitor Imagen Grueso Suprime las interferencias como las bandas verticales. El ajuste Grueso puede mover el área de imagen de la pantalla. Puede volver a ubicarla en el centro mediante el menú de control horizontal. (Disponible solamente en el modo Analógico) MENU →...
  • Page 47 Fino Suprime las interferencias como las bandas horizontales. Si la interferencia continúa incluso después del ajuste Fino, repítalo después de ajustar la frecuencia (velocidad del reloj). (Disponible solamente en el modo Analógico) MENU → , → → , → Nitidez Ajuste del monitor →...
  • Page 48 Cambia la claridad de la imagen. MENU → , → → , → Posición-H Cambia la posición horizontal de toda la pantalla del monitor. (Disponible solamente en el modo Analógico) MENU → , → → , → Posición-V Ajuste del monitor →...
  • Page 49 Cambia la posición vertical de toda la pantalla del monitor. (Disponible solamente en el modo Analógico) MENU → , → → , → Idioma Puede elegir entre nueve idiomas. Nota El idioma elegido afecta solamente al idioma del menú en pantalla. No tiene efectos en el software que se esté...
  • Page 50 Posición-H Puede cambiar la posición horizontal donde aparece el menú en la pantalla del monitor. MENU → , → → , → Posición-V Puede cambiar la posición vertical donde aparece el menú en la pantalla del monitor. MENU → , → →...
  • Page 51: Mostrar Hora

    Transparenc. Cambia la transparencia del fondo del menú en pantalla. • Des. • MENU → , → → , → Mostrar hora El menú desaparece automáticamente si no se realizan ajustes durante un cierto período de tiempo. Puede definir cuánto tiempo tardará el menú en desaparecer. Ajuste del monitor Act.
  • Page 52 • • MENU → , → → , → Configuración Restaurar Restaura la configuración del producto a la predeterminada de fábrica. • • MENU → , → → Ajuste del monitor 10 s • 20 s → , → MENU Sí...
  • Page 53: Tecla Personaliz

    Tecla personaliz. Se puede especificar la función que se activará cuando se pulsa la Tecla personaliz. ( MENU → , → → , → Temp. apag. Los monitores se apagarán automáticamente a la hora especificada. • Des. • MENU → , → →...
  • Page 54: Fuente Autom

    Fuente autom. Seleccione Fuente autom. para que el monitor seleccione automáticamente la fuente de la señal. • Auto • MENU → , → → Tamaño de imagen Se puede cambiar el tamaño de la pantalla que se muestra en el monitor. Ajuste del monitor Manual →...
  • Page 55 • Normal - La pantalla se muestra de acuerdo con la relación de aspecto de la pantalla de las señales de entrada. • Amplio - Se muestra un pantalla completa sin tener en cuenta la relación de aspecto de la pantalla de las señales de entrada.
  • Page 56 SyncMaster 2693HM Ajuste del monitor N.neg HDMI Cuando se conecta un DVD o un decodificador al televisor a través de HDMI, se puede provocar una degradación de la calidad de la pantalla, como un incremento del nivel de negro, un menor contraste, una decoloración, etc., según el tipo de dispositivo externo conectado.
  • Page 57 Si cambia la resolución en el panel de control, se ejecutará automáticamente la función de ajuste automático. Bloqueo y desbloqueo de la pantalla Cuando se pulsa el botón AUTO después de bloquear la pantalla OSD Ajuste del monitor SyncMaster 2493HM...
  • Page 58 SyncMaster 2493HM Ajuste del monitor Cuando se pulsa el botón MENU después de bloquear la pantalla OSD Es una función que bloquea la OSD a fin de mantener el estado actual e impedir que otros usuarios cambien éste. Bloquear: Mantenga pulsado el botón MENU durante cinco (5) segundos para activar la función de bloqueo del ajuste OSD.
  • Page 59 (MagicBright - MagicColor - Efecto de color - Tamaño de imagen) Nota Puede configurar la Tecla personaliz. para una función necesaria con Configuración > Tecla per- sonaliz.. Ajuste del monitor ) con el botón directo. SyncMaster 2493HM ] después de...
  • Page 60 Volumen Cuando no haya visualización en la pantalla, pulse el botón para ajustar el volumen. SOURCE Selecciona la señal de vídeo cuando la pantalla está apagada. Funciones OSD Brillo Imagen Ajuste del monitor Contraste MagicBright SyncMaster 2493HM...
  • Page 61 (No disponible en el modo MagicBright de Contraste dinám.) Ajuste del monitor Control Efecto de col- color Fino Nitidez Posición-H Posición-H Posición-V Transpar- enc. Tecla per- Temp. apag. Fuente sonaliz. tom. N.neg HDMI SyncMaster 2493HM Gamma: Posición-V Mostrar hora Tamaño imagen...
  • Page 62 SyncMaster 2493HM Ajuste del monitor Puede usar los menús de pantalla para cambiar el contraste de acuerdo con las preferencias personales. MENU → → , → → , → MENU MagicBright Pulse el botón para pasar los modos preconfigurados disponibles.
  • Page 63 Contraste dinám. detecta automáticamente la distribución de la señal visual de entrada y la ajusta para crear el mejor contraste. MENU → → , → Color (No disponible en el modo MagicBright de Contraste dinám.) MagicColor Ajuste del monitor → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 64 Cálido - Hace que el blanco sea rojizo. • Personal - Seleccione este modo si desea ajustar la imagen de acuerdo con sus preferencias per- sonales. MENU → , → → , → Ajuste del monitor → , → MENU → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 65 Se puede cambiar la atmósfera en conjunto cambiando los colores de la pantalla. • Des. - Aplica un color acromático a la pantalla para ajustar los efectos de la pantalla. Ajuste del monitor → , → → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 66 Gamma: La corrección Gamma cambia la luminancia de los colores con una luminancia intermedia. • Modo1 • MENU → , → → , → Ajuste del monitor → , → MENU Modo2 • Modo3 → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 67 El ajuste Grueso puede mover el área de imagen de la pantalla. Puede volver a ubicarla en el centro mediante el menú de control horizontal. (Disponible solamente en el modo Analógico) MENU → , → → Fino Ajuste del monitor → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 68 (Disponible solamente en el modo Analógico) MENU → , → → , → Nitidez Cambia la claridad de la imagen. MENU → , → → , → Ajuste del monitor → , → MENU → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 69 → , → Posición-V Cambia la posición vertical de toda la pantalla del monitor. (Disponible solamente en el modo Analógico) MENU → , → → , → Ajuste del monitor → , → MENU → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 70 SyncMaster 2493HM Ajuste del monitor Idioma Puede elegir entre nueve idiomas. Nota El idioma elegido afecta solamente al idioma del menú en pantalla. No tiene efectos en el software que se esté ejecutando en el ordenador. MENU → , →...
  • Page 71 MENU → , → → , → Posición-V Puede cambiar la posición vertical donde aparece el menú en la pantalla del monitor. MENU → , → → , → Ajuste del monitor → , → MENU → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 72 MENU → , → → , → Mostrar hora El menú desaparece automáticamente si no se realizan ajustes durante un cierto período de tiempo. Puede definir cuánto tiempo tardará el menú en desaparecer. Ajuste del monitor Act. → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 73 Restaurar Restaura la configuración del producto a la predeterminada de fábrica. • • MENU → , → → Ajuste del monitor 10 s • 20 s → , → MENU Sí → , → MENU SyncMaster 2493HM • 200 s...
  • Page 74 → , → Temp. apag. Los monitores se apagarán automáticamente a la hora especificada. • Des. • MENU → , → → , → Ajuste del monitor → , →MENU Act. → , → → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 75 Seleccione Fuente autom. para que el monitor seleccione automáticamente la fuente de la señal. • Auto • MENU → , → → Tamaño de imagen Se puede cambiar el tamaño de la pantalla que se muestra en el monitor. Ajuste del monitor Manual → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 76 Si no está configurada en Act., la pantalla puede que no se muestre correctamente. (No disponible en el modo Analógico) Nota Predeterminado: Modo DVI - Des., modo HDMI - Act. MENU → , → → , → Ajuste del monitor → , → MENU → , → MENU SyncMaster 2493HM...
  • Page 77 SyncMaster 2493HM Ajuste del monitor N.neg HDMI Cuando se conecta un DVD o un decodificador al televisor a través de HDMI, se puede provocar una degradación de la calidad de la pantalla, como un incremento del nivel de negro, un menor contraste, una decoloración, etc., según el tipo de dispositivo externo conectado.
  • Page 78 Ajuste del monitor MENU → , →MENU...
  • Page 79: Solución De Problemas

    Solución de problemas Comprobación de las funciones de autoverificación Nota El monitor tiene una función de autoverificación que permite comprobar si el monitor funciona cor- rectamente. Comprobación de las funciones de autoverificación Encienda el ordenador y el monitor. Desenchufe el cable del vídeo de la parte posterior del ordenador. Encienda el monitor.
  • Page 80: Lista De Comprobación

    o ruido, no aceptar el modo de vídeo, etc. En estos casos, primero, compruebe el origen del problema y, a continuación, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado o con su proveedor. Evaluación de las condiciones de funcionamiento del monitor Si no se ve una imagen en la pantalla o se muestran los mensajes "Modo no óptimo", "Modo reco- mendado 1920 X 1200 60 Hz", desconecte el cable del ordenador mientras el ordenador está...
  • Page 81 Solución de problemas Si la pantalla supera SXGA o los 75 Hz, se muestra un mensaje "Modo no óptimo", "Modo recomendado 1920 X 1200 60 Hz". Si la pantalla supera los 85 Hz, funcionará adecuadamente, aunque el mensaje "Modo no óptimo", "Modo recomendado 1920 X 1200 60 Hz" aparecerá durante un minuto.
  • Page 82 Solución de problemas La pantalla se puede desequilibrar debido al ciclo de señales de la tarjeta de vídeo. Consulte la pantalla OSD para reajustar la posición. La pantalla está desenfocada o la OSD no se puede ajustar. ¿Ha ajustado la resolución o la frecuencia del monitor? Ajuste la resolución y la frecuencia de la tarjeta de vídeo.
  • Page 83 Compruebe el nivel del volumen. El nivel del sonido es demasiado bajo. Compruebe el nivel del volumen. Si el volumen continúa demasiado bajo, después de situar el control en el máximo, compruebe el control del volumen de la tarjeta de sonido del ordenador o el programa de software. Compruebe si MagicTune™...
  • Page 84 Si tiene problemas durante la instalación del controlador del adaptador (vídeo), arranque el ordenador en el modo de seguridad, retire el adaptador de visualización en "Control Panel (Panel de control) → System (Sistema) → Device Administrator (Administrador de dispositivos)" y vuelva a arrancar el ordenador para instalar el controlador del adaptador (vídeo).
  • Page 85 Solución de problemas Nota Antes de llamar al servicio técnico, compruebe la información de este apartado para ver si puede solucionar el problema por usted mismo. Si necesita ayuda llame al teléfono de la sección de infor- mación o póngase en contacto con su proveedor.
  • Page 86: Especificaciones

    Especificaciones General General Nombre del modelo LCD Panel Tamaño Área de visualización Separación entre píx- eles Sincronización Horizontal Vertical Colores de pantalla 16,7 M Resolución Resolución óptima: Resolución máxima: Señal de entrada, terminado RGB Analógico, DVI(Digital Visual Inter face), HDMI, USB(opcional) 0.7 Vp-p ±5 % sincronización de H/V separado, compuesto Nivel TTL (V alto ≥...
  • Page 87: Ahorro De Energía

    Interfaz de montaje VESA 200 x 100 mm Consideraciones medioambientales Funcionamiento Almacenamiento Capacidad Plug and Play Este monitor se puede instalar en un sistema compatible Plug & Play. La interacción del monitor y los sistemas informáticos proporcionará las mejores condiciones de funciona- miento y facilitará...
  • Page 88: Modos De Temporización Predefinidos

    Modos de temporización predefinidos Si la señal transferida desde el ordenador es la misma que la de los Modos de temporización predefi- nidos, la pantalla se ajustará automáticamente. Pero, si la señal es distinta, la pantalla se quedará en blanco mientras el LED se encenderá. Consulte el manual de la tarjeta de vídeo para ajustar la pantalla como se muestra a continuación.
  • Page 89 565 x 389 x 81 mm / 22,2 x 15,3 x 3,2 pulgadas (sin soporte) Especificaciones denomina Frecuencia vertical o Frecuencia de actualiza- ción. Unidad: Hz SyncMaster 2493HM Diagonal 24 pulgadas (61 cm) 518,4 mm (H) x 324 mm (V) 0,270 mm (H) x 0,270 mm (W)
  • Page 90 Interfaz de montaje VESA 200 x 100 mm Consideraciones medioambientales Funcionamiento Almacenamiento Capacidad Plug and Play Este monitor se puede instalar en un sistema compatible Plug & Play. La interacción del monitor y los sistemas informáticos proporcionará las mejores condiciones de funciona- miento y facilitará...
  • Page 91 Modos de temporización predefinidos Si la señal transferida desde el ordenador es la misma que la de los Modos de temporización predefi- nidos, la pantalla se ajustará automáticamente. Pero, si la señal es distinta, la pantalla se quedará en blanco mientras el LED se encenderá. Consulte el manual de la tarjeta de vídeo para ajustar la pantalla como se muestra a continuación.
  • Page 92 Especificaciones denomina Frecuencia vertical o Frecuencia de actualiza- ción. Unidad: Hz...
  • Page 93 Información Para una mejor visualización Ajuste la resolución del ordenador y la tasa de inyección de la pantalla (frecuencia de actualización) del ordenador como se describe a continuación para disfrutar de una mejor calidad de imagen. Se puede tener una calidad de imagen irregular si la calidad de mejor imagen no proviene de TFT-LCD.
  • Page 94 se acumula una ligera diferencia en la carga eléctrica que se encajona en el cristal líquido. Esto puede originar que el cristal líquido se solidifique en ciertas zonas de la pantalla. Así, la imagen anterior se retiene cuando se cambia a una nueva imagen de vídeo. Todos los productos de visualización, incluidos los de LCD, padecen la retención de imagen.
  • Page 95 • Configuraciones recomendadas: Colores brillantes con pequeña diferencia de luminan- • Cambiar el color de los caracteres y del fondo cada 30 minutos Ejemplo) • Cada 30 minutos, cambiar los caracteres con movimiento. Ejemplo) El mejor modo de impedir la retención de imagen en el monitor es configurar el PC o el sistema para que se active un protector de pantalla cuando el equipo no se utilice.
  • Page 96 Información Nuestro monitor LCD cumple las normas ISO13406-2 sin píxeles defectuosos de Clase...
  • Page 97: Contacte Con Samsung Worldwide

    Apéndice Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Nota Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente U.S.A CANADA MEXICO ARGENTINE BRAZIL CHILE COLOMBIA COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP.
  • Page 98 ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 NETHERLANDS 0900 SAMSUNG(726-7864) (€ 0,10/Min) NORWAY 815-56 480 POLAND 0 801 801 881 022-607-93-33 PORTUGAL 80 8 200 128 REPUBLIC OF IRE- 0818 717 100 LAND SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) SPAIN 902 10 11 30 SWEDEN 0771-400 200 SWITZERLAND...
  • Page 99 SOUTH AFRICA TURKEY U.A.E Términos Tamaño de punto Frecuencia vertical Frecuencia horizontal Métodos de entrelazado y no en- trelazado Plug & Play Resolución Apéndice Middle East & Africa 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za 444 77 11 http://www.samsung.com.tr 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mea 8000-4726 La imagen de un monitor se compone de puntos rojos, verdes y azules.
  • Page 100: Eliminación Correcta

    Eliminación correcta Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) - Europa solamente Autoridad La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier formato sin el consentimiento por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
  • Page 101 Apéndice Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chil- Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel.: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864...

This manual is also suitable for:

Syncmaster 2693hm

Table of Contents