Ideen Welt ZB 300-258F Instruction Manual

Ideen Welt ZB 300-258F Instruction Manual

Turbo hand vacuum
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Einleitung
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Bedienelemente
  • Vor Erster Inbetriebnahme
  • Montage
  • Benutzen des Handstaubsaugers
  • Reinigung und Pflege von Staubsauger und Staubfilter
  • Technische Daten
  • Problembehebung
  • Úvod
  • D Le Ité Bezpe Nostní Pokyny
  • Obslu Né Prvky
  • P Ed PrvníM UvedeníM Do Provozu
  • Montá
  • Pou Ití Ru Ního Vysava E
  • I T Ní a Údr Ba Vysava E a Prachového Filtru
  • Technická Data
  • Odstran Ní ProbléM
  • Wprowadzenie
  • Wa Ne Wskazówki Dotycz Ce Bezpiecze Stwa
  • Cz CI
  • Przed Pierwszym U Yciem
  • Monta
  • Korzystanie Z Odkurzacza R Cznego
  • Czyszczenie I Konserwacja Odkurzacza I Filtra Kurzu
  • Dane Techniczne
  • Rozwi Zywanie Problemów
  • Bevezet
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Kezel Egységek
  • Miel Tt el Ször Használná
  • Összeszerelés
  • A Kézi PorszíVó Használata
  • A PorszíVó És a Porsz Rtisztítása És Karbantartása
  • M Szaki Adatok
  • Hibaelhárítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
D Turbo Handstaubsauger
Bedienungsanleitung
Turbo Hand Vacuum
Instruction manual
Turbo ru ní vysava
Návod k obsluze
Odkurzacz r czny turbo
Instrukcja obs ugi
H Turbó kézi porszívó
Használati útmutató
ZB 300-258F

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZB 300-258F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Ceaser Gillespie
February 28, 2025

Where to buy dust filters

Ceaser Gillespie
February 28, 2025

Where to buy filter

Summary of Contents for Ideen Welt ZB 300-258F

  • Page 1 D Turbo Handstaubsauger Bedienungsanleitung Turbo Hand Vacuum Instruction manual Turbo ru ní vysava Návod k obsluze Odkurzacz r czny turbo Instrukcja obs ugi H Turbó kézi porszívó Használati útmutató ZB 300-258F...
  • Page 2: Table Of Contents

    EINLEITUNG ..........................1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE..................1 BEDIENELEMENTE........................2 VOR ERSTER INBETRIEBNAHME....................2 MONTAGE............................. 3 BENUTZEN DES HANDSTAUBSAUGERS ................. 4 REINIGUNG UND PFLEGE VON STAUBSAUGER UND STAUBFILTER......... 4 TECHNISCHE DATEN ........................5 PROBLEMBEHEBUNG......................... 5 INTRODUCTION ........................... 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................6 PARTS LIST ..........................
  • Page 3: Einleitung

    EINLEITUNG Dieses Gerät ist ein tragbarer Staubsauger und dient zum Absaugen von Polstern, Möbeln und anderen geeigneten Oberflächen. Verschiedene beiliegende Aufsätze erweitern das Einsatzfeld des Staubsaugers. Mit dem beiliegenden Trageriemen lässt sich der Handstaubsauger auch umhängen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch. Die Anleitung sorgfältig aufbewahren.
  • Page 4: Bedienelemente

    Dieses Gerät dient ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch und darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden. Erstickungsgefahr! Halten Sie jegliches Verpackungsmaterial von Kindern fern. Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune. Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, machen Sie das Gerät unbrauchbar, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Kabel durchtrennen.
  • Page 5: Montage

    MONTAGE WARNUNG: Trennen Sie immer den Netzstecker vom Stromnetz bevor Sie den Staubbehälter (10) abnehmen und aufsetzen. Wichtiger Hinweis: Während des Betriebes muss der Staubfilter (8) immer eingesetzt sein. Der Betrieb des Saugers ohne Filter zerstört die Antriebseinheit. 1. Zum Abnehmen des Staubbehälters (siehe auch „Reinigung und Pflege von Staubsauger Staubfilter“) drücken...
  • Page 6: Benutzen Des Handstaubsaugers

    BENUTZEN DES HANDSTAUBSAUGERS Halten Sie den Handstaubsauger gut am Griff (4) fest. Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter I/0 (2) in die Stellung I. Zum Ausschalten des Gerätes, den Ein-/Ausschalter nach 0 bewegen. Beginnen Sie mit dem Staubsaugen. VERWENDEN SIE DIE FUGENDÜSE ZUM AUSSAUGEN VON FUGEN, ECKEN ETC. DIE REINIGUNGSBÜRSTE DIENT Z.B.
  • Page 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 230 V~ 50-60 Hz Leistungsaufnahme: nom. 600 W, max. 700 W Fassungsvermögen Staubbehälter: 0,5 l PROBLEMBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE Handstaubsauger funktioniert Netzstecker sitzt nicht richtig Netzstecker korrekt mit der nicht in der Steckdose Steckdose verbinden. Stromversorgung zur Sicherung oder Schutzschalter Steckdose unterbrochen...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION This device is a portable vacuum and is intended for the purpose of vacuuming upholstery, furniture and other suitable surfaces. Various supplied attachments enhance the application of the vacuum. With the enclosed carrying strap, this hand vacuum can also be hung from your shoulder. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Prior to using the vacuum, read the operating instructions thoroughly.
  • Page 9: Parts List

    This device is intended for private use and must not be used for commercial purposes. Danger of suffocation! Keep all packaging material away from children. Dispose of the packaging materials in an appropriate way. Contact your local authorities about collecting points or waste separation. When the device has reached the end of its service life, make it defective by disconnecting the power plug from the socket and cutting the cord.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: Always remove the power plug from the power supply before removing or attaching the dust container (10). Important note: During operation, the dust filter (8) must always be inserted. Operating the vacuum without a filter will destroy the drive unit. 1.
  • Page 11: Using The Hand Vacuum

    USING THE HAND VACUUM Hold the hand vacuum firmly by the handle (4). Move the on/off switch I/0 (2) to the I position. To turn off the vacuum, move the on/off switch to 0. Begin vacuuming. USE THE CREVICE NOZZLE TO VACUUM CREVICES, CORNERS, ETC. THE CLEANING BRUSH IS INTENDED FOR VACUUMING UPHOLSTERY, FOR EXAMPLE.
  • Page 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA Operating voltage: 230 V~ 50-60 Hz Power consumption: norm. 600 W / max. 700 W Volume capacity of the dust container: 0.5 l TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Hand vacuum does not work. is not correctly Properly connect the power Power plug plug to a socket.
  • Page 13: Úvod

    ÚVOD Tento p ístroj je p enosn vysava a slou í k vysávání pol tá , nábytku a jin ch povrch . R zné p ilo ené nástavce roz i ují pole pou ití vysava e. Pomocí p ilo eného nosného emenu lze ru ní vysava rovn zav sit.
  • Page 14: Obslu Né Prvky

    Tento p ístroj slou í v lu n domácímu pou ití a nesmí b t pou it ke komer ním ú el m. Nebezpe í udu ení! Uchovejte ve ker obalov materiál mimo dosah d tí. Zlikvidujte obalov materiál p edepsan m zp sobem. Informujte se na místním ú ad , kde se nacházejí...
  • Page 15: Montá

    MONTÁ POZOR: P ed demontá í a nasazením prachového zásobníku (10) vytáhn te v dy zástr ku ze sít . D le it pokyn: B hem provozu musí v dy nasazen prachov filtr (8). Provoz vysava e bez filtru na í hnací jednotku.
  • Page 16: Pou Ití Ru Ního Vysava E

    POU ITÍ RU NÍHO VYSAVA E Vysava dr te dob e za dr adlo (4). Zasu te spína / vypína I/0 (2) do polohy I. K vypnutí p ístroje zasunout spína do polohy 0. Za n te s vysáváním. • K VYSÁVÁNÍ...
  • Page 17: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA Provozní nap tí: 230 V~ 50-60 Hz P íkon: nom. 600 W, max. 700 W Kapacita prachového zásobníku: 0,5 l ODSTRAN NÍ PROBLÉM PROBLÉM MO NÁ P Í INA MO NÉ ODSTRAN NÍ Ru ní vysava nefunguje Sí ová zástr ka není správn Zástr ku zasunout ádn do zasunuta do zásuvky zásuvky.
  • Page 18: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE Przeno ny odkurzacz s u y to odkurzania tapicerki, mebli oraz innych stosownych powierzchni. Do czone do urz dzenia nak adki rozszerzaj mo liwo ci zastosowania odkurzacza. Dzi ki za czonemu pasowi naramiennemu mo liwe jest przewieszenie odkurzacza r cznego przez rami . WA NE WSKAZÓWKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Przed rozpocz ciem korzystania z urz dzenia nale y dok adnie zapozna si z instrukcj obs ugi.
  • Page 19: Cz Ci

    Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie do u ytku domowego i nie mo e by u ywane w celach komercyjnych. Niebezpiecze stwo uduszenia! Trzymaj materia y opakowania z dala od dzieci. Zutylizuj materia y opakowania w odpowiedni sposób. Skontaktuj si z lokalnymi w adzami, aby dowiedzie si gdzie znajduj si punkty zbiorcze lub miejsca segreguj ce odpady.
  • Page 20: Monta

    MONTA OSTRZE ENIE: Przed zak adaniem lub zdejmowaniem pojemnika na kurz (10) zawsze wyjmuj wtyczk z gniazda. Wa na wskazówka: Podczas korzystania z urz dzenia filtr kurzu (8) musi by zawsze zamontowany. Korzystanie z urz dzenia bez filtra niszczy mechanizm ss cy. 1.
  • Page 21: Korzystanie Z Odkurzacza R Cznego

    KORZYSTANIE Z ODKURZACZA R CZNEGO Mocno chwy odkurzacz za uchwyt (4). Przesu w cznik/wy cznik I/0 (2) na po o enie I. W celu wy czenia urz dzenia przesu w cznik/wy cznik na po o enie 0. Rozpocznij odkurzanie. SSAWKA SZCZELINOWA S U Y DO ODKURZANIA ROGÓW, K TÓW, ITD. SZCZOTKA DO CZYSZCZENIA S U Y NP.
  • Page 22: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Napi cie znamionowe: 230 V~ 50-60 Hz Pobór mocy: nom. 600 W, max. 700 W Pojemno pojemnika na kurz: 0,5 l ROZWI ZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MO LIWA PRZYCZYNA MO LIWE ROZWI ZANIE Odkurzacz r czny nie dzia a Wtyczka nieprawid owo Umie wtyczk prawid owo w...
  • Page 23: Bevezet

    BEVEZET Ez a készülék egy hordozható porszívó, mely párnák, bútorok és egyép arra alkalmas felületek portalanítására szolgál. A porszívó szívónyílásához több különböz szívófeltétet is mellékeltünk. A mellékelt tartószíj segítségével a porszívó fel is rögzíthet . FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék üzembe helyezése el tt olvassa végig ezt a használati útmutatót. rizze meg jól ezt a használati utasítást.
  • Page 24: Kezel Egységek

    Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült, üzleti célokra nem alkalmas. Fulladásveszély! Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekekt l távol. Gondoskodjon csomagolóanyagok szakszer hulladékba való kihelyezésér l. Érdekl djön a gyüjt helyekr l illetve a hulladékszelekcióval kapcsolatban a helyi hatóságoknál. Ha a készülék élettartama lejárt, tegye azt m ködésképtelenné, ehhez vágja át annak elektromos vezetékét.
  • Page 25: Összeszerelés

    ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS: A portároló (10) felszerelése és levétele el tt húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból. Fontos tanács: A használatkor a porsz r (8) mindig legyen behelyezve. A készülék porsz r nélküli használata tönkreteheti a hajtóm vet. 1. A portároló levételéhez (lásd a Porszívó és a porsz r tisztítása és karbantartása c.
  • Page 26: A Kézi Porszívó Használata

    A KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATA Tartsa a porszívót a fogójánál (4) határozottan. Fordítsa az I/0 be-/kikapcsológombot (2) I-es állásba, kikapcsoláshoz pedig a 0-ra. Kezdje el a porszívózást. A SAROKSZÍVÓ FEJET HASZNÁLJA RÉSEK, SARKOK STB. TISZTÍTÁSÁRA. A TISZTÍTÓKEFE PL. PÁRNÁK TISZTÍTÁSÁRA SZOLGÁL. ALKATRÉSZEK CSERÉJEKOR MINDIG KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET.
  • Page 27: M Szaki Adatok

    M SZAKI ADATOK Feszültség: 230 V~ 50-60 Hz Bemen teljesítmény: névleges 600 W, max. 700 W A portároló rtartalma: 0,5 l HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁSI JAVASLAT A porszívó nem m ködik Az elektromos csatlakozó Dugja a csatlakozót helyesen a nincs megfelel en a konnektorba konnektorba csatlakoztatva...

Table of Contents

Save PDF