Page 1
+ Optional Travel Charger (* Travel Charger plug type might be adjusted according to corresponding countries.) NOTE: The Cigarette Adaptor can only be used to charge BT-Q1000eX. Please don’t make use of it with devices other than BT-Q1000eX. B. Appearance 1. Power jack (mini USB type) 2.
7. POI button C. Hardware Function Hardware Bluetoot Description Function h Status status Mode Switch Power off BT-Q1000eX (OFF) When switch to 1Hz mode, BT-Q1000eX can be used to navigate with Mode handheld devices, Switch and the data log (1Hz) function is enabled at 1Hz speed.
English Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 5Hz dedicated mode. Other log conditions setting can not apply. Take the power cable and connect it to the Power power jack (mini USB type) for charging Jack only POI Button Push to log the favorite Point of Interest Note: 5Hz mode will consume more power than 1Hz mode (42hrs).
………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. E. Charging your battery For the first time using the BT-Q1000eX, please charge battery until it is fully charged. Take the power cable and connect it to the power jack (mini USB type) and recharge through USB cable, travel charger or car cigarette adaptor.
A fully charged battery can last up to 42 hours continuously operation (under 1Hz mode). G-2 Connect BT-Q1000eX with your PC Please connect BT-Q1000eX with your PC by mini USB cable, and then power on BT-Q1000eX. G-3 Start the software utility...
Page 6
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Users have to input product key at the first time of use. product key is located on the cover of the software Important: Do not lose your Product Key. Please write the number down and keep it in a safe place. 2.
Page 7
English Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. file. Google Earth: KML and KMZ are Google Earth files formats. KML file contains detail waypoints and tracks info. KMZ file contains both simple track and photos info. Track File: Export tracks and placemarks as GPX, NMEA, and CSV file formats.
Page 8
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Data will be split and shown by each time value. Only for one way not repeating the circuit or line. <By user defined start/finish point> Data will be split and shown by user defined start/finish and split points. Only for repeating the circuit or line.
Page 9
English Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. process easily. The Import Wizard will jump out every time during program startup. You can also launch it by clicking <File> \ <Import Wizard> or the quick link icon. Select the method to import the tracks from device.
Page 10
A-GPS is a system where outside sources, such as an assistance server and reference network, help a GPS receiver boosts performance beyond that of the same receiver in a stand-alone mode by downloading the almanac data from an assistance server.
Page 11
H-1 Activate the Bluetooth function in your PDA/Smart phone or PC Before activating the Bluetooth function in your PDA/PC, please switch BT-Q1000eX to <1Hz> or <5Hz> position for paring and check if your device is equipped with Bluetooth function. If not, you may need to acquire an optional CF/SD Bluetooth card or Bluetooth dongle.
Page 12
Bluetooth GPS Receiver. H-3 Check the Serial Port in Bluetooth Setting After complete pairing with BT-Q1000eX, please click “Serial Port” to confirm the assigned COM port. If you use PDA/PC to pair the GPS Receiver, please check “Outbound COM port”.
Page 13
SHAKE method as first priority to wake-up device in case some tracks might not be recorded. J. Mount BT-Q1000eX on your eXtreme Sports Equipment 1. Clean Surface Use isopropyl rubbing alcohol or white spirits, wipe lightly, let dry.
Page 14
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 3. Press Firmly Position Velcro strip and press entire Velcro strip firmly for 30 sec. 4. Wait 1 hour before use. 5. Slide Q1000eX into leather bag Slide Q1000eX smoothly into leather bag. Attach the leather bag to male Velcro and press entire leather bag firmly.
Page 15
English Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Added safety protection equipment demonstrates: Limitation of liability: Qstarz will not be liable for any loss or damage arising from this accessory, whether direct, indirect, special, incidental or consequential. It’s owner’s liability to protect Q1000eX during doing any extreme activity.
Page 16
English ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. K. Others K-1 LED Indicators LED Status Flash Power Rechargin Fully (Red/Gree Low Power (Red) g (Green) charged Flash per 2 sec.: GPS not connecte Bluetooth powere d / Pairing Bluetooth connected and d / Log / Log (Blue) transmitting Mode Mode is...
Page 17
English Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 3 short 3 short beeps when POI button button beeps being pressed Memory 3 long 3 long beeps when the device exhauste beeps is out of memory 1 long and 1 long and then 1 short beep...
1Hz mode or on 5Hz navigate when mode. travel log is on? DC Input range of BT-Q1000eX is 4.5~5.5V. You can use a travel charger which support DC output Where can I range from 4.5~5.5V. You can also use...
Page 19
English Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. keep trying a position fix, seeking Bluetooth connection, or under an unstable environment (bad weather, forest, buildings). Those would take GPS more calculation and power consumption. So it would spend more power consumption. After the red LED light is blanking, it still can be used for your navigation without any problem.
Page 20
Stecker des Reiseladegerätes kann je nach Land unterschiedlich ausgeführt sein.) Hinweis: Der Zigarettenanzünderadapter ist speziell ausgeführt und kann nur zum Laden des BT-Q1000eX verwendet werden. Bitte versuchen Sie nicht, ihn mit anderen Geräten als dem BT-Q1000eX zu verwenden. B. Äußeres 1.
Page 21
6. Interne Antenne 7. OVI-Taste C. Hardwarefunktionen Hardwarefunktio Bluetooth Protokoll Beschreibung -Status -Status Modusschalter Zum Ausschalten (OFF) des BT-Q1000eX. Beim Umschalten auf den 1 Hz-Modus kann der BT-Q1000eX zum Navigieren Handheld-Geräte n benutzt werden, wobei die Funktion zur Modusschalter Datenerfassung...
Page 22
DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. angewendet werden. Beim Umschalten in den 5 Hz-Modus kann der BT-Q1000eX zum Navigieren mit Handheld-Geräte n benutzt werden, wobei die Funktion zur Modusschalter (5Hz) Datenerfassung mit dem dedizierten 5 Hz-Modus aktiviert ist. Andere Einstellungen der Protokollbedingun gen stehen nicht zur Verfügung.
Akkufachdeckel ab. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. E. Akku aufladen Bevor Sie den BT-Q1000eX zum ersten Mal benutzen, laden Sie den Akku bitte vollständig auf. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromanschluss (Mini-USB) des Gerätes und laden Sie das Gerät über USB-Kabel, Reiseladegerät oder...
Page 24
Software-Anwendungspaket zu installieren. Dieses Softwarepaket enthält den USB-Treiber und die QTravel™/QSports™-Software. F-2 Google Earth installieren Ihr BT-Q1000eX kann Ihre Reiseroute direkt über Google Earth anzeigen. Bitte rufen Sie http://earth.google.com auf. Dort können Sie Google Earth kostenlos herunterladen und auf Ihrem Computer installieren.
Page 25
Betrieb (Im 1 Hz-Modus). G-2 BT-Q1000eX an den PC anschließen Verbinden Sie den BT-Q1000eX über das Mini-USB-Kabel mit Ihrem PC, Schalten Sie den BT-Q1000eX ein. G-3 Software-Dienstprogramm starten HINWEIS 1: Bevor Sie das Dienstprogramm starten, stellen Sie bitte sicher, dass der Treiber und das Dienstprogramm richtig installiert wurde.
Page 26
DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. werden in entsprechende Kategorien eingeteilt und können so bequem verwaltet und analysiert werden. 1. Klicken Sie auf <Start> / <Alle Programme> / <Qstarz PC Suite> / QSports Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben. Die Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber-CD.
Page 27
Beyond Navigation DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Überlappungsanalyse wird auf der Tool-Leiste eingeblendet. Hinweis: Achten Sie darauf, dass das GPS-Gerät eingeschaltet ist, bevor Sie es zur Datenübertragung mit dem Computer verbinden. 4. <Datei> \ <Exportassistent> Vom Exportassistent können Sie sich auf einfache Weise durch den Exportprozess leiten lassen.
Page 28
DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Für den Kreis: Einen Start-/Zielpunkt oder einen Start- und einen Zielpunkt darauf ziehen. Für die Linie: Einen Start- und einen Zielpunkt darauf ziehen. Die Teilungspunkte hinzufügen: Die rote Flagge auf der rechten Seite der Google-Landkarte anklicken und danach die rote Flagge auf den Ort der Überlappung/der Linie ziehen, über die Sie mehr Details benötigen.
Page 29
Beyond Navigation DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. ähnlich verlaufen. HINWEIS: Für einen einfachen Vergleich der Daten zwischen zahlreichen Geräten muss die einigartige Geräte-ID unter Software -> GPS konfig. -> Benutzername abgeändert werden. Danach wird dem importierten Reiseweg einen spezifischen Dateinamen mit Basis auf diesem Benutzernamen zugeordnet.
Page 30
DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Der Importassistent wird bei jedem Programmstart automatisch eingeblendet. Sie können ihn auch starten, indem Sie <Datei> \ <Importassistent> wählen oder auf das Schnellverbindung-Symbol klicken. Wählen Sie die Methode zum Importieren der Reisewege vom Gerät. <Reisewege und Fotos in neue Tour importieren> Erstellen Sie eine neue Tour, um die Reisewege zu speichern <Tour zum Importieren von Reisewegen und Fotos...
Page 31
Beyond Navigation DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. eingeschaltet ist, bevor Sie es zur Datenübertragung mit dem Computer verbinden. 3. <Datei> \ <Exportassistent> Vom Exportassistent können Sie sich auf einfache Weise durch den Exportprozess leiten lassen. HTML: Packt ausgewählte Tracks und Fotos in editierbare HTML-Dateien oder in eine einzelne mht-Datei zur gemeinsamen Nutzung.
Page 32
DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. erhöhen. Nach dem erstmaligen Bestimmen der Position benötigt die nächste Positionsbestimmung weniger als 15 Sekunden. Die A-GPS-Effizienz nimmt im Laufe der Zeit ab. Sie müssen erneut Almanac-Daten downloaden, um die veralteten zu ersetzen. Andernfalls wird die Positionsbestimmung sehr ineffektiv. HINWEIS 2: Aktualisieren Sie die Almanac-Daten nicht über die Bluetooth-Schnittstelle.
Page 33
H-1 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktionalität Ihres PDAs/Smartphones oder PCs Bevor Sie die Bluetooth-Funktionalität Ihres PDA/PC aktivieren, bringen Sie den Schalter vom BT-Q1000eX zur Kopplung in die Position 1Hz, 5Hz; überzeugen Sie sich, dass Ihr PDA/PC die Bluetooth-Kommunikation beherrscht. Falls nicht, sollten Sie eine optionale Bluetooth-Karte (CF/SD) oder ein Bluetooth-Dongle erwerben.
Page 34
Schalten Sie zunächst die GPS-Funktion Ihre PDAs, Smartphones oder PCs aus; die Bluetooth-Verbindung wird automatisch getrennt. Bringen Sie dann den Schalter Ihres BT-Q1000eX in die „OFF“-Position. I. Funktion des Vibrationssensors Vibrationssensor: Die Funktion des Vibrationssensors dient zum Stromsparen und zum Speichern der Wegpunkte. Er nimmt die physische Bewegung des Gerätes wahr.
Page 35
Es wird empfohlen, das Gerät vorzugsweise zu RÜTTELN, um dieses zu wecken für den Fall, dass einige Spuren nicht aufgezeichnet werden können. J. Den BT-Q1000eX auf Ihrer eXtreme-Sportausrüstung befestigen Die Oberfläche reinigen Mit Isopropanol oder Terpentinersatz leicht sauberwischen und trocknen lassen. Keine haushaltsübliche Reinigungsmittel verwenden.
Page 36
DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. auf den ganzen Klettbandstreifen drücken. 1 Stunde vor der Anwendung warten. Den Q1000eX in die Ledertasche gleiten Den Q1000eX sanft und vorsichtig in die Ledertasche gleiten. Danach die Ledertasche an das Klettband befestigen und fest auf die ganze Ledertasche drücken. Achtung: Falls das Gerät der Außenumgebung ausgesetzt wird, z.
Page 37
Beyond Navigation DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Haftungseinschränkung: Die Qstarz haftet für keine Verluste oder Schäden dieses Zubehörs, weder für direkte, indirekte, Spezial-, durch Unfall verursachte noch für Folgeschäden. Der Benutzer ist für den Schutz des Q1000eX bei dessen Anwendung unter Extrembedingungen alleinig verantwortlich.
Page 38
DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Energiesparmodus GPS-Position Satellitensuche Kein bestimmt, , GPS-Position GPS-Betrie (orange) Navigation nicht bestimmt Einmal in 2 Sekunden: Wenig Speicher Reiseproto Speicher ist kollierung Log (rot) 3 x Blinken (blau): voll OVI (Ort von ist aus Interesse) wurde aufgezeichnet K-2 Pieptonkode Status Piepton...
Page 39
Beyond Navigation DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. ertönen drei lange Pieptöne Beim Umschalten des Gerätes in den Ein langer und ein kurzer Schlafmodus Schlafmodus ertönen ein Piepton langer Piepton, dem ein kurzer Piepton folgt *Der Summer kann mit Software -> GPS konfig.
DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. L. Problemlösung Frage Antwort Ihr BT-Q1000eX arbeitet mit einer Ich habe das Eingangsspannung von 4,5 bis 5,5 V Reiseladegerät Gleichspannung. Sie können passende verloren. Wo Reiseladegeräte verwenden, die zwischen 4,5 finde ich ein und 5,5 V Gleichspannung liefert. Darüber passendes hinaus können Sie das Gerät auch über ein...
Page 41
Beyond Navigation DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Der BT-Q1000eX kann unter optimalen Bedingungen 42 Stunden lang eingesetzt werden. Beim Fixieren einer Position benötigt das GPS mehr Energie, außerdem wird beim Suchen nach Bluetooth-Verbindungen und Mein My beim Einsatz unter widrigen Bedingungen BT-Q1000eX (schlechtes Wetter, Wälder, Gebäude) mehr...
Page 42
……………………………………………………. BT-Q1000eX - Guía de instalación rápida A. Paquete estándar Unidad GPS BT-Q1000eX (1) + Batería de ion-litio recargable (2) + Adaptador para encendedor (3) + Cable Mini-USB (4) + CD con los controladores (5) + Bolso de Cuero (6) + Tarjeta de garantía + Manual del usuario + Cargador portátil opcional (* El tipo de enchufe del...
Page 43
Permite apagar la unidad modo: OFF APAGADO APAGADO BT-Q1000eX (APAGADO Cuando cambia al modo 1Hz, el BT-Q1000eX se puede utilizar para navegar con dispositivos manuales, y la función Conmutad de registro de datos esta ENCENDI ENCENDI or de...
Page 44
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. aplican otra condición de registro. Conector Conecte el cable de alimentación al conector de alimentaci alimentación (tipo Mini-USB) sólo para cargar ón Botón Punto de Pulse el botón PDI para registrar los puntos de interés interés favoritos (PDI) Nota: El modo 5Hz consumirá...
E. Cargar la batería Cargue completamente la batería cuando vaya a utilizar el dispositivo BT-Q1000eX. Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación (tipo mini USB) y realice la recarga a través del cargador de viaje o del adaptador del encendedor de cigarrillos.
Page 46
Este paquete de software contiene el controlador USB y el software QTravel™/QSports™. F-2 Instalar Google Earth La unidad BT-Q1000eX puede mostrar la ruta del viaje directamente en Google Earth. Visite la dirección http://earth.google.com para obtener una descarga gratuita de Google Earth y, a continuación, instálelo en su...
Page 47
………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. G-2 Conecte la unidad BT-Q1000eX a su PC Conecte la unidad BT-Q1000eX a su PC mediante el cable Mini-USB, al encender el BT-Q1000eX. G-3 Iniciar la utilidad de software NOTA 1: antes de iniciar la utilidad de software, asegúrese de que el controlador y dicha utilidad se han instalado adecuadamente.
Page 48
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. número y guárdelo en un sitio seguro. 2. Agregar un usuario nuevo QSports™ es compatible con varios usuarios. La información del usuario incluye un “Nombre de usuario”, género, fecha de nacimiento y peso. Con el fin de realizar correctamente el cálculo de calorías, introduzca los datos personales correctamente.
Page 49
Beyond Navigation ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. HTML: Incluye en un paquete las rutas y fotos seleccionadas en archivos html editables o en un solo archivo mht para compartirlas con facilidad. Google Earth: KML y KMZ son formatos de archivos de Google Earth.
Page 50
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. en el lugar de circuito/línea de la que quiere saber mas detalle. <Actualice Info del Circuito Ahora!> Muestra el análisis de circuito instantáneamente por distancia, tiempo o punto de inicio/finalización definido por usuario. <Por Distancia> Los datos de dividirán y mostrarán por cada valor de distancia.
Page 51
Beyond Navigation ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. nombre de usuario. *Para más detalles sobre las funciones de QSports, consulte el Manual de Usuario de QSports incluido con el Software. QTravel™: QTravel™ es el mejor programa de etiquetado geográfico para integrar con facilidad su rastro de desplazamiento y sus fotografías.
Page 52
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. <Importar rutas y fotos en un nuevo viaje> Cree un nuevo viaje para guardar las rutas <Seleccionar el viaje para importar rutas y fotos> Guarde las rutas en un viaje existente <Importar todo el viaje desde el archivo de proyecto (*.itm)>...
Page 53
Beyond Navigation ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. El archivo KMZ contiene información sencilla de rutas y fotos. Archivo de Rutas: Exporta las rutas y puntos de interés como formatos de archivo GPX, NMEA, y CSV. Archivo de proyecto: exporte todo el viaje como un archivo de proyecto compatible con la aplicación Travel Recorder.
Page 54
Antes de activar la función Bluetooth en su unidad PDA o PC, enuentra el conmutador de modo de la unidad BT-Q1000eX en la posición de <1Hz> <5Hz> para iniciar el proceso de asociación y compruebe si el dispositivo cuenta con la función Bluetooth. Si no cuenta con dicha función, tendrá...
Page 55
Beyond Navigation ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. ventana del administrador Bluetooth Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de conexión rápida “QSTARZ 1000EX” en el administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a este receptor GPS Bluetooth.
Page 56
PC. Una vez hecho esto, la conexión Bluetooth se desconectará automáticamente. Seguidamente, coloque el conmutador de alimentación del dispositivo BT-Q1000eX en la posición de apagado. I. Función de Sensor de Vibración Sensor de Vibración: El Sensor de Vibración funciona como ahorro de energía y ahorro de punto de paso.
Page 57
Sugerimos altamente que utilice el método AGITAR como prioridad para despertar el dispositivo en caso de que algunas rutas no sean grabadas. J. Monte el BT-Q1000eX en su equipo deportivo eXtreme Limpiar la Superficie Utilice un limpión con isopropílico y alcohol o aguarrás, pase un limpión suavemente, déjelo secar.
Page 58
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. exterior, como adjuntarlo a una motocicleta, cualquier otro equipo de protección debe aplicarse para prevenir que el dispositivo se deslice del bolso. Para obtener mejor precisión, por favor coloque la antena del GPS mirando hacia el cielo. Demostración de equipo de protección agregado: ....................................
Page 59
Beyond Navigation ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Limitación de Responsabilidad: Qstarz no se hará responsable por cualquier perdida o daño en relación a este accesorio, ya sea directa, indirecta, especial, incidencia o consecuente. Es responsabilidad del dueño proteger el Q1000eX mientras se realiza cualquier actividad extrema.
Page 60
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Bluetooth y El registro de de viaje modo de viaje está está transmisión activado (1Hz) activado 5 veces por (5Hz) segundo: modo de ahorro de energía Detectando el Posición GPS satélite, GPS no fijada, (naranja) posición GPS alimentado navegación no fijada...
Page 61
Beyond Navigation ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Tres bips largos cuando el Memoria Tres bips largos dispositivo esta quedando llena sin memoria Un bip largo y luego uno Un bip largo y Modo dormir corto cuando el dispositivo uno corto entra en modo dormir.
Pregunta Responder Perdí mi El intervalo de entrada de CC de la unidad cargador BT-Q1000eX está comprendido entre 4,5 y portátil, ¿dónde 5,5 V. Puede usar el cargador portátil que puedo admite el intervalo de salida de CC encontrar un comprendido entre 4,5 y 5,5 V.
Page 63
Beyond Navigation ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000eX puede utilizar 42 horas en un entorno óptimo. El GPS necesitará más energía para mantener fija la posición, ¿Mi BT-Q1000eX buscando una conexión Bluetooth, o en un no puede entorno inestable (mal tiempo, bosque, utilizar 42 horas edificios).
Page 64
être ajusté en fonction du pays correspondant.) Remarque: L'adaptateur d'allume cigare auto répond à une spécification particulière et ne peut être utilisé que pour charger le BT-Q1000eX. Veuillez ne pas l'utiliser avec d'autres appareils que le BT-Q1000eX. B. Apparence 1. Plot (type mini USB) 2.
Page 65
C. Fonction du matériel Le statut Le status Fonction du Description matériel Bluetooth journal Commutateu Mettre le BT-Q1000eX r de mode ETEINTE ETEINTE hors tension. (OFF) Quand vous basculez au mode de 1Hz, BT-Q1000eX peut être utilisé pour naviguer...
Page 66
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. (Temps/Distance/Vitess Quand vous basculez au mode de 5Hz, BT-Q1000eX peut être utilisé pour naviguer avec des dispositifs portables (PDA / Smartphone Commutateu / Portable…), et la r de mode function de ALLUMEE ALLUMEE (5Hz) l'enregistrement des données est activée à...
Beyond Navigation FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Commutateur de mode (5Hz) D. Installation de la batterie D-1 Mettre la batterie en place : Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSER) situé sur le côté inférieur de l’appareil et tirez le couvercle du compartiment à batterie. Insérez la batterie dans l’appareil et replacez le couvercle du...
Page 68
- Lorsque le voyant DEL d’alimentation est éteint, la batterie est complètement chargée. F. Configuration du BT-Q1000eX F-1 Installer le pilote USB et un l’utilitaire logiciel (ne prend en charge que Microsoft Windows XP/Vista/7) Veuillez insérer le CD du logiciel dans votre ordinateur. La fenêtre autorun apparaît ;...
Page 69
42 heures sans interruption (dans des conditions optimales) (Sous le mode de 1Hz). G-2 Connecter le BT-Q1000eX au PC Veuillez connecter le BT-Q1000eX à votre PC grâce au câble mini USB, mise en marche BT-Q1000eX. G-3 Lancer l’utilitaire logiciel REMARQUE 1: Avant de lancer l’utilitaire logiciel, veuillez vous assurer que le pilote et le logiciel utilitaire ont été...
Page 70
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000eX provoque une déconnexion logicielle automatiquement. QSports™: QSports™ est un logiciel avec une structure de base de données QSports ™ permet d'enregistrer, de gérer, et d'analyser toutes vos activités quotidiennes / hebdomadaires / mensuelles avec divers équipements de sport comme le cyclisme, la course à...
Page 71
Beyond Navigation FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Choisissez le "Type de sport" par défaut. QSports créée les itinéraires avec le type de sport par défaut, et les utilisateurs peuvent modifier le type de sport après l'importation. L'Utilitaire PC détecte automatiquement le port COM et la vitesse de transmission et charge les itinéraires GPS.
Page 72
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. emplacements au format GPX, NMEA, et CSV. 5. < Lap Analysis > Lap Analysis vous permet de comparer les données de chaque tour par le temps , par la distance, ou définis le point de départ / arrivée par l'utilisateur. Ajouter point de depart/arrivée: cliquez sur le drapeau blanc noir sur le côté...
Page 73
Beyond Navigation FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Seulement pour le circuit ou le trajet à sens unique. < Définis le point de départ / arrivée par l'utilisateur > Les données seront répartis et représentés par le point de départ / arrive définis par l’utilisateur et par point de scission .
Page 74
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. première utilisation. Le code du produit est situé sur le couvercle du CD pilote. Important : N’égarez pas votre clé de produit. Notez-la et conservez-la soigneusement. 2. <File> (Fichier) \ < Import Wizard > (Assistant importation) L’Assistant d’importation vous guidera pas à pas dans la procédure de Géocodage.
Page 75
Beyond Navigation FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Une liste des pistes s’affiche simultanément. Sélectionnez-y les pistes à importer. Veuillez ensuite sélectionner le dossier photo dans lequel importer les photos à géocoder. YVous pouvez omettre cette étape en cliquant directement sur <Finish> (Terminer) et seules les pistes Google Map seront alors affichées.
Page 76
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 4. <File> \ <Download AGPS Data> Actualisez les données AGPS depuis le serveur d’assistance Internet afin d’optimiser le temps de démarrage à chaud à 15sec. A-GPS est un système qui utilise des sources externes – comme, par exemple, un serveur d’assistance ou un réseau de référence, pour optimiser les performances classiques d’un récepteur GPS en mode autonome en téléchargeant les données d’almanach depuis un serveur...
Page 77
Avant d’activer la fonction Bluetooth dans votre assistant numérique/PC, veuillez basculer vers le commutateur BT-Q1000eX en position <1Hz> <5Hz> pour l’appariement et vérifiez si votre périphérique est équipé de la fonction Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez être amené...
Page 78
………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. H-3 Cocher le port série dans la configuration Bluetooth Après appariement complet avec le BT-Q1000eX, veuillez cliquer sur « Port série » pour confirmer le port COM assigné. Si vous utilisez le PDA/PC pour apparier le récepteur GPS, veuillez cocher « Port COM de sortie ».
Page 79
. Nous vous suggérons fortement d'utiliser SHAKE méthode comme première priorité de réveil dispositif au cas où certaines pistes ne soient pas enregistrées. J. Monter le BT-Q1000eX sur votre équipement de sports extremes. Nettoyer la surface Utilisez de l'alcool isopropylique ou d'alcool blanc, …………………………………………………………………………………………………………………………………...
Page 80
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. essuyer légèrement, laisser sécher. Ne pas utiliser de nettoyant ménager. Attention: Ne pas utiliser sur des surfaces fragile ou bruts. 2. Retirer la bande Velcro mâle et la couche protectrice de l'adhésif. 3. Appuyer fermement Position la bande Velcro et appuyez fortement pendant 30 sec.
Page 81
Beyond Navigation FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Démontrer l'équipement de protection additionné: Limitation de responsabilité: Qstar ne pourra etre tenu pour responsible de tout dommage direct ou indirect survenir de cet accessoire. C'est la responsabilité du propriétaire de protéger Q1000eX durant toute activité extrême.
Page 82
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Etat de la Flash ALLUMEE ETEINTE Alimentatio Alimentation Rechargement Chargeme (Rouge/Ver faible (rouge) (Green) nt complet Clignotement toutes les 2 secondes: GPS non Bluetooth alimenté / connecté et connecté/appar Bluetooth mode consignatio iement / La (Bleue) transmission consignation du n du Clignotement...
Page 83
Beyond Navigation FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. K-2 Beeper Code Status Beep code Description Un court bip sur off->1Hz, Démarrag 1 court bip Off->5Hz, 1Hz->5Hz, ou 5Hz->1Hz 2 court 2 court bips quand GPS établir bips s'établit au mode 1Hz ou 5Hz...
événements et des informations produit. http://www.qstarz.com/register/Product_reg/page.asp L. Dépannage Question Réponse J’ai perdu mon La plage d’alimentation CC de BT-Q1000eX est chargeur de 4,5~5,5 V. Vous pouvez utiliser un chargeur de voyage ; où voyage qui prend en charge la plage puis-je trouver un d’alimentation CC de 4,5~5,5 V.
Page 85
économise de la mémoire et permet passage ? d'augmenter le nombre de points de passage. Le BT-Q1000eX a une autonomie de 42 heures dans un environnement optimal. Le GPS consomme davantage d'énergie lorsque vous essayez en permanence le fix de position, que...
Guida all'installazione rapida BT-Q1000eX A. Confezione standard Unità GPS BT-Q1000eX (1) + Batteria ricaricabile agli ioni di (2) + Adattatore per automobile (3) + Cavo USB mini (4) + CD Driver (5) + Borsa in pelle (6) + Scheda garanzia + Manuale d’uso + Caricatore da viaggio optional (* Il tipo...
Page 87
Bluetoot zione Interruttore Spegne BT-Q1000eX modalità (OFF) Quando si passa in modalità 1Hz, BT-Q1000eX può essere utilizzato per navigare con i dispositivi palmari, la funzione di registrazione dati è Interruttore abilitata a 1Hz di modalità (1Hz) velocità. Altre...
Page 88
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Quando si passa in modalità 5Hz, BT-Q1000eX può essere utilizzato per navigare con i dispositivi palmari, la funzione di Interruttore registrazione dati è modalità (5Hz) abilitata a 5Hz in modalità speciale. Non possono essere applicate altre impostazioni in condizioni di registrazione.
Estrarre la batteria dall’unità. E. Caricamento della batteria La prima volta che si usa il BT-Q1000eX, caricare completamente la batteria. Collegare il cavo di alimentazione all’apposito jack (di tipo mini USB) ed...
Page 90
“Qstarz_PC_Suite_installer_M.exe” per installare il pacchetto di utilità software. Tale pacchetto contiene i driver USB e il software QTravel™/QSports™. F-2 Installare Google Earth BT-Q1000eX supporta la visualizzazione del percorso di viaggio direttamente su Google Erta. Andare al sito http://earth.google.com per scaricare gratuitamente Google Earth, e poi installarlo sul computer.
Page 91
Una batteria completamente carica può operare fino a 42 ore continuate (in condizioni ottimali) (In modalità 1Hz). G-2 Collegare BT-Q1000eX al PC Collegare il BT-Q1000eX al PC tramite un cavo mini USB, accendere BT-Q1000eX. G-3 Avviare l’utilità software NOTA 1: Prima di avviare l’utilità software, assicurarsi che il driver e l’utilità...
Page 92
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. il numero e conservarlo in un luogo sicuro. 2. Aggiungere un nuovo utente QSports™ supporta utenti multipli. Le informazioni utente comprendono “Nome utente”, Genere, Data di nascita, e Peso. Per ottenere un calcolo più preciso delle calorie, inserire i dati corretti.
Page 93
Beyond Navigation ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Google Earth: KML e KMZ sono formati di file per Google Earth. I file KML contengono informazioni dettagliate su punti importante e tracce. I file KMZ contengono sia informazioni semplici sulle tracce che foto. Track File (File tracce): esporta tracce e punti di riferimento nei formati GPX, NMEA, e CSV.
Page 94
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. istantaneamente per distanza, tempo, o per punto di partenza/arrivo definito dall'utente. <Per distanza> I dati saranno divisi e mostrati per ciascun valore di distanza. Solo per l'andata senza ripetere il circuito o la linea. <Per tempo> I dati saranno divisi e mostrati per ciascun valore di tempo.
Page 95
Beyond Navigation ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. e la Procedura guidata per l’importazione/esportazione. 1. Fare clic su <Start> / <All Programs> (Tutti i programmi) / <Qstarz PC Suite> / QTravel Importante: non perdere il codice del prodotto. Annotare il numero e conservarlo in un luogo sicuro.
Page 96
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. tracce mostrate su Google Map. Nota: Assicurarsi di accendere l’unità GPS prima di collegarla al computer per scaricare i percorsi. 3. <File> \ <Export Wizard> Export Wizard (La procedura guidata per l’esportazione) può guidarvi attraverso il processo di esportazione in modo semplice.
Page 97
Beyond Navigation ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. warm del GPS a meno di 15sec, fix dopo fix. L’efficienza dell’A-GPS diminuisce con il passare del tempo. In caso di scadenza, è necessario scaricare di nuovo i dati dell’almanacco perché il vantaggio conseguito nella riduzione dei tempi per il fix si perde completamente.
Page 98
H-1 Attivare la funzione Bluetooth del PDA /Smartphone o Prima di attivare la funzione the Bluetooth sul PDA/PC, portare l’interruttore di modalità di BT-Q1000eX in posizione <1Hz> <5Hz> per l’associazione e verificare che il proprio dispositivo sia dotato di funzione Bluetooth. In caso negativo, è...
Page 99
Disattivare la funzione Bluetooth su PDA/Smartphone/PC, dopodiché la connessione si interromperà automaticamente. Portare l’interruttore di alimentazione di BT-Q1000eX in posizione “OFF”. I. Funzione del sensore a vibrazione Sensore a vibrazione: il sensore a vibrazione e' attivato per il risparmio energetico e il salvataggio del punto di navigazione.
Page 100
J. Montare il BT-Q1000eX sulla vostra attrezzatura sportiva eXtreme Pulire la Superficie Utilizzare alcool isopropilico o spirito bianco, strofinare leggermente, lasciare asciugare.Non usare prodotti per...
Page 101
Beyond Navigation ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 5. Infilare Q1000eX nella borsa in pelle infilare agevolmente Q1000eX nella borsa di cuoio. Attaccare la borsa di cuoio al velcro e premere la Borsa in pelle con forza. Attenzione: Se il dispositivo viene esposto ad un...
Page 102
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Limitazione di responsabilità: Qstarz non potrà essere ritenuto responsabile per l'eventuale smarrimento o per i danni derivati da questo accessorio, sia diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali.E' responsabilità del proprietario proteggere Q1000eX durante lo svolgimento di qualsiasi attività...
Page 103
Beyond Navigation ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. trasmissione e del ne del percorso Lampeggia ogni 5 percorso del viaggio sec.: modalità del viaggio attiva (1Hz) risparmio attiva (5Hz) energetico Rilevazion e del satellite in La posizione GPS è GPS non corso, (arancione)
Page 104
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. pulsante Tre brevi segnali acustici Tre brevi segnali acustici quando si preme il pulsante Memoria Tre bip lunghi Tre bip lunghi quando il esaurita dispositivo è fuori memoria Un bip lungo e Sleep mode Un bip lungo e poi 1 breve uno breve quando il dispositivo entra in modalità...
L. Risoluzione dei problemi Domanda Riposta La portata di corrente CC n ingresso di Ho perso il mio BT-Q1000eX è 4.5~5.5V. Si può usare un caricatore da caricatore che supporta la portata di viaggio, dove corrente CC in uscita di 4.5~5.5V. Inoltre, si posso trovarne può...
Page 106
(in Log Format) per l’accesso, verrà risparmiato spazio in memoria e verranno aumentati i punti fissi. Il BT-Q1000eX può essere usato per 42 ore in ambienti ottimali. GPS richiederà un maggiore consumo energetico quando tenterà di fissare la posizione, richiedendo Perché...
Need help?
Do you have a question about the BT-Q1000eX and is the answer not in the manual?
Questions and answers