Download  Print this page

Oster TOASTERS Instruction Manual

Toast logic toasters
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Instruction Manual
TOAST LOGIC TOASTERS
Manuel
GRILLE-PAINS TOAST LOGIC
de
TOSTADORS CON TOAST LOGIC
Manual de
TORRADEIRAS TOAST LOGIC

Advertisement

loading

  Related Manuals for Oster TOASTERS

  Summary of Contents for Oster TOASTERS

  • Page 1 Instruction Manual TOAST LOGIC TOASTERS Manuel GRILLE-PAINS TOAST LOGIC TOSTADORS CON TOAST LOGIC Manual de TORRADEIRAS TOAST LOGIC...
  • Page 2 This appliance should not be used by young children or incapacitated persons. Supervise older children closely. Do not insert fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in. Do not operate toaster near flammable materials such as curtains, wall fabric, etc., to prevent fire.
  • Page 3 Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Take care never to let a power cord hang over the edge of a table or counter top (where it can be accidentally pulled) or touch any hot surface.
  • Page 4 A. Wide Bread Slots (1.3 inches) B. Self-Adjusting Bread Guides C. Stop Button (See Page 5 for Instructions) D. Bread Carriage Lever E. Light/Dark Selector OUR OSTER OASTER F. Food Select Knob (Some Models Only) G. Cord Storage (on bottom) H. Cool Touch Exterior...
  • Page 5 Select the desired level of darkness by sliding the light/dark selector on the side panel of the toaster to the right for darker toast and to the left for lighter toast. Your selection should vary based on the moisture content, thickness of bread, whether fresh or frozen and your darkness preference.
  • Page 6 This toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on the inside of the toaster may glow brighter than others when in use. This is part of the normal operation of the toaster. After use and before cleaning, unplug wall plug and wait for toaster to cool.
  • Page 7: Warranty

    Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
  • Page 8 Nous vous félicitons d’avoir acheté un Grille-Pain Le Grille-Pain vous offrir des résultats uniformes et reproductibles. Ainsi, vous pouvez être’sûr que votre rôtie sera exactement comme vous l’aimez, tranche après tranche, jour après jour. Lors de l’utilisation d’appareils élêctriques, certaines précautions essentielles doivent toujors être observés, notamment: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER.
  • Page 9 Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon ou la fiche électrique sont endommagés, ni un appareil qui présente des problèmes de fonctionnement ou qui a subi une chute ou a été endommagé de quelqu’autre manière que ce soit. Renvoyer l’appareil au Centre de Service Agréé...
  • Page 10 ARTIES A. Fentes Extra-Larges (3,3 cm) B. Guides d’Autocentrage C. Bouton d’Arrêt (Lire le Page Il pour Instructions) D. Manette du Chariot E. Re'glage Clair/fonce OTRE RILLE F. Bouton <<Food Select>> (Certains Modèles Uniquement) G. Rangement du Cordon (sous /‘appareil) H.
  • Page 11 Ce qrille-pain pre'sente divers dispositifs de sécurité et autres caractéristiques utiles permettant un fonctionnement optimal. Les fentes extra-larges acceptent pain maison, bagels, muffins anglais et pâtisseries. B. Les guides d’autocentrage se règlent automatiquement en fonction de l’épaisseur du pain depuis les tranches de pain fines aux épais morceaux de bagels et de pâtisseries C.
  • Page 12: Conseils Utiles

    Une fois que le pain est grillé au niveau choisi, les tranches se relevent automatiquement et sont prêtes à être sorties des fentes. Le levier du chariot revient dans sa position haute et coupe l’alimentation des elements chauffants. Le Grille-Pain est prêt pour une nouvelle utilisation. Avant d’extraire une rotie coince'e dans la fente, de'brancher le Grille-Pain et attendre qu’il refroidisse.
  • Page 13 ARANTIE Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an a compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit.
  • Page 14 PARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTIA SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un ano este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso domestico normal a partir de la fecha de entrega.
  • Page 15 C.P. 064640 ..CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS: 60Hz Osterizer, Sunbeam y Oster son Marcas Registradas de Sunbeam Corporation Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam, es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas.
  • Page 18 Felicitaciones por la compra de su Toast El Toast Tostador especial que le da desempeño consistente y repetitivo al tostar. Esto significa que usted puede esperar que su tostada sea tal como usted la desea, rebanadas tras rebanada, día tras día. Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe de seguir precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARLO.
  • Page 19 Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado Sunbeam Appliance más cercano para revisión, reparación 0 ajuste mecánico 0 eléctrico. No permita que el cable eléctrico cuelgue por encima del borde del mostrador o de la mesa (donde pueda ser jalado accidentalmente), o toque superficies calientes.
  • Page 20 ONOZCA A. Ranuras Anchas para Pan B. Guías para Pan Ajustables Automáticamente C. Botón para Cancelar (Vea la para Instrucciones) D. Manija para Mover el Pan Tu T OSTADOR E. Selector para Tostada Clara/Oscura (Algunos Modelos Solamente) F. Perilla “Food Select” G.
  • Page 21 Este Tostador está equipado con muchas medidas de seguridad y dispositivos convenientes para ofrecerle un desempeño óptimo Ranuras extra anchas que permiten una tostada de pan casero, bagels, muffins Ingleses y pastelillos. Guías que se ajustan automaticamente al grosor del pan, desde rebanadas delgadas hasta gruesas como bagels o muffins ingléses.
  • Page 22: Consejos Utiles

    Después de que el nivel deseado de tostada se ha alcanzado, el pan automáticamente saltará y estará listo para ser removido de las ranuras. La manija para mover el pan regresará a su posición más alta y desconectará los elementos calefactores, quedando listo para el próxima tostada.
  • Page 23 GARANTíA LIMITADA DE Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y electricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños resultantes de cualquiera de lo siguiente: ,uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.
  • Page 24 Parabéns na compra de urna Toast A Toast Torradeira que dá a você um desempenho consistente e repetitivo de tostagem. Isto significa que pode contar com que as suas torradas sejam do jeito que você gosta fatia por fatia, dia após dia. Sempre que utilizar eletrodomésticos, como as que seguem: Não toque em superfícies quentes.
  • Page 25 Devolva o eletrodoméstico para a sua mais perto para revisáo, conserto ou ajuste elétrico ou mecânico. Náo deixe o fio pendurado para fora de mesa ou superfície onde o aparelho estiver sendo utilizado, ou em contato com superfícies quentes. Náo use o aparelho ao ar livre. Exclusivamente para uso doméstico. Nunca use seu eletro-doméstico em urna superfície que náo seja resistente ao calor ou em superfícies inflamáveis.
  • Page 26 A. Compartimentos Largos para Pão (3,3 cm) B. Guia par Páo Auto-Ajustável C. Botão de Cancelamento da Tostagem (Veja na Página 27) D. Alavanca do Compartimento do Pão E. Seletor Claro/Escuro F. Botão de Food (Alguns Modelos Somente) G. Compartimento do Fio Elétrico (parte inferior) H.
  • Page 30 019.33 Sunbeam Corporation o sus compaftfas afiliadas Todos Ios derechos rewvados. Oster”, y Toast Logir? son mamas registradas de Sunbeam Corporation o de sus compafltas afiliadas. Distribuido por Sunbeam Products Inc.. Delray Beach. Florida 33445, o por una de sus compahfas.