Table of Contents
  • Limited Warranty
  • Garantía Limitada
  • Garantie Limitée
  • Beschränkte Garantie
  • Garantia Limitada
  • Federal Communications Commission Compliance Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
ULTRALINK
ULM200USB/ULM202USB
High-Performance 2.4 GHz Digital Wireless
System with Handheld Microphone(s) and
Dual-Mode USB Receiver

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UltraLink Products ULM202USB

  • Page 1 Quick Start Guide ULTRALINK ULM200USB/ULM202USB High-Performance 2.4 GHz Digital Wireless System with Handheld Microphone(s) and Dual-Mode USB Receiver...
  • Page 2 ULM200USB/ULM202USB Hook-Up XENYX QX2442USB B115MP3 Laptop...
  • Page 3: Power Status Led

    ▲ VOLUME Button (Power on/unmute/volume up) USB connector Wireless Link Status LED ULM200USB/ULM202USB Getting Started Connect the ULM200D wireless receiver to the “WIRELESS ONLY!” USB connector on wireless-enabled BEHRIINGER mixers, powered speakers or other compatible products, or to a USB port on a computer.
  • Page 4: Specification

    (1.8 x 1.8 x 9.6") Weight ULM200USB 0.2 kg (0.4 lbs) ULM202USB 0.4 kg (0.9 lbs) *Achievable range will be dependent on nearby sources of RF interference and/ or line of sight obstacles. **Measured from analog input to analog output, unity gain operation without...
  • Page 5 Botón ▲ VOLUME (Encendido/aumento de volumen) Conector USB Piloto de estado de enlace inalámbrico ULM200USB/ULM202USB Puesta en marcha Conecte el receptor inalámbrico ULM200D a la toma USB “WIRELESS ONLY!” existente en los mezcladores, altavoces autoamplifi cados o productos compatibles BEHRIINGER con capacidad inalámbrica, o al puerto USB de un ordenador.
  • Page 6 Connecteur USB Témoin Led d’état de la liaison sans fi l ULM200USB/ULM202USB Mise en œuvre Connectez le récepteur sans fi l ULM200D au connecteur USB “WIRELESS ONLY!” de votre console de mixage, enceinte active ou autre produit BEHRINGER compatible sans fi l, ou au port USB d’un ordinateur.
  • Page 7 BETRIEB/STATUS-LED ▼ VOLUME-Taste (stummschalten/leiser) ▲ VOLUME-Taste (einschalten/lauter) USB-Anschluss Wireless Link Status-LED ULM200USB/ULM202USB Erste Schritte Verbinden Sie den ULM200D Drahtlosempfänger mit dem „WIRELESS ONLY!“ USB-Anschluss von BEHRINGER Mischpulten, Aktivlautsprechern oder anderen kompatiblen Produkten, die für Drahtlosempfang eingerichtet sind, bzw. mit dem USB-Port eines Computers.
  • Page 8 Botão de ▲ VOLUME (Power on/aumenta o volume) Conector USB LED Status de Link Wireless (sem fi o) Primeiros Passos ULM200USB/ULM202USB Conecte o receptor sem fi o ULM200D ao conector USB “WIRELESS ONLY!” em misturadores BEHRIINGER habilitados para a função wireless, alto-falantes alimentados por outros produtos compatíveis, ou a uma porta USB no seu computador.
  • Page 9: Limited Warranty

    LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suff ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifi cations, appearances and other information are subject to change without notice.
  • Page 10: Beschränkte Garantie

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Page 11: Federal Communications Commission Compliance Information

    Address: Las Vegas, NV 89118 +1 702 800 8290 Phone Number: ULTRALINK ULM200USB/ULM202USB complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 12 We Hear You...

Table of Contents