Download Print this page
Velleman HPBT-1 User Manual
Velleman HPBT-1 User Manual

Velleman HPBT-1 User Manual

Stereo bluetooth headset for sports use

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HPB
BT1
STEREO
O BLUETOOTH
STEREO
O BLUETOOTH
GEBRUI
IK
CASQUE
E STÉRÉO BLU
AURICU
ULARES ESTÉR
DEPORT
TIVO
STEREO
O BLUETOOTH
ANWEN
NDUNG
USER M
ANUAL
GEBRUI
KERSHANDLE
NOTICE
D'EMPLOI
MANUAL
L DEL USUARI
BEDIEN
UNGSANLEITU
H HEADSET FO
H HOOFDTELE
UETOOTH POU
REO BLUETOO
H KOPFHÖRER
EIDING
IO
UNG
OR SPORTS U
EFOON VOOR
UR USAGE SP
OTH PARA US
R FÜR SPORTL
 
3
3
 
7
7
 
12
2
17
7
 
22
2
 
SE
SPORTIEF
PORTIF
SO
LICHE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Velleman HPBT-1

  • Page 1 STEREO O BLUETOOTH H HEADSET FO OR SPORTS U STEREO O BLUETOOTH H HOOFDTELE EFOON VOOR SPORTIEF GEBRUI CASQUE E STÉRÉO BLU UETOOTH POU UR USAGE SP PORTIF AURICU ULARES ESTÉR REO BLUETOO OTH PARA US DEPORT TIVO STEREO O BLUETOOTH H KOPFHÖRER R FÜR SPORTL LICHE...
  • Page 2 HPBT Rev. 0 03.02.2011 ©Velleman...
  • Page 3 If in dou ubt, contact yo our local waste e disposal aut thorities. Thank yo ou for choosing V Velleman! Please e read the manu ual thoroughly before br ringing this devic ce into service. I If the device wa...
  • Page 4 • To switch the HPBT1 on, press and hold the control button [5] for ±4s. The LED indicator [2] lights up blue and turns off again after ±2s. • The LED indicator [2] blinks once every 10s when the headphone is 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 5 • To restore all default settings, press and hold the next button [6] for ±8s until the LED indicator [2] flashes blue and red; then press and hold the control button [5] for ±4s. A beep indicates that the headphone has been reset to default settings. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 6 Bluetooth 2.1+EDR chipset SR BC05-Multim media Single Ch supports eadset, hands f ree, A2DP, AVR operating g range 0m (class 2) talk time p to 9 hours playback time p to 8 hours 03.02.2011 ©Velleman...
  • Page 7 The inform mation in this m manual is subject t to change with hout prior notic © COPYR RIGHT NOTICE...
  • Page 8 ® Raadplee eg de Velleman service- en kwaliteitsgara antie achteraan deze han ndleiding. • Besche erm tegen schok kken en vermijd d brute kracht ti...
  • Page 9 • Geef pincode ‘0000’ (4 keer nul) in indien nodig. • Koppel de hoofdtelefoon. • De hoofdtelefoon koppelt bij inschakeling automatisch aan de gsm. Zorg ervoor dat de gsm zich binnen het bereik van de hoofdtelefoon bevindt. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 10 • Skype herkent en koppelt de hoofdtelefoon automatisch. • Indien niet, ga naar ‘Skype tools’ > ‘Options’ > ‘Sound devices’ en stel opties ‘Audio in’, ‘Audio out’ en ‘Ringing’ in op ‘Bluetooth AV audio’. Bewaar de nieuwe instellingen. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 11 (170 afmetinge 5 x 72 x 25,5 m gewicht Gebruik dit toestel en kel met origin nele accessoire es. Velleman nv is nie et aansprakelij jk voor schade e of kwetsuren n bij (verkee rd) gebruik va an dit toestel.
  • Page 12 • Protége er contre la pou ussière. Protége r contre la chale eur extrême. • Se fam miliariser avec le fonctionnemen nt avant l’emplo 03.02.2011 ©Velleman...
  • Page 13 Remarque : Il se peut que, après un stockage prolongé du casque (quelques mois), la LED rouge ne s’allume qu’après 15 à 35 minutes. • La LED rouge [2] clignote pour indiquer une pile faible. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 14 • Refuser un appel en maintenant enfoncé le bouton de sélection [5] pendant 3 secondes. Enfoncer brièvement le bouton [3] pour refuser un deuxième appel. • Enfoncer simultanément les boutons [10] et [9] pour enregistrer la balise vocale. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 15 à la protection de l’environnement. • La pile se situe sous les boutons de réglage de volume de la coquille gauche. Pour accéder à cette pile, ouvrir la coquille en portant des gants et des lunettes de protection. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 16 é électronique que se soit es st interdite sans s l’accord préala able écrit de l’ay yant droit. 03.02.2011 ©Velleman...
  • Page 17 ® ® Véase la Garantía de se ervicio y calid ad Velleman al final de este manual d del usuario. • No agit te el aparato. Ev vite usar excesi va fuerza duran nte el manejo y la insta alación.
  • Page 18 Observación: Es posible que, después de un período de almacenamiento prolongado de los auriculares (algunos meses), el LED rojo sólo se ilumine después de unos 15 a 35 minutos. • El LED rojo [2] parpadea para indicar una batería débil. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 19 • Rechace una llamada al mantener pulsado el botón de selección [5] durante 3 segundos. Pulse brevemente el botón [3] para rechazar una llamada. • Pulse simultáneamente los botones [10] y [9] para grabar un nombre en el móvil. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 20 • La batería está en el auricular izquierdo (botones de ajuste del volumen). Para acceder a la batería, abra el auricular al llevar guantes y gafas de protección. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 21 , visite nuestra a página www w.velleman.eu. . Se pueden modifica ar las especific caciones y el c contenido de e este manual si previo a aviso.
  • Page 22 Rich htlinien Siehe Ve elleman® Serv vice- und Quali itätsgarantie a am Ende dieser Bedienun ngsanleitung. • Vermei iden Sie Erschüt tterungen. Verm meiden Sie rohe e Gewalt währen nd der Installati on und Bedienu ung des Gerätes 03.02.2011 ©Velleman...
  • Page 23 • Laden Sie die interne Batterie vor dem ersten Gebrauch komplett. Verbinden Sie den Kopfhörer über das mitgelieferte Kabel mit einem USB-Port. • Die LED [2] leuchtet rot während des Laden und erlischt sobald die Batterie völlig geladen ist. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 24 Anruf erst annehmen, wenn Sie den ersten Anruf mit einem Druck auf die Wahltaste [5] beenden. • Weisen Sie einen Anruf ab, indem Sie die Wahltaste [5] 3 Sekunden gedrückt halten. Weisen Sie einen zweiten Anruf indem Sie die Taste [3] kurz drücken. 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 25 Entfernen Sie diese Batterie am Ende des Lebenzyklus des Kopfhörers und respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen. • Die Batterie befindet sich in der linken Ohrmuschel (unter den Lautstärketasten). Öffnen Sie die Muschel, um die Batterie aus dem 03.02.2011 ©Velleman nv...
  • Page 26 Für mehr In nformationen z zu diesem Prod dukt und die n neueste Version dieser Bedien nungsanleitung g, siehe www. .velleman.eu. Alle Änd derungen ohne e vorherige An nkündigung vo orbehalten. © URHE BERRECHT Vellema n NV besitzt d das Urheberrec cht für diese...
  • Page 27 Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / nostros SA Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s): Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 28 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij: Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: SA Velleman nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión:...
  • Page 29 • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
  • Page 30 Velleman® l’appareil (la période de garantie sera réduite à Velleman® jouit d’une expérience de plus de 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 35 ans dans le monde de l’électronique avec - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une une distribution dans plus de 85 pays.
  • Page 31 100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
  • Page 32 (véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...