Targa LivarnoLux LHS 55 A1 User Manual

Rechargeable battery flashlight
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Sadržaj Isporuke
    • Sigurnosne Napomene
      • Namjenska Uporaba
    • Opis
      • Tehnički Podaci
        • Punjiva Baterijska Svjetiljka LHS 55 A1
        • Približno Trajanje Svjetla S Punom Baterijom
        • Punjač WJG-Y41120500D
        • Automobilski Pretvarač
    • Početne Radnje
      • Punjenje Preko Punjača
      • Punjenje Preko Automobilskog Pretvarača
    • Uključivanje I Isključivanje Svjetiljke
      • Halogena Žarulja
      • LED Prsten
      • Treperavo Signalno Svjetlo
      • LED Sobno Svjetlo
    • Dodatak
      • ČIšćenje
      • Popravak
        • Zamjena Žarulje
      • Odlaganje Rabljenih Uređaja
      • Izjava O Sukladnosti
      • Jamstvo
    • Namještanje Ručke I Oslonca
  • Română

    • Conţinutul Pachetului
    • Instrucţiuni de Siguranţă
      • Domeniul de Utilizare
    • Descriere
      • SpecificaţII Tehnice
        • Lanternă Cu Baterie Reîncărcabilă LHS 55 A1
        • Durată de Iluminare Aprox. Cu Bateria Încărcată Complet
        • Încărcător WJG-Y41120500D
        • Adaptor de Maşină
    • Noţiuni de Bază
      • Încărcarea Cu Încărcătorul
      • Încărcarea Cu Adaptorul de Maşină
    • Pornirea/Oprirea Lanternei
      • Lampa Cu Halogen
      • Inelul LED
      • Indicator Luminos de Avertizare LED Intermitent
      • Indicator Luminos LED Pentru Încăperi
    • Anexă
      • Curăţarea
      • Lucrările de Service
        • Înlocuirea Becului
      • Eliminarea Dispozitivelor Vechi
      • Declaraţie de Conformitate
      • InformaţII Despre Garanţie
    • Reglarea Mânerului ŞI a Suportului
  • Български

    • Съдържание На Пакета
    • Инструкции За Безопасност
      • Употреба По Предназначение
    • Описание
      • Технически Спецификации
        • Фенерче С Акумулаторна Батерия
        • Lhs 55 A1
        • Прибл. Продължителност На Светене С Пълна Батерия
        • Зарядно Устройство WJG-Y41120500D
        • Адаптер За Кола
    • В Началото
      • Зареждане Със Зарядното Устройство
      • Зареждане С Адаптера За Кола
    • Включване И Изключване На Фенерчето
      • Халогенна Лампа
      • Светодиоден Пръстен
      • Мигащ Предупредителен Светодиод
      • Светодиодна Стайна Светлина
    • Настройване На Дръжката И Стойката
    • Приложение
      • Почистване
      • Обслужване
        • Смяна На Крушката
      • Изхвърляне На Стари Устройства
      • Декларация За Съответствие
      • Информация За Гаранцията
  • Ελληνικά

    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Οδηγίες Ασφάλειας
      • Ενδεδειγμένη Χρήση
    • Περιγραφή
      • Τεχνικές Προδιαγραφές
        • Επαναφορτιζόμενος Φακός LHS 55 A1
        • Ιάρκεια Λειτουργίας Με Πλήρως Φορτισμένη Μπαταρία Κατά Προσέγγιση
        • Φορτιστής WJG-Y41120500D
        • Μετασχηματιστής Αυτοκινήτου
    • Έναρξη Χρήσης
      • Φόρτιση Με Το Φορτιστή
      • Φόρτιση Με Το Μετασχηματιστή Αυτοκινήτου
    • Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Του Φακού
      • Λαμπτήρας Αλογόνου
      • Ακτύλιος LED
      • Προειδοποιητικός Φωτισμός LED Που Αναβοσβήνει
      • Πλαϊνός Φωτισμός LED
    • Παράρτημα
      • Καθαρισμός
      • Σέρβις
        • Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα
      • Απόρριψη Παλαιών Συσκευών
      • Ήλωση Συμμόρφωσης
      • Πληροφορίες Για Την Εγγύηση
    • Ρύθμιση Της Λαβής Και Της Βάσης
  • Deutsch

    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Beschreibung
      • Technische Daten
        • Akku-Handstrahler LHS 55 A1
        • Ungefähre Leuchtdauer bei Vollem Akku
        • Ladegerät WJG-Y41120500D
        • Kfz-Ladeadapter
    • Inbetriebnahme
      • Mit dem Ladegerät Aufladen
      • Mit dem Kfz-Ladeadapter Aufladen
    • Den Handstrahler Ein- und Ausschalten
      • Die Halogenlampe
      • Der LED Ring
      • LED Warnblinklicht
      • LED Raumlicht
    • Anhang
      • Reinigung
      • Wartung
        • Glühbirne Ersetzen
      • Entsorgung von Altgeräten
      • Konformitätserklärung
      • Garantiehinweise
    • Handgriff und Ständer Verstellen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targa LivarnoLux LHS 55 A1

  • Page 3 Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 .............. 2 Operating and Safety Instructions Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 ..18 Upute za uporabu i sigurnost Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 ............34 Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare Фенерче...
  • Page 4: Table Of Contents

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Table of Contents   Package Contents ..........3   Safety Instructions ..........4   Intended Use ............7   Description ............. 8   Technical Specifications ........9   Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 .. 9  ...
  • Page 5: Package Contents

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Package Contents [A] Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 [B] Charger WJG-Y41120500D [C] Car adapter (for 12V car battery) [D] Strap English - 3...
  • Page 6: Safety Instructions

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference.
  • Page 7 Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 LED Radiation! Avoid harm to the eyes! Never look into the LED beam. If you suspect any eye damage, consult a doctor. The protective glass of the reflector becomes very hot in halogen light mode. There is a risk of injury upon touching it! Never cover the reflector while using the device otherwise overheating may occur!
  • Page 8 Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 damaged. The supplied devices do not contain any parts that require user maintenance. Never open the housing of the devices otherwise they can be damaged. The supplied charger WJG-Y41120500D and the supplied car charger must be used to recharge the built-in battery of the flashlight only.
  • Page 9: Intended Use

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 When not following the above warnings the device may become damaged. Intended Use The Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1, hereafter called “flashlight” can be used as a mobile light beamer for hobbies, leisure or camping.
  • Page 10: Description

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Description The items in the figure have the following meaning: [1] Slide switch for changing the handle position (carrying position / pistol position) [2] Reflector [3] Reflector ring [4] Receptacle for charger WJG-Y41120500D or car adapter [5] Charging indicator [6] Adjustable stand...
  • Page 11: Technical Specifications

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Technical Specifications Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Brand name: LivarnoLux Safety Level: IPX4 – splash-waterproof Light source: 8 x LEDs Light intensity: approx. 13000 Power approx. 0.06 W LED ring light range: 10-15m 1 x H3 6 V/55 W PK22s OSRAM halogen bulb Luminous flux: 1000 lm +/- 15%...
  • Page 12: Approx. Lighting Duration With Full Battery

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Dimensions: 23 x 29 cm (L x H, handle in pistol position) Head diameter: 17.5 cm Weight: 1960 g Approx. lighting duration with full battery Halogen light mode (up to 70%): max. 20 min. LED light mode (up to 70%): approx.
  • Page 13: Getting Started

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Getting Started The Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1, henceforward named “flashlight”, features a built-in rechargeable battery. Optionally you can recharge the built-in battery with the supplied charger WJG- Y41120500D or the supplied car adapter. Batteries are subject to discharge when stored for a long period of time.
  • Page 14: Charging Via The Car Adapter

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Charging via the Car Adapter Make sure that your vehicle has a 12V battery. Never connect the car adapter to a 24V battery. Otherwise the flashlight and the car adapter may be damaged.  Remove the protective cover from the jack [4] on the flashlight.
  • Page 15: The Led Ring

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 The LED Ring  Press the rocker switch [10] to position II to power the flashlight on.  Press the rocker switch [10] to position 0 to power the flashlight off. Blinking LED Warning Light ...
  • Page 16: Appendix

    Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Appendix Cleaning To clean the flashlight use a dry cloth. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic housing. Make sure that no liquid gets into the housing. If the product is very dirty, use a slightly moistened cloth otherwise the device may suffer damage.
  • Page 17 Rechargeable Battery Flashlight LHS 55 A1 Do not touch the glass with your fingers. Touching the lamp glass can reduce the bulb's lifetime. We recommend that you use a soft, lint-free cloth.  Fix the bulb again with the holding wire and reconnect the cable.
  • Page 18: Disposal Of Old Devices

    The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal. Declaration of Conformity Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest, Germany, declares that this product complies with the basic and other relevant requirements as well as with the EMC Directive 2004/108/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual.
  • Page 19: Warranty Information

    This guarantee is valid in United Kingdom / Cyprus. Your statutory guarantees from the seller are in addition to this warranty and are not limited by it. Manufacturer: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de Hotline: 0207 - 36 50 744 800 –...
  • Page 20 Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Sadržaj   Sadržaj isporuke ..........19   Sigurnosne napomene ......... 20   Namjenska uporaba ......... 23   Opis ..............24   Tehnički podaci ..........25   Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 ..25  ...
  • Page 21: Sadržaj Isporuke

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Sadržaj isporuke [A] Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 [B] Punjač WJG-Y41120500D [C] Automobilski pretvarač (za akumulator 12 V) [D] Pojas Hrvatski - 19...
  • Page 22: Sigurnosne Napomene

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Sigurnosne napomene Prije prve uporabe uređaja pročitajte sljedeće napomene u ovim uputama i pridržavajte se svih upozorenja, čak i ako znate rukovati elektroničkim uređajima. Priručnik spremite na sigurno mjesto za buduće potrebe. Prodate li ili predate uređaj drugoj osobi, obvezno predajte i ove upute.
  • Page 23 Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Zračenje od svjetlosnih dioda! Zaštitite oči! Ne gledajte izravno u zraku svjetlosnih dioda. Posumnjate li na oštećenje očiju, obratite se liječniku. Zaštitno staklo reflektora postane veoma vruće tijekom uporabe halogenog svjetla. Postoji opasnost od ozljeda pri dodiru! Ne pokrivajte reflektor dok koristite uređaj.
  • Page 24 Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 zahtijevaju održavanje. Ne otvarajte kućište uređaja jer biste ih mogli oštetiti. Isporučeni punjač WJG-Y41120500D automobilski pretvarač smiju se koristiti samo za punjenje ugrađene baterije svjetiljke. Punjač WJG-Y41120500D ne smije se koristiti za neprekidno napajanje. Punjač...
  • Page 25: Namjenska Uporaba

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Namjenska uporaba Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1, u daljnjem tekstu: „svjetiljka“, može se koristiti kao prijenosno svjetlo hobije, razonodu logorovanje. Isporučeni punjač WJG-Y41120500D omogućava punjenje ugrađene baterije kad je na raspolaganju strujna utičnica. Automobilski pretvarač...
  • Page 26: Opis

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Opis Prikazani dijelovi znače sljedeće: [1] Klizna sklopka za promjenu položaja ručke (položaj za nošenje/položaj pištolja) [2] Reflektor [3] Prsten reflektora [4] Utičnica za punjač WJG-Y41120500D ili automobilski pretvarač [5] Pokazivač punjenja [6] Prilagodljivi oslonac [7] Treperavo signalno svjetlo (crveno) [8] Sobno svjetlo (bijelo) [9] Ozibna sklopka...
  • Page 27: Tehnički Podaci

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Tehnički podaci Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Marka: LivarnoLux Razina sigurnosti: IPX4 – otporno na prskanje i vodu Svjetlosni izvor: 8 svjetlosnih dioda Intenzitet svjetlosti: oko 13000 Snaga: oko 0,06 W Domet svjetlosti LED prstena: 10-15 m 1x H3 6 V/55 W PK22s OSRAM halogena žarulja...
  • Page 28: Približno Trajanje Svjetla S Punom Baterijom

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Punjiva baterija: Baterija s olovnom kiselinom 6 V/5,3 Ah Dimenzije: 23 x 29 cm (D x V, ruka u položaju pištolja) Promjer glave: 17,5 cm Masa: 1960 g Približno trajanje svjetla s punom baterijom Halogeno svjetlo (do 70%): maks.
  • Page 29: Početne Radnje

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Početne radnje Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1, u daljnjem tekstu: „svjetiljka“, sadrži ugrađenu punjivu bateriju. Ugrađenu bateriju možete puniti preko isporučenog punjača WJG-Y41120500D automobilskog pretvarača. Baterije se troše ako dugo stoje. Stoga, ako svjetiljku ne namjeravate dulje vrijeme koristiti, bateriju napunite svaka 3 mjeseca.
  • Page 30: Punjenje Preko Automobilskog Pretvarača

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Punjenje preko automobilskog pretvarača Provjerite ima li akumulator napon od 12 V. Ne priključujte automobilski pretvarač akumulator napona 24 V. Inače se svjetiljka i automobilski pretvarač mogu oštetiti.  Skinite zaštitni poklopac s utičnice [4] na svjetiljci. ...
  • Page 31: Uključivanje I Isključivanje Svjetiljke

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Uključivanje i isključivanje svjetiljke Svjetiljka posjeduje četiri vrste žarulja. Prema potrebi možete odabrati odgovarajuću vrstu svjetlosti. Halogena žarulja  Pritisnite ozibnu sklopku [10] u položaj I kako biste uključili svjetiljku.  Pritisnite ozibnu sklopku [10] u položaj 0 kako biste isključili svjetiljku.
  • Page 32: Namještanje Ručke I Oslonca

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Namještanje ručke i oslonca Ručku možete staviti u položaj pištolja ili položaj za nošenje. U tu svrhu deblokirajte ručku kliznom sklopkom [1] i okrenite ručku u željeni položaj dok ne uskoči. Oslonac [6] omogućava postavljanje svjetiljke na pod.
  • Page 33: Popravak

    Punjiva baterijska svjetiljka LHS 55 A1 Popravak Svjetlosne diode i baterija ne mogu se zamijeniti. Zamjena žarulje Ugrađenu halogenu žarulju mora zamijeniti samo ovlašteni serviser.  Kad se svjetiljka ohladi, odvijte prsten reflektora [3] ulijevo.  Oprezno skinite reflektor [2] prema naprijed. ...
  • Page 34: Odlaganje Rabljenih Uređaja

    Ugrađena punjiva baterija ne može se izvaditi radi odlaganja. Izjava o sukladnosti Tvrtka Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest, Njemačka, izjavljuje da ovaj uređaj ispunjava osnovne i druge bitne zahtjeve Direktive 2004/108/EC.
  • Page 35: Jamstvo

    Uz ovu garanciju, na vas se odnose i jamstvena prava iz odnosa s prodavačem koja neće biti ograničena ovom garancijom. Hotline: 0800 - 22 29 51 Molimo imajte pri ruci serijski broj proizvoda! Proizvođač: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de Hrvatski - 33...
  • Page 36 Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Cuprins   Conţinutul pachetului ........... 35   Instrucţiuni de siguranţă ........36   Domeniul de utilizare ........39   Descriere .............. 40   Specificaţii tehnice..........41 Lanternă cu baterie reîncărcabilă   LHS 55 A1 ............ 41 Durată...
  • Page 37: Conţinutul Pachetului

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Conţinutul pachetului [A] Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 [B] Încărcător WJG-Y41120500D [C] Adaptor de maşină (pentru o baterie de maşină de 12 V) [D] Curea Română - 35...
  • Page 38: Instrucţiuni De Siguranţă

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Instrucţiuni de siguranţă Înainte de a utiliza pentru prima oară acest dispozitiv, citiţi următoarele note din manual şi ţineţi cont de toate avertismentele, chiar dacă sunteţi familiarizat cu utilizarea dispozitivelor electronice. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
  • Page 39 Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Radiaţie LED! Protejaţi-vă ochii! Nu priviţi niciodată în direcţia fasciculului luminos LED. Dacă suspectaţi orice vătămare a ochilor, consultaţi un medic. Sticla de protecţie a reflectorului devine foarte fierbinte în modul de iluminare cu halogen. Există...
  • Page 40 Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 lanternei, a încărcătorului WJG-Y41120500D şi a adaptorului de maşină, deoarece există un risc de şoc electric. Încetaţi imediat utilizarea lanternei dacă găsiţi cabluri deteriorate. Dispozitivele furnizate nu conţin componente care necesită întreţinere partea utilizatorului.
  • Page 41: Domeniul De Utilizare

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1  contactul cu lichidele abrazive trebuie evitat, iar dispozitivul nu trebuie utilizat în apropierea apei. dispozitivul nu trebuie în niciun caz scufundat;  dispozitivul nu trebuie supus şocurilor şi vibraţiilor excesive. Dispozitivul se poate defecta în cazul în care nu se respectă...
  • Page 42: Descriere

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Descriere Articolele din figură au următoarea semnificaţie: [1] Comutator culisant pentru modificarea poziţiei mânerului (poziţie de transport/poziţie tip pistol) [2] Reflector [3] Inel pentru reflector [4] Priză pentru încărcătorul WJG-Y41120500D sau pentru adaptorul de maşină [5] Indicator încărcare [6] Suport reglabil [7] Indicator luminos de avertizare LED...
  • Page 43: Specificaţii Tehnice

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Specificaţii tehnice Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Nume de marcă: LivarnoLux Nivel de IPX4 – protecţie contra apei şi siguranţă: stropirii Sursă de iluminare: 8 x LED-uri Intensitate luminoasă: aprox. 13000 mcd Alimentare: aprox.
  • Page 44: Durată De Iluminare Aprox. Cu Bateria Încărcată Complet

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Baterie reîncărcabilă: Baterie plumb-acid 6 V/5,3 Ah Dimensiuni: 23 x 29 cm (L x Î, mâner în poziţie tip pistol) Diametru cap: 17,5 cm Greutate: 1960 g Durată de iluminare aprox. cu bateria încărcată...
  • Page 45: Noţiuni De Bază

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Noţiuni de bază Lanterna cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1, denumită în continuare „lanternă”, prezintă o baterie reîncărcabilă încorporată. Opţional, puteţi reîncărca bateria încorporată cu încărcătorul WJG- Y41120500D furnizat sau cu adaptorul de maşină furnizat.
  • Page 46: Încărcarea Cu Adaptorul De Maşină

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Încărcarea cu adaptorul de maşină Asiguraţi-vă că autoturismul are o baterie de 12 V. Nu conectaţi niciodată adaptorul de maşină la o baterie de 24 V. În caz contrar lanterna şi adaptorul de maşină se pot deteriora.
  • Page 47: Pornirea/Oprirea Lanternei

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Pornirea/oprirea lanternei Această lanternă prezintă patru lămpi diferite. Puteţi selecta modul de funcţionare a iluminării adecvat pentru fiecare aplicaţie. Lampa cu halogen  Apăsaţi pe comutatorul rectangular basculant [10] la poziţia I pentru a porni lanterna. ...
  • Page 48: Reglarea Mânerului Şi A Suportului

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1  Apăsaţi pe comutatorul rectangular basculant [9] la poziţia 0 pentru a opri lanterna. Reglarea mânerului şi a suportului Puteţi să plasaţi mânerul în poziţie de transport sau tip pistol. Pentru aceasta, deblocaţi mânerul utilizând comutatorul culisant [1] şi rotiţi mânerul în poziţia dorită...
  • Page 49: Lucrările De Service

    Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1 Lucrările de service LED-urile şi bateria nu se pot înlocui. Înlocuirea becului Becul cu halogen H3 încorporat trebuie înlocuit numai personal service autorizat.  După ce lampa s-a răcit, deşurubaţi inelul pentru reflector [3] în sens contrar acelor de ceasornic. ...
  • Page 50 Lanternă cu baterie reîncărcabilă LHS 55 A1  Inseraţi din nou reflectorul [2] şi asiguraţi-vă că cei doi pini ai reflectorului [2] se potrivesc în orificiile şuruburilor prizoniere de pe carcasa lanternei. Acest lucru fixează reflectorul [2] pe carcasa lanternei. ...
  • Page 51: Eliminarea Dispozitivelor Vechi

    Bateria reîncărcabilă încorporată nu se poate scoate pentru eliminare. Declaraţie de conformitate Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest, Germania, declară că acest produs este conform cu cerinţele de bază şi alte cerinţe relevante, precum şi cu Directiva 2004/108/EC.
  • Page 52: Informaţii Despre Garanţie

    Garanviile dvs. legale oferite de vânzător se adaugă acestei garanvii si nu sunt limitate de aceasta. Numărul liniei telefonice de asistentă: Producător: 0800 89 69 12 TARGA GmbH Postfach 22 44 Pregătiţi numărul IAN/de serie! D-59482 Soest www.targa.de 50 - Română...
  • Page 53 Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Съдържание Съдържание на пакета ........52   Инструкции за безопасност ....... 53   Употреба по предназначение ......56   Описание ............58   Технически спецификации ......59   Фенерче с акумулаторна батерия   LHS 55 A1 ............
  • Page 54: Съдържание На Пакета

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Съдържание на пакета [A] Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 [B] Зарядно устройство WJG-Y41120500D [C] Адаптер за кола (за 12V батерия) [D] Каишка 52 - Български...
  • Page 55: Инструкции За Безопасност

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Инструкции за безопасност Преди да ползвате това устройство за пръв път, моля прочетете бележките в това ръководство и вземете предвид всички предупреждения, дори ако имате опит в работа с електронни устройства. Съхранявайте това ръководство...
  • Page 56 Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Радиация от светодиода! Избягвайте увреждане на очите! Никога не гледайте в лъча на светодиода. Aко мислите, че имате увреждане на очите, консултирайте се с лекар. Защитното стъкло на рефлектора става много горещо по време на работа на халогенната...
  • Page 57 Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 да се провери от упълномощен сервизен персонал. Корпусът на фенерчето, на зареждащото устройство WJG-Y41120500D и на адаптера на колата не трябва да се повреждат, тъй като има опасност от токов удар. Ако установите повреда на кабели, спрете ползването...
  • Page 58: Употреба По Предназначение

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 използване върху превозни средства. То не трябва да се използва вместо фар на колело или мотоциклет. Винаги осигурявайте следното:  устройството да не бъде директно нагрявано (напр. от радиатори);  да няма директна слънчева светлина или силна...
  • Page 59 Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Това фенерче не е предназначено за търговска употреба. Това устройство отговаря на всички съответни норми и стандарти, свързани със съответствието на CE. Всякакви промени по устройството различни от онези, препоръчани от производителя, могат да...
  • Page 60: Описание

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Описание Артикулите на рисунката имат следното значение: [1] Страничен превключвател за позиция на дръжката (носене/осветяване) [2] Рефлектор [3] Рефлекторен пръстен [4] Контакт за зарядно устройство WJG- Y41120500D или адаптер за кола [5] Индикатор за зареждане [6] Стойка...
  • Page 61: Технически Спецификации

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Технически спецификации Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Наименование на марката: LivarnoLux Ниво на безопасност: IPX4 – защитено от водни пръски Светлинен източник: 8 светодиода Интензитет на осветлението: около 13000 mcd Напрежение: около 0.06 W светлинен...
  • Page 62: Прибл. Продължителност На Светене С Пълна Батерия

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 мигаща червена предупредителна светлина Интензитет на светлината: около 6000 mcd Напрежение: около 0.06 W Акумулаторна батерия: Оловно-киселинна батерия 6 V / 5,3 Ah Размери: 23 x 29 cm (L x H, дръжка в позиция осветяване) Диаметър...
  • Page 63: Адаптер За Кола

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Изходно напрежение: 12 V , 500 mA Клас на безопасност: Тегло: 270 g Адаптер за кола Работно напрежение: 12 V Тегло: 26 g В началото Фенерчето LHS 55 A1, наричано по-нататък има вградена акумулаторна...
  • Page 64: Зареждане С Адаптера За Кола

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 на зареждане индикаторът (5) ще светне в оранжево.  Пълният цикъл на зареждане може да отнеме до 18 часа. Процесът на зареждане е завършен, когато индикаторът [5] светва зелено. След това извадете зарядното устройство...
  • Page 65: Включване И Изключване На Фенерчето

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Включване и изключване на фенерчето Това фенерче има четири различни лампи. Може да превключите на подходящ режим на осветление за всяко приложение. Халогенна лампа  Натиснете позиционния превключвател [10] в позиция I, за да включите фенерчето. ...
  • Page 66: Светодиодна Стайна Светлина

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Светодиодна стайна светлина  Натиснете позиционния превключвател [9] в позиция II, за да включите фенерчето.  Натиснете позиционния превключвател [9] в позиция 0, за да изключите фенерчето. Настройване на дръжката и стойката Можете да сложите дръжката в позиция за носене...
  • Page 67: Обслужване

    Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 могат да повредят пластмасовия корпус. В корпуса не трябва да влиза течност. Ако устройството е много замърсено, използвайте леко навлажнен плат. В противен случай то може да се повреди. Обслужване Светодиодите и батерията не могат да бъдат сменяни.
  • Page 68 Фенерче с акумулаторна батерия LHS 55 A1 Препоръчваме да използвате мек плат без влакънца.  Отново фиксирайте крушката със задържащата тел и свържете кабела. Предупреждение: Убедете се, че изолацията изцяло покрива конекторния кабел, в противен случай има риск от късо съединение! ...
  • Page 69: Изхвърляне На Стари Устройства

    за изхвърляне. Вградената акумулаторна батерия не може да се демонтира за изхвърляне. Декларация за съответствие Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest, Германия, декларира, че този продукт отговаря на базовите и други съответни изисквания, както и на директивата за Съответстващата...
  • Page 70: Информация За Гаранцията

    продавача са в допълнение към тази гаранция и не са ограничени от нея. Номер на гореща телефонна линия: Производител: 00800 117 44 42 TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de Моля имайте под ръка Вашия IAN / сериен номер!
  • Page 71 Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας ........70   Οδηγίες ασφάλειας ..........71   Ενδεδειγμένη χρήση ........74   Περιγραφή............76   Τεχνικές προδιαγραφές ........77   Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 ..77   ∆ιάρκεια λειτουργίας με πλήρως φορτισμένη μπαταρία...
  • Page 72: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Περιεχόμενα συσκευασίας [A] Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 [Β] Φορτιστής WJG-Y41120500D [C] Μετασχηματιστής αυτοκινήτου (για μπαταρία αυτοκινήτου 12V) [D] Ιμάντας 70 - Ελληνικά...
  • Page 73: Οδηγίες Ασφάλειας

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Οδηγίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις, ακόμη και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε αυτό το...
  • Page 74 Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Ακτινοβολία LED! Προφυλάξτε τα μάτια σας! Μην κοιτάζετε ποτέ απευθείας τη δέσμη φωτός LED. Αν παρατηρήσετε οποιοδήποτε ερεθισμό, απευθυνθείτε σε γιατρό. Το προστατευτικό κρύσταλλο του ανακλαστήρα θερμαίνεται πάρα πολύ κατά τη λειτουργία του λαμπτήρα αλογόνου. Υπάρχει...
  • Page 75 Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 να χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν πρώτα δεν ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Βεβαιωθείτε ότι το περίβλημα του φακού, του φορτιστή και του WJG-Y41120500D μετασχηματιστή αυτοκινήτου βρίσκονται σε άριστη κατάσταση γιατί διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην χρησιμοποιείτε το...
  • Page 76: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 ως εναλλακτικό προβολέα για ποδήλατα ή μηχανές. Προσέξτε ώστε:  η συσκευή να μην βρίσκεται πολύ κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. καλοριφέρ)  η συσκευή να μην είναι εκτεθειμένη απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία ή σε έντονο τεχνητό φως...
  • Page 77 Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Ο φακός δεν προορίζεται για εμπορική χρήση. Η συσκευή συμμορφώνεται πλήρως με τους σχετικούς κανονισμούς και τα πρότυπα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οποιαδήποτε τροποποίησή της εκτός των προτεινόμενων από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει σε άρση της συμμόρφωσής...
  • Page 78: Περιγραφή

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Περιγραφή Οι αριθμοί στην εικόνα αντιστοιχούν στα ακόλουθα μέρη: [1] Συρόμενος διακόπτης για την αλλαγή θέσης της λαβής (θέση μεταφοράς / θέση λειτουργίας) [2] Ανακλαστήρας [3] ∆ακτύλιος ανακλαστήρα [4] Υποδοχή σύνδεσης του φορτιστή WJG- Y41120500D ή του μετασχηματιστή αυτοκινήτου...
  • Page 79: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Τεχνικές προδιαγραφές Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Μοντέλο: LivarnoLux Κλάση ασφάλειας: IPX4 – αδιάβροχος σε μικρές ποσότητες νερού Πηγή φωτός: 8 x LED Ένταση φωτός: περίπου 13000 Ισχύς: περίπου 0,06 W Εμβέλεια φωτισμού δακτυλίου LED: 10-15 μέτρα 1 x H3 6 V/55 W PK22s λαμπτήρας...
  • Page 80: Ιάρκεια Λειτουργίας Με Πλήρως Φορτισμένη Μπαταρία Κατά Προσέγγιση

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία: Μπαταρία μολύβδου-οξέος 6 V / 5,3 Ah ∆ιαστάσεις: 23 x 29 cm (Μ x Υ, με τη λαβή στη θέση λειτουργίας) ∆ιάμετρος κεφαλής: 17,5 cm Βάρος: 1960 γρ. ∆ιάρκεια λειτουργίας με πλήρως φορτισμένη μπαταρία...
  • Page 81: Μετασχηματιστής Αυτοκινήτου

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Μετασχηματιστής αυτοκινήτου Τάση λειτουργίας: 12 V Βάρος: 26 γρ. Έναρξη χρήσης Ο επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1, ή απλώς λειτουργεί με μια ενσωματωμένη “φακός”, επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Προαιρετικά, μπορείτε να φορτίσετε την ενσωματωμένη μπαταρία με τον παρεχόμενο φορτιστή WJG- Y41120500D ή...
  • Page 82: Φόρτιση Με Το Μετασχηματιστή Αυτοκινήτου

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 ολοκληρωθεί όταν η ένδειξη φόρτισης [5] ανάβει σε πράσινο χρώμα. Τότε αποσυνδέστε το φορτιστή από την WJG-Y41120500D ηλεκτρική πρίζα. Φόρτιση με το μετασχηματιστή αυτοκινήτου Βεβαιωθείτε ότι το αυτοκίνητό σας έχει μπαταρία Μην συνδέετε ποτέ το 12V.
  • Page 83: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Του Φακού

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του φακού Ο φακός αυτός διαθέτει τρεις διαφορετικούς τύπους λαμπτήρων. Μπορείτε να επιλέγετε την κατάλληλη λειτουργία του φακού ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του. Λαμπτήρας αλογόνου  Πιέστε το διακόπτη κούνια [10] στη θέση I για να ενεργοποιήσετε...
  • Page 84: Πλαϊνός Φωτισμός Led

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 Πλαϊνός φωτισμός LED  Πιέστε το διακόπτη κούνια [9] στη θέση ΙI για να ενεργοποιήσετε το φακό.  Πιέστε το διακόπτη κούνια [9] στη θέση 0 για να απενεργοποιήσετε το φακό. Ρύθμιση της λαβής και της βάσης Μπορείτε...
  • Page 85: Σέρβις

    Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 οποιοδήποτε υγρό στο εσωτερικό του περιβλήματος. Αν ο φακός είναι πολύ βρώμικος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί για τον καθαρισμό ώστε να μην καταστραφεί το περίβλημα της συσκευής. Σέρβις Τα LED και η μπαταρία δεν αντικαθίστανται. Αντικατάσταση...
  • Page 86 Επαναφορτιζόμενος φακός LHS 55 A1 λαμπτήρα. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ένα απαλό πανί χωρίς χνούδι.  Τοποθετήστε το λαμπτήρα ξανά στη θέση του με τη βοήθεια του σύρματος που τον συγκρατεί και επανασυνδέστε το καλώδιο. Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι το μονωτικό λάστιχο καλύπτει εντελώς...
  • Page 87: Απόρριψη Παλαιών Συσκευών

    Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν αφαιρείται από τη συσκευή προκειμένου να ανακυκλωθεί ξεχωριστά. ∆ήλωση Συμμόρφωσης Η Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest, Germany, δηλώνει ότι το προϊόν αυτό πληροί τις βασικές και τις λοιπές συναφείς απαιτήσεις καθώς και την Οδηγία...
  • Page 88: Πληροφορίες Για Την Εγγύηση

                   : 00800 - 44 14 04 66 800 – 92 496    TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 86 - Ελληνικά...
  • Page 89 Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Inhalt   Lieferumfang ............88   Sicherheitshinweise ..........89   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....92   Beschreibung ............93   Technische Daten ..........94   Akku-Handstrahler LHS 55 A1 ..... 94   Ungefähre Leuchtdauer bei vollem Akku ..95  ...
  • Page 90: Lieferumfang

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Lieferumfang [A] Akku-Handstrahler LHS 55 A1 [B] Ladegerät WJG-Y41120500D [C] Kfz-Ladeadapter (12V-Bordnetz) [D] Trageriemen 88 - Deutsch...
  • Page 91: Sicherheitshinweise

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Page 92 Akku-Handstrahler LHS 55 A1 LED-Strahlung! Vermeiden Sie Augenschäden! Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Bei dem Verdacht auf Augenschäden suchen Sie einen Arzt auf. Schutzglas Reflektors wird Halogenscheinwerferbetrieb sehr heiß. Bei Berührung besteht Verletzungsgefahr. Decken Sie nie den Reflektor während des Gebrauchs ab.
  • Page 93 Akku-Handstrahler LHS 55 A1 durchgeführt wurde. Das Gehäuse der Lampe, das Ladegerät WJG-Y41120500D und der Kfz-Ladeadapter dürfen nicht beschädigt werden. Es besteht Stromschlaggefahr. Ersetzen Sie niemals eine schadhafte Leitung, sondern setzen Sie die Lampe außer Betrieb. Die vorliegenden Geräte enthalten keine zu wartenden Teile.
  • Page 94: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1  kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft;  der Kontakt aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden; ...
  • Page 95: Beschreibung

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Beschreibung Die dargestellten Teile in der Abbildung haben folgende Bedeutung: [1] Schiebeschalter zum Wechseln der Griffposition (Trageposition/Pistolenposition) [2] Reflektor [3] Reflektorring [4] Anschlussbuchse für Ladegerät WJG-Y41120500D oder Kfz-Ladeadapter [5] Ladekontrollleuchte [6] Verstellbarer Ständer [7] LED Warnblinklicht (rot) [8] LED Raumlicht (weiß) [9] Wippschalter Stellung 0 = Aus...
  • Page 96: Technische Daten

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Technische Daten Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Marke: LivarnoLux Schutzgrad: IPX4 - Spritzwassergeschützt Leuchtmittel: 8 x LEDs Lichtstärke: a 13000 mcd Leistung: a 0,06 W Leuchtweite LED Ring: 10- 15 m 1 x H3 6 V/55 W PK22s OSRAM Halogenbirne Lichtstrom: 1000 lm +/- 15% Leuchtweite Halogenbetrieb:...
  • Page 97: Ungefähre Leuchtdauer Bei Vollem Akku

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Ungefähre Leuchtdauer bei vollem Akku Im Betrieb als Halogenscheinwerfer (bis 70 %): max. 20 Minuten Im LED-Lampen- betrieb (bis 70 %): ca. 20 Stunden Im LED Raumlicht- betrieb (bis 30 %): ca. 40 Stunden Im LED Warnblink- ca.
  • Page 98: Inbetriebnahme

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Inbetriebnahme Der Akku-Handstrahler LHS 55 A1, nachfolgend Handstrahler bezeichnet, einem eingebauten Akku ausgerüstet. Diesen können Sie mitgelieferten Ladegerät WJG- Y41120500D oder mit dem mitgelieferten Kfz- Ladeadapter aufladen. Akkus entladen sich bei längerer Lagerung. Wenn die Lampe für längere Zeit nicht verwendet wird, laden Sie sie alle 3 Monate wieder auf.
  • Page 99: Mit Dem Kfz-Ladeadapter Aufladen

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Mit dem Kfz-Ladeadapter aufladen Stellen unbedingt sicher, dass Fahrzeug über ein 12 V-Bordnetz verfügt. An einem 24 V-Bordnetz darf der Kfz-Ladeadapter nicht verwendet werden. Andernfalls könnte der Handstrahler und der Kfz-Ladeadapter beschädigt werden.  Ziehen Sie die Abdeckkappe von der Anschluss- buchse [4] des Handstrahlers.
  • Page 100: Den Handstrahler Ein- Und Ausschalten

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Den Handstrahler ein- und ausschalten Dieser Handstrahler ist mit vier verschiedenen Leuchtmitteln ausgestattet. Je nach Anwendungs- fall können Sie die geeignete Betriebsart wählen. Die Halogenlampe  Stellen Sie den Wippschalter [10] in Stellung I, um die Lampe einzuschalten. ...
  • Page 101: Handgriff Und Ständer Verstellen

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1  Stellen Sie den Wippschalter [9] in Stellung 0, um die Lampe wieder auszuschalten. Handgriff und Ständer verstellen Sie können den Handgriff in die Pistolenposition oder in die Trageposition verstellen. Hierzu entriegeln Sie den Handgriff mit dem Schiebe- schalter [1] und drehen dabei den Griff, bis er wieder einrastet, in die gewünschte Position.
  • Page 102: Wartung

    Akku-Handstrahler LHS 55 A1 Wartung Die LED’s und der Akku können nicht aus- gewechselt werden. Glühbirne ersetzen Die eingebaute H3-Halogenbirne darf nur durch einen Fachmann ausgewechselt werden.  Nachdem die Lampe abgekühlt ist, schrauben Sie den Reflektorring [3] durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ab.
  • Page 103 Akku-Handstrahler LHS 55 A1  Befestigen Sie die Glühbirne wieder mit dem Haltedraht und stellen Sie die Kabelsteck- verbindung wieder her. Achtung: Kontrollieren Sie, dass der Isolierschlauch die Kabelsteckverbindung vollständig abdeckt, da sonst Kurzschlussgefahr besteht!  Setzen Sie den Reflektor [2] wieder auf und beachten Sie dabei, dass die zwei Stifte vom Reflektor [2] in die Löcher der Stehbolzen des Lampengehäuses fassen.
  • Page 104: Entsorgung Von Altgeräten

    Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung oder beim Entsorgungsamt. Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar. Konformitätserklärung Wir, die Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494 Soest, erklären, dass sich das vorliegende Produkt Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen anderen relevanten Vorschriften sowie der EMV-Richtlinie 2004/108/EC befindet.
  • Page 105: Garantiehinweise

    Hotline: 01805 04 33 11 Hersteller: 0,14 €/Min., Festnetz der T-COM / TARGA GmbH Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/min Postfach 22 44 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 D-59482 Soest 0041 (0) 44 - 511 82 91 www.targa.de...

Table of Contents