Do you have a question about the H14347 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Milomex H14347
Page 1
Pedometer Operation and Safety Notes Brojač koraka Napomene za montažu i sigurnosne napomene diSPozitiv Pentru numărat Paşii Instrucţiuni de montare şi de siguranţă КрачКомер Инструкции за монтаж и безопасност Βηματομετρητης Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας Schrittzähler Bedienungs- und Sicherheitshinweise H14347...
Page 2
GB / CY Assembly and safety advice Page Napomene za montažu i sigurnosne napomene Stranica Instrucţiuni de montare şi de siguranţă Pagina Инструкции за монтаж и безопасност Страница 38 GR / CY Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Table of Contents Introduction Proper use ..........................Page 6 Description of parts ......................Page 6 Technical Data ........................Page 6 Supply scope ........................Page 7 Safety General Safety Information ....................Page 7 Safety Instructions for Batteries ..................Page 8 Before you start Removing the isolating strip ....................Page 8 Getting started ......................Page 8 Hold mode / Count mode ....................Page 9...
Introduction Pedometer Battery compartment cover Belt clip Battery CR2032 (3 V, lithium) Introduction Q Batteries LR44 (1.5 V, alkali) RESET button Familiarise yourself with the prod- Battery compartment uct before using it for the first time. Display: In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety Function bar advice.
Introduction / Safety Distance display: 9999.99 km 1 Battery CR2032 (3 V , lithium) Calorie display: 9999.99 kcal 1 Operating manual Length of stride: 30 - 200 cm (can be set to 1 cm accuracy) / Safety 10 - 80 inch Default: 60 cm / 25 inch WarNING!
Safety / Before you start / Getting started J - strong vibrations, E very consumer is legally obliged to dis- - heavy mechanical loads, pose of batteries in the proper manner! J - direct sunlight, K eep batteries away from children; do - moisture / rain.
Getting started function. Otherwise the functions of the or CLEAR to set the desired unit of pedometer cannot be used properly. measurement (metric or US system). j Note: After you have set all the parameters C onfirm your entry by pressing the SET before using it for the first time, you can button .
Getting started Setting the day of the week Q or CLEAR in order to set the desired sex. j C onfirm the entry by pressing the SET j button . The word Time as well as S witch the device to hold mode (see (24-hour format) or (12-hour “Hold mode / Count mode”).
Getting started the body fat burnt in %. The pedometer auto- are indicated in the LC display. matically detects whether you are walking or running. Viewing the weekly record Q Note: The recorded values are approximate. A varying stride length and external factors For this function, the device must be in count such as clothing, terrain etc.
Getting started j the current week of training. P ress the MODE button again to j P ress the FUNC button 3 times to get continue the countdown. j back to counting mode. I f you wish to cancel the countdown, first press the MODE button to stop the Note: Please note that you can only delete...
Getting started j Using the stopwatch with the P ull out the panic alarm plug on the pedometer (the device must be in wrist strap to trigger the panic alarm. j count mode): I nsert the panic alarm plug back into the device to switch off the panic alarm.
Getting started / Cleaning and Care / Disposal Disposal Q is not available to you if the larger battery (CR2032) is discharged or not in place. Note: Either the large CR2032 battery or The packaging is made entirely of the small LR44 batteries are used to store the recyclable materials, which you data.
Page 16
Popis sadržaja Uvod Namjensko korištenje ....................Stranica 17 Opis dijelova ....................... Stranica 17 Tehnički podaci ......................Stranica 17 Opseg pošiljke ......................Stranica 18 Sigurnost Općenite upute za sigurnost ..................Stranica 18 Sigurnosne upute za baterije ..................Stranica 19 Prije stavljanja u pogon Otklanjanje izolacijske trake ..................
Uvod Brojač koraka tipka FUNC vijak poklopac baterijskog kućišta Uvod Q klip za pojas baterija CR2032 (3 V, litij) Upoznajte se sa uređajem, prije baterije LR44 (1,5 V, alkalije) prvog stavljanja u pogon. Za to tipka RESET pomno pročitajte slijedeće upute za baterijsko kućište uporabu i sigurnost.
Uvod / Sigurnost Pokazivanje kalorija: 9999,99 kcal Sigurnost Duljina koraka: 30 – 200 cm (u 1 cm točno namjestivo) / 10 – 80 inch UPOZOrENJE! Pročitajte upute za Prethodno namješteno: 60 cm / 25 inch sigurnost i ostale upute. Propusti pri pridrža- Namjestiva vanju uputa za sigurnost i ostalih uputa može težina korisnika:...
Sigurnost / Prije stavljanja u pogon / Stavaljanje u pogon J nestručnim rukovanjem, nepridržavanjem I zbjegavajte dodir s kožom, očima i uputa za uporabu ili zahvatima od sluznicom. Pri dodiru baterijskom kiselinom, neovlaštenih osoba. smjesta isperite dotično mjesto sa dostatno J N e rastavljajte uređaj ni u kojem slučaju.
Stavaljanje u pogon Modus Hold / Q Uputa: Duljina koraka može se namjestiti Modus brojenja u području od 30 do 200 cm tj. 10 do 80 inch. Pri stavljanju u pogon uređaja, brojilo koraka Savjet: Držite tipke MODE se nalazi u modusu brojenja. CLEAR cca.
Stavaljanje u pogon j Pritisnite tipke MODE tj. CLEAR P ritisnite tipku FUNC . Na funkcijskoj kako bi namjestili željeni format vremena. letvi se pojavi pokazivanje DAY. j Uputa: Znak PM stoji u formatu 12 P ritisnite tipku SET . Brojka dana sati za poslijepodne.
Stavaljanje u pogon Pozivanje tjednog pregleda Q se mijenja kao i vanjski utjecaji, kao odjeća, teren i.sl. ne omogućuje točno mjerenje. Za tu funkciju uređaj se treba nalaziti u Savjet: Uključite uređaj u modus Hold, modusu brojenja (vidi „Modus Hold / kako bi spriječili neželjena mjerenja (put do Modus brojenja“).
Stavaljanje u pogon Uputa: Molimo vodite računa o tome, da tipku CLEAR , kako bi namjestili snimanja možete samo izbrisati za ukupni Countdown na 0. j tjedan - ne za pojedine dane treninga - (vidi Č im je istekao Countdown, zazvuči „Uspostavljanje stanja dostave“).
Stavaljanje u pogon j Uporaba štoperice sa brojilom I zvucite utikač panik-alarma na naru- koraka (Uređaj se treba nalaziti u kvici, kako bi uključili panik-alarm. j modusu brojenja): P onovno umetnite utikač panik-alarma u uređaj, kako bi isključili alarm. j P ritisnite 3 puta tipku FUNC , kako bi stigli u modus štoperice.
Stavaljanje u pogon / Čišćenje i njega / Zbrinjavanje Zbrinjavanje Q snimanja podataka Vam ne stoji na raspola- ganju. Uputa: Za snimanje podataka, rabi se ili Omot se sastoji od materijala koji veliku CR2032-bateriju ili manje LR44-baterije. ne ugrožavaju okoliš i koje možete Ako sve baterije istovremeno izvadite iz uređaja, otkloniti preko lokalnih mjesta za svi podatci se izbrišu.
Page 26
Naziv proizvoda: Brojač koraka Model br.: H14347 Verzija: 11 / 2010 26 HR...
Page 27
Cuprins Introducere Utilizare corespunzătoare scopului ................Pagina 28 Descrierea componentelor ...................Pagina 28 Specificaţii tehnice ......................Pagina 29 Pachet de livrare ......................Pagina 29 Siguranţă Indicaţii generale de siguranţă ..................Pagina 29 Indicaţii de siguranţă privind bateriile .................Pagina 30 Înainte de punerea în funcţiune Îndepărtaţi banda izolatoare ..................Pagina 30 Punere în funcţiune ...................Pagina 30 Mod Hold- / Mod de numărare ...................Pagina 31...
Introducere Dispozitiv pentru Tastă MODE numărat paşii Display Tastă CLEAR Tastă FUNC Introducere Q Şurub Capac compartiment baterii Înainte de prima utilizare informaţi-vă Clemă curea cu privire la aparat. Pentru aceasta Baterie CR2032 (3 V, Litiu) citiţi cu atenţie următorul manual Baterii LR44 (1,5 V, Alcaline) de utilizare şi indicaţiile de siguranţă.
Siguranţă / Înainte de punerea în funcţiune / Punere în funcţiune J J N u folosiţi aparatul dacă, este defect. Î nlăturaţi bateriile goale din aparat. Aparatele defecte reprezintă pericole de Există pericol mărit de scurgere! J moarte prin electrocutare! B ateriile nu se aruncă...
Punere în funcţiune j lungime pas, greutate corporală, înălţime, P entru aceasta apăsaţi tasta SET , pen- tru a trece în modul de introducere. vârstă, sex, unitate de măsură (12 / 24 de ore), ora actuală, funcţia de alarmă. În caz Afişajul SET apare pe display-ul LC.
Punere în funcţiune j j C onfirmaţi introducerea dvs. prin apăsarea C onfirmaţi introducerea dvs. prin apăsarea tastei SET . În display-ul LC apare tastei SET . Aparatul se află acum din afişajul AGE cât şi cifra 18 ca valoare nou în modul HOLD.
Punere în funcţiune j P rindeţi pedometrul cu ajutorul clemei de Următoarele afişaje sunt posibile: curea de curea (vezi fig. D). Time = ora actuală IMPOrTaNT! Pedometrul trebuie să fie = distanţă parcursă prins bine şi sigur. Doar astfel sunt posibile kcal = calorii consumate măsurătorile precise.
Punere în funcţiune j A păsaţi tasta FUNC , pentru a trece în Utilizare countdown separat modul de funcţii. În bara de funcţii (aparatul se află în modul de apare afişajul DAY. În display-ul LC apar numărare sau Hold): simbolurile km şi kcal cât şi valori- j...
Punere în funcţiune Utilizare cronometru Q activ. Cronometrul funcţionează mai departe în fundal. j Indicaţie: Cronometrul măsoară timpul A păsaţi de 3 ori tasta FUNC , pentru până la o valoare maximă de 59:59,99 a trece înapoi în modul cronometru. j (minute / secunde).
Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere pentru scurt timp alarma de urgenţă atunci pentru salvarea datelor. Atunci când scoateţi când, doriţi să folosiţi pedometrul. Schimbaţi toate bateriile din aparat, se şterg toate datele. nemijlocit cele patru baterii LR44 atunci când, j afişajul pentru nivelul redus de încărcare al D eşurubaţi şurubul...
Denumire produs: rător care trebuie dezafectate Dispozitiv pentru numărat paşii corespunzător prin predarea aces- Nr.model: H14347 tora la centrele de reciclare locale. Versiune: 11 / 2010 Administraţia locală vă poate oferi mai multe informaţii cu privire la posibilităţile de deza- fectare a produsului.
Page 38
Съдържание Увод Правилна употреба....................Страница 39 Описание на частите ................... Страница 39 Технически данни ....................Страница 40 Окомплектовка ..................... Страница 40 Безопасност Общи указания за безопасност ................. Страница 40 Указания за безопасност на батериите ............Страница 41 Преди употреба Отстраняване на изолиращата лента ............... Страница 42 Употреба...
Увод Крачкомер Бутон „MODE” Дисплей Бутон „CLEAR” Увод Q Бутон „FUNC” Винт Преди първия пуск се запознайте Капак на гнездото за батерии с уреда. За целта внимателно Клипс за колан прочетете настоящото упътване Батерия CR2032 (3 V, литиева) за обслужване и инструкциите за безопас- Батерии...
Увод / Безопасност Технически данни Q Допустим температурен Метод на измерване: Метод на махалото диапазон: около 0 - 50 °C Индикация за Размери: 76 x 70 x 40 mm крачките: 999.999 стъпки (шир. x вис. x дълб.) Индикация за Тегло: разстоянието: 9999,99 km Крачкомер...
Безопасност J създава опасност от задушаване и ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Никога опасност за живота. Децата често подценяват опасностите. Дръжте децата не презареждайте батериите! J винаги далеч от продукта. Продуктът П ри поставяне обърнете внимание на не е играчка. правилната полярност! Тя е указана в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ...
Преди употреба / Употреба Преди употреба Меню „Задържане” / Q Q Меню „Броене” Отстраняване на Q изолиращата лента При включване на уреда крачкомерът автоматично влиза в меню „Броене”. Указание: В меню „Задържане” При закупуване уредът е окомплектован с батерии. измервателните функции на крачкомера не...
Page 43
Употреба Натиснете бутоните „MODE“ , съотв. Указание: Можете да зададете „CLEAR“ , за да зададете желаната възраст от 5 до 99 години. j дължина на крачката. П отвърдете въведеното от Вас чрез Указание: Дължината на крачката натискане на бутона „SET“ .
Употреба Употреба на крачкомера j Q П отвърдете въведеното от Вас чрез натискане на бутона „SET“ . Сега уредът отново е в меню „Задържа- За тази функция уредът трябва да е в меню не”. „Броене” (виж Меню „Задържане” / ВАЖНО! След настройката на алар- Меню...
Употреба j Н атиснете бутона „MODE“ . В полето Указание: Записването на седмицата за функция се появява индикацията започва винаги от понеделник. Обърнете „STEPS”. Сега LC-дисплеят показва внимание, че записването на седмицата броя на изминатите крачки. На LC-дис- винаги се изтрива напълно в неделя в плея...
Употреба j Указание: Моля обърнете внимание, Н атиснете отново бутона „MODE“ че можете да изтривате записите само за за да спрете обратното броене. j цялата седмица, а не за отделните дни на Н атиснете отново бутона „MODE“ тренировка (виж „Възстановяване на за...
Употреба j j Н атиснете отново бутона „MODE“ Н атиснете бутона „FUNC“ за да спрете измерването на времето. „CLEAR“ , „SET” или „MODE” j Н атиснете бутона „CLEAR“ , за да за да спрете сигналния тон. поставите хронометъра на „0”. j Н...
Употреба / Почистване и поддръжка / Изхвърляне на отпадъците j трябва да е отстранено. П оставете отново капака на гнездото ВАЖНО! Имайте предвид, че всички за батериите . LC-дисплеят се включва данни ще бъдат изтрити. Всички пара- автоматично. j метри трябва да се настроят отново. П...
Page 49
отровни тежки метали и биват събирани като особен отпадък. Химическите символи са както следва: Cd = Кадмий, Hg = Живак, Pb = Олово. Ето защо винаги връщайте батериите на предназначените за това обществени места. Описание на продукта: Крачкомер Модел №: H14347 Версия: 11 / 2010...
Page 50
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ...............Σελίδα 51 Περιγραφή εξαρτημάτων ....................Σελίδα 51 Τεχνικά στοιχεία ......................Σελίδα 52 Περιεχόμενα παράδοσης .....................Σελίδα 52 Ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ..................Σελίδα 52 Υποδείξεις ασφάλειας για τις μπαταρίες ..............Σελίδα 53 Πριν από τη θέση σε λειτουργία Αφαίρεση...
Εισαγωγή Βηματομετρητής Περιγραφή εξαρτημάτων Q Συσκευή: Εισαγωγή Q Βύσμα συναγερμού πανικού με ιμάντα χειρός Πριν από την πρώτη θέση σε Πλήκτρο SET λειτουργία εξοικειωθείτε με τη Πλήκτρο MODE συσκευή. Διαβάστε για το σκοπό Οθόνη αυτό προσεκτικά τις παρακάτω υποδείξεις Πλήκτρο CLEAR χειρισμού...
Εισαγωγή / Ασφάλεια Υπόδειξη: Η οθόνη LCD της συσκευής δεν Διαστάσεις: περ. 76 x 70 x 40 mm μπορεί να απενεργοποιηθεί. Η ηλεκτρική (Π x Ύ x Β) κατανάλωση για λειτουργία οθόνης LCD είναι Βάρος: όμως ελάχιστη και μπορεί να συγκριθεί με Μετρητής...
Ασφάλεια J συχνά τους κινδύνους. Κρατήστε τα παιδιά ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Απαγορεύεται μακριά από το προϊόν. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. αυστηρά η φόρτιση των ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ μπαταριών! J ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ! Οι μπαταρίες ενδέχεται Λ άβετε υπόψη σας την ορθή πολικότητα να...
Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία Πριν από τη θέση Είδος Hold / μέτρησης Q Q σε λειτουργία Κατά τη θέση σε λειτουργία συσκευής, ο Αφαίρεση λωρίδων Q μετρητής βημάτων ρυθμίζεται αυτόματα σε μόνωσης είδος μέτρησης. Υπόδειξη: Σε...
Page 55
Θέση σε λειτουργία j τιμή 60 cm ή 25 inch. Πατήστε τα πλήκτρα Ε πιβεβαιώστε την καταχώρησή σας MODE ή CLEAR , για να ρυθμίσετε πατώντας το πλήκτρο SET . Ανάβουν το επιθυμητό μήκος βήματος. οι ενδείξεις MAN ή WOMAN. Πατήστε Υπόδειξη: Το...
Θέση σε λειτουργία j ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Το πλήκτρο CLEAR Σ τερεώστε το μετρητή βημάτων με το κατά τη ρύθμιση του ξυπνητηριού διαθέτει συνδετήρα ζώνης σταθερά στη ζώνη άλλη λειτουργία. Πατήστε το πλήκτρο (βλέπε Εικ. D). CLEAR , για να ενεργοποιήσετε το ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Ο...
Θέση σε λειτουργία τιμές προπόνησης στην οθόνη LCD Υπόδειξη: Τα επίκαιρα ημερολόγια ημέρας Πατήστε το πλήκτρο MODE , για να αποθηκεύονται καθημερινά στις 24 η ώρα μετακινηθείτε από μία τιμή προπόνησης αυτόματα στην επισκόπηση εβδομάδας και στην επόμενη. συνεπώς το ημερολόγιο εβδομάδας επαναφέ- Δυνατές...
Θέση σε λειτουργία j μάδας – μπορούν να διαγραφούν (βλέπε Π ατήστε εκ νέου το πλήκτρο MODE „Επαναφορά κατάστασης παράδοσης“). για να συνεχίσετε την αντίστροφη μέτρηση. j Α ν επιθυμείτε διακοπή αντίστροφης μέτρησης, πατήστε εν συνεχεία το πλήκτρο Χρήση αντίστροφης Q MODE , για...
Θέση σε λειτουργία j j Π ατήστε το πλήκτρο CLEAR , για να Π ατήστε το πλήκτρο FUNC ρυθμίσετε το χρονόμετρο σε 0. CLEAR , SET ή MODE , για να j Π ατήστε το πλήκτρο FUNC , για να ενεργοποιήσετε...
Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός και συντήρηση / Απόρριψη ποιήστε ένα λεπτό, αιχμηρό αντικείμενο. Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη σας την ορθή Στη συνέχεια πρέπει να αντιμετωπίσετε την πολικότητα. Η πολικότητα φαίνεται στο ελαττωματική λειτουργία. ερμάριο μπαταριών j ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Λάβετε υπόψη σας ότι Τ...
Page 61
στην επεξεργασία ειδικών απορριμμάτων. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg= Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνεπώς παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες σε κοινοτική υπηρεσία συλλογής. Χαρακτηρισμός προϊόντος: Βηματομετρητής Αρ. μοντέλου: H14347 Έκδοση: 11 / 2010 GR/CY...
Einleitung Schrittzähler Teilebeschreibung Q Gerät: Einleitung Q Panikalarm-Stecker mit Armband SET-Taste Machen Sie sich vor der ersten MODE-Taste Inbetriebnahme mit dem Gerät ver- Display traut. Lesen Sie hierzu aufmerksam CLEAR-Taste die nachfolgende Bedienungsanleitung und FUNC-Taste die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Schraube Gerät nur wie beschrieben und für die ange- Batteriefachdeckel...
Einleitung / Sicherheit Hinweis: Das LC-Display des Gerätes lässt Gewicht: sich nicht ausschalten. Der Stromverbrauch Schrittzähler zum Betrieb des LC-Displays ist aber sehr (ohne Batterie): ca. 53 g gering und lässt sich mit dem einer Armband- uhr vergleichen. Lieferumfang Q Technische Daten Q 1 Schrittzähler (mit Abreißkordel für Panikalarm)
Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme J WarNUNG! LEBENSGEFaHr! R einigen Sie Batterie- und Gerätekontakt Batterien können verschluckt werden, was vor dem Einlegen falls erforderlich mit lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie einem trockenen Tuch. J verschluckt worden, muss sofort medizini- L egen Sie sowohl die Batterie vom Typ sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme j j Z iehen Sie den Isolierstreifen auf der Rück - H alten Sie die MODE-Taste ca. 3 Sekun- den lang gedrückt, um in den Zähl-Mo- seite des Geräts in Pfeilrichtung heraus. Es ertönt ein Signalton. dus zu gelangen.
Inbetriebnahme Display blinken das kg-Symbol sowie erscheint und die Stundenanzeige der der voreingestellte Wert 60 kg bzw. 120 lb Mehrzweckanzeige blinkt. Drücken auf. Drücken Sie die Tasten MODE Sie die Tasten MODE bzw. CLEAR bzw. CLEAR , um das gewünschte um die gewünschte Zeit einzustellen.
Inbetriebnahme j D rücken Sie die SET-Taste . Die Ziffer Der Schrittzähler erkennt automatisch, ob Sie für den Wochentag blinkt. gehen oder laufen. j Hinweis: Bei den ermittelten Werten handelt D rücken Sie die Taste MODE bzw. CLEAR , um den gewünschten Wochen- es sich um Näherungswerte.
Inbetriebnahme MAX Speed = Höchstgeschwindigkeit dazugehörigen Werte der gesamten AVG Speed = Durchschnittsge- Trainingswoche. j schwindigkeit D rücken Sie die MODE-Taste , um von einem Trainingstag zum nächsten zu Hinweis: Erst wenn Sie 20 – 30 Minuten gelangen. Im LC-Display erscheinen die kontinuierlich trainieren, beginnt Ihr Körper Fett Symbole km und kcal...
Inbetriebnahme Drücken Sie die Tasten MODE bzw. springt die Mehrzweckanzeige automa- CLEAR , um die gewünschte Stunden- tisch auf 00:00,00 zurück und zählt weiter. zahl einzustellen. j B estätigen Sie Ihre Eingabe durch Stoppuhr separat verwenden (Das Gerät befindet sich im Zähl- oder Drücken der SET-Taste .
Inbetriebnahme Lieferzustand j Q D rücken Sie die CLEAR-Taste , um die wiederherstellen Stoppuhr auf 0 zu setzen. Hinweis: Die Stoppuhr kann nur im j Stoppuhr-Modus auf 0 gesetzt werden. F alls das Gerät einem starken elektro- j D rücken Sie die FUNC-Taste , um in magnetischen, hochfrequenten Feld aus- den Zähl-Modus zurückzugelangen.
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer und keine Reinigungsmittel, da diese das kommunalen Sammelstelle ab. Gerät beschädigen. Entsorgung Q Produktbezeichnung: Die Verpackung besteht aus umwelt- Schrittzähler freundlichen Materialien, die Sie Modell-Nr.: H14347 über die örtlichen Recy clingstellen Version: 11 / 2010 entsorgen können. 72 DE/AT/CH...
Need help?
Do you have a question about the H14347 and is the answer not in the manual?
Questions and answers