Advertisement

Quick Links

PHONES
(044) 360-7-130
(050) 336-0-130
(063) 788-0-130
(067) 233-0-130
(068) 282-0-130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
http://130.com.ua
Internet store of
autogoods
ICQ
294-0-130
597-0-130
SKYPE
km-130

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XTA 130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Coral XTA 130

  • Page 1 Internet store of PHONES (044) 360-7-130 294-0-130 autogoods (050) 336-0-130 597-0-130 (063) 788-0-130 SKYPE (067) 233-0-130 km-130 (068) 282-0-130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Page 2 X T A A M P L I F I E R S M A N U A L E D ’ U S O O W N E R ’ S M A N U A L Autogood products «130»...
  • Page 3 Coral Electronic declines any liability for damages caused La Coral Electronic non risponde di eventuali danni a per- to people and things in disregarding the contents of the sone o cose derivati dalla mancata osservanza di queste present manual and/or concerning the improper use of its raccomandazioni e/o dall’uso improprio dei propri prodotti.
  • Page 4: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION Pianificate attentamente l’installazione del vostro impianto: Before starting the installation, take your time for a careful un sistema car audio offre le migliori prestazioni solo se planning: a car audio system can give the best performanc- correttamente installato e tarato. es only if correctly installed and tuned.
  • Page 5: Power Connections

    XTA amplifiers page 4 q ALIMENTAZIONE POWER CONNECTIONS Collegate l’alimentazione direttamente alla batteria, sia del po- Link both positive and negative supply connectors di- sitivo che del negativo, rispettando le polarità. Utilizzate cavi di rectly to the battery, keeping the polarity. Use high qual- buona qualità...
  • Page 6 FUSIBILI FUSES Per prevenire principi d’incendio in caso di cortocircuito ac- To prevent fire in the event of a shorted cable, place a fuse cidentale, inserite un porta-fusibile o un disgiuntore termico holder or a circuit breaker, near to the battery, on the posi- vicino alla batteria, sul cavo positivo.
  • Page 7 6 q XTA 130 Uscite RCA di segnale - Signal RCA outputs High current digital subwoofer amplifier Connettori d’ingresso RCA - RCA input jacks Connettori d’ingresso alto livello - Hi-level input terminals 1400 watt music power Controllo sensibilità...
  • Page 8 X T A 1 3 0 H I G H C U R R E N T P O W E R A M P L I F I E R OUTPUT INPUT HI-INPUT LEVEL PHASE SUBSONIC BASS X-PANDER 18dB BASS PROCESSOR REMOTE CONTROL P OW E R S U P P L Y...
  • Page 9: Signal Inputs

    digital subwoofer amplifier page 8 q INGRESSI DI SEGNALE SIGNAL INPUTS Collegate l’uscita di segnale RCA dell’autoradio agli ingressi Link the RCA car radio signal output to the amplifier INPUT (B), INPUT (B) dell’amplificatore, utilizzando un cavo di segnale di by using a high quality signal cable.
  • Page 10: Signal Output

    USCITA DI SEGNALE SIGNAL OUTPUT E’ possibile collegare un ulteriore amplificatore all’apposita It is possible to link a further amplifier by using the relative uscita di segnale OUTPUT (A). signal OUTPUT (A). INPUT OUTPUT all’ulteriore amplificatore to the further amplifier CONTROLLO REMOTO SIGNAL OUTPUT Per regolare dal posto di guida il livello X-Pander, collegate...
  • Page 11 digital subwoofer amplifier page 10 q BASS PROCESSOR BASS PROCESSOR Il LEVEL (D) adegua la sensibilità d’ingresso dell’amplificato- The LEVEL (D) allows to match the amplifier sensitivity to the re all’uscita dell’autoradio: non è un controllo di volume. Per car-radio output: it is not a volume control. To choose the right scegliere la sua giusta posizione, portate il livello dell’ampli- position of this control, turn the amplifier level to the minimum ficatore al minimo ed il volume dell’autoradio vicino a 3/4 del...
  • Page 12: Loudspeaker Output

    USCITA ALTOPARLANTI LOUDSPEAKER OUTPUT L’amplificatore dispone di una doppia morsettiera, per facilitare The amplifier is equipped with a double terminal block, l’eventuale collegamento di due subwoofer. Collegate gli alto- to make a possible link of a subwoofer pair easy. Link the parlanti con cavo di buona qualità, rispettando le polarità.
  • Page 13 2-channel amplifiers page 12 q XTA 205 LED (verde: acceso / rosso: protezione) - LED (green: on / red: safe) Connettori d’ingresso alto livello - Hi-level input terminals 320 watt total music power Uscite RCA di segnale - Signal RCA outputs 1 x 160 watt rms power (4 ohm) Connettori d’ingresso RCA - RCA input jacks 2 x 80 watt rms power (2 ohm)
  • Page 14 X T A 2 0 0 H I G H D Y N A M I C P O W E R A M P L I F I E R HI-INPUT OUTPUT INPUT HP / FLAT / LP 0dB / 6dB / 12dB X-PANDER LEVEL PO W ER...
  • Page 15 2-channel amplifiers page 14 q INGRESSI DI SEGNALE SIGNAL INPUTS Collegate l’uscita di segnale RCA dell’autoradio agli ingressi Link the RCA car radio signal output to the amplifier INPUT (D), INPUT (D) dell’amplificatore, utilizzando un cavo di segnale di by using a high quality signal cable. Route all wires through buona qualità.
  • Page 16 USCITA DI SEGNALE SIGNAL OUTPUT E’ possibile collegare un ulteriore amplificatore all’apposita It is possible to link a further amplifier by using the relative uscita di segnale OUTPUT (C). signal OUTPUT (C). INPUT OUTPUT all’ulteriore amplificatore to the further amplifier Autogood products «130»...
  • Page 17 2-channel amplifiers page 16 q REGOLAZIONI & CONTROLLI ADJUSTMENTS & CONTROLS Il LEVEL (E) adegua la sensibilità d’ingresso dell’amplificato- The LEVEL (E) allows to match the amplifier sensitivity to the re all’uscita dell’autoradio: non è un controllo di volume. Per car-radio output: it is not a volume control.
  • Page 18 USCITA ALTOPARLANTI LOUDSPEAKER OUTPUT Collegate gli altoparlanti con cavo di buona qualità, rispettan- Link the speakers by using high quality cables, keeping the do le polarità. La sezione del cavo deve essere adeguata alla polarities. The wire gauge needs to be adapted to it’s length sua lunghezza ed alla potenza, come da tabella a pagina 5.
  • Page 19 4-channel amplifiers page 18 q XTA 405 Connettori d’ingresso alto livello - Hi-level input terminals Connettori d’ingresso RCA (canale A) - A-channel RCA input jacks 640 watt total music power Connettori d’ingresso RCA (canale B) - B-channnel RCA input jacks 2 x 160 watt rms power (4 ohm) Selettore connettori d’ingresso - Input jack switch 4 x 80 watt rms power (2 ohm)
  • Page 20 HI-I NPUT X T A 4 0 0 H I G H D Y N A M I C P O W E R A M P L I F I E R P OWE R B-CHANNEL SIGNAL INPUT INPUT MODE B-CH X-PANDER B-CH CROSSOVER B-CH LEVEL...
  • Page 21: Input Mode

    4-channel amplifiers page 20 q TIPO DI INGRESSO INPUT MODE Posizionate il deviatore INPUT MODE (D) nella Put the INPUT MODE (D) switch on the right giusta posizione: A per usare una sola coppia di position: A to use just a couple of signal cables, INPUT MODE cavi di segnale, A+B per usare due coppie di cavi A+B to use two couple of signal cables.
  • Page 22 INGRESSI ALTO LIVELLO HI-LEVEL INPUTS Se l’autoradio non dispone di uscita di segnale, collegate le If the car radio is not provided by signal output, link the radio sue uscite per altoparlanti agli ingressi HI-INPUT (A) del- speaker output to the amplifier HI-INPUT (A), by using stan- l’amplificatore, utilizzando normale cavo per altoparlanti e dard loudspeaker cables and keeping the polarities shown on rispettando le polarità...
  • Page 23 4-channel amplifiers page 22 q REGOLAZIONI & CONTROLLI ADJUSTMENTS & CONTROLS La sensibilità d’ingresso (non il volume) dei canali A si regola The A-channel input sensitivity (not the volume) is adjusted tramite il controllo (K), dei canali B tramite il controllo (E). Per by the (K) control, the B-channel sensitivity by the (E) one.
  • Page 24 USCITA ALTOPARLANTI LOUDSPEAKER OUTPUT Collegate gli altoparlanti con cavo di buona qualità, rispettan- Link the speakers by using high quality cables, keeping the do le polarità. La sezione del cavo deve essere adeguata alla polarities. The wire gauge needs to be adapted to it’s length sua lunghezza ed alla potenza, come da tabella a pagina 5.
  • Page 25: Garanzia

    WARRANTY Coral Electronic guarantees characteristics and perfect operation of its products. Coral Electronic will replace those parts which should prove defective within two years from the date of purchase, certified by the sales receipt. The warranty is void in case of misuse or illegal opening. For more details, please contact the official distributor in your country.

Table of Contents