Hama 00137258 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 00137258:
Table of Contents
  • E Instrucciones de Uso
  • I Istruzioni Per L'uso
  • J Οδηγίες Χρήσης
  • P Instrukcja Obsługi
  • H Használati Útmutató
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • T Kullanma Kılavuzu
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Power Strip
Steckdosenleiste
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
137258
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama 00137258

  • Page 1 137258 Power Strip Steckdosenleiste Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 G Operating instruction • Always pull directly on the plug when disconnect- Thank you for choosing a Hama product. ing the cable, never on the cable itself. Take your time and read the following instructions • Do not continue to operate the device if it and information completely.
  • Page 3 Electric and electronic devices as 7. Warranty Disclaimer well as batteries must not be disposed of Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and with household waste. Consumers are obliged by law provides no warranty for damage resulting from...
  • Page 4 D Bedienungsanleitung • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Stecken Sie niemals mehrere Exemplare dieses entschieden haben! Produktes hintereinander in Reihe. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden •...
  • Page 5 3500 W eindringt. leistung 7. Haftungsausschluss 11. Entsorgungshinweise Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Hinweis zum Umweltschutz: aus unsachgemäßer Installation, Montage und Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer europäischen Richtlinien 2012/19/EU und...
  • Page 6 • N‘utilisez en aucun cas plusieurs modèles de ce Nous vous remercions d’avoir choisi un produit produit en série l‘un derrière l‘autre. Hama. • Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘inter- Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des rupteur - débranchez la prise de courant en cas...
  • Page 7 Les appareils que vous envisagez raccorder En cas de question concernant le produit, veuillez doivent tous être hors tension avant d’effectuer le vous adresser au service de conseil produits de Hama. branchement. Le parasurtenseur doit être branché Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115...
  • Page 8: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No doble ni aplaste el cable. producto de Hama. • Nunca conecte en serie varios ejemplares de este Tómese tiempo y léase primero las siguientes producto. instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas •...
  • Page 9 Sección trans- 1,5 mm versal del cable 7. Exclusión de responsabilidad Potencia de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni max. 3500 W conexión concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del 11.
  • Page 10 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Отключая провод от электросети, держать за внимательно ознакомьтесь с настоящей инструк- вилку, а не за провод. цией. Храните инструкцию в надежном месте для • Запрещается эксплуатировать неисправное справок в будущем. В случае передачи изделия...
  • Page 11 вода. Разъем питания 16 А 7. Отказ от гарантийных обязательств Сечение кабеля 1,5 мм Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие Присоединяемая макс. 3500 ВТ неправильного монтажа, подключения и мощность использования изделия не по назначению, а...
  • Page 12: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso • Non inserire mai più esemplari di questo prodotto Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! uno dietro l‘altro in sequenza. Prima della messa in esercizio, leggete attenta- • Scollegare il prodotto dalla rete mediante l‘inter- mente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi ruttore on/off;...
  • Page 13 1,5 mm 7. Esclusione di garanzia Potenza di max. 3500 W Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna respon- allacciamento sabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osser- 11. Indicazioni di smaltimento vanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni...
  • Page 14 N Gebruiksaanwijzing • Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar Hartelijk dank dat u voor een product van Hama vormen. heeft gekozen. • De kabel niet knikken of inklemmen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en • Sluit nooit meerdere exemplaren van dit product instructies volledig door te lezen.
  • Page 15 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijk- heid Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele Ten gevolge van de invoering van de aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/...
  • Page 16: J Οδηγίες Χρήσης

    • Μην συνδέετε περισσότερα αντίγραφα αυτού του Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊό- προϊόντος το ένα μετά το άλλο σε σειρά. ντος. της Hama! • Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα μέσω του Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υπο- γενικού...
  • Page 17 11. Υποδείξεις απόρριψης 7. Απώλεια εγγύησης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλ- λοντος: Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνε- προκύπτουν...
  • Page 18: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Odłączać produkt od sieci za pomocą wyłącznika Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać zasilania – jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wy- instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, ciągnąć przewód sieciowy z gniazda wtykowego. gdyż...
  • Page 19 1,5 mm woda. 7. Wyłączenie odpowiedzialności max. 3500 W przyłączowa Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej 11. Informacje dotycząca recyklingu instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrek- wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 20: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató • A terméket a be-/kikapcsolóval válassza le a háló- Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! zatról – ha ilyen nincs, húzza ki a hálózati kábelt a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és dugaszaljzatból. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben •...
  • Page 21 • Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. Kábelkereszt- 7. Szavatosság kizárása 1,5 mm metszet A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen Csatlakozási max. 3500 W telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használa- teljesítmény...
  • Page 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití • Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a in- odbornému personálu. formace. Uchovejte tento text pro případné budoucí...
  • Page 23 7. Vyloučení záruky 11. Pokyny k likvidaci Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpo- Ochrana životního prostředí: vědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/ instalací, montáží nebo neodborným použitím EU ustanovujete následující: výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ Elektrická...
  • Page 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné kompetentnému odbornému personálu.
  • Page 25 7. Vylúčenie záruky Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to alebo neodborného používania výrobku alebo...
  • Page 26: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Desligue o produto da rede eléctrica com o botão produto Hama! de ligar/desligar – se o produto não possuir este Antes de utilizar o produto, leia completamente estas botão, retire a ficha da tomada eléctrica.
  • Page 27 1,5 mm versal de cabo 7. Exclusão de garantia Potência de max. 3500 W A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer ligação responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento 11. Indicações de eliminação incorrectos do produto e não observação do das Nota em Protecção Ambiental:...
  • Page 28: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları daima fişi tutarak çekin. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Hasarlı olduğu açıkça görünen ürünleri çalıştırmayın.
  • Page 29 Elektrikli ve 7. Garanti reddi elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik...
  • Page 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Opriți alimentarea cu curent a produsului printr-un Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să comutator pornit/oprit - dacă acesta nu există citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Page 31 • Aveți grijă să nu intre apă în produs. Profil transver- 7. Excludere de garanție 1,5 mm sal cablu Hama GmbH & Co. KG nu își asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de Putere contact max. 3500 W montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de...
  • Page 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, Ta dig tid och läs först igenom de följande anvis- aldrig i kabeln. ningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara •...
  • Page 33 7. Garantifriskrivning Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar elektroniska apparater samt batterier vid slutet av eller garanti för skador som beror på olämplig instal- dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga...
  • Page 34 L Käyttöohje • Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. koskaan johdosta. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa vaurioitunut.
  • Page 35 7. Vastuun rajoitus määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän...
  • Page 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

00137238

Table of Contents