Download Print this page

Quartz WT 650 Instruction Manual

Wall clock

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTIONS MANUAL
Quarzwanduhr / Quartz wall clock
Sprachen / Languages
1. Deutsch / German
2. Englisch / English
3. Französisch / French
3. Tschechisch / Czech
WT 650
~ 1 ~ 
Seite/Page
2
7
12
17

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WT 650 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Quartz WT 650

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTIONS MANUAL Quarzwanduhr / Quartz wall clock WT 650 Sprachen / Languages Seite/Page 1. Deutsch / German 2. Englisch / English 3. Französisch / French 3. Tschechisch / Czech ~ 1 ~ ...
  • Page 2 WT 650 Quarzwanduhr Bedienungsanleitung………………………………. INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Seite 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Seite 3 Batteriehinweise Seite 3 Entsorgung. Seite 3 Technische Daten und Funktionen Seite 4 Aufbau Seite 4 Montagemöglichkeiten Seite 4 Betriebsbedingungen Seite 5 Inbetriebnahme Seite 5 Batteriewechsel Seite 5 Zeiteinstellung...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen der Wetterstation vertraut, bevor Sie diese nutzen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf und geben Sie diese mit, wenn Sie das Gerät an andere Benutzer weitergeben. Lieferumfang: 1 Quarzwanduhr 1 Batterie LR6, 1,5 V für die Wanduhr...
  • Page 4 Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Entnehmen Sie vor der Entsorgung die Batterien aus dem Gerät und entsorgen Sie diese separat.
  • Page 5 Betriebsbedingungen Bringen Sie die Wanduhr in einen trockenen Innenraum und geschützt vor direktem Sonnenlicht an. Inbetriebnahme Entfernen Sie den Batteriestreifen vom Batteriefach. Legen Sie 1 x Mignon AA LR06 Batterie unter Beachtung der Polarität (+/-) in das Batteriefach ein. Batteriewechsel Entfernen Sie die alte Batterie aus dem Batteriefach und legen Sie eine neue Mignon AA LR06 Batterie unter Beachtung der Polarität (+/-) in das Batteriefach ein.
  • Page 6 Technotrade Import-Export GmbH Gewerbepark 10 D-15745 Wildau Service Hotline: +49 3375 216064 Kosten: normale Kosten im deutschen Festnetz, anbieterabhängig E-Mail: service@technotrade-berlin.de ~ 6 ~ ...
  • Page 7 WT 650 quartz wall clock user manual……………………….…………………. CONTENTS Scope of delivery Seite 8 General safety Seite 8 Battery instructions Seite 8 Disposal Seite 8 Technical Details and Functions Seite 9 Structure Seite 9 Mounting options Seite 9 Operating conditions Seite 9...
  • Page 8 Keep the manual for future reference and pass it on with the device, if you pass on the device to other users. Scope of delivery: 1 quartz wall clock 1 LR6 battery, 1.5 V for wall clock 1 instruction manual with warranty card...
  • Page 9 For further information, contact your local waste disposal company or local government. Technical Details and Functions • Quartz clock • Indoor temperature display • Indoor humidity display •...
  • Page 10 Initial Operation Remove the battery tape from the battery compartment. Insert 1 x Mignon AA LR06 battery into the battery compartment and make sure the battery polarity (+/-) is as indicated. Battery Exchanging Remove the old battery from the battery compartment and insert one new Mignon AA LR06 battery into the battery compartment.
  • Page 11 E-Mail: service@technotrade-berlin.de ~ 11 ~ ...
  • Page 12 WT 650 Pendule murale à quartz – notice d‘utilisation ………………………. TABLE DES MATIÈRES Programme de livraison Page 13 Avis de sécurité Page 13 Remarque sur la pile Page 13 Recyclage. Page 13 Données techniques et fonctions Page 14 Assemblage Page 14 Possibilités de montage...
  • Page 13 Conservez la notice au cas où vous confiez ce produit à une autre personne. Programme de livraison: 1 pendule à mouvement quartz. 1 pile LR 6 – 1,5 V pour cette pendule 1 notice d’utilisation avec carte de garantie Consignes générales de sécurité...
  • Page 14: Conditions De Fonctionnement

    à une décharge ou chez un revendeur spécialisé qui les récupère. Pour de plus amples détails vous rapprocher de votre organisme de collecte des ordures domestiques ou de vos services administratifs communaux. Donnés techniques et fonctions • Mouvement à quartz • Température intérieure Humidité intérieure • •...
  • Page 15 Mise en marche Enlever la bande de protection de la pile. Introduire cette pile Mignon AA LR 06 dans le compartiment destiné à celle-ci – prendre garde au sens de la polarité. Changement de la pile Retirer l’ancienne pile du compartiment et apposer la nouvelle Mignon AA LR 06 en faisant attention à la polarité...
  • Page 16 Coût: coûts normaux dans le réseau fixe allemand, dépend du fournisseur E-Mail: service@technotrade-berlin.de ~ 16 ~ ...
  • Page 17 Uživatelská příručka k elektronickým nástěnným hodinám WT 650 OBSAH Obsah dodávky: Strana 18 Všeobecné bezpečnostní pokyny Strana 18 Pokyny pro nakládání s bateriemi Strana 18 Likvidace Strana 18 Technické údaje a funkce Strana 19 Popis Strana 19 Možnosti montáže Strana 19 Provozní...
  • Page 18 Než začnete toto zařízení používat, přečtěte si prosím pečlivě tyto pokyny k obsluze a seznamte se s funkcemi a režimy ovládání tohoto zařízení. Uživatelskou příručku si uschovejte pro případ budoucí potřeby. Předáte-li zařízení jiné osobě, předejte jí také tuto příručku. Obsah dodávky: 1x elektronické...
  • Page 19 Více informací získáte na sběrných místech, u společnosti zajišťující nakládání s odpady nebo u místních úřadů. Technické údaje a funkce Elektronické hodiny (quartz) • • Zobrazení vnitřní teploty •...
  • Page 20 První použití Z prostoru na baterie odstraňte pásku. Vložte do prostoru pro baterie 1 baterii Mignon AA LR06 a ujistěte se, že je baterie vložena se správnou polaritou (+/-). Výměna baterie Z prostoru pro baterie odstraňte starou baterii a vložte jednu novou baterii Mignon AA LR06. Ujistěte se, že baterii vkládáte se správnou polaritou (+/-).
  • Page 21 E-Mail: service@technotrade-berlin.de ~ 21 ~ ...