Porkka Future DC 520 Installation And Operation Manual

Porkka Future DC 520 Installation And Operation Manual

Light duty blast chiller / freezer

Advertisement

Available languages

Available languages

Jäähdytyskaappi / Pakastuskaappi
Nedkylningsskåp / Infrysningsskåp
Light duty blast chiller / freezer
Future DC 520/720 DF 520/720
Asennus- ja Käyttöohjeet
Installations- och Bruksanvisning
Installation and Operation Manual
6/2005

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porkka Future DC 520

  • Page 1 Jäähdytyskaappi / Pakastuskaappi Nedkylningsskåp / Infrysningsskåp Light duty blast chiller / freezer Future DC 520/720 DF 520/720 Asennus- ja Käyttöohjeet Installations- och Bruksanvisning Installation and Operation Manual 6/2005...
  • Page 2 LUE KAAPIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Ohjausyksikön merkkivalot ja painikkeet: ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA kompressori käynnissä (-merkkivalo) höyrystinpuhallin päällä (-merkkivalo) KAAPIN VASTAANOTTO sulatuksen merkkivalo: • palaa sulatuksen aikana Tarkastakaa kaappi huolellisesti. Mikäli havaitsette • vilkkuu, kun jäähdytysjakso on alkanutA: kaapin vaurioituneen kuljetuksen aikana tehkää siitä Info menu / hälytyksen kuittaus välittömästi ilmoitus myyjälle.
  • Page 3 Painettaessa pääkytkintä “D” näytöllä näkyy kolmen Ohjausyksikön toiminta ja säätäminen: sekunnin ajan vaakaviivat - - - , jonka aikana ohjainyksikkö alustaa itsensä. Kun laite toimii normaalisti, näkyy näytössä jokin seuraavista tiedoista: 1. VALMIUSTILA. Painamalla kytkintä “D” kytke- tään laite valmiustilaan tai päälle. Valmiustilassa kaikki muut toiminnot on sammutettu paitsi valaisimen ohjaus, joka toimii joko valokytkimestä...
  • Page 4 6. HÄLYTYKSET Mikäli laite ei toimi normaalisti, se alkaa hälyttää. Ohjainyksikössä on hälytyssummeri, joka aktivoi- tuu ja näytöllä alkaa vilkkua jokin seuraavista liian korkea lämpötila(-hälytys) (HIgh temperature). Kuitataan painikkeesta “A”. Mikäli lämpötila ei ole laskenut asettelu- arvoon kuittauksen jälkeen 1 h kuluesssa, hälyttää...
  • Page 5 JÄÄHDYTYSKAAPPI DC 520 / DC 720 JÄÄDYTYSKAAPPI DF 520 / DF 720 OHJAUSPANEELI OHJAUSPANEELI yhdistetty lämpömittari-termostaatti ja Ajastinkello sulatuskello • valitaan jäähdytysjakson pituus pääkytkin Jäädytyskytkin • kytketään jäädytysjakson alussa, ohittaa automaattisulatuksen, keltainen merkkivalo kuva 3. DC 520 / DC 720 ohjauspaneelin ajastin kuva 3.
  • Page 6 PUHDISTUS TAKUU Kaapin tehokas toiminta sekä säilytettävien Valmistus- ja materiaaliviat kattava takuu on tuotteiden laatu varmistetaan puhdistamalla ja sulat- voimassa yhden vuoden ostopäivästä alkaen. tamalla kaappi vähintään kerran kuukaudessa. Takuu kattaa valmistus- sekä materiaalivirheistä Tällöin menetellään seuraavasti: aiheutuneiden vikojen varaosa- ja •...
  • Page 7 VALAISIMEN LAMPUN VAIHTO Lisävarusteena saatavan valaisimen lamppu vaihdetaan seuraavasti: • kytkekää kaappi jännitteettömäksi kääntämällä pääkytkin “0”-asentoon ja irroittamalla pistotulppa. • irroittakaa lampun lasi auki kiertämällä. • ruuvatkaa vanha polttimo irti. • asentakaa uusi polttimopaikoilleen. HUOM! MAX 15 W • kiertäkää valaisimen lasi takaisin paikoilleen •...
  • Page 8 OBS! LÄS NOGA IGENOM SKÅPETS Signalljus och knappar på styrenenheten: INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING lampan lyser när kompressorn är i drift FÖRE SKÅPETS IBRUKTAGANDE lampan lyser när förångarfläkten i drift signallampa för avfrostning: • lyser under avfrosntingen MOTTAGNING AV SKÅPET • blinkar efter avrostningsperioden Kontrollera noggrant emballage och skåp vid Info meny / alarm kvittering mottagandet från transportören.
  • Page 9 När man trycker på huvudströmbrytaren ”D” visar DRIFT displayen i tre sekunder en streckad linje --- (själv-kontrollperioden). När apparaten fungerar korrekt, visar displayen en av följande indikeringarna: 1. STAND-BY. I stand-by läge är alla funktioner stoppade utom strömbrytaren för ljus, som fungerar antingen manu- ellt eller styrs av dörrbrytaren.
  • Page 10 6. ALARM Om skåpet inte fungerar korrekt, aktiveras alarmsummern i styrenheten och någon av de följan- de felkoderna börjar blinka på displayen för hög temperatur (larm) (HIgh temperature). Larmet kvitteras med ”A” knappen. Om temperaturen ej sänkts ner till den inställda temperaturen inom en timme efter kvitteringen larmar apparaten igen i 20 sekunder.
  • Page 11 NEDKYLNINGSKÅP DC 520 / DC 720 NEDFRYSNINGSKÅP DF 520 / DFC 720 MANÖVERPANEL MANÖVERPANEL Timer för nedkylningsfunktion Kombinerad termometer/termostat/ avfrostningsur • visar invändig temperatur • justeringen av temperatur Huvudströmbrytare • brytarens signallampa lyser då skåpet är i drift Nedfrysningsbrytare • förhindras automatisk avfrostning under nedfrysningsperioden Bild 3.
  • Page 12 • reparationer eller förändringar i konstruktion • sätt tillbaka alla delar, anslut skåpet till utfört av annan än av Porkka Scandianvia AB vägguttaget, slå på huvudströmbrytare / Porkka A/S godkänt serviceföretag. • låt temperaturen stabiliseras innan skåpet • sådana fel som inte påverkar skåpets funktion, används...
  • Page 13 BYTE AV LAMPA · Lampan som hörs till extrautrustning byts på följande sätt: · Avbryt strömmen till maskinen genom att vrida på huvudströmbrytaren till “0” positio- nen och dra ut stickproppen. · Ta loss lampans glasskydd genom att vrida det moturs. ·...
  • Page 14 ATTENTION Buttons and LEDs at the display: is lit when compressor is running BEFORE START-UP OF THE CABINET IT IS MOST is lit when evaporator fan is running IMPORTANT THAT YOU READ THESE is lit during defrost, after the defrost period INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS.
  • Page 15 OPERATION AND USE Within three seconds from the power-up the display illuminates a dash (self-check phase). The following indications depend on the operating status of the control unit and from the menu level activated by the operator 1. STANDBY. Pressing button ‘D’ allows you to put the cabinet on standby, this then excludes all outputs with the exception of the lighting control (either manual or door controlled).
  • Page 16 6. ALARMS The SSD90 is equipped with a self check system which allows the checking of the thermostat opera- tion. There is also a built-in alarm system, should the alarm be activated the control unit switches on the relevant relay and audible alarm (buzzer), the display with then flash either “hI”...
  • Page 17 BLAST CHILLERS DC 520 / DC 720 BLAST FREEZER DF 520 / DF 720 CONTROL PANEL CONTROL PANEL Blast chilling timer Combined thermostat/thermometer/defrost - blast chilling time will be selected timer - shows the inside temperature - temperature is adjusted Mains switch Blast freezing switch (yellow pilot light) - blast freezing function will be selected...
  • Page 18 CLEANING AND MAINTENANCE If the malfunction cannot be corrected by checking the above mentioned points, prevent the spoiling of DO NOT USE ABRASIVE MATERIALS OR CHLO- the goods by moving them to another cooling or RIDE BASED (BLEACH) MATERIALS AS THESE freezing unit.
  • Page 19 CHANGING THE LIGHT Follow these instructions when changing the light bulb that is available as an accessory: · Switch off the cabinet by turning the main switch to “0” position and unplug it. · Remove the glass cover of the bulb. ·...
  • Page 20 Tuotetiedot Produkt Information Product Information Produktinformationen Tyyppi / Typ av skåp / Type of cabinet / Typ des Schranks Valmistusnumero / Serienummer / Serialnumber / Seriennummer Ostopaikka ja aika / tidpunkten och plats för köpet / Place and date of purchase / Kaufdatum und Ort...
  • Page 21 New products are launched on a yearly basis. Porkka Finland Oy is a member of the Huurre Group. Porkka and Huurre brands are well known for their top quality and reliability which is confirmed by ISO 9001 and ISO 14001 quality and environmental standards.
  • Page 22 Porkka Finlands framgång baserar sig på decenniers erfarenhet, kundorienterad design och ständig produktutveckling. Nya produkter lanseras varje år. Porkka Finland Oy är medlem i Huurre Group -koncernen. Porkka och Huurre -produkter är kända för deras toppkvalitet, vilket kontrolleras av de certifierade ISO 9001 och ISO 14001 kvalitetssäkringssystemen.

This manual is also suitable for:

Future df 520Future df 720Future dc 720

Table of Contents