Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CT39
CONVECTION OVEN
FOUR POSABLE
HORNO DE CONVECCIÓN
CONVECTIE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proline CT39

  • Page 1 CT39 CONVECTION OVEN FOUR POSABLE HORNO DE CONVECCIÓN CONVECTIE OVEN INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3 WARNINGS • This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non- domestic use or in a commercial environment. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Unplug the oven from the mains socket when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning or handling. • To avoid burns, use extreme caution when removing tray/rack or disposing of hot grease. •...
  • Page 5: Operation

    OPERATION Make sure the crumb tray is properly installed on the bottom inside the oven before using this oven. Convection / Convection with fan The settings are ideal for use when cooking baked potatoes, roasting meat and vegetables, ready meals, casseroles, stews, bread, cakes and desserts.
  • Page 6 ATTENTION • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 7: Mises En Garde Importantes

    poignée lorsque vous déplacez l’appareil. • Ne pas placer l’appareil près de ou sur une gazinière ou une plaque chauffante, ne le posez pas sur un four ou un mini-four. • L’arrière de l’appareil doit être placé contre un mur. MISES EN GARDE IMPORTANTES •...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    • Aucun autre appareil ne doit être branché sur la même prise que le four. • Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale (230°C) en fonction convection ( ) pendant environ 10 minutes afin d'éliminer tous les éventuels résidus d'emballage ou d'huile utilisés pour l'emballage et le transport. Le four peut émettre une légère odeur accompagnée de fumée pendant ce premier fonctionnement d'essai.
  • Page 9 WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals voor niet- huishoudelijk gebruik of in commerciële omgevingen. • Een beschadigd netsnoer mag uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, een erkende reparatieservice of personen met gelijkwaardige kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

    • Zet dit apparaat niet op, in of vlakbij een warm gas- of elektrisch fornuis of een warme oven of mini-oven. • De achterkant van dit apparaat hoort tegen een wand te staan. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN • Haal de stekker van de oven uit het stopcontact wanneer hij niet wordt gebruikt en voordat u hem reinigt. Laat afkoelen voor het reinigen of aanraken.
  • Page 11: Reinigen En Onderhoud

    • Let erop dat geen andere apparaten worden aangesloten op hetzelfde circuit als de oven. • Het is raadzaam de oven gedurende ongeveer 10 minuten in de hoogste temperatuur (230°C) of de convectiefunctie ) te schakelen om eventuele verpakkings- of olieresten die werden gebruikt voor het transport te verwijderen. Er kan tijdens deze testfase wat rook of geur uit uw oven vrijkomen, wat volledig normaal is.
  • Page 12 ADVERTENCIAS • Este aparato está concebido para un uso exclusivamente doméstico y no debe ser utilizado con ningún otro fin ni para ninguna otra aplicación, como un uso no doméstico o con fines comerciales. • Si el cable de alimentación eléctrica resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
  • Page 13: Antes De Utilizarlo Por Primera Vez

    • No coloque el aparato sobre o cerca de un fuego de gas o eléctrico caliente, ni permita que entre en contacto con un horno o mini horno caliente. • La superficie posterior del aparato debe ser colocada contra una pared. INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES •...
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    • Asegúrese de que no haya otros aparatos enchufados en el mismo circuito que el horno. • Se recomienda que ponga en marcha el horno a la temperatura más alta (230°C) en la función de convección ( ) durante aproximadamente 10 minutos para eliminar cualquier residuo de material de embalaje o aceite que haya sido utilizado para el embalaje y el transporte.

Table of Contents