Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Design and Quality
IKEA of Sweden

Advertisement

loading

Summary of Contents for IKEA AA-441351

  • Page 1 Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Page 2 ENGLISH LIETUVIŲ KLB IMPORTANT-READ CAREFULLY-SAVE FOR SVARBU-ATIDŽIAI PERSKAITYKITE- FUTURE REFERENCE IŠSAUGOKITE DEUTSCH PORTUGUÊS WICHTIG - AUFMERKSAM DURCHLESEN IMPORTANTE-LER COM ATENÇÃO- UND AUFBEWAHREN GUARDAR PARA REFERÊNCIA FRANÇAIS ROMÂNA IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À IMPORTANT-CITEŞTE CU ATENŢIE CONSERVER SLOVENSKY NEDERLANDS DÔLEŽITÉ- ČÍTAJTE POZORNE- UCHOVAJTE BELANGRIJK - BEWAREN - GOED LEZEN PRE BUDÚCNOSŤ...
  • Page 3 ただけるよう大切に保管してください。 BAHASA INDONESIA PENTING-BACA TELITI- SIMPAN UNTUK REFERENSI BAHASA MALAYSIA PENTING-BACA DENGAN TELITI-SIMPAN UNTUK RUJUKAN ‫عربي‬ ‫هـام – اقرأ بعناية – إحفظ كمرجع في المستقبل‬ ไทย ข ้อความส � า คั ญ ควรอ่ า นและเก็ บ บั น ทึ ก ไว ้...
  • Page 4 ENGLISH ÍSLENSKA Important! Mikilvægt! Children can become trapped between the Börn geta fests á milli rúmsins og bed and the wall. To avoid risk of serious veggjarins. Til að koma í veg fyrir hættu á injury the distance between the bed and alvarlegum meiðslum verður fjarlægðin milli the wall must always be less than 65 mm or rúmsins og veggjarins alltaf að...
  • Page 5 ESPAÑOL PORTUGUÊS ¡Importante! Importante! Los niños pueden quedarse atrapados entre As crianças podem ficar presas entre a cama la cama y la pared. Para evitar el riesgo de e a parede. Para evitar o risco de lesões lesiones graves, la distancia entre la pared y graves, a distância entre a cama e a parede la cama debe ser en todo caso menos de 65 deve ser sempre inferior a 65 mm ou supe-...
  • Page 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE Σημαντικό! Önemli! Τα παιδιά μπορούν να παγιδευτούν Çocuklar yatak ve duvar arasında μεταξύ του κρεβατιού και του τοίχου. Για sıkışabilirler. Yaralanma riskini azaltmak την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού, η için yatak ve duvar arasındaki mesafe her απόσταση μεταξύ του κρεβατιού και του zaman 65 mm’den az veya 230 mm’den τοίχου...
  • Page 7: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA Penting! Anak dapat terperangkap antara tempat tidur dan dinding. Untuk menghindari resiko cedera serius jarak antara tempat tidur dan dinding harus selalu kurang dari 65 mm atau lebih dari 230 mm. BAHASA MALAYSIA Penting! Kanak-kanak mungkin terperangkap di antara katil dan dinding. Untuk mengelakkan risiko terjadinya kecederaan serius, jarak diantara katil dan dinding mestilah sentiasa kurang daripada 65 mm...
  • Page 8 ENGLISH NORSK The guard rail fits all bed sides that are 18- Sengehesten passer alle sengesider med 25 mm (3/4"-1") thick. It is intended for use 18-25 mm (3/4-1”) tykkelse. Den er tiltenkt on beds where the top of the side rail when senger der avstanden mellom gulvet og fixed on the bed is not more than 600 mm sengesidens overkant ikke overstiger 600...
  • Page 9 MAGYAR БЪЛГАРСКИ A védőrács minden olyan ágyoldalhoz illik, Предпазната преграда е подходяща за melynek vastagsága 18- 25 mm (3/4”- табли с дебелина 18-25 мм (3/4”-1”). 1”). Ez a védőrács azokon az ágyakon Предназначена е за легла, върха на чиято használható, melyeknek oldalsó védőkorlátja странична...
  • Page 10 TÜRKÇE BAHASA MALAYSIA Parmaklıklar 18-25 mm (3/4”-1”) Rel adangan sesuai untuk semua jenis katil kalınlığındaki tüm yatak kenarlarına uyar. yang mempunyai ketebalan 18-25 mm Yan rayların üst kısmının yatak üzerinde (3/4”-1”). Ia bertujuan untuk digunakan monte edildiği ve yerden en fazla 600 mm pada katil yang bahagian atas rel tepinya (23 5/8”) olduğu yataklarda kullanılır.
  • Page 11 ENGLISH DANSK To avoid creating a dangerous gap where For ikke at skabe farlige mellemrum children can become trapped, the guard rail hvor barnet kan komme i klemme må must only be used on beds with a straight sengehesten kun anvendes på senge med side rail.
  • Page 12 ČESKY LIETUVIŲ KLB Aby nevznikla nebezpečná mezera, v níž Kad neliktų pavojingų tarpų, kuriuose by dítě mohlo uvíznout, musí se zábradlí vaikas gali užstrigti, apsauginis skersinis používat jen u postelí s rovnými bočnicemi. turi būti naudojamas tik ant lovų su tiesiu Mezera mezi spodní...
  • Page 13 БЪЛГАРСКИ SRPSKI За да не се създаде опасен луфт, в който Da se ne bi stvorio opasan razmak u koji децата да се заклещват, предпазната deca mogu da upadnu, sigurnosnu ogradu преграда трябва да се използва само koristite samo na krevetu sa pravom за...
  • Page 14 ไทย 한국어 ต ้องใช ้ แผ่ น กั น ตกกั บ เตี ย งที ่ ม ี ข อบตรงเท่ า นั ้ น เพื ่ อ ไม่ ใ ห ้ 아이들이 갇혀서 위험에 빠질 수 있는 공간을 เกิ ด ช ่ อ งว่ า งระหว่ า งแผ่ น กั น ตกกั บ ขอบเตี ย ง เพราะเด็ ก 만들지...
  • Page 15 ENGLISH NORSK To eliminate the risk of entrapment always Monter alltid sengehesten slik at den ligger fit the guard rail so that it is touching the mot hodegavlen for å unngå at barnet setter bed head. The distance between the other seg fast.
  • Page 16 MAGYAR БЪЛГАРСКИ A távolság a védőrács egyéb végei és a За да предотвратите риска от заклещване, lábvég között nem lehet kevesebb, mint 230 винаги поставяйте предпазната преграда mm (9”). така, че да се допира до горната табла на леглото. Разстоянието между другия край POLSKI на...
  • Page 17 SLOVENŠČINA BAHASA INDONESIA Da se otrok ne bi kam zataknil, vedno Untuk menghilangkan resiko terjebak namestite varovalno letev tako, da se stika selalulah menyesuaikan rel penjagaan z vzglavno desko. Razmak med spodnjim sehingga benar-benar terkena dengan koncem letve in vznožne deske ne sme biti kepala ranjang.
  • Page 20 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-441351-5...