Download Print this page

Dell XPS 8900 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for XPS 8900:

Advertisement

Quick Links

1
Connect the keyboard and mouse
Sluit het toetsenbord en de muis aan
XPS 8900
Connectez le clavier et la souris
Conecte o teclado e o mouse
Conecte el teclado y el ratón
See the documentation that shipped with the keyboard and mouse.
Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris.
Consulte a documentação que acompanha o teclado e o mouse.
Quick Start Guide
Consulte la documentación que se envía con el teclado y el ratón.
Snelstartgids
2
Connect the network cable—optional
Guide d'information rapide
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
Guia de Início Rápido
Connectez le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo da internet—opcional
Guía de inicio rápido
Conecte el cable de red (opcional)
3
Connect the display
4
Connect the power cable and press the
power button
Sluit het beeldscherm aan
Connectez l'écran
Sluit de stroomkabel aan en druk op de aan-uitknop
Conecte a tela
Connectez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation
Conecte la pantalla
Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão liga/desliga
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
NOTE: If you ordered your computer with a discrete graphics card,
connect the display to the discrete graphics card.
N.B.: als u uw computer inclusief een discrete grafische kaart heeft gekocht,
sluit u het beeldscherm aan op de discrete grafische kaart.
REMARQUE : si vous avez commandé l'ordinateur avec un carte graphique
séparée en option, connectez l'écran au connecteur de cette carte graphique.
NOTA: Se você encomendou seu computador com uma placa gráfica
separada, conecte a tela ao conector na placa gráfica separada.
NOTA: Si encargó su equipo con una tarjeta de gráficos discretos,
conecte la pantalla al conector en la tarjeta de gráficos discretos.
5 Finish Windows setup
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Voltooi de Windows-setup
Support produits et manuels
Terminez l'installation de Windows
Suporte ao produto e manuais
Concluir a configuração do Windows
Soporte del producto y manuales
Finalice la configuración de Windows
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Enable Dell updates
Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell
Schakel de updates van Dell in
Regulatory and safety
activer les mises à jour Dell
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Normatização e segurança | Normativa y seguridad
Habilitar atualizações Dell
active las actualizaciones de Dell
Regulatory model
Wettelijk model | Modèle réglementaire
Modelo normativo | Modelo normativo
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Regulatory type
Wettelijk type | Type réglementaire
Connectez-vous à votre réseau
Tipo normativo | Tipo normativo
Conectar-se à rede
Computer model
Conéctese a una red
Computermodel | Modèle de l'ordinateur
Modelo do computador | Modelo de equipo
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan
het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
le mot de passe d'accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
Mexicana (NOM):
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha
Importador:
para o acesso à rede sem fio quando solicitado.
Dell Mexico S.a. de C.V.
aV PaSEO DE La REFORMa NO 2620 PISO 11
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la
COL. LOMaS aLTaS
contraseña de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite.
MEXICO DF CP 11950
Modelo
Sign in to your Microsoft account
Voltaje de alimentación
or create a local account
Frecuencia
Meld u aan bij uw Microsoft-account of
Consumo de corriente de entrada
maak een lokale account aan
País de origen
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Conectar-se à sua conta da Microsoft ou
criar uma conta local
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
© 2015 Dell Inc.
o cree una cuenta local
© 2015 Microsoft Corporation.
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Dell.com/contactdell
Dell.com/regulatory_compliance
D14M
D14M002
XPS 8900
D14M
100 V Ca–240 V Ca
50 Hz–60 Hz
8,0 a
Hecho en China y Mexico
Printed in China.
2015-06

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dell XPS 8900

  • Page 1 Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido Enable Dell updates Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell See the documentation that shipped with the keyboard and mouse. Schakel de updates van Dell in Regulatory and safety Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd.
  • Page 2 DisplayPort recuperação e siga as instruções na tela. Suporte e ajuda da Dell | asistencia y soporte de Dell En la búsqueda de Windows, escriba Recuperación, haga clic en Crear un medio de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.