Download Print this page

Samsung NX-M 9mm F3.5 ED User Manual page 2

Advertisement

A
B
C
3
5
4
3
E
2
2
1
1
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6 ED OIS
Türkçe
Установка и снятие объектива
Bu cihazı kullanmadan önce
► Установка объектива
Samsung Lens satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu manuelde kullanılan çizimler gerçek parçalardan farklı olabilir.
1
Снимите крышку корпуса.
Bu manuelde açıklanan bazı işlevler fotoğraf makinesi modeline bağlı olarak kullanılamayabilir. Bu lensi kullanırken
• В случае с объективами 9-27 мм требуется дополнительно снять крышки объектива.
en iyi performans için, fotoğraf makinesinin ve lensin yazılımını güncel tutmanız gereklidir. www.samsung.com
2
Совместите метки байонета на объективе с метками байонета на корпусе камеры. Поверните объектив как
sitesini ziyaret ederek yazılımı indirin. NX-M montaj lensleri önceki NX fotoğraf makineleri ile uyumlu değildir.
показано на рисунке, пока он не зафиксируется в разъеме. (См. рис.
Özel özellikler
Перед снятием объектива выключите камеру. Нажмите кнопку освобождения объектива и, удерживая ее,
поверните объектив, как показано на рисунке. (См. рис.
Bu küçük, hafif lensi taşımak kolaydır. Metal yapısı ürünü ekstra dayanıklı yapar. 9 mm lens ile birlikte kullanılan
temperlenmiş cam lens yüzeyini çizilmelere karşı korur.
Кольцо зумирования
(Для объективов 9–27 мм, См. рис.
Paketi açma
Чтобы воспользоваться кольцом зума, перед работой с объективом разблокируйте его, повернув кольцо зума.
Установите композицию снимка (фокусное расстояние объектива) поворотом кольца зума.
Lens, Lens kapağı (9-27 mm lens için), Kullanım kılavuzu
Yerleşimler
При использовании функции зумирования фокусировка может слегка нарушиться. Поэтому перед
съемкой каждого кадра следует снова подстроить фокус.
9 mm lens (Bkz. Resim
A
)
1
Lens
2
Lens montaj işareti
3
Lens Kapağı
Блокировка объектива
(Для объективов 9–27 мм, См. рис.
1
Lens
2
Yakınlaştırma halkası
3
Lens Kapağı
4
Lens montaj işareti
B
9-27 mm lens (Bkz. Resim
)
Чтобы заблокировать объектив, поверните кольцо зума и осторожно потяните его в сторону от корпуса камеры.
5
Yakınlaştırma kilit endeksi
Совместите метки блокировки зума.
Lensi Takma ve Çıkarma
Технические характеристики
► Lensi takmak için,
1
Gövde kapağını çıkarın.
Название
• 9-27 mm lensi için, ek olarak lens kapağını çıkarın.
Фокусное расстояние
2
Lens üzerindeki lens düzeneği endeksi ile fotoğraf makinesi gövdesi üzerindeki lens düzeneği endeksi aynı hizaya
Фокусное расстояние в
getirin. Ardından, yerine oturuncaya kadar lensi resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz. Resim
C
)
эквиваленте 35 мм
Lensi kaldırmak için, ilk olarak fotoğraf makinesini kapatın. Lens çıkarma düğmesine basılı tutun ve ardından lensi
Элементы конструкции объектива
D
resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz. Resim
)
Группы конструкции объектива
Odak Yakınlaştırma Halkasını Kullanın
E
(9-27 mm lens için, Bkz. Resim
)
Асферические элементы
Yakınlaştırma halkasını kullanmak için, yakınlaştırma halkasını döndürerek lensin kilidini açmanız gereklidir. Foto
Элементы ED
kombozisyonunu ayarlamak için yakınlaştırma halkasını döndürün (lensin odak mesafesi).
Элементы XHR
Yakınlaştırma işlevini kullanırken, odak hafifçe değiştirilebilir. Bir fotoğraf çekmeden önce odağı tekrar
Угол обзора
ayarlayın.
Максимальная диафрагма
F
Минимальная диафрагма
Lensi kilitleme
(9-27 mm lens için, Bkz. Resim
)
Количество лепестков диафрагмы
Lensi kilitlemek için, yakınlaştırma halkasını fotoğraf makinesinin gövdesinden çevirerek çıkarın. Yakınlaştırma kilit
Минимальное фокусное расстояние 0,11 м
endekslerini hizalayın.
Максимальное увеличение
Teknik özellikler
Бленда
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
Оптическая стабилизация
Lens Adı
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
ED OIS
изображения
Odak Uzunluğu
9 mm
9–27 mm
Тип крепления
Размер фильтра
35 mm Eşdeğerde Odak Uzunluğu
24,3 mm
24,3–72,9 mm
Lens Yapı Elemanları
6
9
Максимальный диаметр
Длинна
Lens Yapı Grupları
5
8
Масса (только объектив, прибл.)
Asferik Elementler
1
2
Рабочая температура
ED Elemanları
1
1
Рабочая влажность
XHR Elemanları
1
Yok
Görüş Açısı
83,4°
83,4°–33,1°
Технические характеристики могут изменяться без уведомления в целях повышения качества работы
устройства.
Maksimum Diyafram Açıklığı
F3.5
F3.5–5.6
Minimum Diyafram Açıklığı
F13
F11
Сведения о безопасности
Diyafram Bıçağı Sayısı
5
7
Внимательно изучите рекомендации по безопасности, чтобы правильно использовать устройство и не
Minimum Odak Uzaklığı
0,11 m
0,14 m (Geniş), 0,2 m (Uzak)
повредить его.
Maksimum Büyütme
0,11X
0,18X
• Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель камеры. В противном случае
Lens temas noktaları
Yok
Isteğe bağlı
органы зрения могут быть серьезно повреждены.
Optik Görüntü Sabitleyici
Hayır
Evet
Предупреждение
• Храните объектив и камеру в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Düzenek Türü
Samsung NX-M montaj
Samsung NX-M montaj
• Не располагайте объектив без крышки в зоне прямого воздействия солнечных лучей.
Filtre Boyutu
Yok
39 mm
Солнечные лучи, усиленные объективом, могут попасть на горючие материалы и
Maks. Çapı
50 mm
50 mm
воспламенить их.
Uzunluk
12,5 mm
29,5 mm
• Следует использовать только устойчивые штативы. Легкие или неустойчивые штативы
Внимание
Ağırlık (Sadece Lens, Yaklaşık)
31 g
73 g
могут опрокинуться, повредив тем самым камеру.
Çalışma Sıcaklığı
0–40 °C
0–40 °C
Хранение объектива и уход за ним
Çalışma Nemi
5–85%
5–85%
• Храните объектив в сухом и хорошо проветриваемом месте.
• Не храните объектив в помещении с высокой температурой или влажностью, кладовой комнате, автомобиле
Daha iyi performans alınması için teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
или закрытом помещении с химикатами.
• Избегайте попадания воды на объектив.
Sağlık ve güvenlik bilgileri
• Корпус объектива пыленепроницаем, но не герметичен. Избегайте снятия или замены объектива в пыльных
Doğru ve güvenilir kullanım için lütfen aşağıdaki güvenlik ipuçlarını dikkatlice okuyunuz.
местах.
• Не очищайте байонетное крепление с помощью растворителя, спирта или бензина.
• Lensten veya fotoğraf makinenizden güneşe doğru bakmayın. Bu durum gözlerinize ciddi zarar verebilir.
• Не роняйте объектив и избегайте чрезмерного давления на его корпус. Объектив — это очень
• Lensinizi ya da fotoğraf makinenizi çocuklara ya da evcil hayvanlara yöneltmeyin.
чувствительное оптическое изделие.
Uyarı
• Избегайте использования объектива в условиях неожиданного изменения температуры. Для
• Lens kapağı olmadan lensi doğrudan güneş ışığını görecek şekilde saklamayın. Lensten geçen direkt
предотвращения появления конденсата на внутренней или внешней поверхности объектива храните его в
полиэтиленовом пакете или чехле для камеры.
güneş ışığı alev alabilen malzemeler ile temas etmesi halinde yakabilir.
• Не ставьте камеру на штатив без крышки объектива (применительно к некоторым моделям объективов).
• Sadece sağlam üçayakları kullanın. Hafif ya da dengesiz üçayaklar düşebilir ve fotoğraf makinenize hasar
İkaz
Солнечные лучи могут повредить внутренние компоненты камеры.
verebilir.
• Для обеспечения оптимальной работы объектива проверяйте его раз в год или два.
Lens Saklama ve Bakımı
• Избегайте чрезмерного воздействия на линзу объектива.
• Для обеспечения безопасности устанавливайте и снимайте объектив при выключенной камере.
• Lensi kuru ve iyi havalandırılmış alanlarda saklayın.
• Компания Samsung не несет ответственности за повреждения, полученные в результате использования
• Lensi yüksek ısı veya nem bulunan araç içi ya da kimyasal maddelerin bulunduğu kapalı alan gibi yerlerde
объективов других производителей.
kullanmayın.
• Крепко держите объектив во время установки, чтобы он не выскользнул у вас из рук.
• Lensi suya maruz bırakmayın.
• При снятии объектива не прилагайте чрезмерных усилий. Это может привести к повреждению объектива
• Lensin toz geçirmez gövdesi mükemmel değildir. Lensi tozlu yerlerde çıkarmaktan ve değiştirmekten kaçının.
или камеры.
• Tozu temizlemek için tiner, alkol ya da benzen gibi kimyasal maddeleri kullanmayın.
• При замене объективов не прикасайтесь к сенсору камеры или объектива. Попадание пыли и инородных
• Lensi düşürmeyin veya hızlı çarpmayın. Lens hassas bir optik üründür.
частиц в корпус камеры или объектива может ухудшить качество снимков и вызвать сбои в работе.
• Lensi ani sıcaklık değişikliği bulunan herhangi bir yerde kullanmayın. Lensin iç veya dış kısmında yoğunlaşma
• Не переносите и не храните объектив, если какая-либо часть его тубуса выдвинута (применительно к
olmasını önlemek için lensi plastik bir torba ya da fotoğraf makinesi çantası içinde saklayın.
некоторым моделям объективов). Полностью задвиньте тубус объектива в его корпус, повернув кольцо зума
• Bazı lensler için, fotoğraf makinesini lens kapağı olmadan üç ayaklıya monte etmeyin. Fotoğraf makinesinin iç
на объективе.
kısmı doğrudan güneş ışığı sebebiyle hasar görebilir.
• En iyi performansı almak için lensi her yıl ya da iki yılda bir kontrol edin.
Svenska
• Lensin ön kısmına aşırı kuvvet uygulamayın.
• Lensin güvenilir bir şekilde kullanılması için, fotoğraf makinesi kapalı iken lensi takın veya çıkarın.
Innan du använder objektivet
• Samsung diğer üretici firmaların lenslerinin kullanılması sonucu oluşan herhangi bir hasardan dolayı sorumlu
olmayacaktır.
Vi är glada att du har valt ett objektiv från Samsung. Bilderna som används i bruksanvisningen kan skilja sig från
• Bir lensi takarken dikkatli olun, böylece elleriniz kaymaz.
de verkliga föremålen. Beroende på kameramodell kanske vissa funktioner som beskrivs i bruksanvisningen inte är
• Lensi güç kullanarak çıkarmayın. Aksi halde, lense ve fotoğraf makinesine zarar verebilir.
tillgängliga. För bästa prestanda när du använder det här objektivet ska du hålla kamerans och objektivets inbyggda
• Lensleri değiştirirken fotoğraf makinesinin veya lensin görüntü sensörüne dokunmayın. Toz ve yabancı cisimler
programvara uppdaterad. Gå till www.samsung.com för att hämta den inbyggda programvaran. Objektiv med
NX-M-fattning är inte kompatibla med äldre NX-kameror.
çekim sonuçlarını etkileyebilir ya da fotoğraf makinesi gövdesine veya lense girerse arızaya sebep olabilir.
• Bazı lensler için lensi borunun herhangi bir kısmı uzatılmış olarak taşımayın veya saklamayın. Lens üzerindeki
Specialfunktioner
yakınlaştırma halkasını döndürerek lens borusunu tamamen gövdenin içine çektirin.
Det här är ett litet och lätt objektiv som är enkelt att bära omkring på. Metallhöljet gör det extra tåligt. 9 mm-objektivet
är utrustat med härdat glas som skyddar objektivets yta från repor.
Русский
Packa upp
Перед использованием устройства
Objektiv, Objektivskydd (för objektiv med storleken 9–27 mm), Användarhandbok
Благодарим вас за покупку объектива Samsung. Внешний вид компонентов из комплекта поставки может
Utrustning
отличаться от представленного на иллюстрациях. Ряд функций, описанных в этом руководстве, может быть
недоступен в зависимости от конкретной модели камеры. Для наилучшей производительности во время
9 mm-objektiv (Se bild
A
)
1
Objektiv
использования объектива рекомендуется обновлять прошивку камеры и объектива до последней доступной
1
Objektiv
версии. Для загрузки прошивки посетите веб-сайт www.samsung.com. Объективы с байонетным креплением
B
9–27 mm-objektiv (Se bild
)
5
Zoomlåsindex
NX-M несовместимы с предыдущими моделями камер NX.
Специальные возможности
Sätta fast och avlägsna objektivet
Этот малогабаритный и легкий объектив очень удобен для транспортировки. Благодаря металлической
► Så här sätter du fast objektivet,
конструкции объектив особенно прочен. Закаленное стекло, используемое в объективах 9 мм, надежно
1
Ta bort kamerahusskyddet.
защищает объектив от царапин.
• För 9–27 mm-objektivet måste du även ta bort objektivskydd.
Комплект поставки
2
Passa in objektivets objektivfattningsindex med kamerahusets objektivfattningsindex. Rotera sedan objektivet som
bilden visar tills det låses på plats. (Se bild
Объектив, Крышка объектива (для объективов 9-27 мм), Руководство пользователя
Om du vill avlägsna objektivet måste du först stänga av kameran. Tryck och håll in objektivets frigöringsknapp och
Внешний вид объектива
rotera sedan objektivet som bilden visar. (Se bild
A
Använda zoomringen
(För 9-27 mm objektiv, Se bild
Объектив 9 мм (См. рис.
)
1
Объектив
2
Метки байонета
3
Контакты объектива
Om du vill kunna använda zoomringen måste du först låsa upp objektivet genom att rotera zoomringen. Rotera
1
Объектив
2
Кольцо зума
3
Контакты объектива
4
Метки байонета
Объектив 9-27 мм (См. рис.
B
)
zoomringen för att justera kompositionen i bilden (brännvidd).
5
Метка блокировки зума
När du använder zoomfunktionen kan fokus ändras något. Ställ in fokus igen innan du tar fotot.
D
Låsa objektivet
F
(För 9-27 mm objektiv, Se bild
)
Lås objektivet genom att rotera och dra zoomringen bort från kamerahuset. Inpassa zoomlåsets visare.
Specifikationer
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
Objektivnamn
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
ED OIS
Brännvidd
9 mm
9–27 mm
Brännvidd i 35 mm-ekvivalent
24,3 mm
24,3–72,9 mm
Objektivkonstruktion – element
6
9
Objektivkonstruktion – grupper
5
8
Asfäriska element
1
2
ED-element
1
1
XHR-element
1
Inte tillämplig
Bildvinkel
83,4°
83,4°–33,1°
F
Största bländare
F3.5
F3.5–5.6
Minsta bländare
F13
F11
Antal
5
7
Minsta fokusavstånd
0,11 m
0,14 m (vid), 0,2 m (tele)
Maximal förstoring
0,11X
0,18X
Motljusskydd
Inte tillämplig
Tillval
Optisk bildstabilisator
Nej
Ja
Fattning
Samsung NX-M-fäste
Samsung NX-M-fäste
Filterstorlek
Inte tillämplig
39 mm
Max. diameter
50 mm
50 mm
Längd
12,5 mm
29,5 mm
Vikt (endast objektiv, cirka)
31 g
73 g
Temperatur (användning)
0–40 °C
0–40 °C
Luftfuktighet (användning)
5–85%
5–85%
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra prestanda.
Hälso- och säkerhetsinformation
Läs följande säkerhetsråd noggrant så att du använder objektivet på ett lämpligt och säkert sätt.
• Titta inte rakt in i solen genom objektivet eller kameran. Det kan skada dina ögon allvarligt.
C
)
• Håll objektivet eller kameran utom räckhåll för små barn och husdjur.
Varning
D
)
• Förvara inte objektivet i direkt solljus utan objektivskydd. Direkt solljus som strålar genom objektivet
E
)
och kommer i kontakt med brännbart material kan orsaka en brand.
Se upp
• Använd endast stadiga stativ. Stativ som är för lätta eller instabila kan välta och skada kameran.
Förvaring och underhåll av objektivet
• Förvara objektivet i ett torrt utrymme med god ventilation.
• Förvara inte objektivet i utrymmen med höga temperaturer eller hög luftfuktighet. Förvara inte heller objektivet i en
garderob, en bil eller i ett slutet utrymme tillsammans med kemikalier.
F
)
• Utsätt inte objektivet för vatten.
• Objektivets dammtåliga hus är inte helt tätt. Undvik att ta bort eller byta objektiv på dammiga platser.
• Använd inte kemikalier som lösningsmedel, alkohol eller bensin för att torka av damm från objektivet.
• Undvik att tappa objektivet eller på annat sätt hantera det vårdslöst. Objektivet är en optisk produkt med hög precision.
• Undvik att använda objektivet på platser där temperaturen plötsligt kan förändras. Förvara objektivet i en plastpåse
eller kameraväska för att undvika att det bildas imma på in- eller utsidan av objektivet.
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
• Låt inte kameran vara monterad på ett stativ utan att använda objektivskyddet (gäller endast vissa objektiv). Direkt
ED OIS
solljus kan skada insidan av kameran.
9 мм
9–27 мм
• Kontrollera objektivet minst en gång vartannat år för att uppnå bästa prestanda.
24,3 мм
24,3–72,9 мм
• Hantera objektivets framsida varsamt.
• Stäng av kameran innan du sätter fast eller avlägsnar objektivet.
6
9
• Samsung ansvarar inte för skador som har orsakats av användning av objektiv från andra tillverkare.
5
8
• Var försiktig när du fäster ett objektiv så att du inte tappar det.
• Använd inte våld när du ska ta loss objektivet. Det kan skada objektivet och kameran.
1
2
• Undvik att vidröra kamerans eller objektivets bildsensor när du byter objektiv. Damm och främmande partiklar kan
1
1
påverka fotograferingskvaliteten eller orsaka felfunktion om de tränger in i kamerahuset eller objektivet.
1
Н/Д
• Du får inte transportera eller förvara objektivet med någon del utskjuten (gäller endast vissa objektiv). För in
83,4°
83,4°–33,1°
objektröret helt i huset genom att vrida på zoomringen på objektivet.
F3.5
F3.5–5.6
F13
F11
Suomi
5
7
0,14 м (широкое), 0,2 м (теле)
Ennen tämän laitteen käyttämistä
0,11X
0,18X
Kiitos, että olet hankkinut Samsung-objektiivin. Tässä käyttöoppaassa olevat kuvat saattavat poiketa todellisista
Н/Д
Приобретается дополнительно
varusteista. Kaikki tässä käyttöoppaassa kuvatut toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kameran mallista
riippuen. Jotta suorituskyky on paras tätä objektiivia käytettäessä, kameran ja objektiivin laiteohjelmisto on pidettävä
Нет
Да
ajan tasalla. Lataa laiteohjelmisto osoitteesta www.samsung.com. NX-M-kiinnitteiset objektiivit eivät ole yhteensopivia
Байонет Samsung NX-M
Байонет Samsung NX-M
aiempien NX-kameroiden kanssa.
Н/Д
39 мм
Erikoisominaisuudet
50 мм
50 мм
Tätä pienikokoista, kevyttä objektiivia on helppo kuljettaa mukana. Sen metallirakenne tekee siitä erityisen kestävän.
12,5 мм
29,5 мм
9 mm:n objektiivissa käytetty karkaistu lasi suojaa objektiivin linssin pintaa naarmuilta.
31 г
73 г
Pakkauksen avaaminen
0–40 °C
0–40 °C
Objektiivi, objektiivin suojus (9–27 mm:n objektiivi), käyttöopas
5–85 %
5–85 %
Osat
9 mm:n objektiivi (katso kuvaa
A
)
Objektiivi
Objektiivin kiinnitysmerkki
1
2
Objektiivi
Zoomausrengas
1
2
3
9–27 mm:n objektiivi (katso kuvaa
B
)
Objektiivin kiinnitysmerkki
Zoomauksen lukitusmerkki
4
5
Objektiivin kiinnittäminen ja irrottaminen
► Objektiivin kiinnittäminen:
1
Poista rungon suojus.
• Irrota myös objektiivin suojus 9–27 mm:n objektiivista.
2
Kohdista objektiivissa oleva kiinnitysmerkki kameran rungossa olevaan objektiivin kiinnitysmerkkiin. Käännä sitten
objektiivia kuvan mukaisesti, kunnes se lukkiutuu paikalleen. (Katso kuvaa
C
)
Kun haluat irrottaa objektiivin, sammuta kamera ensin. Pidä objektiivin vapautuspainiketta painettuna ja käännä sitten
D
objektiivia kuvan mukaisesti. (Katso kuvaa
)
Zoomausrenkaan käyttäminen
(9–27 mm:n objektiiville, katso kuvaa
Jotta voit käyttää zoomausrengasta, avaa objektiivin lukitus ennen käyttöä kääntämällä zoomausrengasta. Aseta
valokuvan sommittelu (objektiivin polttoväli) kääntämällä zoomausrengasta.
Kun käytät zoomaustoimintoa, tarkennus voi hieman muuttua. Säädä tarkennus uudelleen ennen kuvan
ottamista.
Objektiivin lukitseminen
(9–27 mm:n objektiiville, katso kuvaa
Voit lukita objektiivin kääntämällä zoomausrengasta ja vetämällä sitä varovasti kameran rungosta poispäin. Kohdista
zoomauksen lukitusmerkit.
Tekniset tiedot
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
Objektiivin nimi
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
ED OIS
Polttoväli
9 mm
9–27 mm
Vastaava polttoväli 35 mm:n
24,3 mm
24,3–72,9 mm
kamerassa
Objektiivin rakenne-elementit
6
9
Objektiivin rakenneryhmät
5
8
Asfääriset elementit
1
2
ED-elementit
1
1
XHR-elementit
1
Kuvakulma
83,4°
83,4°–33,1°
Suurin aukko
F3.5
F3.5–5.6
Pienin aukko
F13
F11
Himmentimen lehtien määrä
5
7
Pienin tarkennusetäisyys
0,11 m
0,14 m (laajakulma), 0,2 m (tele)
Suurin suurennus
0,11X
0,18X
Vastavalosuoja
Valinnainen
Optinen kuvanvakain
Ei
Kyllä
Kiinnitystyyppi
Samsung NX-M -kiinnitys
Samsung NX-M -kiinnitys
Suodattimen koko
39 mm
Suurin läpimitta
50 mm
50 mm
Pituus
12,5 mm
29,5 mm
Paino (vain linssi, noin)
31 g
73 g
Käyttölämpötila
0–40 °C
0–40 °C
Käyttöympäristön kosteus
5–85%
5–85%
Teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa suorituskyvyn parantamiseksi ilman ennakkoilmoitusta.
Terveys ja turvallisuus
Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti tuotteen käyttämiseksi oikein ja turvallisesti.
2
Objektivfattningsindex
3
Objektivkontakter
• Älä katso suoraan kohti aurinkoa objektiivin tai kameran läpi. Tämä voi vahingoittaa silmiäsi
vakavasti.
2
Zoomring
3
Objektivkontakter
4
Objektivfattningsindex
Varoitus
• Pidä objektiivi ja kamera pienten lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa.
• Älä säilytä objektiivia suorassa auringonvalossa ilman objektiivin suojusta. Objektiivin läpi kulkeva
suora auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon, jos se osuu syttyviin materiaaleihin.
• Käytä ainoastaan tukevaa jalustaa. Kevyet tai epävakaat jalustat voivat kaatua ja vahingoittaa
Huomautus
kameraa.
Objektiivin säilytys ja huolto
• Säilytä objektiivia kuivassa ja hyvin ilmastoidussa paikassa.
C
)
• Älä säilytä objektiivia hyvin lämpimissä tai kosteissa paikoissa tai komerossa, autossa tai rajoitetulla alueella, jossa
säilytetään kemikaaleja.
D
)
• Älä altista objektiivia vedelle.
E
)
• Objektiivin pölynkestävä runko ei ole täysin tiivis. Vältä objektiivin irrottamista ja vaihtamista pölyisillä alueilla.
• Älä poista pölyä kemikaaleilla, kuten tinnerillä, alkoholilla tai bentseenillä.
• Älä pudota objektiivia tai kohdista siihen kovaa iskua. Objektiivi on tarkka optinen tuote.
• Vältä objektiivin käyttöä paikoissa, joissa lämpötila muuttuu nopeasti. Säilytä objektiivi muovipussissa tai kameran
kotelossa, jotta vältät kondensaation muodostumisen objektiivin sisä- tai ulkopuolelle.
• Joitakin objektiiveja käyttäessäsi älä säilytä kameraa asennettuna jalustalle ilman objektiivin suojusta. Suora
auringonvalo voi vahingoittaa kameran sisäosia.
• Tarkista objektiivi vuoden tai kahden välein, jotta varmistat parhaan suorituskyvyn.
• Älä kohdista liiallista voimaa objektiivin etuosaan.
• Varmista objektiivin turvallinen käyttö asentamalla ja irrottamalla se vain kameran ollessa sammutettuna.
• Samsung ei ole vastuussa muiden valmistajien objektiivien käytön aiheuttamista vaurioista.
• Varo pudottamasta objektiivia kiinnittäessäsi sitä.
• Älä irrota objektiivia väkisin. Muutoin objektiivi ja kamera voivat vahingoittua.
• Älä kosketa kameran kuvakennoa tai linssiä vaihtaessasi objektiivia. Pöly ja vieraat hiukkaset voivat vaikuttaa
kuvaustulokseen tai aiheuttaa toimintahäiriön, jos ne pääsevät kameran runkoon tai objektiiviin.
• Joitakin objektiiveja käyttäessäsi älä kuljeta tai säilytä objektiivia putken jonkin osan ollessa ulos työntyneenä. Vedä
putki kokonaan rungon sisään kiertämällä objektiivin zoomausrengasta.
Nederlands
Voordat u deze lens gebruikt
Hartelijk dank dat u de Samsung-lens hebt gekocht. De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken
van de daadwerkelijke items. Bepaalde functies die worden beschreven in deze gebruiksaanwijzing, zijn mogelijk niet
beschikbaar, afhankelijk van het cameramodel. Voor de beste prestaties wanneer u deze lens gebruikt, moet u de
firmware van de camera en de firmware van de lens up-to-date houden. Ga naar www.samsung.com om de firmware
te downloaden. Lenzen met NX-M-vatting zijn niet compatibel met eerdere NX-camera's.
Speciale functies
Deze kleine, lichtgewicht lens is gemakkelijk mee te nemen. Dankzij de metalen constructie is de lens extra duurzaam.
Het getemperde glas van de 9 mm lens beschermt het lensoppervlak tegen krassen.
De verpakking bevat de volgende items
Lens, lensdop (voor 9-27 mm lens), gebruiksaanwijzing
Indeling
A
9 mm lens (zie afbeelding
)
1
Lens
2
Lensvattingmarkering
3
Lenscontactpunten
1
Lens
2
Zoomring
3
Lenscontactpunten
4
Lensvattingmarkering
B
9-27 mm lens (zie afbeelding
)
5
Zoomvergrendelingsmarkering
De lens bevestigen en verwijderen
► De lens bevestigen:
1
Verwijder de cameradop.
• Voor de 9-27 mm lens verwijdert u ook de lensdoppen.
2
Lijn de lensvattingmarkering op de lens uit met de lensvattingmarkering op de camerabehuizing. Draai de lens
C
zoals aangegeven in de afbeelding totdat de lens is vergrendeld. (zie afbeelding
)
Als u de lens wilt verwijderen, schakelt u eerst de camera uit. Houd de lensontgrendelknop ingedrukt en draai de lens
zoals aangegeven in de afbeelding. (zie afbeelding
D
)
De zoomring gebruiken
(voor 9-27 mm lens, zie afbeelding
E
)
Als u de zoomring wilt gebruiken, moet u de lens vóór het gebruik ontgrendelen door de zoomring te draaien. Draai de
zoomring om de compositie van de foto in te stellen (de brandpuntsafstand van de lens).
Als u de zoomfunctie gebruikt, kan de scherpstelling enigszins worden gewijzigd. Pas de scherpstelling
opnieuw aan voordat u een foto maakt.
De lens vergrendelen
F
(voor 9-27 mm lens, zie afbeelding
)
Als u de lens wilt vergrendelen, draait u de zoomring en trekt u deze voorzichtig van de camerabehuizing. Lijn de
zoomvergrendelingsmarkeringen uit.
Specificaties
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
Type lens
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
ED OIS
Brandpuntsafstand
9 mm
9 - 27 mm
35-mm equivalent van
24,3 mm
24,3 - 72,9 mm
brandpuntsafstand
Lensconstructie - Elementen
6
9
Lensconstructie - Groepen
5
8
Asferische elementen
1
2
ED-elementen
1
1
XHR-elementen
1
N.v.t.
Beeldhoek
83,4°
83,4° - 33,1°
Aantal diafragmalamellen
F3.5
F3.5 - 5.6
Minimale scherpstelafstand
F13
F11
(groothoek)
Aantal diafragmalamellen
5
7
Minimale scherpstelafstand
0,11 m
0,14 m (groothoek), 0,2 m (tele)
Maximale vergroting
0,11X
0,18X
Lenskap
N.v.t.
Optioneel
Optische beeldstabilisator
Nee
Ja
Type vatting
Samsung NX-M-vatting
Samsung NX-M-vatting
Filtergrootte
N.v.t.
39 mm
Max. diameter
50 mm
50 mm
Lengte
12,5 mm
29,5 mm
Gewicht (alleen lens, ongeveer)
31 g
73 g
Bedrijfstemperatuur
0 - 40 °C
0 - 40 °C
Bedrijfsvochtigheid
5 - 85%
5 - 85%
Objektiivin kontaktit
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
3
Objektiivin kontaktit
Informatie over gezondheid en veiligheid
Lees de volgende veiligheidstips zorgvuldig door voor correct en veilig gebruik.
• Kijk niet rechtstreeks door de lens of camera naar de zon. Dit kan ernstig oogletsel tot gevolg
hebben.
Waarschuwing
• Houd de lens of camera buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren.
• Bewaar de lens niet zonder de lensdop in direct zonlicht. Direct zonlicht dat binnenkomt door de
lens, kan brand veroorzaken als het in contact komt met ontvlambaar materiaal.
• Gebruik alleen stevige statieven. Lichtgewicht of instabiele statieven kunnen omvallen en de
Let op
camera beschadigen.
E
Lensopslag en -onderhoud
)
• Bewaar de lens op een droge plaats met voldoende ventilatie.
• Bewaar de lens niet op plaatsen met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid of in een kast, auto of afgesloten
ruimte waar chemicaliën worden bewaard.
• Stel de lens niet bloot aan water.
• De stofbestendige behuizing van de lens is niet volledig gesloten. Verwijder of vervang de lens niet in stoffige
F
)
omgevingen.
• Gebruik geen chemicaliën, zoals thinner, alcohol of benzeen, om stof te verwijderen.
• Laat de lens niet vallen en stel de lens niet bloot aan hevige schokken. De lens is een optisch precisieproduct.
• Gebruik de lens niet op plaatsen die onderhevig zijn aan plotselinge temperatuurschommelingen. Bewaar de lens in
een plastic zak of camera-etui om te voorkomen dat condens ontstaat aan de binnen- of buitenkant van de lens.
• Bij sommige lenzen moet u de camera niet zonder de lensdop op een statief laten staan. De binnenkant van de
camera kan worden beschadigd door direct zonlicht.
• Controleer de lens elk jaar of om het jaar om de beste prestaties te garanderen.
• Oefen geen sterke druk uit p de voorkant van de lens.
• Voor veilig gebruik van de lens moet u de lens bevestigen of verwijderen terwijl de camera is uitgeschakeld.
• Samsung is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaat door het gebruik van lenzen van andere fabrikanten.
• Wanneer u een lens bevestigt, moet u goed opletten dat deze niet uit uw handen valt.
• Verwijder de lens niet met kracht. Als u dit wel doet, kunnen de lens en de camera beschadigd raken.
• Raak de beeldsensor van de camera of de lens niet aan wanneer u de lens verwisselt. Stof en vreemde deeltjes
kunnen van invloed zijn op de opnameresultaten of kunnen een defect veroorzaken als ze in de camerabehuizing
of lens komen.
• Voor sommige lenzen moet u de lens niet meenemen of opbergen terwijl een deel van de lensbuis is uitgeschoven.
Trek de lensbuis volledig in de behuizing door de zoomring op de lens te draaien.
Dansk
Inden du tager enheden i brug
Tak, fordi du har købt Samsung-objektivet. Illustrationerne i denne brugervejledning kan variere fra de faktiske emner.
De funktioner, der er beskrevet i denne brugervejledning, er muligvis ikke tilgængelige på alle kameramodeller. Du
skal holde kameraets og objektivets firmware opdateret for at opnå den bedst mulige ydeevne ved brug af dette
objektiv. Besøg www.samsung.com for at downloade firmwaren. Objektiver med NX-M-fatning er ikke kompatible
med tidligere NX-kameraer.
Særlige funktioner
Dette lille letvægtsobjektiv er let at transportere. Dets metalkonstruktion gør det ekstra holdbart. Det hærdede glas, der
er brugt i 9 mm-objektivet, beskytter objektivets overflade mod ridser.
Udpakning
Objektiv, objektivdæksel (til 9-27 mm-objektiver), brugervejledning
Layouts
A
9 mm-objektiv (Se illustration
)
1
Objektiv
2
Indikator for objektivmontering
3
Objektivkontakter
1
Objektiv
2
Zoomring
3
Objektivkontakter
B
9-27 mm-objektiv (Se illustration
)
4
Indikator for objektivmontering
5
Indikator for zoomlås
Montering og fjernelse af objektivet
► Sådan monteres objektivet:
1
Fjern beskyttelsen til kamerahuset.
• For 9-27 mm-objektivet skal objektivdækslet desuden fjernes.
2
Indstil indikatoren for objektivmontering på objektivet, så den flugter med indikatoren for objektivmontering på
C
kamerahuset. Drej derefter objektivet som vist på billedet, indtil det klikker på plads. (Se illustration
)
Hvis du vil fjerne objektivet, skal du først slukke for kameraet. Tryk på objektivets udløserknappen, og hold den nede,
og drej derefter objektivet som vist på illustrationen. (Se illustration
D
)
Brug af zoomringen
(Til 9-27 mm objektiv, Se illustration
E
)
Hvis du vil bruge zoomringen, skal du låse objektivet op inden brug ved at rotere zoomringen. Roter zoomringen for at
indstille det billede, du vil tage (objektivets brændvidde).
Når du bruger zoomfunktionen, kan fokus blive ændret en smule. Juster fokus igen, før du tager et billede.
Låsning af objektivet
F
• Unngå å bruke objektivet på steder hvor det er plutselige temperaturendringer. Ha objektivet i en plastpose eller en
(Til 9-27 mm objektiv, Se illustration
)
kameraveske for å hindre at det dannes kondens på innsiden eller utsiden av objektivet.
Roter og træk forsigtigt zoomringen væk fra kamerahuset for at låse objektivet. Tilpas zoomlåsindikatorerne.
• På enkelte objektiver må du ikke ha kameraet montert på et stativ uten objektivdekselet på. Innsiden av kameraet
kan bli skadet av direkte sollys.
Specifikationer
• Kontroller objektivet hvert eller annethvert år for best mulig ytelse.
• Ikke bruk for mye kraft når du håndterer forsiden av objektivet.
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
Objektivnavn
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
• For sikker bruk av objektivet fester eller fjerner du objektivet mens kameraet er slått av.
ED OIS
• Samsung er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av bruk av andre produsenters objektiver.
Brændvidde
9 mm
9-27 mm
• Vær forsiktig når du fester et objektiv slik at det ikke glipper ut av hendene dine.
Tilsvarende 35 mm-brændvidde
24,3 mm
24,3-72,9 mm
• Ikke bruk kraft når du fjerner objektivet. Det kan skade objektivet og kameraet.
Elementer i objektivkonstruktion
6
9
• Ikke berør bildesensoren til kameraet eller objektivet når du bytter objektiv. Støv og fremmedlegemer kan ha
innvirkning på fotograferingsresultatene eller føre til feil hvis de kommer inn i kamerahuset eller objektivet.
Grupper i objektivkonstruktion
5
8
Asfæriske elementer
1
2
• På enkelte objektiver må du ikke transportere eller oppbevare objektivet mens noen deler av objektivet er forlenget.
Trekk objektivet helt inn i kamerahuset ved å rotere zoomringen på objektivet.
ED-elementer
1
1
XHR-elementer
1
I/R
Visningsvinkel
83,4°
83,4°-33,1°
简体中文
Højeste blænde
F3.5
F3.5-5.6
Mindste blænde
F13
F11
Antal lameller i blænde
5
7
Mindste fokusafstand
0,11 m
0,14 m (vid), 0,2 m (tele)
Maksimale forstørrelse
0,11X
0,18X
Modlysblænde
I/R
Ekstraudstyr
Optisk billedstabilisator
Nej
Ja
Monteringstype
Samsung NX-M-montering
Samsung NX-M-montering
Filterstørrelse
I/R
39 mm
Maksimal diameter
50 mm
50 mm
Længde
12,5 mm
29,5 mm
使用本设备前
Vægt (kun linse, ca.)
31 g
73 g
Driftstemperatur
0-40 °C
0-40 °C
感谢您购买三星镜头。本说明书中使用的图片可能和实物有所差异。根据相机型号不同,此说明书中描述的一
Fugtighedsområde for betjening
5-85 %
5-85 %
些功能可能不可用。为在使用本镜头时获得最佳性能,您必须保持相机的固件和镜头的固件最新。
请访问 www.samsung.com 以下载固件。NX-M 接口镜头与之前的 NX 相机不兼容。
Specifikationerne kan blive ændret uden varsel for at forbedre ydelsen.
特殊功能
Oplysninger om sundhed og sikkerhed
此小巧轻便的镜头易于携带。其金属构造使其非常耐用。9 mm 镜头中使用的钢化玻璃可保护镜头表面不被
Læs følgende sikkerhedstips omhyggeligt for at sikre korrekt og sikker brug.
刮擦。
拆开包装
• Kig ikke direkte på solen gennem objektivet eller kameraet. Det kan medføre alvorlig øjenskade.
• Opbevar kamera og objektiv utilgængeligt for børn og dyr.
Advarsel
镜头、镜头盖(适用于 9-27 mm 镜头)、使用说明书
• Opbevar ikke objektivet i direkte sollys uden objektivdækslet påsat. Hvis direkte sollys passerer
各部位名称
gennem objektivet og kommer i kontakt med brændbare materialer, kan de bryde i brand.
Forsigtig
• Brug altid robuste stativer. Lette eller ustabile stativer kan vælte og beskadige kameraet.
A
9 mm 镜头(见图
1
Opbevaring og vedligeholdelse af objektivet
9-27 mm 镜头(见图
B
1
• Opbevar objektivet på et tørt og godt ventileret sted.
• Opbevar ikke objektivet på steder, hvor temperaturen eller luftfugtigheden er høj, eller i skabe, biler eller i
安装和卸下镜头
indelukkede områder sammen med kemikalier.
► 要安装镜头:
• Udsæt ikke objektivet for vand.
• Objektivets støvtætte del er ikke perfekt forseglet. Undgå at fjerne eller skifte objektivet i støvede områder.
1
卸下机身盖。
• Brug ikke kemikalier, såsom fortyndingsmiddel, alkohol eller benzen, ved fjernelse af støv.
• 对于 9-27 mm 镜头,还要卸下镜头盖。
• Undgå at tabe objektivet eller udsætte det for kraftige stødpåvirkninger. Objektivet er et præcist optisk produkt.
• Objektivet bør ikke bruges under forhold med pludselige temperaturændringer. Opbevar objektivet i en plastikpose
2
将镜头上的镜头连接指示与相机机身上的镜头连接指示对齐。然后如图所示旋转镜头,
eller kamerataske for at undgå, at der dannes kondens på objektivets inder- eller yderside.
C
直到其锁定到位。(见图
• For visse objektiver gælder det, at kameraet ikke må opbevares på stativ uden objektivdækslet påsat. Direkte sollys
kan beskadige indersiden af kameraet.
若要卸下镜头,请先关闭相机电源。按住镜头释放按钮,然后如图所示旋转镜头。(见图
• Kontroller objektivet én eller to gange årligt for at sikre optimal ydelse.
使用变焦环
(适用于 9-27 mm 镜头,见图
• Udsæt ikke objektivets front for kraftige påvirkninger.
• Sluk altid kameraet, inden du monterer eller fjerner objektivet.
要使用变焦环,您必须先通过旋转变焦环来解锁镜头才能使用。旋转变焦环以设置照片的构图
• Samsung er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå ved brug af andre producenters objektiver.
(镜头的焦距)。
• Vær forsigtig, når objektivet monteres, så du ikke mister grebet om det.
• Fjern ikke objektivet med kraft. Hvis du gør det, kan objektivet og kameraet blive beskadiget.
更改焦距会造成对焦的轻微改变。建议拍照前重新调整对焦。
• Undlad at berøre kameraets billedsensor eller objektivet, når objektivet skiftes. Støv og fremmedlegemer kan
påvirke optagelsesresultaterne eller medføre funktionsfejl, hvis partiklerne kommer ind i kamerahuset eller
锁定镜头
(适用于 9-27 mm 镜头,见图
objektivet.
• For visse objektiver gælder det, at de ikke må transporteres eller opbevares, hvis en del af objektivet er i udtrukket
要锁定镜头,请旋转并将变焦环轻轻抽离相机机身。对准变焦锁定指示。
tilstand. Træk objektivet helt tilbage ved at dreje på zoomringen på objektivet.
规格
Norsk
镜头名称
Før du bruker denne enheten
焦距
Takk for at du kjøpte dette Samsung-objektivet. Illustrasjonene i denne brukerveiledningen kan avvike fra de faktiske
相当于 35 mm 的焦距
gjenstandene. Enkelte funksjoner som beskrives i denne brukerveiledningen er kanskje ikke tilgjengelige avhengig
av kameramodellen. For best ytelse når du bruker dette objektivet må du holde kameraets fastvare og objektiv
镜头结构-元件
oppdatert. Gå til www.samsung.com for å laste ned fastvaren. NX-M-festeobjektiver er ikke kompatible med tidligere
镜头结构-组
NX-kameraer.
非球面元件
Spesialfunksjoner
ED 元件
Dette lille, lette objektivet er enkelt å bære med seg. Metallkonstruksjonen gjør det ekstra slitesterkt. Det tempererte
XHR 元件
glasset som brukes i 9 mm objektivet beskytter objektivoverflaten fra riper.
查看角度
Pakke ut
光圈叶片数
Objektiv, Objektivdeksel (for 9-27 mm objektiv), Bruksanvisning
最小焦距(广角)
Skisser
光圈叶片数
最小焦距
9 mm objektiv (Se illustrasjon
A
)
Objektiv
Objektivfestemarkør
Objektivkontakter
1
2
3
最大放大倍率
Objektiv
Zoomring
Objektivkontakter
Objektivfestemarkør
镜头遮光罩
1
2
3
4
9-27 mm objektiv (Se illustrasjon
B
)
Zoomlåsindeks
5
光学图像稳定
接口类型
Feste og fjerne objektivet
滤光片尺寸
► For å feste objektivet,
最大直径
1
Fjern kamerahusdekselet.
长度
• For 9-27 mm objektivet fjerner du objektivdekslene i tillegg.
重量(仅限镜头,近似值)
2
Juster objektivfestemarkøren på objektivet med objektivfestemarkøren på kamerahuset. Deretter roterer du
操作温度
objektivet som vist i illustrasjonen, til det låses på plass. (Se illustrasjon
C
)
操作湿度
For å fjerne objektivet må du først slå av kameraet. Trykk og hold inne objektivfrigjøringsknappen og roter deretter
D
objektivet som vist i illustrasjonen. (Se illustrasjon
)
Bruke zoomringen
E
规格如有变更,恕不另行通知。
(For 9-27 mm objektiv, Se illustrasjon
)
For å bruke zoomringen må du låse opp objektivet før bruk ved å rotere zoomringen. Roter zoomringen for å stille inn
健康与安全信息
komposisjonen til bildet (fokusavstanden til objektivet).
请仔细阅读下列安全注意事项以确保正确和安全使用。
Når du bruker zoomfunksjonen kan fokus endres noe. Juster fokuset på nytt før du tar et bilde.
Låse objektivet
F
• 不要通过镜头或相机看太阳。否则可能会严重损伤您的眼睛。
(For 9-27 mm objektiv, Se illustrasjon
)
• 使您的镜头或相机远离儿童和宠物。
For å låse objektivet roterer og drar du zoomringen forsiktig bort fra kamerahuset. Juster zoomlåsindeksene.
警告
Spesifikasjoner
• 不要在未安装镜头盖的情况下,将镜头放在阳光直射的地方。直射的阳光通过镜头后聚焦在易燃物上
可能导致火灾。
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
Objektivnavn
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
注意
• 请仅使用坚固的三脚架。轻型或不稳定的三脚架可能会倒塌并损坏相机。
ED OIS
Brennvidde
9 mm
9–27 mm
镜头的存储和维护
Tilsvarende brennvidde for 35 mm
24,3 mm
24,3–72,9 mm
• 请在干燥、通风的地方存放镜头。
Objektivkonstruksjonselementer
6
9
• 请勿将镜头存放在温度或湿度过高的区域,或者放置于壁橱、车辆或存放化学品的密闭区域。
Objektivkonstruksjonsgrupper
5
8
Asfæriske elementer
1
2
• 请勿将镜头放置在有水的环境中。
ED-elementer
1
1
• 镜头的防尘机身并不完全密封。避免在多尘的区域取下或更换镜头。
XHR-elementer
1
I/A
• 不要使用任何化学药品如稀释剂、酒精或苯擦拭灰尘。
Visningsvinkel
83,4°
83,4°–33,1°
• 小心不要掉落或受到其他物体的撞击。镜头是精密光学设备。
Maksimal blender
F3.5
F3.5–5.6
• 避免在温度频繁变化的地方使用镜头。将镜头放在塑料袋或相机包,防止镜头内外会产生水珠。
Minste blender
F13
F11
• 对于部分镜头,不要把没带镜头盖的相机放在三脚架上。相机内部零件可能被直射的阳光损坏。
Antall blenderlameller
5
7
• 为保持镜头性能,每一年或两年检查一次。
Minste fokusavstand
0,11 m
0,14 m (vidvinkel), 0,2 m (tele)
• 不要对镜头前面施加外力。
Maksimal forstørrelse
0,11X
0,18X
Objektivhette
I/A
Valgfri
• 为了安全地使用镜头,请在相机电源关闭的状态下安装或拆卸镜头。
Optisk bildestabilisator
Nei
Ja
• 对于使用其他公司镜头造成的任何损坏,三星不承担任何责任。
Festetype
Samsung NX-M-feste
Samsung NX-M-feste
• 在安装镜头时请务必小心,以免其从您的手中滑落。
Filterstørrelse
I/A
39 mm
• 请勿强行卸下镜头。否则可能会损坏镜头和相机。
Maksimal diameter
50 mm
50 mm
• 请勿在为镜头充电时触摸相机的图像传感器或镜头。如果有灰尘和异物进入相机机身或镜头,可能会影响拍摄效果
Lengde
12,5 mm
29,5 mm
或导致故障。
Vekt (bare linse, ca.)
31 g
73 g
• 对于部分镜头,请勿在镜头管的任何部分伸出时运送或存放镜头。旋转镜头上的变焦环将镜头管完全缩回机身内。
Driftstemperatur
0–40 °C
0–40 °C
Driftsfuktighet
5–85%
5–85%
Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel for bedre ytelse.
Helse- og sikkerhetsinformasjon
Les følgende sikkerhetstips nøye for riktig og trygg bruk.
• Ikke se på solen gjennom objektivet eller kameraet. Dette kan føre til alvorlig skade på øynene dine.
• Hold objektivet og kameraet borte fra små barn og kjæledyr.
Advarsel
• Ikke oppbevar objektivet i direkte sollys uten objektivdekselet på. Direkte sollys som passerer
gjennom objektivet kan begynne å brenne hvis det kommer i kontakt med brennbare materialer.
Obs
• Bruk bare stødige stativer. Lette eller ustabile stativer kan tippe og skade kameraet.
Oppbevaring og vedlikehold av objektivet
• Oppbevar objektivet i tørre og godt ventilerte områder.
• Ikke oppbevar objektivet i områder med høy temperatur og luftfuktighet eller i et skap, en bil eller på områder hvor
det oppbevares kjemikalier.
• Ikke utsett objektivet for vann.
• Objektivet er støvbestandig, men ikke perfekt forseglet. Unngå å ta av eller endre bytte objektiv i støvete omgivelser.
• Ikke bruk kjemikalier som tynnere, alkohol eller benzen til å fjerne støv.
• Ikke mist objektivet i bakken eller utsett det for kraftige støt. Objektet er et nøyaktig optisk produkt.
Русский
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например,
зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать
вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей
при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного
использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. Сведения
о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного законодательства
можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации. Бизнес-пользователи
должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора купли-продажи. Запрещается
утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
镜头
Svenska
使用说明书
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska
简体中文
tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de
kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara
för hälsa och miljö. Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare
information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör
kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör
inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Suomi
Tuotteen turvallinen hävittäminen
(elektroniikka ja sähkölaitteet)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina
镜头
2
镜头连接指示
3
镜头触点
toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB-kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana
镜头
2
变焦环
3
镜头触点
4
镜头连接指示
5
变焦锁定指示
niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen
välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista
uusiokäyttöä varten. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla
yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa
yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää
muun kaupallisen jätteen seassa.
D
Nederlands
E
)
Correcte afvoer van dit product
(inzameling en recycling van elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing op landen met gescheiden afvalinzameling)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan
F
het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
)
afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact
opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar
en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires
SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6
mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED
ED OIS
9 mm
9–27 mm
24.3 mm
24.3–72.9 mm
6
9
5
8
Dansk
1
2
1
1
Korrekt bortskaffelse af dette produkt
1
不适用
(elektrisk & elektronisk udstyr)
(Gælder i lande med systemer til affaldssortering)
83.4°
83.4°–33.1°
F3.5
F3.5–5.6
Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør
F13
F11
hertil (f.eks. oplader, headset og USB-kabel) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald
5
7
efter endt levetid. For at forebygge skadelige virkninger på menneskers helbred eller miljøet skal disse genstande
bortskaffes adskilt fra andre typer af affald og indleveres på en genbrugsplads med henblik på genindvinding.
0.11 m
0.14 m (广角), 0.2 m (长焦)
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for nærmere oplysning om,
0.11X
0.18X
hvor og hvordan de kan indlevere produkt og tilbehør med henblik på miljøvenlig genindvinding. Virksomheder bedes
不适用
另购
kontakte leverandøren og følge anvisningerne i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil må ikke
bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
三星 NX-M 接口
三星 NX-M 接口
不适用
39 mm
50 mm
50 mm
12.5 mm
29.5 mm
31 g
73 g
Norsk
0–40 °C
0–40 °C
5–85%
5–85%
Korrekt avhending av dette produktet
(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet
eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med
annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet
ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig
måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren
de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en
miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette
produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Символ «не для пищевой продукции» применяется
Символ Кедендік одақтың 005/2011
в соответствие с техническим регламентом
техникалық регламентіне сәйкес
Таможенного союза «О безопасности упаковки»
KAZ
қолданылады және осы өнімнің
қаптамасын екінші рет пайдалануға
005/2011 и  указывает на то, что упаковка данного
продукта не предназначена для повторного
арналмағанын және жоюға жататынын
использования и подлежит утилизации. Упаковку
көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын
данного продукта запрещается использовать для
азық-түлік өнімдерін сақтау үшін
хранения пищевой продукции.
пайдалануға тыйым салынады.
Символ «петля Мебиуса» указывает на
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін
возможность утилизации упаковки. Символ
көрсетеді. Символ сандық код және/
может быть дополнен обозначением
немесе әріп белгілері түріндегі
RUS
материала упаковки в виде цифрового и/или
қаптама материалының белгісімен
буквенного обозначения.
толықтырылуы мүмкін.
Samsung Electronics Co., Ltd.
129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK

Advertisement

loading