Download  Print this page

Black & Decker LB12 Instruction Manual

Lithium battery.
Hide thumbs
   

Advertisement

Batería de Litio
Bateria de Lítio
Lithium Battery
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
12V MAX*, 16V MAX**, 20V MAX***
Cat. No.: LB12, LBX12, LBXR12, LB16, LBX16, LBXR16,
LB20, LBX20, LBXR20, LBXR2020, LB2X4020
* El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo)
es 12 voltios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje nominal es 10,8.
* A máxima tensão inicial do pacote de baterias (medido sem uma carga de trabalho)
é de 12 volts. Caso seja medida com uma carga de trabalho, a tensão nominal será de 10,8
* Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 12 volts.
Measured under a workload, nominal voltage is 10.8.
** El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo)
es 16 voltios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje nominal es 14,4.
** A máxima tensão inicial do pacote de baterias (medido sem uma carga de trabalho)
é de 16 volts. Caso seja medida com uma carga de trabalho, a tensão nominal será de 14,4.
** Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 16 volts.
Measured under a workload, nominal voltage is 14.4.
*** El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo)
es 20 voltios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje nominal es 18.
*** A máxima tensão inicial do pacote de baterias (medido sem uma carga de trabalho)
é de 20 volts. Caso seja medida com uma carga de trabalho, a tensão nominal será de 18.
*** Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts.
Measured under a workload, nominal voltage is 18.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el
paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego
siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, siempre se deben respetar las
precaciones básicas de seguridad, entre ellas:
f No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completamente
desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman
paquetes de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.
f No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay
líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede
encender el polvo o los vapores.
f Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato
con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos,
enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la
irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de las baterías de LI-ION
contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
f El contenido de las células de la batería abierta puede generar irritación respiratoria.
Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.
¡Advertencia! Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se
expone a chispas o llamas.
f Cargue los paquetes de baterías únicamente en cargadores para baterías de iones de litio
compatibles con los de Black & Decker.
f No salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura
de las células.
f No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que
la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire
libre o construcciones de metal en verano).
¡Advertencia! Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del
paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima,
deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que
haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por
ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías
dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.
NOTA IMPORTANTE SOBRE LA CARGA
Lea los manuales de instrucciones incluidos con el cargador y la herramienta antes de cargar
y utilizar esta batería. Se deben recargar las baterías cuando no producen energía suficiente
para las tareas que previamente realizaban con facilidad. Después del uso, recargue
las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las
baterías podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima vida útil de las
baterías, no permita que éstas se descarguen completamente.
¡Atención! Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera
que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos
metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas,
cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc.
Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas
de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de
Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente
o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén
debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías
individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados
de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.
Nota: Las baterías no deben colocarse dentro del equipaje registrado.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor
local o en el centro de mantenimiento autorizado.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura
doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker
o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica
normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.
La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los
materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados
ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la
primas. La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos
eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a
ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado
dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de
herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autor-
izados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica,
comuniquese a su oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com
ESPAÑOL
demanda de materias

Advertisement

   Related Manuals for Black & Decker LB12

   Summary of Contents for Black & Decker LB12

  • Page 1

    12V MAX*, 16V MAX**, 20V MAX*** las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las Cat. No.: LB12, LBX12, LBXR12, LB16, LBX16, LBXR16, baterías podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima vida útil de las LB20, LBX20, LBXR20, LBXR2020, LB2X4020 baterías, no permita que éstas se descarguen completamente.

  • Page 2

    PORTUGUÊS PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE INTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Coleta Seletiva. Este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO normal. Caso ache necessário que seu produto Black & Decker seja substituído, ou CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES caso não seja mais útil para você, não jogue-o fora junto com o lixo doméstico normal.

  • Page 3

    ENGLISH SERVICE INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations. All FOR LI-ION BATTERIES Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with SAVETHESE INSTRUCTIONS efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact The battery pack is not fully charged out of the carton.

  • Page 4

    Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina No. de Importador: 1146/66 Tel.: (011) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black &...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: