Advertisement

Quick Links

Extra 330L EP
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Vorsichtsmaßnahmen
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
D
GB
Art.-Nr.
00 5085
Ord. No.

Safety precautions

!
This radio control model is not a toy!
Not suitable for children under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Extra 330L EP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TERRAN Extra 330L EP

  • Page 1: Safety Precautions

    Extra 330L EP Gebrauchsanleitung Art.-Nr. 00 5085 Ord. No. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Read these instructions carefully before use. Please keep these instruction after assembling.
  • Page 2 - Stellen Sie den Gassteuerknüppel am Sender immer in Modell betreiben. die Leerlaufposition. Achtung! Sollte nach einem Crash nötig sein, Reparaturen an Ihrem Terran-Rumpf auszuführen, verwenden Sie bitte unbedingt Stabilit-Kleber. Allgemeine Hinweise Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung,...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Safety Information / General Information_______________________3 Landing Gear____________________________________________9 Technical data / Accessories_________________________________3 Main Landing Gear________________________________________9 Before you begin__________________________________________4 Motors installation_______________________________________10 Main Wing____________________________________________4/5 Cockpit Canopy_________________________________________11 Servo Installation_________________________________________4 Cowling_______________________________________________11 Tailplane_______________________________________________5 Spinner________________________________________________12 Elevator________________________________________________6 Control Surface Movement________________________________12 Rudder_______________________________________________6/7 C of G postition__________________________________________13 Pushrods______________________________________________7/8 Accessories____________________________________________14 Wheels_______________________________________________8/9 Note__________________________________________________15 Safety Information...
  • Page 4: Before You Begin

    Erklärung der Symbole Before you begin Bohren Sie ein Loch (hier 2mm). Nicht im Bausatz enthalten. Montieren Sie die rechte & linke Seite auf Drill holes with the specified diameter Must be purchased separately! dieselbe Weise. (here 2mm). Assemble left and right sides the same way. Besonders sorgfältig arbeiten! Verwenden Sie Epoxy-Kleber.
  • Page 5: Main Wing

    Muss separat gekauft werden! Tragfläche Verlängerungskabel (300 mm). 2.6 x 12 mm Must be purchased separately! Main Wing Schrauben Servo extension code (300 mm). Screw Gabelkopf Rod adjuster 2 mm Gewindestange 1.5mm Sechskantschlüssel Hex Wrench 2.6 x 12 mm Schrauben 2 mm Gewindestange Gabelkopf Screw...
  • Page 6: Elevator

    Höhenruder Elevator Kleben Sie besonders sorgfältig. 2 x 20 mm Schraube Sollte sich das Höhenleitwerk Screw während eines Fluges lösen, verlieren Sie die Kontrolle über Ihr Modell! Securely glue together. If comming off during flights, you lose control of your airplane which leads to accidents! Ruderhorn Horn...
  • Page 7: Pushrods

    Seitenruder Rudder Ruderhorn Horn 2 x 25 mm Schraube Screw 2 x 8 mm Schraube Screw 2mm Mutter Ruderanlenkung Höhenruder Pushrods Elevator Fieberglasgestänge 8 x 600 mm Fieberglasgestänge Fiber Rod Fiber Rod 1,5 mm Sechskantschlüssel Hex Wrench NO: NF-1013 NO: NF-1014 2 x 280 mm Gewindestange Gabelkopf Rod adjuster...
  • Page 8: Wheels

    0,4 x 2 m Draht Ruderanlenkung Wire Pushrods Die Befestigungsschrauben liegen den Servos bei. Included with the radio set. 2mm Mutter Gabelkopf Rod adjuster 2 mm Schraube Aluminium Steuerhebel Screw Aluminium Control Horn 2 x 8 mm Stellring Collar Die Befestigungsschrauben liegen den Servos bei.
  • Page 9: Landing Gear

    Achten Sie bitte darauf, dass die rechte und linke Seite Räder spiegelverkehrt montiert werden. Komplett Wheels Please note that left side and right side are different. Completed 8 mm Mutter 2,6 x 12mm Schrauben Lock Nut Screw Fahrwerk Beachten Sie die Markierungen. Note the markings.
  • Page 10: Motors Installation

    Motormontage Motors installation Muss separat gekauft werden! Must be purchased separately! Motormontage Sperrholz Motors installation Ply wood 3 mm Einschagmutter Mount Nut 3 mm Unterlegscheiben 2 - 3 St. Washer 2 - 3 pcs 3 x 20 mm Schraube Screw 2 x 15 mm Sperrholz Ply wood 3 mm Unterlegscheibe...
  • Page 11: Cockpit Canopy

    Kabinenhaube Cockpit canopy Silikon-Kleber Silicone Motorhaube Cowling - 11 -...
  • Page 12: Spinner

    Spinner Spinner Muss separat gekauft werden! Must be purchased separately! Muss separat gekauft werden! Must be purchased separately! Ruderausschläge Control Surface Movement Montieren Sie den Empfänger und den Akkupack sorgfältig, um sicher zu gehen, dass Sie während des Fluges nicht verrutschen. Carefully install the receiver and battery pack to ensure that they will not shift during flight.
  • Page 13: C Of G Postition

    Schwerpunkt C of G position Fliegen Sie nie ehe Sie den Schwerpunkt bestimmt haben. Never fly before checking the CG‘s required position. Querruder Höhenruder Seitenruder Aileron Elevator Rudder - 13 -...
  • Page 14: Accessories

    Empf. Zubehör Accessories Art. Nr. 03 3215 Art. Nr. 13 3520 Art. Nr. 13 4120 Servo Magnum A3520/6-Bl Magnum A4120/7-Bl Art. Nr. 08 1960 Art. Nr. 14 1330 Flugregler / Controller Akkupack / Battery Xetronic 60A LipoSun V2 18,5V 4000mAh 5N - 14 -...
  • Page 15: Note

    Notizen Note - 15 -...
  • Page 16 Mistakes and technical changes reserved Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2009 Copyright JAMARA e.K. 2009 Copies and reprints, also partly, Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, only with allowance of JAMARA. nur mit Genehmigung von JAMARA Gutschein - Coupon Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit unserem gesamten Warensortiment an.

Table of Contents