Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HK634200XB
Gebruiksaanwijzing
Inductiekookplaat
User manual
Induction Hob
Notice d'utilisation
Table de cuisson à
induction
Benutzerinformation
Induktions-Kochfeld
EURO Appliances - euappliances.info

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HK634200XB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Euro Appliances HK634200XB

  • Page 1 HK634200XB Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat User manual Induction Hob Notice d'utilisation Table de cuisson à induction Benutzerinformation Induktions-Kochfeld EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 2 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 3 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 4 HK634200X-B 949 593 251 00 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW AEG-ELECTROLUX EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 5 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm 600 mm min. min. 25 mm 38 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 6 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 7 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 8 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 9 00 99 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 10 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 11 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 12 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 13 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 14 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 15: Table Of Contents

    • Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik door volwassenen. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. • Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 16 • De ventilatieruimte van 5 mm tussen het werkblad en de voorzijde van het onderlig- gende apparaat mag niet worden afgedekt. WAARSCHUWING! Als er een scheur in het oppervlak zit, haalt u de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 17: Montage-Instructies

    • Garandeer de bescherming tegen aanraking door een vakkundige inbouw. • Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de aansluiting veroorzaken. • Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien. • Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 18 (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekstrips en con- tacten. Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm 600 mm min. min. 25 mm 38 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 19: Beschrijving Van Het Product

    Sensorveld functie Schakelt de kookplaat in en uit Vergrendelt/ontgrendelt het bedieningspaneel Een kookstanddisplay Geeft de kookstand weer Kookzoneweergave van de timer Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 20: Bedieningsinstructies

    Het glaskeramiek wordt slechts licht verwarmd door de restwarmte van de pannen. BEDIENINGSINSTRUCTIES Gebruik de inductiekookzones met geschikte pannen. In- en uitgeschakeld Raak gedurende 1 seconde aan om het apparaat in- en uit te schakelen. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 21: Automatische Uitschakeling

    De Powerfunctie maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekookzones. De Po- werfunctie wordt maximaal 10 minuten geactiveerd. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. Raak aan om de functie in te schakelen; gaat branden. Raak aan om de functie uit te schakelen. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 22: Timer Gebruiken

    . De eerder ingestelde kookstand • Raak gaat branden. stopt de timerfunctie niet. vergrendelt het complete bedieningspaneel. Bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen U kunt het bedieningspaneel vergrendelen, maar niet . Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand tijdens een kooksessie per ongeluk wordt veranderd. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 23: De Kinderbeveiliging

    Afmetingen kookgerei : Inductiekookzones passen zich automatisch aan de grootte van de bodem van het kookgerei aan. Het magnetische deel van de bodem van het kookgerei moet echter een minimale diameter hebben van ca. ¾ van de grootte van de kookzones. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 24 Licht gebraden: kalfsoester, kalfs cor- naar be- Halverwege de bereidingstijd om- donbleu, koteletten, rissoles, worstjes, hoefte draaien lever, roux, eieren, pannenkoeken, do- nuts Door-en-door gebraden, opgebakken 5-15 Halverwege de bereidingstijd om- aardappelen, lendenbiefstukken, steaks draaien EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 25: Onderhoud En Reiniging

    Gebruik een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal. 2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 26: Problemen Oplossen

    Koppel het apparaat enige tijd van het lichtnet los. Verwijder de zekering uit het elektrische systeem van de huisinstallatie. Sluit het apparaat weer aan. Als de toets weer gaat bran- den, neem dan contact op met de klantenservice. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 27: Milieubescherming

    Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 28: Safety Information

    • Only adults can use this appliance. Children must get supervision to make sure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation. • Keep children away from the appliance when it is on. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 29: Safety During Operation

    Before the installation , note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate. The rating plate of the appliance is on its lower casing. HK634200X-B 949 593 251 00 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW AEG-ELECTROLUX EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 30: Safety Instructions

    3 mm. You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 31 5 mm 5 mm 20 mm If you use a protection box (additional accesso- ry), the front ventilation space of 5 mm and pro- tective floor directly below the appliance are not necessary. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 32: Product Description

    Power function increase or decrease the time selects the cooking zone starts and stops the STOP+GO function EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 33: Residual Heat Indicator

    2 minutes the cook- ing zone stops automatically. • you do not stop a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the hob stops. See the table. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 34: The Heat Setting

    The display for the reduced zone alternates. Using the Timer Use the timer to set how long the cooking zone operates for one cooking session. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 35: Starting The Stop+Go

    • Start the hob with comes on. Touch until the acoustic signal. comes on • Switch off the appliance. Overriding the child safety device for one cooking session • Start the hob with . The symbol comes on. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 36: Helpful Hints And Tips

    Energy saving • If possible, always put the lids on the cookware. • Put cookware on a cooking zone before you start it. Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 37: Care And Cleaning

    Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the appliance operates. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 38: What To Do If

    Use cooking zones on the other side. • The automatic switch-off operates. Stop the appliance and comes on. start it again. Overheating protection for the cooking zone operates. Stop the cooking zone and start it again. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 39: Environment Concerns

    The packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plastic components are identified by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging materials as household waste at the waste disposal facilities in your municipality. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 40: Avertissements Importants

    Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 41 • Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation. AVERTISSEMENT Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre ap- pareil pour éviter tout risque d'électrocution. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 42: Instructions D'installation

    • La borne d'alimentation est sous tension. • Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 43 être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs. Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm 600 mm min. min. 25 mm 38 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 44: Description De L'appareil

    Touche sensitive Fonction Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la ta- ble de cuisson Verrouillage/déverrouillage du bandeau de com- mande Indicateur du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 45: Notice D'utilisation

    La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur résiduelle des réci- pients. NOTICE D'UTILISATION Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 46: Arrêt De Sécurité

    La fonction Booster est activée pendant une durée maximale de 10 minutes. La zo- ne de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Pour activer cette fonction, appuyez sur s'affiche. Pour la désactiver, ap- puyez sur ou sur EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 47: Utilisation Du Minuteur

    • Appuyez sur pour activer cette fonction. Le symbole s'allume. • Appuyez sur pour désactiver cette fonction. Le niveau de cuisson précédent s'al- lume. n'interrompt pas le minuteur. verrouille l'intégralité du bandeau de commande. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 48: Verrouillage/Déverrouillage Du Bandeau De Commande

    Matériaux des ustensiles de cuisson • adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable ou avec plusieurs cou- ches de métaux différents (conseillé par les fabricants). • non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 49 Ajouter au moins deux fois plus tites quantités de pomme de terre ou d'eau que de riz. Remuer car les ali- de légumes à la vapeur. Réchauffage ments à base de lait se séparent du- des plats cuisinés rant la cuisson EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    En cas de non-respect de cette consigne, la salissure risque d'endommager l'appa- reil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 51: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    L'affichage alterne entre deux Le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance de niveaux de cuisson. cette zone de cuisson. Utilisez les zones de cuisson situées de l'autre côté. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 52: En Matière De Protection De L'environnement

    être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 53: Emballage

    Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti- que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em- ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Sicherheit für Kinder • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 55 • Decken Sie Geräteteile nicht mit Aluminiumfolie ab. • Der Lüftungsspalt zwischen Arbeitsfläche und Gerätevorderseite von 5 mm darf nicht verdeckt sein. WARNUNG! Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversor- gung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 56: Montageanleitung

    • Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Einbau gewährleistet sein. • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen. • Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerecht aus- geführt werden. • Am Kabel ist eine Zugentlastung erforderlich. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 57 Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte. Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm 600 mm min. min. 25 mm 38 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 58: Gerätebeschreibung

    Power-Funktion 3.700 W Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und akustische Signale informieren über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Kochfelds Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds Anzeige der Kochstufen Zeigt die eingestellte Kochstufe an EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 59: Gebrauchsanweisung

    Die Induktions-Kochzonen erzeugen die Hitze direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glas- keramik wird nur durch die Restwärme des Kochgeschirrs erhitzt. GEBRAUCHSANWEISUNG Benutzen Sie die Induktions-Kochzonen nur mit geeignetem Kochgeschirr. Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 60: Abschaltautomatik

    Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Die Power-Funktion wird für höchstens 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induk- tions-Kochzone automatisch auf die höchste Kochstufe um. Berühren Sie zum Einschal- leuchtet auf. Berühren Sie zum Ausschalten oder EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 61: Verwenden Des Timers

    • Berühren Sie das Symbol um diese Funktion einzuschalten. Das Symbol wird angezeigt. • Berühren Sie das Symbol um diese Funktion wieder auszuschalten. Die zuvor ein- gestellte Kochstufe leuchtet auf. unterbricht die Timer-Funktion nicht. verriegelt die Bedienelemente. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 62: Verriegeln/Entriegeln Des Bedienfelds

    • nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr ist für eine Induktion-Kochzone geeignet, wenn … • ... etwas Wasser auf einer Kochzone mit der höchsten Kochstufeneinstellung innerhalb sehr kurzer Zeit zu kochen beginnt ... EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 63: Anwendungsbeispiele Zum Kochen

    Min. Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof- Min. feln verwenden Kochen größerer Speisemengen, Ein- 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten topfgerichte und Suppen 150 Min. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 64: Reinigung Und Pflege

    Wasserränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl. 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. 3. Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 65: Was Tun, Wenn

    Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. • Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist für die Kochzo- ne zu klein. Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr (min. 120 mm). • Das Kochgeschirr bedeckt das Kreuz nicht. Das Kreuz muss vollständig bedeckt sein. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 66: Umwelttipps

    Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunststofftei- le sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Ent- sorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den da- für vorgesehenen Behältern. EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 67 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 68 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 69 HK634200X-B 949 593 251 00 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW AEG-ELECTROLUX EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 70 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm 600 mm EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 71 25 mm 38 mm min. min. min. 5 mm 5 mm 20 mm EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 72 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 73 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 74 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 75 00 99 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 76 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 77 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 78 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 79 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 80 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 81 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 82 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 83 EURO Appliances - euappliances.info...
  • Page 84 EURO Appliances - euappliances.info...

Table of Contents