Hide thumbs Also See for PowerShot S100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Getting Started
ENGLISH
Guía de inicio
ESPAÑOL
Guia de Iniciação
PORTUGUÊS
CEL-SS2LA2M0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canon PowerShot S100

  • Page 1 Getting Started ENGLISH Guía de inicio ESPAÑOL Guia de Iniciação PORTUGUÊS CEL-SS2LA2M0...
  • Page 2 For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) PRINTED IN THE EU...
  • Page 3 Getting Started Please refer to the complete user guide included on the DIGITAL CAMERA Manuals Disk for more detailed information. • Make sure you read this guide, including the “Safety Precautions” section, before using the camera. • Reading this guide will help you learn to use the camera properly.
  • Page 4: Checking The Package Contents

    Checking the Package Contents Check if the following items are included in your camera package. If anything is missing, contact the retailer where you purchased the camera. Camera Battery Pack NB-5L Battery Charger (with Terminal Cover) CB-2LX/CB-2LXE Interface Cable Wrist Strap IFC-400PCU WS-DC11 Getting Started...
  • Page 5: Read This First

    • Take some initial test shots and play them back to make sure the images were recorded correctly. Please note that Canon Inc., its subsidiaries and affiliates, and its distributors are not liable for any consequential damages arising from any malfunction of a camera or accessory, including memory cards, that results in the failure of an image to be recorded or to be recorded in a way that is machine readable.
  • Page 6: Conventions Used In This Guide

    Conventions Used in This Guide • Icons are used in the text to represent the camera buttons and dials. • Language that displays on the screen appears inside [ ] (square brackets). • The directional buttons, control dial, FUNC./SET button and control ring are represented by the following icons.
  • Page 7: Safety Precautions

    If liquids or foreign objects come into contact with the camera interior, immediately turn the camera off and remove the battery. If the battery charger becomes wet, unplug it from the outlet and consult your camera distributor or a Canon Customer Support Help Desk. • Use only the recommended battery.
  • Page 8 Safety Precautions The battery may explode or leak, resulting in electrical shock or fire. This could cause injury and damage the surroundings. In the event that a battery leaks and the battery electrolyte contacts eyes, mouth, skin or clothing, immediately flush with water. •...
  • Page 9 Safety Precautions Caution Denotes the possibility of damage to the equipment. • Do not aim the camera at bright light sources (such as the sun on a clear day). Doing so may damage the image sensor. • When using the camera on a beach or at a windy location, be careful not to allow dust or sand to enter the camera.
  • Page 10: Table Of Contents

    Table of Contents Checking the Package Contents ................2 Read This First ...................... 3 Conventions Used in This Guide ................4 Safety Precautions....................5 Attaching the Strap/Holding the Camera ............... 8 Charging the Battery....................9 Compatible Memory Cards (Sold Separately) ............. 11 Inserting the Battery and Memory Card...............
  • Page 11: Charging The Battery

    Charging the Battery Use the included charger to charge the battery. Be sure to charge the battery as it is not charged at the time of purchase. Remove the cover. Insert the battery. Align the marks on the battery and charger, then insert the battery by sliding it in ( ) and down (...
  • Page 12 This is a normal characteristic of the battery and does not indicate a problem. However, if the battery bulges to the point where it will no longer fit into the camera, please contact a Canon Customer Support Help Desk. •...
  • Page 13: Compatible Memory Cards (Sold Separately)

    Compatible Memory Cards (Sold Separately) Using the battery and charger effectively • Charge the battery on the day, or the day before, it will be used. Charged batteries continue to discharge naturally even if they are not used. Attach the cover to a charged battery so that the mark is visible.
  • Page 14: Inserting The Battery And Memory Card

    Inserting the Battery and Memory Card Insert the included battery and a memory card (sold separately). Check the card’s write-protect tab. If the memory card has a write-protect tab, you will not be able to record images if the tab is in the locked position. Slide the tab up until you hear a click.
  • Page 15: Removing The Battery And Memory Card

    Inserting the Battery and Memory Card What if [Memory card locked] appears on the screen? If the write-protect tab is in the locked position, [Memory card locked] will appear on the screen and you will not be able to take or erase images. Removing the Battery and Memory Card Remove the battery.
  • Page 16: Setting The Date And Time

    Setting the Date and Time Can you check the number of shots that can be taken? You can check the number of shots that can be taken when the camera is in a Shooting mode (p. 20). Setting the Date and Time The Date/Time settings screen will appear the first time the camera is turned on.
  • Page 17: Changing The Date And Time

    Setting the Date and Time Set the home time zone. Press the qr buttons or turn the 7 dial to choose your home time zone. Complete the setting. Press the m button to complete the setting. After a confirmation screen appears, the shooting screen will reappear.
  • Page 18 Setting the Date and Time Choose [Date/Time]. Move the zoom lever to choose the 3 tab. Press the op buttons or turn the 7 dial to choose [Date/Time], then press the m button. Change the date and time. Follow Step 2 on p. 14 to adjust the settings.
  • Page 19: Setting The Display Language

    Setting the Display Language You can change the language that displays on the screen. Enter Playback mode. Press the 1 button. Display the settings screen. Press and hold the m button, then immediately press the n button. Set the display language. Press the opqr buttons or turn the 7 dial to choose a language, then press the m button.
  • Page 20: Formatting Memory Cards

    Formatting Memory Cards Before you use a new memory card or one that has been formatted in other devices, you should format the card with this camera. Formatting (initializing) a memory card erases all data on the memory card. As you cannot retrieve the erased data, exercise adequate caution before formatting the memory card.
  • Page 21: Pressing The Shutter Button

    Pressing the Shutter Button Formatting or erasing data on a memory card merely changes the file management information on the card and does not ensure its contents are completely erased. Be careful when transferring or disposing of a memory card. When disposing of a memory card, take precautions such as physically destroying the card to prevent personal information leaks.
  • Page 22: Taking Pictures (Smart Auto)

    Taking Pictures (Smart Auto) Since the camera can determine the subject and shooting conditions, you can let it automatically select the best settings for the scene and just shoot. When the flash fires, the white balance of the main subject and background will be automatically adjusted to obtain the best color (Multi-area White Balance).
  • Page 23 Taking Pictures (Smart Auto) You can turn the y ring to zoom (Step Zoom, see Camera User Guide). Focus. Press the shutter button halfway to focus. When the camera focuses, it will beep twice and AF frames will appear where the camera focused.
  • Page 24 Taking Pictures (Smart Auto) • What if white and gray frames appear when you point the camera toward a subject? A white frame appears on the face or subject that the camera detected as the main subject, while gray frames appear on other detected faces. The frames will follow the subjects within a certain range.
  • Page 25: Viewing Images

    Viewing Images What if an icon appears on the screen? The icon for the determined scene, and the IS mode icon will appear on the screen. For details on the icons that appear, see “Scene Icons” (see Camera User Guide) and “IS Mode Icons” (see Camera User Guide). Choosing the subject to focus on (Tracking AF) After pressing the o button and displaying , point the camera so that...
  • Page 26: Erasing Images

    Erasing Images Switching to Shooting mode Pressing the shutter button halfway while in Playback mode switches the camera to Shooting mode. Erasing Images You can choose and erase images one at a time. Please note that erased images cannot be recovered. Exercise adequate caution before erasing an image. Enter Playback mode.
  • Page 27: Shooting Movies

    Shooting Movies The camera will determine the subject and shooting conditions, and select the best settings for the scene. The audio will record in stereo. Remaining Time Set the camera to A mode and compose the shot. Follow Steps 1 – 3 on p. 20 to compose the shot.
  • Page 28: Shooting Time

    Shooting Movies Zooming while shooting Moving the zoom lever while shooting will zoom in on or out from the subject. However, operation sounds will be recorded. Also, you cannot use the y ring to zoom. When the mode dial is set to A, the icon for the determined scene will •...
  • Page 29: Viewing Movies

    Viewing Movies You can view the movies you have shot on the screen. Enter Playback mode. Press the 1 button. The last image you took will appear. appears on movies. Choose a movie. Press the qr buttons or turn the 7 dial to choose a movie, then press the m button.
  • Page 30: Transferring Images To A Computer For Viewing

    You can use the included software to transfer images you have shot with the camera to a computer for viewing. If you are already using software included with another Canon-brand compact digital camera, install the software from the included CD-ROM, overwriting your current installation.
  • Page 31: Installing The Software

    Transferring Images to a Computer for Viewing Installing the Software Windows Vista and Mac OS X (v10.5) are used for these explanations. Place the CD-ROM in the computer’s CD-ROM drive. Place the supplied CD-ROM (DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) into the computer’s CD-ROM drive.
  • Page 32: Transfer Images

    Turn on the camera to open CameraWindow. Press the 1 button to turn on the camera. For Windows, click [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow] when it appears on the screen. CameraWindow will appear when a connection is established between the camera and computer.
  • Page 33 Click on the task bar. In the screen that appears, click the link to modify the program. Choose [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow] and click [OK]. Double click • You can transfer images even without using the image transfer function in the included software by simply connecting your camera to a computer.
  • Page 34: Trademark Acknowledgments

    Use of genuine Canon accessories is recommended. This product is designed to achieve excellent performance when used with genuine Canon accessories. Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc., caused by the malfunction of non- genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery...
  • Page 35 Guía de inicio Para información más detallada, consulte la guía del usuario completa que se incluye en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara. •...
  • Page 36 Guía de inicio Disco DIGITAL CAMERA Folleto sobre el sistema (esta guía) Solution Disk de garantía de Canon Uso de los manuales Consulte también los manuales en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara Una vez que domine las nociones básicas, utilice las...
  • Page 37 Canon suministrado con la misma. Para conocer la información de contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon. • La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las especificaciones, aunque...
  • Page 38 Convenciones utilizadas en esta guía • Los iconos utilizados en el texto representan los botones y diales de la cámara. • Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (corchetes). • Los botones de dirección, el dial de control, el botón FUNC./SET y el anillo de control están representados por los iconos siguientes.
  • Page 39: Precauciones De Seguridad

    Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con un Servicio de asistencia al cliente de Canon. • Utilice exclusivamente la batería recomendada.
  • Page 40 Precauciones de seguridad La batería podría explotar o sufrir fugas que podrían provocar un incendio o descargas eléctricas. Esto podría producir lesiones o provocar daños. Si una batería tiene alguna fuga y el electrólito de la batería entra en contacto con los ojos, la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
  • Page 41 Precauciones de seguridad Precaución Indica la posibilidad de daños al equipo. • No apunte la cámara hacia fuentes de luz brillante (tales como el sol en un día claro). De lo contrario, el sensor de imagen podría dañarse. • Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
  • Page 42 Tabla de contenido Comprobación del contenido del paquete ............. 2 Lea esta sección antes de empezar ..............3 Convenciones utilizadas en esta guía ..............4 Precauciones de seguridad ................... 5 Colocación de la correa/cómo sujetar la cámara........... 8 Carga de la batería ....................9 Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado) ......
  • Page 43: Carga De La Batería

    Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. No olvide cargar la batería, puesto que en el momento de la compra no viene cargada. Retire la tapa. Introduzca la batería. Alinee las marcas de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia dentro ( hacia abajo (...
  • Page 44 Es una característica normal de la batería y no indica ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entre en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. •...
  • Page 45: Tarjetas De Memoria Compatibles (Se Venden Por Separado)

    Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado) Uso eficiente de la batería y del cargador • Cargue la batería el día que se vaya a utilizar o el día anterior. Las baterías cargadas se siguen descargando naturalmente aunque no se utilicen. Coloque la tapa en la batería cargada de modo que se vea la marca •...
  • Page 46: Introducción De La Batería Y La Tarjeta De Memoria

    Introducción de la batería y la tarjeta de memoria Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado). Compruebe la pestaña de protección contra escritura. Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá grabar imágenes si se encuentra en la posición de bloqueo.
  • Page 47 Introducción de la batería y la tarjeta de memoria ¿Qué hay que hacer si aparece [Tarjeta mem. bloqueada] en la pantalla? Si la pestaña de protección contra escritura se encuentra en la posición de bloqueo, en la pantalla aparecerá [Tarjeta mem. bloqueada] y no se podrá tomar ni borrar imágenes.
  • Page 48: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora ¿Se puede comprobar el número de disparos que se puede hacer? En el modo de disparo se puede comprobar el número de disparos que se puede hacer (pág. 20). Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá...
  • Page 49 Ajuste de la fecha y la hora Ajuste la zona horaria local. Pulse los botones qr o gire el dial 7 para elegir la zona horaria local. Complete el ajuste. Pulse el botón m para completar el ajuste. Después de que aparezca la pantalla de confirmación, reaparecerá...
  • Page 50 Ajuste de la fecha y la hora Elija [Fecha/Hora]. Mueva la palanca del zoom para elegir la ficha 3. Pulse los botones op o gire el dial 7 para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m. Cambie la fecha y la hora. Siga el paso 2 de la pág.
  • Page 51: Ajuste Del Idioma De La Pantalla

    Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Acceda a la pantalla de ajuste. Mantenga pulsado el botón m y, a continuación, pulse inmediatamente el botón Establezca el idioma de la pantalla.
  • Page 52: Formateo De Tarjetas De Memoria

    Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
  • Page 53: Uso Del Botón De Disparo

    Uso del botón de disparo El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando venda o se deshaga de una tarjeta de memoria.
  • Page 54: Toma De Fotografías (Smart Auto)

    Toma de fotografías (Smart Auto) Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejar que seleccione automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. Cuando destella el flash, se ajusta automáticamente el balance de blancos del sujeto principal y del fondo para obtener el mejor color (Balance de blancos multiárea).
  • Page 55 Toma de fotografías (Smart Auto) Puede girar el anillo y para usar el zoom (Zoom por pasos, consulte la Guía del usuario de la cámara). Enfoque. Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF.
  • Page 56 Toma de fotografías (Smart Auto) • ¿Qué hacer si aparecen recuadros blancos y grises cuando se dirige la cámara hacia un sujeto? Aparece un recuadro blanco sobre la cara o el sujeto que la cámara detectó como el sujeto principal, mientras que el resto de las caras detectadas tienen un recuadro gris. Los recuadros seguirán a los sujetos dentro de una determinada distancia.
  • Page 57: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes ¿Qué hacer si aparece un icono en la pantalla? En la pantalla aparecerá el icono para la escena determinada y el icono del modo IS. Para obtener información detallada sobre los iconos que aparecen, consulte “Iconos de escena” (consulte la Guía del usuario de la cámara) e “Iconos del modo IS”...
  • Page 58: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Cambio al modo de disparo Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad mientras se está en el modo de reproducción, la cámara cambia al modo de disparo. Borrado de imágenes Se puede elegir y borrar imágenes de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.
  • Page 59: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos La cámara determinará el sujeto y las condiciones de disparo, y seleccionará los mejores ajustes para la escena. El sonido se grabará en estéreo. Tiempo restante Ajuste la cámara en el modo A y componga la toma. Siga los pasos 1 –...
  • Page 60 Grabación de vídeos Zoom durante la grabación Si mueve la palanca del zoom durante la grabación, se ampliará o reducirá el sujeto. Sin embargo, los sonidos de funcionamiento se grabarán. Además, no se puede utilizar el anillo y para manejar el zoom. Cuando el dial de modo se establece en A, aparece el icono •...
  • Page 61: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos En la pantalla se puede ver los vídeos grabados. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá la última imagen que haya tomado. En los vídeos aparece Elija un vídeo. Pulse los botones qr o gire el dial 7 para elegir un vídeo y, a continuación, pulse el botón m .
  • Page 62: Transferencia De Imágenes Al Ordenador Para Visualización

    El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y verlas. Si ya está utilizando software incluido con otra cámara digital compacta marca Canon, instale el software del CD-ROM que se incluye, sobrescribiendo la instalación actual.
  • Page 63 Transferencia de imágenes al ordenador para visualización Instalación del software Para las explicaciones siguientes se utiliza Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Coloque en la unidad de CD-ROM del ordenador el CD-ROM (Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) que se suministra (pág.
  • Page 64 Encienda la cámara para abrir CameraWindow. Pulse el botón 1 para encender la cámara. Para Windows, haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] cuando aparezca en la pantalla. Aparecerá CameraWindow cuando se establezca una conexión entre la cámara y el ordenador.
  • Page 65 • Por medio de la presente Canon Inc. declara que el SPG-DF610 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 66 Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
  • Page 67 Guia de Iniciação Consulte o manual do utilizador completo incluído no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk, para obter informações mais detalhadas. • Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção “Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara. • A leitura deste manual irá ajudá-lo a aprender a utilizar correctamente a câmara.
  • Page 68: Verificar O Conteúdo Da Embalagem

    WS-DC11 Guia de Iniciação Disco DIGITAL Brochura do Sistema (Este Manual) CAMERA Solution Disk de Garantia Canon Utilizar os Manuais Utilize este guia com os manuais incluídos no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Manual do Utilizador da Câmara Depois de assimilar as noções básicas, utilize as diversas funcionalidades da câmara para tirar...
  • Page 69: Leia Esta Secção Primeiro

    Tire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção que a Canon Inc., as suas subsidiárias, filiais e distribuidores, não se responsabilizam por quaisquer danos consequenciais provocados por avarias de uma câmara ou de um acessório, incluindo cartões de...
  • Page 70: Convenções Utilizadas Neste Manual

    Convenções Utilizadas neste Manual • São utilizados ícones no texto para representar os botões e discos da câmara. • O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênteses rectos). • Os botões direccionais, o disco de controlo, o botão FUNC./SET e o anel de controlo são representados pelos ícones seguintes.
  • Page 71: Precauções De Segurança

    Se líquidos ou corpos estranhos entrarem em contacto com o interior da câmara, desligue imediatamente a câmara e retire a bateria. Se o carregador de baterias se molhar, desligue-o da tomada e contacte o distribuidor da câmara ou um Serviço de Help Desk da Canon. • Utilize apenas a bateria recomendada.
  • Page 72 Precauções de Segurança A bateria poderá explodir ou sofrer fugas, resultando em choque eléctrico ou incêndio. Tal poderá causar lesões e danos na área circundante. Se uma bateria tiver uma fuga e o electrólito da bateria entrar em contacto com os olhos, a boca, a pele ou a roupa, lave imediatamente com água corrente.
  • Page 73 Precauções de Segurança Atenção Indica a possibilidade de danos no equipamento. • Não aponte a câmara para fontes de luz intensa (tais como o sol num dia de céu limpo). Tal poderá danificar o sensor de imagem. • Ao utilizar a câmara numa praia ou em locais ventosos, tenha cuidado para não permitir a entrada de pó...
  • Page 74: Colocar A Correia/Segurar A Câmara

    Índice Verificar o Conteúdo da Embalagem..............2 Leia esta Secção Primeiro..................3 Convenções Utilizadas neste Manual..............4 Precauções de Segurança ..................5 Colocar a Correia/Segurar a Câmara ..............8 Carregar a Bateria ....................9 Cartões de Memória Compatíveis (Vendidos em Separado) ......11 Inserir a Bateria e o Cartão de Memória..............
  • Page 75: Carregar A Bateria

    Carregar a Bateria Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento da compra. Retire a tampa. Insira a bateria. Alinhe as marcas na bateria e no carregador e, em seguida, insira a bateria, fazendo-a deslizar para dentro ( ) e para...
  • Page 76: Indicador De Carga Da Bateria

    Esta é uma característica normal da bateria e não significa que seja um problema. No entanto, se a bateria ficar inchada ao ponto de já não caber dentro da câmara, contacte o Serviço de Help Desk da Canon. • O que acontece se a bateria descarregar rapidamente depois de carregar?
  • Page 77: Cartões De Memória Compatíveis (Vendidos Em Separado)

    Cartões de Memória Compatíveis (Vendidos em Separado) Utilizar a bateria e o carregador de forma eficiente • Carregue a bateria no próprio dia em que será utilizada ou no dia anterior. As baterias carregadas continuam naturalmente a perder carga, mesmo que não sejam utilizadas. Coloque a tampa na bateria carregada de forma a que a marca fique visível.
  • Page 78: Inserir A Bateria E O Cartão De Memória

    Inserir a Bateria e o Cartão de Memória Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado) na câmara. Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão. Se o cartão de memória possuir uma patilha de protecção contra escrita, não será possível gravar imagens se a patilha estiver na posição de bloqueio.
  • Page 79 Inserir a Bateria e o Cartão de Memória O que acontece se a mensagem [Cartão mem. bloq.] for apresentada no ecrã? Se a patilha de protecção contra escrita estiver na posição de bloqueio, a mensagem [Cartão mem. bloq.] será apresentada no ecrã e não será possível gravar nem apagar imagens.
  • Page 80: Definir A Data E A Hora

    Definir a Data e a Hora É possível verificar o número de disparos que podem ser efectuados? Pode verificar o número de disparos que é possível efectuar quando a câmara estiver num modo de Disparo (pág. 20). Definir a Data e a Hora O ecrã...
  • Page 81 Definir a Data e a Hora Defina o fuso horário local. Prima os botões qr ou rode o disco 7 para escolher o fuso horário local. Conclua a definição. Prima o botão m para concluir a definição. Após ser apresentado um ecrã de confirmação, o ecrã...
  • Page 82 Definir a Data e a Hora Escolha [Data/Hora]. Mova o botão de zoom para escolher o separador 3. Prima os botões op ou rode o disco 7 para escolher [Data/Hora] e, em seguida, prima o botão m. Altere a data e a hora. Execute o Passo 2 da pág.
  • Page 83: Definir O Idioma De Visualização

    Definir o Idioma de Visualização É possível alterar o idioma visualizado no ecrã. Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. Apresente o ecrã de definições. Mantenha premido o botão m e, em seguida, prima imediatamente o botão n. Defina o idioma de visualização.
  • Page 84: Formatar Cartões De Memória

    Formatar Cartões de Memória Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A formatação (inicialização) de um cartão de memória apaga todos os dados contidos no mesmo. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha cuidado antes de formatar o cartão memória.
  • Page 85: Premir O Botão Do Obturador

    Premir o Botão do Obturador O facto de formatar ou apagar os dados de um cartão de memória altera apenas as informações de gestão de ficheiros no cartão e não assegura que o respectivo conteúdo seja integralmente apagado. Tenha cuidado ao transferir ou desfazer-se de um cartão de memória.
  • Page 86: Tirar Fotografias (Smart Auto)

    Tirar Fotografias (Smart Auto) Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e limitar-se a disparar. Quando o flash disparar, o balanço de brancos do motivo principal e do fundo serão automaticamente ajustados para obter a melhor cor possível (Balanço de Brancos Multi-área).
  • Page 87 Tirar Fotografias (Smart Auto) Pode rodar o anel y para aplicar o zoom (Zoom de Passos, consulte o Manual do Utilizador da Câmara). Foque. Prima o botão do obturador até meio para focar. Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são apresentadas molduras AF nos pontos focados pela câmara.
  • Page 88 Tirar Fotografias (Smart Auto) • O que acontece se forem apresentadas molduras brancas e cinzentas ao apontar a câmara para um motivo? É apresentada uma moldura branca no rosto ou motivo detectado pela câmara como motivo principal e são apresentadas molduras cinzentas nos outros rostos detectados.
  • Page 89: Ver Imagens

    Ver Imagens O que acontece se for apresentado um ícone no ecrã? O ícone correspondente à cena determinada e o ícone do modo de estabilização serão apresentados no ecrã. Para mais informações sobre os ícones apresentados, consulte “Ícones de Cenas” (consulte o Manual do Utilizador da Câmara) e “Ícones do Modo de Estabilização”...
  • Page 90: Apagar Imagens

    Apagar Imagens Mudar para o modo de Disparo Ao premir o botão do obturador até meio no modo de Reprodução, a câmara entra no modo de Disparo. Apagar Imagens É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas.
  • Page 91: Gravar Filmes

    Gravar Filmes A câmara irá determinar o motivo e as condições de disparo e seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena. O som será gravado em estéreo. Tempo Restante Defina a câmara para o modo A e componha o enquadramento. Execute os Passos 1 –...
  • Page 92 Gravar Filmes Aplicar o zoom durante a gravação Ao mover o botão de zoom durante a gravação, o zoom aumenta ou diminui. Contudo, os sons da operação ficarão gravados. Além disso, não pode utilizar o anel y para aplicar o zoom. Quando o disco de modos está...
  • Page 93: Ver Filmes

    Ver Filmes É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã. Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. É apresentada a última imagem captada. é apresentado em filmes. Escolha um filme. Prima os botões qr ou rode o disco 7 para escolher um filme e, em seguida, prima o botão m .
  • Page 94: Transferir Imagens Para Um Computador Para Visualização

    É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza o software incluído com outra câmara digital compacta da Canon, instale o software do CD-ROM incluído, substituindo a instalação actual.
  • Page 95: Instalar O Software

    Transferir Imagens para um Computador para Visualização Instalar o Software Para estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5). Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador. Coloque o CD-ROM fornecido (Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) (pág. 2) na unidade de CD-ROM do computador.
  • Page 96 Ligue a câmara para abrir o CameraWindow. Prima o botão 1 para ligar a câmara. No Windows, clique na opção [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Transferir Imagens da Câmara Canon com o Canon CameraWindow] quando for apresentada no ecrã. O CameraWindow será...
  • Page 97 Algumas funções do software incluído poderão não estar disponíveis, tais como a edição de filmes e a transferência de imagens para a câmara. • Canon Inc. declara que este SPG-DF610 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposiçoes da Directiva 1999/5/CE. •...
  • Page 98 Canon (por ex., fuga de líquidos e/ou explosão de uma bateria). Tenha em atenção que esta garantia não se aplica a reparações decorrentes de avarias de acessórios que não sejam da marca Canon, apesar de ser...
  • Page 99 Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein) IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2011...

Table of Contents