Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ES Instrucciones de uso
3
PT Instruções de serviço
22
EN Instruction manual
40
DE Gebrauchsanleitung
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PKF615Q01E

  • Page 1 ES Instrucciones de uso PT Instruções de serviço EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenido Observaciones importantes ....Antes de conectar su aparato ....Indicaciones de seguridad .
  • Page 3: Observaciones Importantes

    Observaciones importantes Lea estas instrucciones con atención. Sólo entonces podrá manejar correctamente su aparato. Conserve las instrucciones de uso y de montaje. En caso de entregar el aparato a otra persona, adjunte las instrucciones. Antes de conectar su aparato Daños por el transporte Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje.
  • Page 4 Colocar inmediatamente encima una tapa o un plato. Desconectar la zona de cocción. Dejar enfriar el recipiente sobre la zona de cocción. Zonas de cocción calientes No tocar las zonas de cocción calientes. ¡Peligro de quemaduras! Es fundamental que los niños no se acerquen al aparato.
  • Page 5: Cómo Evitar Daños En La Placa De Cocción

    Cable de conexión Cualquier reparación que se tenga que realizar en la vitrocerámica, incluyendo el cambio o instalación del cable de conexión, debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica. El funcionamiento intermitente de las zonas de cocción no es una avería, funcionan siempre a toda su potencia en períodos de encendido y apagado más o menos largos en función del nivel de potencia seleccionado.(A mayor nivel de potencia, más largo...
  • Page 6 Láminas y plásticos El papel de aluminio o los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas de cocción calientes. La lámina protectora no es apropiada para la placa de cocción. Los daños que se muestran a continuación no Ejemplos de posibles daños afectan ni al funcionamiento ni a la estabilidad de su encimera.
  • Page 7: Conocer El Aparato

    Conocer el aparato En este capítulo se describen los paneles de mando, las zonas de cocción y las indicaciones visuales. Éstas se diferencian según el modelo de aparato. El panel de mando Superficie de mando Indicaciones para para nivel de potencia 1 9 ...
  • Page 8: Las Zonas De Cocción

    Las zonas de cocción Zona de cocción por En estas zonas de cocción no es posible modificar el radiación tamaño de la superficie. Seleccionar la zona de cocción correcta. El tamaño del recipiente debería coincidir con el de la zona de cocción. Zona de cocción doble El tamaño de estas zonas de cocción puede modificarse.
  • Page 9: Interruptor Principal Con Seguro Para Niños

    Interruptor principal con seguro para niños Interruptor principal Con el interruptor principal se pone en marcha el aparato. Ahora la placa de cocción está operativa. Conexión Tocar el símbolo @ hasta que se ilumine el símbolo - en cada uno de los indicadores de la zona de cocción.
  • Page 10: Cocinar

    Manejo de la placa de Para conectarla, tocar siempre el interruptor cocción principal @ durante más de 4 segundos. Durante este tiempo parpadea la indicación Y. Cuando esta indicación se apaga, la placa de cocción está conectada. Desactivación del seguro El seguro para niños puede desactivarse de nuevo.
  • Page 11: Así Se Programa

    Así se programa Ejemplo: Seleccionar el nivel de potencia f de la La placa de cocción debe estar conectada. zona de cocción número 3 Tocar el símbolo  varias veces hasta que parpadee un k en la indicación visual de la zona de cocción deseada (por ejemplo 3).
  • Page 12: Tabla

    Tabla En las siguientes tablas se pueden encontrar algunos ejemplos. Los tiempos de cocción dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones. Cantidad Escalón inicio Nivel de Duración de la de cocción 9 potencia cocción lenta Derretir Chocolate, cobertura de...
  • Page 13: Sugerencias Para Ahorrar Energía

    Cantidad Escalón inicio Nivel de Duración de la de cocción 9 potencia cocción lenta Estofar Rollos de carne relleno 4 piezas 5 8 min. 50 60 min. Estofado 1 kg 5 8 min. 80 100 min. Gulasch 500 g 6 11 min. 50 60 min.
  • Page 14: Precalentamiento Rápido

    Reducción de temperatura Seleccione una posición de cocción inferior. Precalentamiento rápido Esta función puede ser utilizada cuando se quiere alcanzar rápidamente la temperatura máxima y se desea pasar seguidamente a una temperatura de mantenimiento, y todo ello de forma automática. Así...
  • Page 15: Limitación Automática De Tiempo

    Limitación automática de tiempo Si la zona de cocción está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la limitación de tiempo automática. El calentamiento de la zona de cocción se interrumpe. En la indicación de las zonas de cocción parpadea alternadamente una F y un 8.
  • Page 16: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Nunca emplear limpiadores a alta presión o por chorro a vapor. Cuidados Limpiar la placa de cocción con un producto de limpieza que la proteja. El producto cubre la superficie de cocción con una película brillante que repele la suciedad.
  • Page 17: Limpieza Del Marco De La Placa De Cocción

    La cuchilla está muy afilada. ¡Peligro de lesiones! Asegurar la cuchilla una vez finalizada la limpieza. Reemplazar inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos. Así se limpia la placa de Eliminar los restos de comida y las salpicaduras de cocción grasa con la rasqueta de vidrio. Limpiar la superficie antes de que se acabe de enfriar por completo con el producto de limpieza y papel de cocina.
  • Page 18: Modo De Proceder Ante Una Avería

    Modo de proceder ante una avería A menudo, cuando se produce una avería, se trata en realidad de problemas técnicos sin importancia que se pueden resolver fácilmente. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, se deberían tener en cuenta los siguientes consejos y advertencias . Comprobar si el aparato recibe corriente.
  • Page 19 Indicación F y números Cuando en el indicador aparece de manera alterna una F y una cifra, el aparato muestra que se ha producido un fallo técnico. En la siguiente tabla, encontrará las medidas para la reparación de fallos técnicos. Indicación Fallo Medida...
  • Page 20: Embalaje Y Aparatos Usados

    Embalaje y aparatos usados Eliminación de residuos Desenvuelva el aparato y deshágase del embalaje de respetuosa con el medio manera respetuosa con el medio ambiente. ambiente Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
  • Page 21 Índice O que deve ter em atenção ....Antes da montagem ......Indicações de segurança .
  • Page 22: O Que Deve Ter Em Atenção

    O que deve ter em atenção Leia cuidadosamente o presente manual de instruções, já que tal lhe permitirá utilizar de forma segura e correcta a sua placa de cozinhar. Guarde bem o manual de instruções de utilização e montagem, bem como o "passaporte" do aparelho. Se passar o aparelho a outra pessoa, junte lhe as instruções.
  • Page 23 No caso de o óleo se incendiar, nunca tente extinguir o incêndio com água. Coloque imediatamente uma tampa ou prato por cima. Desligue a zona de cozinhar. Deixe o recipiente arrefecer na zona de cozinhar. Não toque em zonas de cozinhar quentes. Perigo de Zonas de cozinhar quentes queimaduras! Mantenha, por princípio, as crianças afastadas.
  • Page 24: Causas De Danos

    Cabo de ligação Qualquer intervenção no aparelho, incluindo a substituição ou conexão do cabo de ligação deverão ser levadas a cabo pelo Serviço de Assistência Técnica. O funcionamento intermitente dos discos não é uma avaria, estes funcionam sempre com a potência máxima em períodos de ligado e desligado mais ou menos longos, em função do nível de potência seleccionado.
  • Page 25 Folhas e matérias plásticas As folhas de alumínio e os recipientes plásticos derretem quando colocados sobre zonas de cozinhar quentes. As películas de protecção do fogão não são adequadas para a placa de cozinhar. Exemplos de possíveis Os danos a seguir descritos não exercem qualquer danos influência no funcionamento nem na resistência da vitrocerâmica.
  • Page 26: Familiarizar Se Com O Aparelho

    Familiarizar se com o aparelho No presente capítulo iremos descrever os painéis de comandos, as zonas de cozinhar e as indicações. Estes variam conforme o tipo de aparelho. O painel de comandos Indicações para Zona de comando para potência de cozedura 1 9 ...
  • Page 27: As Zonas De Cozinhar

    As zonas de cozinhar Zona de cozinhar de Estas zonas de cozinhar não permitem modificar o circuito simples tamanho da área de cozinhar. Por isso, escolha a zona de cozinhar adequada para o recipiente. O tamanho da base dos tachos e panelas e o diâmetro das zonas de cozinhar devem coincidir.
  • Page 28: Interruptor Principal Com Fecho De Segurança Para Crianças

    Interruptor principal com fecho de segurança para crianças Interruptor principal O interruptor principal permite lhe ligar o sistema electrónico do painel de comandos. A placa de cozinhar está agora pronta a funcionar. Toque no símbolo @ até as indicações - das zonas Ligar de cozinhar acenderem.
  • Page 29: Cozer

    Utilizar a placa de cozinhar Toque no interruptor principal @ durante mais de 4 segundos sempre que ligar a placa. Durante este intervalo de tempo, a indicação Y encontra se a piscar. Assim que a indicação apagar, a placa de cozinhar fica ligada.
  • Page 30: Como Programar

    Como programar? Exemplo: Seleccionar o nível de potência f da zona A placa de cozedura deve estar desligada. de cozedura número 3 Tocar no sensor  várias vezes até que apareça um k no indicador visual da zona de cozedura desejada (por exemplo 3).
  • Page 31: Tabela

    Tabela A tabela a seguir contém alguns exemplos. Os tempos de cozedura dependem do tipo, peso e qualidade dos pratos a confeccionar, pelo que são possíveis divergências. Quantidade Potência de Potência de Tempo de duração início forte de continuação de continuação de cozedura 9 de cozedura cozedura...
  • Page 32: Conselhos Para Poupar Energia

    Quantidade Potência de Potência de Tempo de duração início forte de continuação de continuação de cozedura 9 de cozedura cozedura Estufar Rolinhos de carne 4 unidade 5 8 min. 50 60 min. Carne estufada 1 kg 5 8 min. 80 100 min. Gulasch 500 g 6 11 min.
  • Page 33: Pré Aquecimento Rápido

    Cozinhar com pouca água Cozinhe com pouca água, poupará energia e os legumes conservam as respectivas vitaminas e minerais. Reduzir para uma potência Reduza atempadamente para uma potência de de cozedura mais baixa cozedura mais baixa. Pré aquecimento rápido Esta função pode ser utilizada quando pretende atingir rapidamente a temperatura máxima e passar para uma temperatura de manutenção automaticamente.
  • Page 34: Limite De Tempo Automático

    Limite de tempo automático Se uma zona de cozinhar estiver a funcionar há muito tempo e a regulação não for alterada, o limite de tempo automático é activado. O aquecimento da zona de cozinhar é interrompido. Na indicação da zona de cozinhar piscam alternadamente um F e um 8.
  • Page 35: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Jamais utilize dispositivos de limpeza a alta pressão ou com jacto de vapor. Manutenção Cuide da sua placa de cozinhar com um produto de protecção e manutenção próprio para vitrocerâmica, já que o mesmo deixará uma película brilhante e repelente da sujidade sobre as zonas de cozinhar.
  • Page 36: Limpeza Do Friso Da Placa

    Descolorações metálicas A aplicação de produtos de limpeza inadequados ou o roçar das bases ásperas de tachos e panelas podem provocar descolorações na placa. Este tipo de manchas só se consegue eliminar com alguma dificuldade e com a ajuda de Steel Fix. Estas manchas podem eventualmente ser eliminadas pelos Serviços de Assistência Técnica, mas contra pagamento.
  • Page 37 Quando liga a placa de Certifique se de que a potência consumida por todos cozinhar, o fusível dispara os aparelhos ligados não excede a potência máxima da sua instalação eléctrica doméstica. Verifique se o fusível também dispara quando liga outra zona de cozinhar.
  • Page 38: Embalagem E Aparelho Antigo

    Indicação Anomalia Medida U400 A placa de cozinhar não Desconecte a placa de cozinhar da rede eléctrica. está correctamente Consulte o esquema eléctrico e volte a conectá la conectada. correctamente. Se a a indicação não desaparecer, contacte o Serviço de Assistência Técnica.
  • Page 39 Table of contents Important information ..... . . Before switching on your appliance ... . . Safety precautions .
  • Page 40: Important Information

    Important information Read these instructions carefully. Only after read ing these will you be able to operate the appliance correctly. Please keep the use and installation instructions in a safe place. If the appliance is passed to another per son, please enclose the instructions. Before switching on your appliance Transport damage...
  • Page 41 Cover the pan with a lid or plate immediately. Switch off the hotplate. Leave the ovenware on the hotplate to cool down. Hot hotplates Do not touch hot hotplates. There is a risk of burning. Children must be kept at a safe distance from the appliance.
  • Page 42: Reasons For Damage

    Power cable Any work on the appliance, including replacing or fitting the power cable must be done by the Technical Services department. The intermittent working of the cooking zones is not the result of any malfunction. They are working at their full power when switched on or off for longish periods of time according to the level of power selected.
  • Page 43 Examples of possible The following damage does not affect the damage performance or strength of your hob. Presence of stains Formed by spilled or melted sugar or food with a high sugar content. Scratches Due to salt, sugar, grains of sand or irregularities in the base of the saucepans.
  • Page 44: Familiarising Yourself With The Appliance

    Familiarising yourself with the appliance This section describes the control panels, hotplates and displays. They are shown by appliance model. The control panel Indicators for Control panel heat setting 1 9 for selecting the operational readiness 0 hotplate residual heat H/h Control panel for Control panel for ”...
  • Page 45: The Hotplates

    The hotplates Single circuit hotplate The cooking surface size of these hotplates cannot be altered. Select the correct hotplate. The saucepan and hotplate sizes should match. Double hotplate The size of these hotplates may be altered. The hotplate must be connected. Activate the exterior zone: Press the symbol .
  • Page 46: Main Switch With Childproof Lock

    Main switch with childproof lock Main switch Switch on the electronics in the control panel using the main switch. Now the hob is ready for use. Touch the @ symbol until the - hotplate indicators Switching on light up. Switching off Touch the @ symbol until the - hotplate indicators go out.
  • Page 47: Cooking

    Deactivating the childproof You can deactivate the childproof lock again. Proceed lock in the same manner as for activating the childproof lock. Locking the hob once off You can lock the hob on a single occasion, if for example, small children are visiting: The hob must be switched off.
  • Page 48: How To Program

    How to program Example: Select power level f of the number 3 The hotplate must be connected. cooking zone Touch the symbol  a few times until a 0 flickers on the visual indication of the required cooking zone (for example 3). Note: Each cooking zone is accessed sequentially and in clockwise direction.
  • Page 49: Table

    Table The following table provides a few examples. The cooking time may vary depending on the type of food, its weight, and quality. Deviations are therefore possible. Quantity Heat Ongoing Ongoing cooking setting 9 cooking time Melting chocolate, chocolate coating, butter, honey 100 g gelatine...
  • Page 50: Tips On Saving Energy

    Quantity Heat Ongoing Ongoing cooking setting 9 cooking time Roasting roulade 4 servings 5 8 mins. 50 60 mins. pot roast 1 kg 5 8 mins. 80 100 mins. goulash 500 g 6 11 mins. 50 60 mins. Roasting pancakes (Fladle, Swabian pancakes) 2 4 mins.
  • Page 51: Rapid Pre-Heating

    Rapid pre-heating This function can be used when you want to heat something up to the maximum temperature quickly and then switch to a steady lower temperature automatically. How to program Example: you want to use the power level e as the All the hotplates are fitted with this function.
  • Page 52: Automatic Time Limiter

    Automatic time limiter If a hotplate is in constant use for a long time without the setting being changed, the automatic time limiter will be activated. The hotplate heating is interrupted. An F and an 8 flash alternately in the hotplate indicator.
  • Page 53: Care And Cleaning

    Care and cleaning Do not use high pressure cleaners or steam jets. Care Clean your hob using a protective/care product for glass ceramic. It coats the cooking surface with a glossy, dirt repellent film. Your hob will continue to look good for a long time. It makes cleaning easier. Cleaning glass ceramic Clean the hob after each use.
  • Page 54: Cleaning The Hob Surround

    Shimmering metallic Discoloration is caused by pan abrasion or the use of discoloration unsuitable cleaning agents. This is very difficult to remove. Use Hob Clean or Sidol for ceran + steel. Our after sales service can remove discoloration, but will charge for this service.
  • Page 55 Repairs Repairs may only be carried out by trained customer service personnel. Incorrect repairs to the appliance may expose the user to increased risks. E Ö display and numbers If E Ö and numbers appear in the display panels, there is a fault in the electronics.
  • Page 56: Packaging And Old Appliances

    Packaging and old appliances Disposing in an Unpack the appliance and dispose of the packaging environmentally in an environmentally responsible manner. responsible manner This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.
  • Page 57 Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Page 58: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Transportschäden Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben.
  • Page 59 Sofort Deckel oder Teller auflegen. Kochstelle ausschalten. Geschirr auf der Kochstelle auskühlen lassen. Heiße Kochstellen Heiße Kochstellen nicht berühren. Verbrennungsgefahr! Halten Sie Kinder grundsätzlich fern. Die Restwärme Anzeige warnt vor heißen Kochstellen. Nie brennbare Gegenstände auf dem Kochfeld ablegen. Brandgefahr! Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen Sie darin keine brennbaren Gegenstände oder Spraydosen aufbewahren.
  • Page 60: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    ¡Achtung! Der zeitweilig aussetzende Betrieb der Kochzone ist keine Störung. Sie funktionieren immer mit voller Leistung, die Kochzonen werden abwechslungsweise ausgeschaltet und eingeschaltet, die Intervalle variieren gemäß der gewählten Leistungsstufe.(Je höher die Leistungsstufe desto länger die Betriebszeit und desto höher die erreichte Temperatur).
  • Page 61 Beispiele möglicher Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Page 62: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Das Bedienfeld Anzeigen für Bedienfläche Kochstufe 1 9  zur Auswahl der Kochstelle Betriebsbereitschaft Restwärme H/h Bedienfläche für Bedienfläche für Bedienflächen für ”...
  • Page 63: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Kochstelle mit Bei diesen Kochstellen kann die Größe der Hitzeabstrahlung Oberfläche nicht variiert werden. Die passende Kochstelle wählen. Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zweikreis-Kochzone Die Größe dieser Kochzonen kann sich verändern. Die Kochzone muss eingeschaltet sein. Die äußere Zone einschalten: Tippen Sie das Symbol an.
  • Page 64: Hauptschalter Mit Kindersicherung

    Hauptschalter mit Kindersicherung Hauptschalter Mit dem Hauptschalter schalten Sie die Elektronik des Bedienfeldes ein. Jetzt ist das Kochfeld betriebsbereit. Berühren Sie das Symbol @ bis die Anzeigen - der Einschalten Kochstellen leuchten. Berühren Sie das Symbol @ bis die Anzeigen - der Ausschalten Kochstellen erlöschen.
  • Page 65: Kochen

    Kochfeld bedienen Bei jedem Einschalten den Hauptschalter @ länger als 4 Sekunden berühren. In dieser Zeit blinkt die Anzeige S. Sobald die Anzeige erlischt ist das Kochfeld eingeschaltet. Kindersicherung Sie können die Kindersicherung wieder deaktivieren. deaktivieren Gehen Sie genau so vor, wie beim Kindersicherung aktivieren.
  • Page 66: So Stellen Sie Die Funktion Ein

    So stellen Sie die Funktion ein Beispiel: Leistungsstufe f der Kochzone Nummer 3 Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. wählen Tippen Sie das Symbol  einige Male an, bis 0 auf der Anzeige der gewünschten Kochzone aufblinkt (z.B. 3). Hinweis: Jede Kochzone funktioniert sequenziell und im Uhrzeigersinn.
  • Page 67: Tabelle

    Tabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Bei spiele. Die Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich. Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Schmelzen Schokolade, Kuvertüre, Butter, Honig 100 g Gelatine 1 Pck. Erwärmen Dosengemüse 400g 800g...
  • Page 68: Tipps Zum Energie Sparen

    Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Schmoren Rouladen 4 Stück 5 8 Min. 50 60 Min. Schmorbraten 5 8 Min. 80 100 Min. Gulasch 500g 6 11 Min. 50 60 Min. Braten Pfannkuchen (Flädle) 2 4 Min. fortlaufend braten Schnitzel, paniert 1 2 Stück 2 4 Min.
  • Page 69: Schnellaufheizung

    Schnellaufheizung Diese Funktion kann benützt werden, um schnell die maximale Temperatur zu erreichen und dann automatisch auf die gewünschte Betriebstemperatur zu wechseln. So stellen Sie die Funktion ein Beispiel: wenn Sie die Leistungsstufe e als Diese Funktion ist auf allen Kochzonen verfügbar. Betriebstemperatur wählen Führen Sie bitte die folgenden Schritte durch: Wählen Sie die gewünschte Kochzone und die...
  • Page 70: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstellen Anzeige blinkt abwechselnd ein F und eine 8. Wenn Sie ein beliebiges Bedienfeld berühren, erlischt die Anzeige.
  • Page 71: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler. Pflege Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem Schutz und Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabwei senden Film. Das Kochfeld bleibt lange Zeit schön. Sie erleichtern sich die Reinigung. Reinigung der Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen.
  • Page 72: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Metallisch schillernde Verfärbungen entstehen durch ungeeignete Reiniger Verfärbungen oder durch Topfabrieb. Sie lassen sich nur schwer beseitigen. Verwenden Sie Stahl Fix oder Sidol für Ceran + Stahl. Unser Kundendienst entfernt Verfärbungen gegen Kostenerstattung. Halten Sie den Bereich immer sauber und trocken. Bedienfelder Speisereste und Übergelaufenes können die Funktion beeinträchtigen.
  • Page 73 Beim Einschalten des Vergewissern Sie sich, dass die Leistungsaufnahme Kochfeldes springt die aller eingeschalteten Geräte den Maximalwert Ihres Sicherung Ihres Hausanschlusses nicht übersteigt. Prüfen Sie, ob die Stromnetzes heraus Sicherung auch beim Einschalten einer anderen Kochstelle auslöst. Reparaturen Nur geschultes Kundendienstpersonal darf Reparaturen vornehmen.
  • Page 74: Verpackung Und Altgerät

    Anzeige Störung Maßnahme U400 Das Kochfeld ist nicht Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Sehen Sie sich richtig angeschlossen. den Anschlussplan an und schließen Sie es wieder richtig Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den Kundendienst. Verpackung und Altgerät Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
  • Page 75 9000034061 (1W01ZX) 01 8601...

Table of Contents