Table of Contents
  • Toote Kirjeldus
  • Tuotteen Kuvaus
  • Saugos Nurodymai
  • Atitikties Deklaracija
  • Drošības Noteikumi
  • Produkta Apraksts
  • Piesardzības Pasākumi
  • Atbilstības Deklarācija
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Środki OstrożnośCI
  • Wyposażenie Standardowe
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Правила Безопасности
  • Описание Изделия
  • Родительский Блок
  • Меры Предосторожности
  • Возможные Неисправности И Способы Их Устранения
  • Сертификат Соответствия
  • Информация Для Пользователей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Britton
BC-966 instructions manual
®
Britton
BC-966
®
Britton
BC-966 kasutusjuhend
®
Britton
BC-966
®
Britton Britton BC-966 naudojimo instrukcija
®
Britton
BC-966
®
Britton BC-966 instrukcja eksploatacji
®
Britton
BC-966
®
Britton BC-966 bruksanvisning
®
Gebrauchsanweisung
käyttöohjeet
lietošanas pamācība
инструкция по эксплуатации
EN
DE
ET
FI
LT
LV
PL
RU
SV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Britton BC-966

  • Page 1 BC-966 instructions manual ® Britton BC-966 Gebrauchsanweisung ® Britton BC-966 kasutusjuhend ® Britton BC-966 käyttöohjeet ® Britton Britton BC-966 naudojimo instrukcija ® Britton BC-966 lietošanas pamācība ® Britton BC-966 instrukcja eksploatacji ® Britton BC-966 инструкция по эксплуатации ® Britton BC-966 bruksanvisning...
  • Page 3: Safety Notes

    FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD'S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Thank you for choosing a Britton® product. Please take a little time to read the important safety notes detailed below. This will ensure many years of happy, safe use.
  • Page 4: Power Supply

    POWER SUPPLY Parent unit and Baby unit 1. Operation from Ni-mH rechargeable battery Slide open the battery cover. Insert the supplied Ni-mH rechargeable battery into the compartment. Observe correct polarities indication. 2. Operation from AC mains using the charger stand Connect the output plug of the supplied 6V switching power supply to the DC jack of the charger stand, make sure the polarity is correct.
  • Page 5: Controls Layout

    CONTROLS LAYOUT 1. Antenna 2. Power/Channel Selector 3. Night Light On/Off and brightness control 4. Microphone 5. Microphone Sensitivity Hi/Lo Switch 6. Night Light 7. Transmit indicator 8. Power indicator BABY UNIT PARENT UNIT 9. LCD screen 10. Channel Selector 11.
  • Page 6: Operation

    Disconnect the AC switching power supply from the wall outlet when the monitor is not to be operated. • The BC-966 baby monitor is best performed within a temperature range of 5°C to +45°C . • Do not leave the monitor expose to strong sunlight for a long time or nearby any heat source, moisture and excessive dusty environment.
  • Page 7: Standard Accessories

    STANDARD ACCESSORIES 6V AC adapter x 2 Baby Unit Parent unit 1.2V AAA Ni-Mh battery x 8 Charger stand x 2 User manual TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solution Transmitter has no Mic sensitivity is too low Adjust mic sensitivity switch to Hi transmission position...
  • Page 8: Information For Users

    This product is adapted to the “Low Voltage Directive 73/23/EC”, “EMC Directive 89/336/EC” and “R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex II)” and is labeled with the respective CE marketing. A. Kurgmann Britton® / May 2014 R&TTE manufacturer representative COUNTRIES WHERE THE R&TTE DIRECTIVE APPLIES:...
  • Page 9 ANLEITUNGEN KANN SICHERHEIT IHRES KINDES GEFÄHRDEN Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Britton® Produkt entschieden haben. Nehmen Sie sich ein wenig Zeit und lesen Sie die Sicherheitsanleitungen durch. Das gewährleistet eine lang andauernde und glückliche Benutzung des Produktes.
  • Page 10 STROMVERSORGUNG Sender und Empfänger 1. Arbeitsfunktionen mit Ni-mH aufladbaren Batterien Durchs Schieben den Batteriedeckel öffnen. Die zum Satz gehörenden Ni-mH aufladbaren Batterien ins Gerät einsetzen. Überzeugen Sie sich, dass die Polarität der Batterien richtig ist. 2. Netzspeisung mit dem intelligenten Schnellladegerät Schließen Sie die im Satz vorhandene 6 Volt Netzversorgungseinheit an das entsprechende Loch des Ladegeräts.
  • Page 11 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Antenne 2. Stromversorgung / Schalter für die Wahl der Kanäle 3. Ein- /Ausschalten der Nachtbeleuchtung und Helligkeitskontrolle 4. Mikrofon 5. Schalter für die hohe / niedrige Empfindlichkeit des Mikrofons SENDER EMPFÄNGER 6. Nachtbeleuchtung 7. Indikator der Ton-/Stimmenübertragung 8. Indikator für Stromversorgung 9.
  • Page 12 Ist der Monitor nicht eingeschaltet, nehmen die Stromversorgungseinheit aus dem Stecker. • Der BC-966 Babymonitor eignet sich am besten für die Temperatur +5°C bis zum +45°C. • Den Monitor nicht für längere Zeit im direkten Sonnenschein oder in der Nähe von Heizkör- pern oder in feuchter oder staubiger Umgebung stehen lassen.
  • Page 13 STANDARDAUSSTATTUNG Der 6 Volt Netzversorgungseinheit für den Schnelllader x 2 Sender Empfänger 1.2 AAA Ni-mH aufladbare Batterie x 8 Ladeeinheit x 2 Gebrauchsanleitung ANLEITUNG FÜR FEHLERSUCHE Problem Eventuelle Ursache Lösung Der Sender sendet gar Die Empfindlichkeit des Mikrofons ist Die Empfindlichkeit des Mikrofons keine Signale durch die Schaltung des Knopfes zu gering.
  • Page 14 72/73/EG“, der „EMC Richtlinie 89/336/EG“ und der R & TT Richtlinie 1999/5/EG (Anhang II)“ übereinstimmen würde, und es wird gekennzeichnet mit dem CE Zeichen. A. Kurgmann Britton® / Mai 2014 Vertreter des R&TTE Herstellers LÄNDER, IN DENEN DIE R&TTE RICHTLINIE ANGEPASST WIRD: Alle EU Länder, zusätzlich auch Österreich und Norwegen.
  • Page 15 LÄBI JA HOIA ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS. KUI SA EI JÄRGI ANTUD JUHISED VÕIB SEE MÕJUTADA SINU LAPSE TURVALISUST. Täname, et valisid Britton® toote. Võta palun pisut aega, et lugeda läbi allpool olevad turvajuhised. See tagab toote pikaajalise ning õnneliku kasutamise.
  • Page 16 TOIDE Saatja ja vastuvõtja 1. Toimimine Ni-mH taaslaetavate patareidega Lükka patareikate lahti. Sisesta komplektis olevad Ni-mH taaslaetavad patareid. Veendu, et patareide polaarsus on õige. 2. Võrgutoide kasutades kiirlaadijat Ühenda komplektis olev 6V toiteplokk laadimisaluse vastavasse auku. Veendu, et polaarsus on õige. Lülita monitor välja ning aseta see laadimisalusele. Laadimistuli hakkab punaselt põlema.
  • Page 17: Toote Kirjeldus

    TOOTE KIRJELDUS 1. Antenn 2. Toide/Kanalivaliku lüliti 3. Öövalguse sisse/väljalülitamise ning ereduse kontroll 4. Mikrofon 5. Mikrofoni tundlikkuse Kõrge/Madal lüliti 6. Öövalgus 7. Heli edastuse näidik SAATJA VASTUVÕTJA 8. Toite näidik 9. LCD ekraan 10. Kanali valik 11. Heli tugevuse ning Toite sisselülitamise nupp 12.
  • Page 18 • Võta elektritoiteplokk seinast kui monitor ei ole sisse lülitatud. • BC-966 beebimonitor toimib kõige paremini temperatuurivahemikus +5°C kuni +45°C. • Ära jäta monitori pikaks ajaks otsese päikesevalguse või kuumaallika lähedusse või niiskesse ning tolmusesse keskkonda.
  • Page 19 STANDARDVARUSTUS 6V elektritoiteplokk x 2 Saatja Vastuvõtja 1.2V AAA Ni-Mh patareid x 8 Laadimisalus x 2 Kasutusjuhend VIGADE OTSIMISE JUHEND Probleem Võimalik põhjus Lahendus Saatja ei saada Mikrofoni tundlikkus on liiga Muuda mikrofoni tundlikkust lükates signaali nupu Hi-asendisse madal Lae patareisid kasutades kiirlaadijat Patarei on tühi või on toiteplokk valesti ühendatud või kontrolli ühendusi...
  • Page 20 See toode on kohandatud vastama "Madalpinge direktiivile 73/23/EÜ", "EMC direktiivile 89/336/EÜ" ja "R & TTE direktiivile 1999/5/EÜ (lisa II)" ja on tähistatud vastava CE tähisega. A. Kurgmann Britton® / Mai 2014 R&TTE tootja esindaja RIIGID, KUS R&TTE DIREKTIIVI KOHALDATAKSE: Kõik EL liikmed, lisaks Austria ning Norra.
  • Page 21 TÄRKEÄÄ: LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI VAIKUTTAA LAPSESI TURVALLISUUTEEN. Kiitos, että valitsit Britton® tuotteen. Ole hyvä ja varaa hieman aikaa seuraavien turvaohjeiden lukemiseksi. Näin varmistat tuotteen pitkäikäisen ja onnellisen käytön. Turvallisuusohjeet: •...
  • Page 22 VIRTALÄHDE Lähetin ja vastaanottaja 1. Toimii Ni-mH ladattavilla paristoilla Avaa paristolokeron kansi. Aseta pakettiin kuuluvat Ni-mh ladattavat paristot. Varmista, että paristojen navat on oikein päin. 2. Virtalähde käyttäessä älykästä pikalaturia Yhdistä pakkauksessa oleva 6V virtalähde pikalaturiin . Varmista, että napaisuus on oikea. Sammuta itkuhälytin ja aseta se pikalaturiin.
  • Page 23: Tuotteen Kuvaus

    TUOTTEEN KUVAUS 1. Antenni 2. Virtakytkin/Kanavavalinta 3. Yövalo päälle/pois ja kirkkaudensäätö 4. Mikrofoni 5. Mikrofonin herkkyyden säädin Korkea/matala 6. Yövalo 7. Äänensiirto ilmaisin 8. Virran merkkivalo LÄHETIN VASTAANOTTAJA 9. LCD-näyttö 10. Kanavanvalinta 11. Äänenvoimakkuus ja Virta päälle painike 12. Kaiutin 13.
  • Page 24 Jos et käytä pitkään itkuhälytintä, irrota paristot tuotteesta estääksesi mahdollisen akun vuotamisesta aiheutuneen vahingon. • Irrota sovitin seinästä kun itkuhälytin ei ole päällä. • BC-966 itkuhälytin toimii parhaiten lämpötilassa +5°C – +45°C. • Älä jätä itkuhälytintä auringonvaloon pitkäksi ajanjaksoksi, lämmönlähteen läheisyyteen, kosteeseen tai pölyiseen tilaan. •...
  • Page 25 VAKIOVARUSTEET 6V verkkolaite x 2 Lähetin Vastaanottaja 1.2V AAA Ni-Mh paristot x 8 e. Laturi x 2 Käyttöohjeet ONGELMANRATKAISU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Lähetin ei lähetä Mikrofonin herkkyys on liian matala Säädä mikrofonin herkkyyttä isommalle signaalia painaen painike HI-asentoon Lataa paristot käyttäen pikalaturia tai Paristo on tyhjä...
  • Page 26 Tämä tuote on mukautettu täyttämään “Pienjännite direktiivin 73/23/EÜ", "EMC direktiivin 89/336/EÜ" ja "R & TTE direktiivin 1999/5/EÜ (lisä II)" on merkitty vastaavasti CE-merkinnällä. A. Kurgmann Britton® / Toukokuu 2014 R&TTE tuotteen edustaja VALTIOT, JOISSA R&TTE DIREKTIIVIÄ SOVELLETAAN: Kaikki EU jäsenet, sekä Itävalta ja Norja.
  • Page 27: Saugos Nurodymai

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ IR IŠSAUGOKITE JĄ. JEI NESILAIKYSITE ŠIOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NURODYMŲ, TAI GALI TURĖTI ĮTAKOS JŪSŲ VAIKO SAUGAI. Dėkojame, kad pasirinkote „Britton®“ produktą. Skirkite šiek tiek laiko tam, kad perskaitytumėte šias saugos instrukcijas. Tai padės užtikrinti laimingą ir ilgalaikį produkto naudojimą.
  • Page 28 MAITINIMAS Siųstuvas ir imtuvas 1. Veikimas Ni-mH įkraunamaisiais maitinimo elementais Nustumkite maitinimo elementų dangtelį. Įdėkite į komplektą įeinančius Ni-mH įkraunamuosius maitinimo elementus. Įsitikinkite, kad maitinimo elementų poliškumas teisingas. 2. Maitinimas iš tinklo, naudojant Įkrovimo pagrindą Komplekte esantį 6V maitinimo adapterį prijunkite prie atitinkamo įkrovimo pagrindo prievado.
  • Page 29 PRODUKTO APRAŠYMAS 1. Antena 2. Maitinimas/ kanalų parinkimas 3. Naktinės šviesos įjungimas/ išjungimas ir ryškumo reguliavimas 4. Mikrofonas 5. Mikrofono jautrumo padidinimo/ sumažinimo jungiklis 6. Naktinė šviesa SIŲSTUVAS IMTUVAS 7. Garso perdavimo indikatorius 8. Maitinimo indikatorius 9. LCD ekranas 10. Kanalų parinkimas 11.
  • Page 30 • Atjunkite maitinimo adapterį nuo el. tinklo, kai mobilios auklės nenaudojate. • BC-966 mobili auklė veikia geriausiai, esant nuo +5°C iki +45°C temperatūrai. • Nepalikite mobilios auklės ilgesniam laikui tiesioginiuose saulės spinduliuose arba netoli šilumos šaltinio ar drėgnoje ir dulkėtoje aplinkoje.
  • Page 31 STANDARTINĖ ĮRANGA 6V elektros maitinimo adapteris x 2 Siųstuvas Imtuvas 1.2V AAA Ni-Mh maitinimo elementai x 8 Įkrovimo pagrindas x 2 Naudojimo instrukcija TRIKDŽIŲ ŠALINIMAS Problema Galima priežastis Sprendimas Siųstuvas nesiunčia Mikrofono jautrumas yra per mažas Pakeiskite (padidinkite) mikrofono signalo jautrumą, mygtuką...
  • Page 32: Atitikties Deklaracija

    89/336/EB" ir „R & TTE direktyvą 1999/5/EB (II priedas)" bei yra pažymėtas atitinkamu CE ženklu. A. Kurgmann Britton® / 2014 m. gegužės mėn. R&TTE gamintojo atstovas VALSTYBĖS NARĖS, KURIOSE TAIKOMA R&TTE DIREKTYVA: visos ES valstybės narės, taip pat Austrija ir Norvegija.
  • Page 33: Drošības Noteikumi

    SVARĪGI: PIRMS RAŽOJUMA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASI ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU UN UZGLABĀ TO TURPMĀKAI LIETOŠANAI. PAMĀCĪBAS NEIEVĒROŠANA VAR IETEKMĒT TAVA BĒRNA DROŠĪBU. Pateicamies, ka izvēlējies Britton® ražojumu. Izbrīvē nedaudz laika, lai izlasītu zemāk esošos drošības noteikumus. Tas garantēs produkta ilgstošu un veiksmīgu lietošanu. Drošības noteikumi: •...
  • Page 34 ENERGOAPGĀDE Raidītājs un uztvērējs 1. Darbība ar Ni-MH uzlādējamām baterijām Atbīdi vaļā bateriju vāciņu. Ievieto komplektā esošās Ni-MH uzlādējamās baterijas. Pārliecinies, ka bateriju polaritāte ir pareiza. 2. Darbība no tīkla, izmantojot viedo ātrdarbīgo uzlādes ierīci Ievieto komplektā esošā 6V adaptera spraudni ātrdarbīgās uzlādes ierīces attiecīgajā ligzdā Pārliecinies, ka polaritāte ir pareiza.
  • Page 35: Produkta Apraksts

    PRODUKTA APRAKSTS 1. Antena 2. Barošanas/Kanāla izvēles slēdzis 3. Nakts gaismas ieslēgšana/izslēgšana un spilgtuma regulēšana 4. Mikrofons 5. Mikrofona jutīguma Augstāks/Zemāks slēdzis 6. Nakts gaisma 7. Skaņas raidīšanas indikators RAIDĪTĀJS UZTVĒRĒJS 8. Barošanas indikators 9. Šķidro kristālu displeja (LCD) ekrāns 10.
  • Page 36: Piesardzības Pasākumi

    • Ja ierīce netiek lietota, atvieno adapteri no strāvas kontaktligzdas. • BC-966 bērnu uzraudzības ierīce vislabāk darbojas temperatūras diapazonā no +5°C līdz +45°C. • Neatstāj ierīci ilgu laiku tiešos saules staros vai kāda siltuma avota tuvumā, vai mitrā un ļoti putekļainā...
  • Page 37 STANDARTA PIEDERUMI 6V barošanas adapteris x 2 Raidītājs Uztvērējs 1.2V AAA Ni-MH baterijas x 8 Uzlādes ierīce x 2 Lietošanas pamācība BOJĀJUMU MEKLĒŠANAS NORĀDĪJUMI Problēma Iespējamie cēloņi Risinājums Raidītājs neraida Mikrofona jutīgums ir pārāk mazs Maini mikrofona jutīgumu virzot pogu signālu Hi pozīcijā...
  • Page 38: Atbilstības Deklarācija

    Izstrādājums atbilst "Zemsprieguma direktīvai 73/23/EK", "EMC direktīvai 89/336/EK" un "R & TTE direktīvai 1999/5/EK (II pielikums)" un ir marķēts ar atbilstošu CE zīmi. A. Kurgmann Britton® / 2014 maijs R&TTE ražotāja pārstāvis VALSTIS, KURĀS PIEMĒRO R&TTE DIREKTĪVU: Visas ES dalībvalstis, plus Austrija un Norvēģija.
  • Page 39: Wskazówki Bezpieczeństwa

    W PRZYSZŁOŚCI. JEŚLI NIE ZASTOSUJESZ SIĘ DO PODANYCH INSTRUKCJI, MOŻE TO MIEĆ WPŁYW NA BEZPIECZEŃSTWO TWOJEGO DZIECKA. Dziękujemy za wybór produktu Britton ®. Poświęć trochę czasu, aby przeczytać wskazówki bezpieczeństwa opisane poniżej. Zapewnia to wieloletnie i udane użytkowanie produktu. Wskazówki bezpieczeństwa •...
  • Page 40 ZASILANIE Nadajnik i odbiornik 1. Działanie przy użyciu akumulatorków Ni-mH Naciśnij i przesuń pokrywę baterii w kierunku, jak pokazano na zdjęciu. Włóż dostarczone w zestawie akumulatorki Ni-mH do komory. Przestrzegaj wskazań poprawnej polaryzacji. 2. Zasilanie sieciowe przy użyciu inteligentnej szybkiej ładowarki Podłącz zasilacz 6 V dostarczony w zestawie do odpowiedniego gniazda szybkiej ładowarki upewnij się, że polaryzacja jest właściwa.
  • Page 41: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU 1. Antena 2. Włącznik zasilania / wyboru kanału 3. Włącznik oświetlenia nocnego i kontroli jasności 4. Mikrofon 5. Przycisk czułości (wysoka/niska) mikrofonu 6. Oświetlenie nocne 7. Wskaźnik transmisji dzwięku 8. Wskaźnik zasilania NADAJNIK ODBIORNIK 9. Ekran LCD 10. Przełącznik kanałów 11.
  • Page 42: Środki Ostrożności

    • Odłącz zasilacz elektryczny od gniazdka, gdy monitor nie jest włączony. • Monitor dziecka BC-966 działa najlepiej w zakresie temperatur od +5°C do +45°C. • Nie pozostawiaj monitora przez długi czas na silne działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródła ciepła albo w środowisku wilgotnym bądź nadmiernie zapylonym.
  • Page 43: Wyposażenie Standardowe

    WYPOSAŻENIE STANDARDOWE Zasilacz elektryczny 6 V x 2 Nadajnik Odbiornik Baterie 1,2 V AAA Ni-mH x 8 Ładowarka x 2 Instrukcja eksploatacji SZUKANIE USTEREK Problem Ewentualna przyczyna Rozwiązanie Brak transmisji Czułość mikrofonu jest zbyt niska Zwiększ czułość mikrofonu przez sygnału od nadajnika ustawienie przycisku do pozycji Hi Naładuj baterie w szybkiej ładowarce...
  • Page 44: Deklaracja Zgodności

    Dyrektywy EMC nr 89/336/WE oraz Dyrektywy R & TTE nr 1999/5/WE (Załącznik II) oraz jest oznaczony odpowiednim oznakowaniem CE. A. Kurgmann Britton® / Maj 2014 Przedstawiciel producenta R&TTE KRAJE, W KTÓRYCH DYREKTYWĘ R & TTE STOSUJE SIĘ: Wszystkie Państwa Członkowskie UE oraz Szwajcaria i Norwegia INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW...
  • Page 45: Правила Безопасности

    ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИЗЛОЖЕННЫХ В ИНСТРУКЦИИ УКАЗАНИЙ МОЖЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАТЬСЯ НА БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЕНКА. Благодарим Вас за выбор изделия Britton®. Просим уделить некоторое время на прочтение правил безопасности, что станет залогом долговременной и беспроблемной эксплуатации изделия. Правила безопасности: ВНИМАНИЕ! ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ РЕБЕНКА ЛЕЖИТ НА ВАС.
  • Page 46 ПИТАНИЕ Детский и родительский блок 1. Питание от аккумуляторных батарей Ni-mH Откройте крышку отсека питания. Вставьте аккумуляторные батарейки Ni-mH, входящие в комплект. Убедитесь, что соблюдена полярность. 2. Питание от сети с использованием «умного» зарядного устройства Подключите штепсельную вилку приданного адаптера 6V к соответствующему гнезду питания...
  • Page 47: Описание Изделия

    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1. Антенна 2. Питание/Переключатель выбора каналов 3. Контроль включения/выключения и яркости ночного освещения 4. Микрофон 5. Чувствительность микрофона Высокая/Низкая 6. Ночное освещение ДЕТСКИЙ БЛОК 7. Индикатор передачи РОДИТЕЛЬСКИЙ 8. Индикатор питания БЛОК 9. Светодиодный экран 10. Выбор канала 11.
  • Page 48: Родительский Блок

    • Выньте из розетки штепсель блока питания, если радионяня не используется. • Радионяня BC-966 функционирует нормально при температуре от +5°C до +45°C. • Не оставляйте устройство на длительное время на солнце, в непосредственной близости от источников тепла, также при повышенной влажности и запыленности.
  • Page 49: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ адаптер 6 В – 2 шт. б. Детский блок в. Родительский блок г. Батарейки 1.2 В AAA Ni-Mh – 8 шт. д. Зарядное устройство – подставка – 2 шт. е. Инструкция по эксплуатации д в б г е ВОЗМОЖНЫЕ...
  • Page 50: Сертификат Соответствия

    Данное изделие соответствует Директиве о низком напряжении 73/23/EС, Директиве "EMC 89/336/EС и Директиве R & TTE 1999/5/EС (Приложение II), и имеет соответствующую маркировку CE. A. Кургманн Britton® / Май 2014 Представитель производителя R&TTE СТРАНЫ, В КОТОРЫХ ДЕЙСТВУЕТ ДИРЕКТИВА R&TTE: Все страны ЕС, также Швейцария и Норвегия.
  • Page 51 OCH BEVARA INSTRUKTIONEN OCKSÅ FÖR SENARE ANVÄNDNINGAR. FÖLJER MAN INTE ANVISNINGAR, KAN DER PÅVERKA BARNETS SÄKERHET. Vi tackar dig att du har bestämt dig att använda en Britton® produkt. Ta lite tid och läs dessa säkerhetsanvisningar noggrant genom. Så garanterar du produktens långvarig och lycklig användning.
  • Page 52 STRÖMFÖRSÖRJNING Sändare och mottagare 1. Arbetsfunktioner med uppladdbara Ni-mH batterier. Öppna locket för batterier. Sätt in de till satsen hörande Ni-mH batterier i anläggningen. Övertyg dig att batteriers polaritet är riktig. 2. Elektrisk försörjning med intelligent snabbladdare. Anslut den i satsen befintliga 6 Volt enheten för elektrisk försörjning till snabbladdares motsvarande hål.
  • Page 53 PRODUKTBESKRIVNING 1. Nattbelysning 2. Strömförsörjning / kanalbyte 3. Nattbelysningens in- / avkoppling 4. Mikrofon 5. Mikrofonkänslighet „högre / lägre tonstyrka“ 6. Nattbelysning 7. Indikatorn för tons transmission 8. Indikator för strömförsörjning SÄNDARE MOTTAGARE 9. LCS bildskärm 10. Kanalbyte 11. Brytaren för tonstyrka och strömförsörjningens inkoppling 12.
  • Page 54 • Om monitorn inte är inkopplad, koppla av strömförsörjningsenheten. • BC-966 Babymonitor ägnar sig bäst för användning vid temperaturen mellan +5°C och +45°C. • Lämna monitorn inte för längre tid i direkt solsken eller i eldningsanläggningars närhet eller in en fuktig eller dammig omgivning.
  • Page 55 STANDARDUTRUSTNING 6 Volt försörjningsenhet för snabbladdare x 2 Sändare Mottagare 1.2 Volt AAA Ni-mH batterier x 6 Laddningsenhet Bruksanvisning ANVISNING FÖR SÖKNING AV FEL Problem Eventuell orsak Lösning Sändaren sänder inga Mikrofonens känslighet är för låg. Ändra mikrofonkänslighet inom att signaler skjuta knappen i Hi - position.
  • Page 56 72/73/EG“, med „EMC riktlinje 89/336/EG“ och R & TT riktlinje 1999/5/EG (bilaga II)“, och den förses med CE tecken. A. Kurgmann Britton® / Maj 2014 Tillverkare R & TTE’s representant LÄNDER, SOM TILLÄMPAR R & TTE RIKTILINJE: Alla EU Länder OCH Österrike och Schweiz.

Table of Contents