Makita 4013D Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for 4013D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Odkurzacz bezprzewodowy
Беспроводной очиститель
4013D
4033D
Cordless Cleaner
Instruction Manual
Akku-Staubsauger
Betriebsanleitung
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 4013D

  • Page 1 Cordless Cleaner Instruction Manual Akku-Staubsauger Betriebsanleitung Odkurzacz bezprzewodowy Instrukcja obsługi Беспроводной очиститель Инструкция по эксплуатации 4013D 4033D...
  • Page 4: Specifications

    Screw Front lip 11 Extension wand (Straight pipe) Set plate Cleaner body SPECIFICATIONS Model 4013D 4033D Capacity ..................0.5 L 0.5 L Continuous use (with battery 1222/1422) ........Approx. 14 min. Approx. 14 min. Overall length ................465 mm 473 mm Net weight ...................
  • Page 5: Additional Safety Rules

    – The use of any accessory or attachment, other inserted correctly. than recommended in this instruction manual or the catalogue, may present a risk of personal Installing set plate (optional accessory) for 4013D injury. only (Fig. 2) – Ensure that the battery pack is correct for the tool.
  • Page 6: Maintenance

    To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- holder of the dust bag all the way into the slots or using a nance or adjustment should be carried out by a Makita broken or ripped bag, may allow dust to get into the Authorized Service Center.
  • Page 7: Technische Daten

    Haken 10 Bodendüse Schraube Vorsprung 11 Saugrohr Verschlussklammer Gerätegehäuse TECHNISCHE DATEN Modell 4013D 4033D Füllvolumen .................0,5 L 0,5 L Betriebszeit pro Akkuladung (mit Akku 1222/1422)......ca. 14 min. ca. 14 min. Gesamtlänge ................465 mm 473 mm Gewicht ..................0,89 kg 0,89 kg Nennspannung ................DC 12 V...
  • Page 8 – Verwenden Sie nur die für dieses Werkzeug Laden vorgeschriebenen Akkus. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Makita-Lade- – Vergewissern Sie sich vor dem Anschluß an gerät richtig auf. das Ladegerät, daß die Oberfläche des Akkus Die folgenden Akkus können für diesen Staubsauger ver- oder Werkzeugs sauber und trocken ist.
  • Page 9: Wartung

    Führen Sie den Klemmrahmen des Staubbeutels in die gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Ein- Nut der Staubbeutelkammer ein. (Abb. 8) stellarbeiten nur von durch Makita autorisierten Werk- VORSICHT: stätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Wird das Gerät ohne eingesetzten Staubbeutel betrie- Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt...
  • Page 10: Dane Techniczne

    10 Dysza Śruba Wypust przedni 11 Rura przedłużacza (rura prosta) Płytka stykowa Korpus odkurzacza DANE TECHNICZNE Model 4013D 4033D Pojemność ..................0,5l 0,5l Praca ciągła (dla akumulatora 1222/1422)........Około 14 min Około 14 min Całkowita długość ............... 465 mm 473 mm Ciężar netto..................0,89 kg 0,89 kg Napięcie znamionowe ..............
  • Page 11 Niewłaściwe postępowanie może doprowadzić ryzyka porażenia prądem, dodatkowe) tylko w modelu 4013D (Rys. 2) przegrzania lub wycieku z akumulatora płynu Podczas używania wkładek akumulatorowych 1200, powodującego korozję. 1202 i 1202A zawsze załóż płytkę stykową. Przykręć 20. Naprawy urządzenia powinny być wykonywane płytkę...
  • Page 12 Wkładanie torby na pył konserwację i regulacje powinny być wykonywane przez Włóż torbę na pył do komory w odkurzaczu. (Rys. 7) autoryzowane centra usługowe Makita. Wsuń usztywnienie torby do końca w szczeliny w Szumy i drgania komorze odkurzacza. (Rys. 8) Typowy A-ważony poziom ciśnienia dźwięku wynosi...
  • Page 13: Русский Язык

    Передняя кромка 11 Жесткий переходник Плита установки Корпус очистителя (прямая труба) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модели 4013D 4013D Емкость ..................... 0,5 л 0,5 л Продолжительность использования (с батареей 1222/1422) ..Приблиз. 14 мин Приблиз. 14 мин Общая длина..................465 мм 473 мм...
  • Page 14 13. Осторожно обращайтесь с инструментами 19. Предостережение Держите режущие инструменты острыми и Использование любой другой – – чистыми для более лучшей и безопасной принадлежности или присоединения, работы. Следуйте инструкциям для смазки и отличного от рекомендуемого в этой смены принадлежностей. Периодически инструкции, может...
  • Page 15: Инструкции По Эксплуатации

    картриджа. Если картридж не задвигается легко, заполнится, в противном случае может ослабнуть он был вставлен неправильно. всасывающая сила. Установка плиты установки Нажмите кнопки и откройте переднюю крышку. (дополнительная принадлежность) только (Рис. 4) для модели 4013D (Рис. 2) Осторожно вытащите мешок для пыли из Всегда...
  • Page 16 трудно добраться, используйте эту расстановку. Возможно также всасывание пыли без форсунки. (Рис. 15) Директор УХОД MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Bucks MK15 8JD, ENGLAND Перед выполнением любой работы на очистителе cледует убедиться, что очиститель выключен, и...

This manual is also suitable for:

4033d

Table of Contents