Hotpoint AQUALTIS AQ7L 092 U Instructions For Installation And Use Manual
Hotpoint AQUALTIS AQ7L 092 U Instructions For Installation And Use Manual

Hotpoint AQUALTIS AQ7L 092 U Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents
  • Español

    • Instalación

      • Desembalaje y Nivelación
      • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
    • Descripción de la Máquina

      • Panel de Control
    • Cómo Efectuar un Ciclo de Lavado

      • Prendas Delicadas
    • Programas y Opciones

      • Tabla de Programas
      • Opciones de Lavado
        • Super Wash
    • Detergentes y Ropa

      • Detergente
      • Preparar la Ropa
      • Consejos sobre el Lavado
      • Sistema de Equilibrado de la Carga
    • AQ7L 092 U Precauciones y Consejos

      • Seguridad General
      • Eliminación
      • Apertura Manual de la Puerta
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Interrumpir el Agua y la Corriente Eléctrica
      • Limpiar la Máquina
      • Limpiar el Contenedor de Detergentes
      • Cuidar el Cesto
      • Limpiar la Bomba
      • Controlar el Tubo de Alimentación de Agua
    • Anomalías y Soluciones

    • Asistencia

  • Português

    • Instalação

      • Desembalar E Nivelar
      • Ligações Hidráulicas E Eléctricas
    • Descrição da Máquina

      • Painel de Comandos
    • Como Efectuar um Ciclo de Lavagem

    • Programas E Opções

      • Tabela Dos Programas
      • Opções de Lavagem
    • Detergentes E Roupa

      • Detergente
      • Preparar a Roupa
      • Conselhos de Lavagem
      • Sistema de Balanceamento da Carga
    • AQ7L 092 U Precauções E Conselhos

      • Segurança Geral
      • Eliminação
      • Abertura Manual da Porta de Vidro
    • Manutenção E Cuidados

      • Interromper a Alimentação de Água E de Corrente Eléctrica
      • Limpar a Máquina
      • Limpar a Gaveta Dos Detergentes
      • Cuidados Com O Tambor
      • Limpar a Bomba
      • Verificar O Tubo de Alimentação de Água
    • Anomalias E Soluções

    • Assistência

  • Русский

    • Установка

      • Распаковка И Нивелировка
      • Водопроводное И Электрическое Подсоединения
    • Описание Стиральной Машины

      • Панель Управления
    • Порядок Выполнения Цикла Стирки

    • Программы И Дополнительные Функции

      • Таблица Программ
      • Дополнительные Функции Стирки
    • Стиральные Вещества И Типы Белья

      • Стиральное Вещество
      • Подготовка Белья
      • Рекомендации По Стирке
      • Система Балансировки Белья
    • Предосторожности И Рекомендации

      • Утилизация
      • Открывание Люка Вручную
    • Техническое Обслуживание И Уход

      • Отключение Воды И Электрического Тока
      • Чистка Машины
      • Чистка Ячейки Стиральных Веществ
      • Уход За Барабаном
      • Порядок Чистки Насоса
      • Проверка Водопроводного Шланга
    • Неисправности И Методы Их Устранения

    • Сервисное Обслуживание

  • Italiano

    • Installazione

      • Disimballo E Livellamento
      • Collegamenti Idraulici Ed Elettrici
      • Dati Tecnici
    • Descrizione Della Macchina

      • Pannello Comandi
    • Come Effettuare un Ciclo DI Lavaggio

    • Programmi E Opzioni

      • Tabella Programmi
        • Opzioni DI Lavaggio
    • Detersivi E Biancheria

      • Detersivo
      • Preparare la Biancheria
      • Consigli DI Lavaggio
      • Sistema Bilanciamento del Carico
    • Precauzioni E Consigli

      • Sicurezza Generale
      • Smaltimento
      • Apertura Manuale Della Porta Oblò
    • Manutenzione E Cura

      • Escludere Acqua E Corrente Elettrica
      • Pulire la Macchina
      • Pulire Il Cassetto Dei Detersivi
      • Curare Il Cestello
      • Pulire la Pompa
      • Controllare Il Tubo DI Alimentazione Dell'acqua
    • Anomalie E Rimedi

    • Assistenza

      • Assistenza Attiva 7 Giorni Su

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint AQUALTIS AQ7L 092 U

  • Page 1: Table Of Contents

    Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Português,25 English,1 Español,13 Description of the machine, 4-5 Control panel Running a wash cycle, 6 Русский,37 Italiano,49 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable for future reference. If the washing machine is sold, given and much less likely to cause vibrations and noise while it away or moved, please ensure the manual is kept with is operating, particularly during the spin cycle.
  • Page 3: Technical Data

    Connecting the drain hose ! Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose to ! The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65 ! The power supply cable and plug must only be replaced and 100 cm above the floor, by authorised technicians.
  • Page 4: Description Of The Machine

    Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR 1. pre-wash compartment: use powder detergent. Always use the handle to ! Before pouring in the open the porthole door (see detergent, make sure that figure).
  • Page 5: Control Panel

    Control panel WASH DELAYED START TEMPERATURE CYCLE indicator lights indicator lights PHASE SPIN indicator light icons indicator lights START/PAUSE OPTION WASH CYCLE OPTION buttons with buttons with button with indicator SELECTOR indicator lights knob indicator lights light CONTROL PANEL ON/OFF DELAYED Button with TEMPERATURE...
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the ! If the selected option is not compatible with another first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, option that has been selected previously, the indicator using the 90°...
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and additives Max. Max. Max. Icon Description of the wash cycle temp. speed load Pre- bric Ble- Wash (°C) (rpm) (kg) wash softe- Cottons wash cycles Cotton with pre-wash 90° 1000 2,21 78 172 ...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    We recommend the following: those issued by the manufacturer of this washing machine. • Use powder detergent for white cotton garments, for Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be pre-washing, and for washing at temperatures over approved by The Woolmark Company for Apparel Care- 60°C.
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips Opening the porthole door manually ! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and In the event that it is not possible to open the porthole door must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine 1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards The outer parts and rubber components of the appliance on both sides until you can remove it (see figures);...
  • Page 11: Trouble Shooting

    Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
  • Page 12: Assistance

    Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. ! Always request the assistance of authorised technicians. Please have the following information to hand: • the type of problem;...
  • Page 13 Instrucciones para la instalación y el uso LAVADORA Sumario Instalación, 14-15 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Español Descripción de la máquina, 16-17 Panel de control Cómo efectuar un ciclo de lavado, 18 Programas y opciones, 19 Tabla de Programas Opciones de lavado Detergentes y ropa, 20...
  • Page 14: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo ! Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, las patas para que, debajo de la lavadora, quede un controle que permanezca junto con la lavadora.
  • Page 15 Conexión del tubo de descarga ! El cable de alimentación y el enchufe deben ser sustituidos sólo por técnicos autorizados. Conecte el tubo de descarga a una tubería de ¡Atención! La empresa fabricante declina toda descarga o a una descarga responsabilidad en caso de que estas normas no sean de pared ubicadas a respetadas.
  • Page 16: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina PANEL DE CONTROL PUERTA MANIJA DE LA PUERTA ZÓCALO PATAS REGULABLES PUERTA 1. cubeta para el prelavado: utilice detergente en polvo. ! Antes de verter el Para abrir la puerta utilice siempre la manija detergente, verifique que correspondiente (ver la no esté...
  • Page 17: Panel De Control

    Panel de control COMIENZO RETRASADO Pilotos Pilotos Botón con piloto TEMPERATURA Pilotos CENTRI- START/PAUSE FUGACIÓN Piloto Botones Botones con Pilotos FASES con Pilotos Iconos Mando de OPCIONES OPCIONES DE LAVADO PROGRAMAS Botón con piloto Botón con piloto COMIENZO Botón TEMPERATURA Botón BLOQUEO DE ON/OFF...
  • Page 18: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice ! Si la opción seleccionada no es compatible con el un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, programa elegido, la incompatibilidad se indicará con el seleccionando el programa algodón 90º...
  • Page 19: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes y aditivos Velo- Temp. Carga cidad Pre- Blan- Icono Descripción del Programa max. max. Suavi- máx. lava- que- (°C) (Kg) zante (r.p.m.) ador Programas Algodón Algodón con prelavado (Agregue el detergente en el compartimento correspondien- 90°...
  • Page 20: Detergentes Y Ropa

    El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de Lana: El ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint- tejido (algodón, lana, seda...), del color, de la temperatura Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark de lavado, del grado de suciedad y de la dureza del agua.
  • Page 21: Aq7L 092 U Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Apertura manual de la puerta ! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir la puerta debido a un corte de energía eléctrica, proceda deben ser leídas atentamente.
  • Page 22: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Para acceder a la precámara: eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pérdidas. • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la máquina 1.
  • Page 23: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • Page 24: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ! En el caso de una instalación errónea o un uso incorrecto de la lavadora, la intervención de asistencia técnica deberá ser pagada. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía;...
  • Page 25 Instruções para a instalação e a utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Sumário Instalação, 26-27 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Português Descrição da máquina, 28-29 Painel de comandos Como efectuar um ciclo de lavagem, 30 Programas e opções, 31 Tabela dos Programas Opções de Lavagem Detergentes e roupa, 32...
  • Page 26: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo ! Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade e evita a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou vibrações e ruídos sobretudo na fase de centrifugação. transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a ! Se a máquina for posicionada sobre tapete ou alcatifa, máquina.
  • Page 27 Ligação do tubo de descarga ! O cabo não deve ser dobrado nem apertado. Ligue o tubo de descarga, ! O cabo de alimentação e a ficha devem ser substituídos sem dobrá-lo, a uma somente por técnicos autorizados. conduta de descarga ou a uma descarga na parede Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se situada entre 65 e 100 cm.
  • Page 28: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina PAINEL DE COMANDOS PORTA DE VIDRO PEGA DA PORTA DE VIDRO BASE PÉS REGULÁVEIS PORTA DE VIDRO 1. recipiente para a pré- lavagem: use detergente em Para abrir a porta de vidro pó. ! Antes de deitar detergente use sempre a sua pega (veja a figura).
  • Page 29: Painel De Comandos

    Painel de comandos INÍCIO Indicadores luminosos POSTERIOR Indicadores luminosos Botão com indicador iIndicadores TEMPERATURA Botões com START/ Indicador luminoso CENTRI- luminosos Indicadores PAUSE luminoso FUGAÇÃO luminosos Botões com Indicadores FASES DE Ícone Selector de OPÇÕES OPÇÕES luminosos LAVAGEM PROGRAMAS Botão com indicador Botão com indicador luminoso BLOQUEIO luminoso...
  • Page 30: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de ! Se a opção seleccionada não for compatível com o lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas programa escolhido, a incompatibilidade será indicada com detergente, usando o programa algodão 90º...
  • Page 31: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos Programas Detergentes e aditivos Velocità Temp. max. Carga Pré- Água Icone Descrição do Programa max. (rota- max. Lava- Ama- lava- (°C) ções por (Kg) ciador Javel minuto) Programas para algodão Algodão com pré-lavagem 90° 1000 2,21 78 172 ...
  • Page 32: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Lã: O ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar Detergente roupa Hotpoint-Ariston foi testado e aprovado pela A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo Woolmark Company para a lavagem de vestuário em lã...
  • Page 33: Aq7L 092 U Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Abertura manual da porta de vidro ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões Caso não seja possível abrir a porta de vidro por falta de energia eléctrica e quiser pendurar a roupa lavada, de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Page 34: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de Para obter acesso à pré-câmara: corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento. • Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutenção.
  • Page 35: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 36: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. ! No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho, o serviço de assistência será a pagamento. ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia;...
  • Page 37 Руководство по установке и эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание Установка, 38-39 Распаковка и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединения Технические характеристики Русский Описание стиральной машины, 40-41 Панель управления Порядок выполнения цикла стирки, 42 Программы и дополнительные функции, 43 Таблица программ Дополнительные функции стирки Стиральные...
  • Page 38: Установка

    Установка ! Важно сохранить данное руководство для его ! В случае установки машины на ковер или ковровое последующих консультаций. В случае продажи, покрытие отрегулируйте ножки таким образом, чтобы передачи или переезда проверьте, чтобы данное под стиральной машиной оставался достаточный руководство сопровождало стиральную машину. зазор...
  • Page 39 Подсоединение сливного шланга Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения указанных норм установки и подключения оборудования. Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к сливному патрубку в стене, расположенному Технические данные на высоте 65 – 100 см от пола.
  • Page 40: Описание Стиральной Машины

    Описание стиральной машины ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЛЮК РУЧКА ЛЮКА ПЛИНТУС РЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИ ЛЮК 1. ячейка предварительной стирки: используйте Для открывания люка стиральный порошок. ! Перед засыпкой всегда используйте специальную ручку (см. стирального порошка необходимо проверить, схему). чтобы не был установлен дополни-тельный дозатор 2.
  • Page 41 Индикаторы Панель управления Индикатор Индикаторы ОТЛОЖЕННЫЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ЗАПУСК Символы ФАЗЫ СТИРКИ Кнопки и индикаторы Кнопка с Индикаторы Кнопки с индикаторы ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ индикатором Ручка выбора ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОТЖИМА ФУНКЦИИ ПУСК/ПАУЗА ФУНКЦИИ программ Кнопка с Кнопка с Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ индикатором индикатором Индикатор ЗАЩИТА ОТ ON/OFF БЛОКИРОВКА...
  • Page 42: Порядок Выполнения Цикла Стирки

    Порядок выполнения цикла стирки ПРИМЕЧАНИЕ: при первом использовании Изменение параметров цикла. стиральной машины выполните один цикл стирки Нажмите кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ без белья, но со стиральным веществом, выбрав для персонализации цикла согласно вашим программу хлопок 90° без предварительной стирки. нуждам. •...
  • Page 43: Программы И Дополнительные Функции

    Программы и дополнительные функции Таблица программ Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà Ìàêñ. Ìàêñ. Ìàêñ. Ïðîäîë- Ñêîðîñòü Ïðåäâàðè- Ñèìâîë Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. çàãðóçêà æèòòü Îïîëàñê- Îòáåëè- (îáîðîòî òåëüíîé Ñòèðêà (°C) (êã) öèêëà èâàòåëü âàòåëü â ìèíóòó) Ñòèðêà Ïðîãðàììû äëÿ õ/á áåëüÿ ÕËÎÏÎK: ñ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêà (Äîáàâèòü ñòèðàëüíîå 90°...
  • Page 44: Стиральные Вещества И Типы Белья

    Стиральные вещества и типы белья Шерсть: Цикл стирки “Шерсть» данной стиральной Стиральное вещество машины Hotpoint-Ariston прошел тестирование и был Выбор и доза стирального вещества зависят от подтвержден Компанией Woolmark Company для типа белья (х/б, шерсть, шелк...), от цвета белья, от...
  • Page 45: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации утилизации бытовых электроприборов ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена пользователи могут обратиться в специальную в соответствии с международными нормативами по государственную организацию или в магазин. безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях Открывание люка вручную вашей...
  • Page 46: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического Для доступа к кожуху: тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из сетевой розетки перед началом чистки и технического обслуживания...
  • Page 47: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не •...
  • Page 48: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Перед тем, как обратиться в Авторизованный Сервисный Центр: • Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их устранения); • Вновь запустите программу для проверки исправности машины; • В противном случае обратитесь в уполномоченный Центр Сервисного обслуживания. ! В...
  • Page 49 Istruzioni per l’installazione e l’uso LAVABIANCHERIA Sommario Installazione, 50-51 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Italiano,1 Dati tecnici Descrizione della macchina, 52-53 Pannello comandi Come effettuare un ciclo di lavaggio, 54 Programmi e opzioni, 55 Tabella Programmi Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 56 Detersivo Preparare la biancheria...
  • Page 50: Installazione

    Installazione E’ importante conservare questo libretto per poterlo In caso sia posizionata su moquette o tappeti, regolare consultare in ogni momento. In caso di vendita, di i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria lo cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla spazio necessario per la ventilazione.
  • Page 51: Dati Tecnici

    Collegamento del tubo di scarico Non usare prolunghe e multiple. Collegare il tubo di scarico Il cavo non deve subire piegature o compressioni. a una conduttura di scarico o a uno scarico Il cavo di alimentazione e la spina devono essere a muro posti tra 65 e sostituiti solo da tecnici autorizzati.
  • Page 52: Descrizione Della Macchina

    Descrizione della macchina PANNELLO COMANDI PORTA OBLÒ MANIGLIA PORTA OBLÒ ZOCCOLO PIEDINI REGOLABILI PORTA OBLO’ 1. vaschetta per il prela- vaggio: usare detersivo in Per aprire la porta oblò polvere. utilizzare sempre l’apposita ! Prima di versare il detersivo maniglia (vedi figura).
  • Page 53: Pannello Comandi

    Pannello comandi Spie PARTENZA RITARDATA Pulsanti con Spie OPZIONI Icone Spie FASI DI TEMPERATURA LAVAGGIO Spie Pulsanti e Spie Spia Pulsante con spia CENTRIFUGA Manopola OPZIONI AVVIO/ PROGRAMMI PAUSA Pulsante con spia Pulsante con spia Pulsante Pulsante BLOCCO ON/OFF PARTENZA TEMPERATURA TASTI Spia...
  • Page 54: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio NOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, Se l’opzione selezionata non è compatibile con il effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con programma impostato, l’incompatibilità verrà segnalata detersivo impostando il programma cotone 90° senza con il lampeggio della spia e l’opzione non verrà...
  • Page 55: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella programmi Detersivi e additivi Velocità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Programmi Cotone Cotone bianchi con prelavaggio 90° 1000 62 2,21    (Aggiungere il detersivo nell’apposito scomparto). Cotone bianchi: bianchi e colorati resistenti molto sporchi. 90°...
  • Page 56: Detersivi E Biancheria

    Lana: Il ciclo di lavaggio “Lana” di questa lavatrice di lavaggio, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua. Hotpoint-Ariston è stato testato e approvato dalla Dosare bene il detersivo evita sprechi e protegge Woolmark Company per il lavaggio di capi in lana l’ambiente: pur biodegradabili, i detersivi contengono...
  • Page 57: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Apertura manuale della porta oblò La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze Nel caso non sia possibile aprire la porta oblò a causa sono fornite per ragioni di della mancanza di energia elettrica e volete stendere il sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 58: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per accedere alla precamera: • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione.
  • Page 59: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La macchina • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 60: Assistenza

    Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www. hotpoint-ariston.eu.

Table of Contents